Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Итак, я рассказал о милости, которую Господь Чайтанья пролил на Санатану Госвами. Если человек слушает об этом, сердце его очистится от всей скверны.



 

 

Стих 347

ниджа-грантхе карнапура вистара карийа
санатане прабхура прасада ракхийачхе ликхийа

ниджа-грантхе — в своей книге; карнапура — Кави Карнапура; вистара карийа — ярко описывает; санатане — к Санатане Госвами; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; прасада — милость; ракхийачхе — продолжил; ликхийа — написание.


Заслуживающий доверия поэт Кави Карнапура написал книгу под названием «Чайтанья-чандродая-натака». Эта книга повествует о том, как Шри Чайтанья Махапрабху благословил Санатану Госвами особой милостью.

 

 

Стих 348

гаудендрасйа сабха-вибхушана-манис тйактва йа рддхам шрийам
рупасйаграджа эша эва таруним ваирагйа-лакшмим дадхе
антар-бхакти-расена пурна-хрдайо бахйе ’вадхутакртих
шаивалаих пихитам маха-сара ива прити-прадас тад-видам

гауда-индрасйа — правителя Гаудадеши (Бенгалии); сабха — в собрании; вибхушана — главный; маних — драгоценный камень; тйактва — оставив; йах — тот, кто; рддхам — роскошное; шрийам — царское удовольствие; рупасйа аграджах — старший брат Шрилы Рупы Госвами; эшах — этот; эва — конечно; таруним — юную; ваирагйа-лакшмим — удачу того, кто отрекся от мира; дадхе — принял; антах-бхакти-расена — расами любви к Кришне; пурна-хрдайах — полностью удовлетворенный; бахйе — внешне; авадхута-акртих — одежду странника; шаивалаих — мхом; пихитам — покрытый; маха-сарах — широкое или очень глубокое озеро; ива — словно; прити-прадах — очень приятный; тат-видам — людям, знакомым с наукой преданного служения.

„Шрила Санатана Госвами, старший брат Шрилы Рупы Госвами, был главным министром Хуссейна Шаха, правителя Бенгалии. В царском собрании он сиял, как ярчайший бриллиант. В его распоряжении были все богатства, доступные придворным, и все же он оставил все это просто ради того, чтобы вступить в союз с юной богиней отречения. Внешне он выглядел как отрекшийся от мира странник, однако сердце его было переполнено счастьем преданного служения. Можно сказать, что он был подобен глубокому озеру, покрытому ряской. Он приносил удовольствие и счастье всем преданным, сведущим в науке преданного служения“.

 

КОММЕНТАРИЙ: Этот и следующие два Стиха — цитаты из «Чайтанья-чандродая-натаки» (9.34, 35, 38).

 

 

Стих 349

там санатанам упагатам акшнор
дршта-матрам атиматра-дайардрах
алилинга паригхайата-дорбхйам
санукампам атха чампака-гаурах

там — ему; санатанам — Санатана Госвами; упагатам — придя; акшнох — с глазами; дршта-матрам — только увидев; ати-матра — в высшей степени; дайа-ардрах — милостив; алилинга — обнял; паригхайата-дорбхйам — обеими Своими руками; са-анукампам — с величайшей любовью; атха — так; чампака-гаурах — Господь Шри Чайтанья Махапрабху, чье тело цветом напоминает цветок чампаки (золотой).

„Когда Санатана Госвами предстал перед Господом Чайтаньей, Господь, увидев его, сразу же преисполнился милосердия к нему. Господь, цвет тела которого напоминает золотистый цветок чампаки, раскрыл Свои объятия и прижал Санатану к груди, выражая величайшую любовь“.

 

 

Стих 350

калена врндавана-кели-варта
луптети там кхйапайитум вишишйа
крпамртенабхишишеча девас
татраива рупам ча санатанам ча

калена — со временем; врндавана-кели-варта — темы, связанные с трансцендентными расами вриндаванских игр Кришны; лупта — почти утраченные; ити — таким образом; там — их все; кхйапайитум — чтобы описать; вишишйа — разъясняя; крпа-амртена — нектаром милости; абхишишеча — окропил; девах — Господь; татра — там, во Вриндаване; эва — безусловно; рупам — Шрилу Рупу Госвами; ча — и; санатанам — Санатану Госвами; ча — также.

„Со временем люди почти утратили трансцендентное знание о вриндаванских играх Кришны. Чтобы трансцендентные игры Кришны получили подробное объяснение, Шри Чайтанья Махапрабху одарил нектаром Своей милости Шрилу Рупу Госвами и Санатану Госвами и поручил им выполнять во Вриндаване эту миссию“.

 

 

Стих 351

эи та’ кахилун санатане прабхура прасада
йахара шраване читтера кханде авасада

эи та’ — так; кахилун — я объяснил; санатане — Санатане Госвами; прабхура прасада — милость Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; йахара шраване — слушая о которой; читтера — сердца; кханде — исчезает; авасада — печаль.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 225; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.024 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь