Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Дата: понедельник, 14 июня 2010 года в 12:05 дня



Тема: Вмешательство (или два)

 

Дорогая мисс Свон,

Мне жаль слышать, что ты все еще чувствуешь себя нездоровой. Ты, вероятно, уйдешь домой в ближайшее время, но я в ярости, что Смраднодышащий поручил тебе такую работу. Я отложил свои планы по мировому господству в сторону и теперь могу сосредоточиться на том, чтобы поставить Смраднодышащего на место. Или, возможно, в то место, где ему дышать будет еще тяжелее.

Нет, не мертв и похоронен. Я больше думал о том, чтобы запереть его в кладовку номер два на тридцатом этаже. Никому не придет в голову искать его там... хотя, я уверен, что в Research& Development (п.п.: научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки), вероятно, с подозрением относятся к любому смрадному дыханию, исходящему из шкафа. Это не тот тип исследований, которым мы занимаемся в Cullen, Inc. Если бы это было так, то, конечно, меня бы здесь не было.

(Нет, на самом деле. Я хочу поставить Смраднодышащего на место. Я подумаю об этом.)

Моя неспособность заснуть никак не твоя вина. В конечном счете, я устал от вычисления дуги, по которой мои воображаемые овцы перепрыгивали через свой воображаемый забор. Интересно, есть такая вещь как мнимое число (число, которое при возведении в квадрат становится отрицательным), но не буду утомлять тебя объяснениями.

Хотя, предполагаю, только что это сделал. Извини. Думаю, я немного растерялся, потому что ты сказала, что мы спали вместе. Хм, правда? Прости мое смущение – я проснулся в одиночестве на диване и просто предположил, что так и провел ночь.

Ну, так или иначе, я рад, что у тебя достаточно продуктов. Я не знал, что те конфеты были греховными. Они должны быть снабжены этикетками с предупреждением от FDA (п.п.: управление по контролю за продуктами и лекарствами): после вскрытия хранить в холодильнике. Затем покаяться.

Поверь мне, когда говорю, что не сделал бы ничего, чтобы намеренно сорвать твой поиск м-ра Райта. Но только до той поры, пока ты не захочешь принять участие в шоу «Холостяк» (п.п.: реалити-шоу, где один мужчина из 25 девушек ищет женщину своей мечты) или любых других сомнительных реалити-шоу знакомств. Боюсь, тогда мне придется вмешаться.

Ты, наверное, думаешь, что я слишком люблю вмешиваться, но прости меня за последнее вторжение. Я говорил с отделом кадров и объяснил, что ты, вероятно, заслуживаешь некоторого пособия по болезни после всей компьютерной работы, которую для меня сделала.

Я ранее говорил им, что у моего компьютера своего рода кризис среднего возраста, поскольку подвергается риску быть замененным новой, более блестящей моделью. Было много шуток о вирусах, и, я думаю, что ты теперь будешь иметь право на получение пособия за последнюю неделю. И никаких протестов!

Полагаю, ты отличная хозяйка в свете того факта, что я пригласил себя сам, и это только справедливо. На будущее: если ты когда-нибудь посетишь отдел кадров, у них есть тонны таблеток от кашля. Я предполагаю, что они заражены микробами каждого больного сотрудника отдела кадров, подобно орешкам к пиву в баре. Хотя, если подумать, не прикасайся к этим таблеткам. Я не хочу, чтобы ты заболела снова.

Давай думать позитивно. Я уверен, что Карлайл посетит IT, когда я буду жив и здоров (желательно пнувший Смраднодышащего) и способен оживить / переодеть тебя. Я встречусь с ним во второй половине дня, так что, может быть, даже спрошу, какой отдел является следующим в его расписании.

Эдвард Мейсен

Вмешивающийся

Cullen, Inc.

 

От: Белла

Кому: Эдвард Мейсен

Дата: понедельник, 14 июня 2010 года в 4: 26 дня

Тема: Необязательная одежда

 

Привет, Эдвард,

Я дома, и только что проснулась после долгого и столь необходимого сна. Я чувствую себя значительно лучше, и надеюсь восстановиться намного раньше.

Если ты спрашиваешь, спали ли мы вместе, в смысле переспали ли мы, то ответ – нет. Нет, насколько я помню, во всяком случае. Я была в отключке, так что все может быть, хотя мне хотелось бы думать, что, по крайней мере, один из нас должен был что-то вспомнить, если бы это произошло на самом деле. Но, насколько я помню, мы проснулись на диване вместе, полностью одетыми, и мы, как бы лучше выразиться, обнимались.

Я полагаю, это было неизбежно, потому что диван очень узкий, поэтому я стараюсь не читать на нем слишком долго. Однако, я была очарована тем, что ты спал, в то время как я шумела на кухне, делая нам завтрак. Я убедила себя, что ты привык спать на улице, и поэтому не просыпался, несмотря на весь этот шум. Но теперь я понимаю, что, наверное, это очень оскорбительно, так что позволь мне извиниться за мои спутанные мысли.

Я могу справиться со Смраднодышащим. Правда. Джейк конечно мудак, но нет ничего, с чем я не могу справиться. Я просто чувствую себя немного уязвимой сейчас, потому что болею. Я позабочусь о его самодовольной заднице, когда почувствую себя лучше. Я не знаю еще как, но подумываю испортить его календарь «Hot Women» из журнала «Sci-Fi». Интересно, сколько радости бы он, свинья этакая, получил бы, лицезрея лейтенанта Ухуру (п.п.: девушка, персонаж сериала «Star Trek»), полностью одетой.

Не думаю, что я настолько отчаялась, чтобы принять участие в реалити-шоу, но если эти конфеты будут как премия, то я могу передумать. Кроме того, я обедала омарами с макаронами и сыром, после того как проснулась. И кстати о греховном. Я ведь могу привыкнуть к такому. Столь роскошная еда, как эта, чудесно удовлетворяет и подобна вечеринке для моего рта.

Часть меня хочет протестовать, что ты заступился за меня в отделе кадров, но я не могла найти возражающего аргумента. Ты действительно очень добр ко мне, и я не могу выразить, как благодарна за твое вмешательство. Мой банковский счет благодаря тебе остался неизменным, ведь у меня теперь целая кухня припасов и полная зарплата на счету. Я чувствую себя так, будто буквально выиграла в лотерею.

Я хотела бы тебя отблагодарить в некотором роде. Может быть, я смогу приготовить для тебя в эти выходные, если буду в полном здравии. Я обещаю постараться не заснуть на этот раз, и у меня есть смутное воспоминание, что тебе нравится карри. У меня также есть большое каре ягненка в холодильнике, которое надо приготовить в ближайшее время.

Я пригласила мою подругу Роуз и ее мужа на обед в субботу вечером. Хочешь присоединиться к нам? Хотя, может быть, у тебя есть планы; это же твой срывающий-трусики вечер, не так ли? Мы можем организовать это в другой раз, если ты занят.

Еще раз спасибо за то, что ты так добр ко мне. Я действительно хотела бы что-нибудь приготовить для тебя, чтобы показать свою благодарность.

Белла

На пути к выздоровлению

 

 

От: Эдвард Мейсен

Кому: Изабелла Свон

Дата: Вторник, 15 июня 2010 года в 10: 05 утра

Тема: Воспоминания

 

Дорогая мисс Свон,

Я прошу прощения, что не ответил тебе раньше. Я надеюсь, что ты чувствуешь себя лучше, и что ты действительно на работе сегодня.

Я обычно не провожу ночи на диванах других людей, так что уверяю тебя, я спал во время этого шума, потому что был крайне утомлен. Утомлен от моей рабочей недели, а не от других видов деятельности.

Я с облегчением услышал, что мы не спали вместе, в смысле, не переспали. Это не означает, что ты не привлекательна. Ты очень привлекательна. Просто, я – главный финансовый директор и такие отношения недопустимы. Плюс, это сделает нашу дружбу немного неловкой.

Однако, мне тоже хотелось бы думать, что один из нас вспомнит, если мы спали вместе, в смысле, переспали. Потеря памяти в этом случае может означать, что я разочаровал тебя. Или то, что мы были так заинтересованы в наших рабочих местах, что били друг друга по голове лопатками для того, чтобы все забыть. Для правдоподобного отрицания вины и все такое.

Извини. Я снова волнуюсь. Я бы никогда не ударил тебя по голове лопаткой, особенно так сильно. И я не пытаюсь сказать, что обижен на то, что ты ткнула меня лопаткой. Это не так. Ты не посадила мне пятно на одежду или что-нибудь еще, клянусь. Пятно масла от лопатки, я имею в виду, а не другие пятна. Не то, чтобы я хотел говорить о грязных вещах, как если бы у нас были отношения. Или если бы мы еще сильнее прижались, чем это было на самом деле.

Мне, вероятно, следует прекратить сейчас печатать.

Во всяком случае, у меня есть интересная история о том, почему я не смог ответить на твое письмо вчера вечером. Я пошел в отдел маркетинга поговорить с Уитлоком. Когда я пришел туда, то застал его увлеченно рассматривающим гигантскую карту мира у него на стене. (Серьезно, это большая карта. Если бы ты прошла мимо его офиса, то точно подумала бы, что он какой-то туристический агент).

Он пользуется канцелярскими кнопками, чтобы представить, где он и его жена находятся в мире. Он путешествует только по делам компании, поэтому большую часть времени он прикрепляет кнопки в Нью-Йорке. Но его жена, Элис, – которая также является дочерью Карлайла – много путешествует, потому что она – известный судебный антрополог. (Противоположности притягиваются, я полагаю).

Уитлок естьУитлок, он сумел опрокинуть лоток с кнопками и случайно наступить на них. Обычно, это было бы не таким уж большим несчастьем, но перед этим он снял свой левый ботинок из-за зуда. Так что, мне пришлось позвонить в скорую помощь, чтобы они что-нибудь сделали с его, напоминающей дикобраза, ногой. Карлайл, понятно, был в ужасе и попытался дозвониться до дочери. И конечно, не смог, так как она была в глухой деревне в Мозамбике в одной из своих экспедиций. Даже карта знала это.

По крайней мере, в сверхурочное время с Карлайлом, он показал мне свой график. У меня не было возможности спросить его на нашем предыдущем совещании. К сожалению, я поклялся сохранить тайну.

Я буду рад прийти к тебе снова и попробовать твою кухню, и мне будет приятно встретиться с твоими друзьями. У меня нет никаких планов на эти выходные, так что планирование не должно стать проблемой.

К сожалению, эта неделя будет у меня очень загруженной. Я, вероятно, не смогу переписываться с тобой в течение нескольких дней. Однако, компенсация будет тебе выплачена – у меня будет для тебя подарок в пятницу. Ты сможешь отблагодарить меня позже.

Эдвард Мейсен

Скрытный, но не слишком

Cullen, Inc.

 

 

Белла

 

- Белла, я попросил, чтобы ты перезагрузила сервер маркетинга. Что за задержка?

 

Я отвернулась от экрана моего компьютера и, нахмурившись, посмотрела на Джейка. Была пятница, и за эту неделю я вынесла уже достаточно его дерьма. Кроме того, Эдвард и я обменялись только короткими письмами со вторника, и это делало меня раздражительной.

 

- Я же сказала, что сделаю это. Нет необходимости быть таким противным.

 

- Просто сделай это, ладно? – сказал он, его вонючее дыхание донеслось до меня снова и скрутило мой живот. Я оставила тик-так на его столе несколько недель назад, но он просто засунул их в ящик, очевидно, проигнорировав намек.

 

Я встала и посмотрела на его рабочее место, где он явно играл в какую-то игру, в то же время командуя мною; там, на его мониторе, был персонаж из видеоигры с огромными грудями в бикини, размахивающий мечом. Джейк весь вспотел, а его нога подпрыгивала вверх и вниз.

 

Фу.

 

Он не всегда был таким противным. В самом деле, когда я только начинала здесь работать, он был мил и терпелив, и очень добр ко мне. Но после одного, особенно отвратительного инцидента, и моих неоднократных отказов принять его дружбу, все стало очень неприятным.

 

Я знала, что технически это можно рассматривать как сексуальное домогательство, но я не могла ничего доказать, и просто хотела делать свою работу, чтобы меня оставили в покое. Кроме того, он работал здесь уже три года, и это было мое слово против его. Я намеренно не сказала Эдварду, что Джейк был на грани преследования меня. Мне не хотелось, чтобы он раздул проблему из этого и из этой истории, а я была уверена, что он так и сделал бы.

 

Не желая раскачивать лодку слишком сильно и ожидая «подарок» Эдварда, я решила сыграть красиво и пойти перезагрузить сервер. Честно говоря, это не было большим делом. Думаю, я просто любила раздражать Джейка при каждом удобном случае.

 

Так что, я отправилась в серверную комнату, гадая, как и всю эту неделю, что же Эдвард может послать мне сегодня. Цветы? Шоколад? Подарочную карту «Dean& DeLuca»? Мой собственный ресторан? Возможности были безграничными, и я уверена, что подумала обо всех них. Моей любимой был сам Эдвард, завернутый в большой красный бант, и ждущий меня, когда я вернулась домой.

 

Поскольку я ждала, пока запустится сервер, я стала думать о субботе и сможет ли Эдвард поладить с Роуз и Эмметом. Я был уверена, что могу не беспокоиться насчет Эмметта, он с самого начала был очень дружелюбен, но так же и умен, что многие люди сначала не замечают.

 

Роуз была довольно прямолинейной и может быть пугающей, но я подозреваю, что Эдварда было не так легко запугать. Он был финансовым директором компании, из списка Fortune 500 в свои тридцать четыре года, и я сомневаюсь, что он попал туда случайно. Просто он мне очень нравился, и я надеялась, что все поладят друг с другом.

 

После того как сервер перезагрузился, я вернулась к своему столу, чтобы найти стопку жестких дисков, которые, как я догадывалась, идиот Смраднодышащий и хотел, чтобы я установила. Я действительно терпеть его не могла.

 

Только я собиралась захватить их и вернуться в серверную комнату, как дверь к нам открылась, и вошел очень высокий, очень строго вида мужчина. Он носил стильные очки и темно-синий костюм, который был идеально сшит на заказ. Это был не подчиненный.

 

- Здесь есть Джейкоб Блэк? – спросил он, оглядываясь по сторонам. Вся деятельность в комнате приостановилась, поскольку все повернулись, чтобы взглянуть на красивого незнакомца.

 

- Это я, – ответил Джейк, раздувая грудь и вставая, чтобы максимально использовать свои пять футов и шесть дюймов.

 

- М-р Блэк, меня зовут Тайлер Кроули. Я вице-президент по финансам и я здесь, чтобы обсудить некоторые из ваших ведомственных расходов.

 

Лицо Джейка побледнело, и я наблюдала с ликованием, как м-р Кроули вытащил пачку бумаг и жестом пригласил Джейка сесть. Джейк быстро сел и подняд голову как наказанный ребенок, а все, что сделал м-р Кроули – поднял бровь. Джейк стал еще бледнее и огляделся по сторонам, явно смущенный.

 

- Я думаю, ему нужен стул, – сказала я любезно, даже не пытаясь скрыть свою улыбку.

 

Джейк встал так быстро, что сбил свой стул, а затем практически споткнулся о собственные ноги, спеша принести другое сиденье. М-р Кроули стоял, качая головой, и подмигнул мне, когда наши глаза встретились. Я подавила смешок, когда Джейк, наконец, поставил стулья вместе, и они оба сели. М-р Кроули плюхнул на стол стопку бумаг.

 

– У меня также есть некоторые отчеты о расходах, требующие объяснения их целесообразности. Мы можем задержаться здесь на какое-то время.

 

Джейк потирал руки, и они были настолько потными, что я могла услышать, как они скользят друг о друга. Он был таким вульгарным.

 

- Мне понадобятся квитанции, подтверждающие отчеты о расходах, начиная с прошлого года, – сказал он, протягивая стопку бумаг Джейку, который взял их молча. Затем м-р Кроули взял другой лист бумаги и так же передал его Джейку. – Теперь давайте вернемся к прошлому году. Двадцать шестого февраля вы заказали... – он замолчал, и лицо его из немного заинтересованного стало чрезвычайно злым, когда он уставился на что-то на стене позади головы Джейка.

 

- Я заказал... – подсказал ему Джейк.

 

- Мистер Блэк, – проговорил он, вставая и протягивая руку через голову Джейка, – этот календарь находится на грани сексуального домогательства, а это недопустимо на рабочем месте, – я услышала, как гвоздик упал на пол, когда он сорвал календарь со стены. – Я конфискую его, а в вашем конфиденциальном файле будет выговор. Я не хочу видеть что-либо подобного в этом офисе вновь. Это понятно?

 

- Да, сэр, – прохрипел Джейк, на его лице застыло выражение ужаса. Я была настолько легкомысленна, что чуть не выскочила из-за стола, чтобы сдержать свой смех, но смогла заглушить его кашлем. Я была больна, в конце концов.

 

А потом до меня медленно дошло. Это был мой подарок от Эдварда. Тепло разлилось по моей груди, поскольку я поняла, что Эдвард старался изо всех сил сделать мою жизнь легче. Его великодушие и доброта ко мне продолжали изумлять меня, и я очень хотела найти способ сделать для него что-то хорошее. Но в то же время, я наслаждалась, наблюдая, как изворачивается Джейк.

 

- Так, где я остановился? Ах, да, двадцать шестого февраля прошлого года вы заказали шестнадцать жестких дисков. Давайте проверим, все ли те шестнадцать вышли из строя.

 

Они продолжали таким образом довольно долго, Джейк все чаще не мог предоставить квитанций, подтверждающих заказы на приобретение. Когда он еще раз этого не сделал, м-р Кроули посмотрел на него подозрительно и сделал пометку в своем файле.

 

- Хорошо, в апреле этого года вы заказали пять клавиатур плюс…

 

- Плюс?

 

- Боже мой, мужик, дыши через нос. Сидеть рядом с тобой, словно ответить на грязный телефонный звонок. Эта компания предлагает качественное медицинское обслуживание. Сходи к врачу, – сказал он, сморщив нос и отворачиваясь.

 

Джейк пробормотал извинения, его побелевшее лицо порозовело. На этот раз, я была рада, что наши столы были на виду друг от друга. Я был уверена, что Джейк сделал это, когда я только начала работать по менее благородным причинам, но теперь пожинала плоды.

 

Я сидела за своим столом и весь остаток дня слушала, как Джейк, заикаясь, давал разъяснения по заказам на все, от карт памяти для ноутбуков до мониторов. Когда они, наконец, закончили, и м-р Кроули встал, чтобы уйти, было почти пять часов, и Джейк выглядел как пришибленный. Мне было немного плохо из-за этого, но сочувствие прошло ровно в тот момент, как он заговорил.

 

 

- Почему вы еще не установили эти жесткие диски? – требовательным тоном спросил м-р Кроули, заметив устройства, которые все еще находились на моем столе. Я догадывалась, что из-за того, что м-р Кроули сделал выговор Джейку, он чувствовал потребность сделать выговор мне. Дерьмо, конечно, скатывается вниз по склону. Жаль, что у меня в подчинении никого не было, и все это заканчивалось всегда на мне. Это становится утомительным.

 

- Куда это должно быть установлено, м-р Блэк? – спросил м-р Кроули, быстро направляясь к моему столу и указывая на жесткие диски.

 

- Белла должна была установить в резервный R& D-сервер сегодня утром. Но, как обычно, она не сделала то, что ей сказали, – сказал он раздраженно.

 

Я покраснела и посмотрела на мистера Кроули только для того, чтобы увидеть, как он мягко улыбнулся мне.

 

- М-р Блэк, – сказал он, поворачиваясь к Джейку, – я не оценил то, как вы только что говорили с вашей коллегой. Мы так не относимся друг к другу в этой компании. Почему бы вам не установить это себе самому и не научиться относиться к своим коллегам с большим уважением. Я буду бдительно следить за вами.

 

Он схватил какие-то бумаги с письменного стола Джейка и направился к двери.

 

 - Вместе с тем, мне нужно, чтобы вы принесли квитанции в течение недели, – с этими словами он повернулся и вышел за дверь.

 

Не знаю, изменится ли что–нибудь, после того, что произошло сегодня, но это был один из моих лучших дней в Cullen, Inc., благодаря Эдварду.

 

 

Глава 9.

 

Белла

 

 В субботу я встала очень рано, желая сделать все, чтобы мой званый ужин прошел идеально. Я нервничала, зная, что это глупо, но была не в силах остановить тошноту и легкую дрожь, которые всегда испытывала, когда была взволнована. У меня был один друг во всем Нью-Йорке, и я хотела, чтобы был еще один. Это может стать очень долгим путем – наладить хорошие отношения между ними двумя. Я могла бы держать их отдельно, но не хочу.

 

 Эдвард и я обменялись парой писем на прошлой неделе, они были короткими и в основном уточняли детали относительно сегодняшнего ужина. Он работал допоздна каждый вечер, а рано утром уже был в офисе, и я все удивлялась, как он может быть в такой хорошей форме, если мало спит.

 

Я уже давно бы стала злобной брюзгой и набрасывалась бы на всех, даже за маленькие нарушения. Опять же, я никогда не видела какой он на работе. Я знала только каким он был со мной - неизменно добрым и милым. Он, конечно, мог быть законченным людоедом с быстродействующим вычислительным устройством. Очень симпатичным людоедом, но, тем не менее, людоедом.

 

Я несколько разоделась для небольшого интимного ужина с друзьями. Как правило, на мне были джинсы и футболки, или симпатичный свитер цвета хаки, на всякий случай, но сегодня я была одета в облегающее платье и сандалии.

 

И как я ни пыталась убедить себя, что это было не для Эдварда, я знала тем местом в моей голове, где находилась правда, что никогда бы так не оделась, если бы пришли только Эмметт и Роуз. Но я не стала задерживаться долго на этой мысли, так как то место, где находилась правда, напомнило мне, что Эдвард видел в этом дружбу и только дружбу, и я должна держать это в уме, прежде чем покажу себя еще большей дурочкой, чем есть на самом деле.

 

Заявить, что на мне нет нижнего белья, или спросить его, пойдет ли он срывать трусики на выходных, были последними неловкостями, которые бы я хотела сказать Эдварду.

Также неловким был и тот раз, когда я одела на работу два дня подряд одни и те же брюки и чуть ли не вышла из дома в трусиках, которые одевала в предыдущий день, болтающихся на моей штанине. Хотя в настоящее время на мне было платье, я все же посматривала на свою ногу. Заключив, что я увлажнилась немного больше, чем должна быть, я отбросила прочь все мысли о нижнем белье. Я не хотела думать об Эдварде, на самом деле срывающем трусики.

 

 Звонок в мою дверь раздался ровно в семь часов. Зная, каким пунктуальным был Эдвард, и что это, вероятно, он, мой живот немедленно заполнился бабочками; бабочками, которые были очень беспокойными, и, казалось, хотели мигрировать в другие части моего тела. Меня практически трясло от волнения, когда я открыла дверь, но, к моему удивлению, это были вечно опаздывающие Розали и Эмметт.

 

 - О, привет, - приветствовала я их.

 

Роуз подняла бровь и неторопливо прошла мимо меня, сопровождаемая Эмметтом, который остановился, чтобы вручить мне бутылку вина и поцеловать в щеку, прежде чем последовать за ней внутрь.

 

- Выглядишь привлекательно, - заметил он.

 

 - Почему ты так разочарована? Ты ведь звала нас, не так ли? - спросила Розали, скрестив руки посреди моей гостиной.

 

 - Конечно, звала, и я не разочарована. Я просто удивлена, что вы пришли вовремя на этот раз, - парировала я, пытаясь отклонить факт разочарования, что это она была за дверью. Она была моим другом, но у меня не совсем та же реакция на нее, как на Эдварда. Что было хорошо, поскольку каждая из нас была достаточно прямолинейна.

 

Эмметт порой шутил о воздействии девушки на девушку и тройках, но я не сторонник свинга (п.п.: обмен сексуальными партнерами между парами, но могут эпизодически приглашаться и одиночки). Я не сторонник свинга во всем, особенно на открытых игровых площадках. Эти игровые комплексы были для меня миной замедленного действия. (п.п.: игра слов swing - смена, переход, но так же качание, колебание; swing sets – игровой комплекс)

 

 - Эй, кстати, маленькая леди, - сказал Эмметт. – Мы еще не побили рекорд.

 

- О, в самом деле? Это ведь ты заставил меня ждать за пределами CitiField (п.п.: бейсбольный стадион в Нью-Йорке) в прошлом году до пятого иннинга в игре Mets, потому что случайно запихнул билеты в сейф с уликами на работе? А как насчет времени, когда я встречалась с тем музыкантом, и мы пропустили его соло на тубе, поскольку я ждала, когда ты заберешь меня? Или когда…

 

- Ладно, умыла, - прервала меня Роуз. - Но мы здесь, и вовремя, так что хватит стервозничать. А что ты готовишь? Пахнет восхитительно.

 

 - Каре ягненка с лимоном, базиликом и мятой, жареный картофель, фасоль с кедровыми орешками и луком-шалот. И сегодня днем я испекла хлеб с розмарином, - ответила я с гордостью.

 - Ты убиваешь меня, - простонал Эмметт. Он был большим поклонником моего кулинарного искусства, так что я любила кормить его. Ничего не было для меня лучше, чем кто-то, кто действительно ценил то, что я создавала на кухне.

 

- Каре ягненка? Ты что, получила подъемные? - спросила Роуз подозрительно.

 

Я закатила глаза и осторожно посмотрела на нее. Она всегда присматривала за мной, и я ценила это больше, чем могла высказать, но ее подозрения были нелепы. И неважно, что я вправду что-то скрывала от нее. У нее не было возможности узнать об этом. Я рассказала ей самое основное про мою дружбу с Эдвардом, но умолчала о продуктах и вечеринке с ночевкой на моем диване.

 

 - Неважно, где я взяла это, давайте просто наслаждаться, ладно?

 

 - Так, расскажи мне больше об этом друге, который придет сегодня вечером, - спросила Роуз, присаживаясь на диван рядом с Эмметтом, который, пощелкав по каналам телевидения, тут же наткнулся на бейсбол.

 

 - Он тот, с кем я переписывалась по электронной почте на работе, и он пришел на прошлой неделе, когда я была больна, чтобы проведать меня. Он довольно мил, - сказала я, румянец пополз по моим щекам. Я побежала на кухню и открыла духовку, чтобы объяснить покраснение на моем лице, но была уверена, что они заметили.

 

- Тебе действительно нужно подключить цифровое, Свон, - проворчал с дивана Эмметт, эффективно меняя тему.

 

 - Будешь за это платить? - спросила я, вставая и закрывая дверцу духовки.

 

 - Я думаю, что если ты можешь позволить себе каре ягненка, то можешь позволить себе и цифровое, - вставила Роуз, ее бровь была изогнута. Она знала меня слишком хорошо и пыталась вытащить из меня то, чем я была не готова поделиться. Пока не готова, во всяком случае.

 

 - Я не нуждаюсь в Food Network, - сказала я в свое оправдание. - Лучше эти деньги потратить на настоящую еду. Или на скотч для рта Рэйчел Рэй.

 

 И тут раздался стук в дверь. Я подмигнула Роуз и повернулась, чтобы ответить на него.

 Когда я открыла дверь и увидела Эдварда, стоявшего там, улыбающегося, и с бутылкой вина в руке, я практически бросилась на него, не задумываясь. Доля секунды, и его руки твердо обвились вокруг меня, заключая в крепкие объятия.

 

- Ты в порядке? - мягко спросил он.

 

- Да, все хорошо, - ответила я. - Я просто рада тебя видеть. И... просто... спасибо за пятницу.

 

- Всегда пожалуйста, - ответил он, его дыхание на моей шее заставило меня вздрогнуть. - Тебе понравилось?

 

- Ты не представляешь, - сказала я, у меня вырвался маленький смешок.

 

 - Я получил отчет рано утром, - прошептал он. - Есть некоторые вещи, за которые он должен ответить, так что, это сработало. Я могу даже поощрить тебя.

 

 Я снова хихикнула и нехотя отошла от него, тут же соскучившись по его теплу.

 

- Прости за это, -  извинилась я, прочистив горло.

 

 - Все хорошо, - ответил он, протягивая мне бутылку вина. - Я не возражаю. Мне нравится, когда женщины бросаются на меня. Но если бросают в меня помидоры, бутылки или оскорбления, то не очень.

 

 - Гм... проходи и познакомься с моими друзьями, - пробормотала я.

 

 Я провела Эдварда в мою квартиру, несколько нервничая и держа бутылку вина, что он подарил мне, как щит.

 

- Эдвард, - начала я. - Это моя подруга Розали и ее муж Эмметт. Он тоже мой друг, а не просто муж моей подруги. Я имею в виду, что он для меня больше, чем просто муж подруги. А это Эдвард. С работы. Мы работаем вместе. Не вместе, но в той же самой компании.

 

Я остановилась и заметила, что все смотрят на меня, поэтому глубоко вздохнула и посмотрела вниз, когда раздался смех Роуз.

 

 - Притормози, Белла, - проговорила Розали, закатывая глаза и посмеиваясь.

 

 Я была ужасно смущена и уверена, что мое лицо было красным. Я начала было, запинаясь, защищаться, когда почувствовала мягкое прикосновение к моей спине.

 

- Ты все делаешь прекрасно, - сказал Эдвард мягко, но достаточно громко, чтобы все слышали. Не отрывая руки от моей спины, он протянул другую и обменялся рукопожатием с Эмметтом.

- Приятно познакомиться, - произнес он. Повернувшись к Роуз, он протянул руку и ей. - Приятно встретиться с тобой, Розали.

 

 Роуз пожала ему руку, и я заметила, что она смотрит на него с любопытством. Наконец, отпустив его руку, она посмотрела на меня, и у нее было такое выражение лица, которое я не привыкла видеть. Это было смущение.

 Эдвард взял вино из моих рук и направился на кухню.

 

- Почему бы мне не открыть его? - сказал он, выдвинув нужный ящик, где лежал штопор, и принялся откупоривать бутылку.

 - Извини, - шепнула мне Роуз искренне.

 

- Да ладно, - ответила я, отмахиваясь. - Вина?

 

 - Конечно, - сказала она, присаживаясь рядом с Эмметтом, а я направилась на кухню, чтобы извлечь бокалы из моего застекленного шкафа. Я передала их Эдварду, и он разлил вино как профи.

 

 Я задумалась, все ли богатые люди разбираются в вине, или только те, кто не имеет дворецких или горничных. И я подумала, есть ли кто-то из них у Эдварда. Так или иначе, я не могла представить, что Эдвард на коленях чистит ванную – у него должна быть горничная или какой-нибудь сервис по уборке.

 

- Все в порядке? - спросил Эдвард.

 

 - Да, - сказала я, улыбаясь ему и отчаянно пытаясь вспомнить, что же происходит. Ах, да, он беспокоился о Розали. - Она чрезмерно опекающая, и иногда это выглядит странно.

 

 - Если ты так говоришь, - заметил он, протягивая мне два бокала. Затем сам взял остальные два, и мы направились в гостиную. Я вручила бокалы Эмметту и Розали, а Эдвард протянул мне один из своих. Он опустился на кресло, я села на пуфик перед ним. Бабочки начали наматывать круги со скоростью света, что, насколько я знала, было угрозой их здоровью.

- Ты бейсбольный фанат, Эдвард? - спросил Эмметт, отрывая глаза от игры, которая в данный момент шла по телевизору.

 

 - Не совсем, хотя я люблю ходить на игры, - ответил он, делая глоток вина.

 

 - Белла - вот эксперт. Она научила меня парочке вещей, - сказал Эммет.

 

- О, я очень сомневаюсь в этом, - вставила я, сделав глоток вина. Боже, это самая вкусная вещь, которая когда-либо была у меня во рту.

 

 - Эдвард! Это вино изумительно, - воскликнула я.

 

 - Надеюсь, что это так. Мой сосед продал мне его, утверждая, что оно должно быть фантастическим. Он заказал ящик из Бордо, а они случайно отравили два, - пояснил он, немного нервничая, а я наблюдала уголком глаза как Роуз и Эмметт потягивают вино из своих бокалов. - Сначала он предложил мне скидку в сорок евро – за это мне нужно было кормить его золотую рыбку, когда он будет в отъезде - но потом он вдруг сообразил, что его жена собирается нанять горничную. Вероятно, горничная будет заботиться и о рыбном корме тоже.

 

 Итак, у его соседа была горничная.

 

 - У меня нет горничной, - заявил Эдвард, видимо, обеспокоенный тем, что мы можем подумать о нем. Он опять начал заговариваться, что я нашла странно располагающим. - У меня есть уборщица, но это, главным образом, из-за того, что я путаюсь с тем, какое средство и куда применять, и как много его нужно, чтобы достигнуть желаемого эффекта. Я работаю допоздна, но не грязнуля, так что дела обстоят так, что ей не надо приходить каждый день.

 

 Ага, значит, никакой горничной.

 

 Эмметт откашлялся:

 

- Ничего себе, это хорошо. Лучше, чем «Four Buck Chuck», что мы принесли, да, Рози? - сказал он, глядя в свой бокал. (п.п.: словосочетание «Two Buck Chuck» - двухдолларовое от Чака - стало синонимом очень дешевого, но достаточно питкого вина. Производится в Калифорнии, и чем дальше поставляется вино от этого штата, тем выше становится его стоимость из-за дорожных расходов и от этого меняется цифра в названии. Таким образом, оно становится и «Three Buck Chuck»(трехдолларовым) и «Four Buck Chuck» (четырехдолларовым)).

 

 - Это восхитительно, - одобрительно произнесла Роуз. - Может быть, мы должны приберечь его на ужин.

 

Она поставила бокал на журнальный столик, явно испытывая неудобство.

 

Эдвард провел рукой по волосам, кажется, нервничая.

 

- Э, да, это... хорошая идея.

 

 Вечер только начался, а я чувствовала, что беда не за горами. Может быть, это было не такой уж хорошей идеей, в конце концов.

 

 - Значит, ты работаешь с Беллой, Эдвард? - спросил Эммет, возобновляя разговор. - Ты тоже подающий большие надежды шеф-повар, который работает с компьютерами, чтобы оплатить счета?

 

 - А, нет. Я подающий большие надежды бездельник, который работает с цифрами, чтобы оплатить счета.

 

 - Ты бухгалтер? - спросила Роуз, наклоняясь вперед и поднимая свой бокал.

 

 - Да, - ответил Эдвард, кивая головой.

 

 - Он скромничает, - вмешалась я. - Он главный финансовый директор компании.

 

- Да, ерунда на самом деле. Я использовал секс, чтобы достичь этой карьерной вершины, - ответил Эдвард с совершенно серьезным выражением лица. - У меня было пару лет, требующих большого напряжения.

 

 Я громко рассмеялась, и как только Эдвард улыбнулся, Роуз и Эммет подхватили мой смех.

 

 - Я хотел бы попробовать такой способ, - высказался Эмметт, после того как его смех затих. - Но ты должен видеть моего сержанта. Я не хотел бы подниматься на эту гору каждую ночь.

 - Фу, Эм! - сказала Роуз, вытирая слезы.

 

 - Сержант? - переспросил Эдвард.

 

 - Да, я - полицейский. А Рози - медсестра.

 

 - Так они и встретились, - сказала я Эдварду. - Эмметт использовал в личных целях повторные визиты в больницу по делам службы и пытался флиртовать с Роуз.

 

 - Что значит пытался? - возмутился Эмметт. - Я был мастером флирта.

 

 Розали фыркнула и посмотрела на мужа, насмешливо улыбаясь.

 

- Аха, мастер. Вот почему тебе понадобилось восемь месяцев, и заноза, чтобы, наконец, пригласить меня на свидание.

 - Заноза? - спросил Эдвард.

 

 - Да, - объяснила Розали. - Он обычно приходил с подозреваемым или с одним из своих коллег, и постоянно таращился на меня, но он никогда не заходил дальше «Привет, сестра Хейл». Пока в один прекрасный вечер, прямо в смотровом кабинете номер два, я не обнаружила моего большого медведя, а не мужчину. По тому, как он морщился от боли и жаловался, я думала там камни в желчном пузыре или что-то наподобие этого. А потом я увидела, что он потирает палец. Надо было видеть, как он скривился, когда я вынимала занозу из его руки.

 

 - Я не так уж и скривился, - проворчал Эмметт. - Было больно.

 

 - О, дорогой, все в порядке. Ты все-таки мужчина. Хотя, я бы поставила свою левую руку, что у тебя на глазах были слезы.

 

- Слезы, потому что я был так тронут твоей красотой, - сказал Эммет, положив голову на плечо Роуз и глядя на нее своими большими глазами.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-18; Просмотров: 336; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.194 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь