Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Смеется и плачет одновременно.



АЛХОНОН.        Я запрещаю тебе так говорить об Алхононе. Он ученый. Он любит тебя настоящей большой любовью. У него, конечно, есть недостатки, но когда вы станете мужем и женой, ты познаешь ум его и добродетели.

ТОЙБЕЛЕ. Но почему он? Есть в местечке другие вдовцы и разведённые. Я лучше за любого из них выйду, чем...

АЛХОНОН. Какое зло он причинил тебе, что ты так его ненавидишь?

ТОЙБЕЛЕ. Причем здесь ненависть? Я его просто презираю. Недоумок! Все знают, что от него одни неприятности.

АЛХОНОН. Но почему?

ТОЙБЕЛЕ. Почему? Ты бы его видел. Молчит всё время, как в рот воды набрал. Всё время витает в облаках, а сам грязный, нечёсаный, жалкий холостяк. Говорят, он подсматривает за женщинами в щелку, когда те ходят в баню.

АЛХОНОН.       Это ложь! Мы, демоны, знаем истину. Алхонон настоящий каббалист. В прошлом своём воплощении он вступил в греховную связь с замужней женщиной, и за это был сослан во Фрамполь, чтобы замолить свои грехи. Но теперь грех Алхонона искуплен, и его ждёт награда. Ты, Тойбеле, будешь его наградой, как единственная из женщин, достойная его.

ТОЙБЕЛЕ. Я не смогу жить с ним.

П л а ч е т .

Он ходит в каких-то лохмотьях, с нечесаной бородой.

АЛХОНОН. Он высок и силен.

ТОЙБЕЛЕ. Меня мутит от одной мысли о нём.

АЛХОНОН. Ты не можешь выйти замуж ни за кого другого.

ТОЙБЕЛЕ. Уж лучше всю жизнь прожить одной.

АЛХОНОН. Нет. Ты предназначена Алхонону. И ты станешь хорошей женой, преданной ему душой и телом.

ТОЙБЕЛЕ. Я не смогу. Не смогу.

П а у з а .

А почему демоны за него заступаются? Он что, один из них?

АЛХОНОН. Нет. Но он знает такие магические слова и заклинания, что демоны вынуждены признать его силу.

ТОЙБЕЛЕ. Шлемазл!

АЛХОНОН. Не смей так говорить о нем! Это приказ!

ТОЙБЕЛЕ. Надо мной все будут смеяться.

АЛХОНОН. Это все же лучше, чем ярость демонов.

ТОЙБЕЛЕ. Почему? Что они мне сделают?

АЛХОНОН. Забодают рогами, затопчут копытами, разорвут на куски.

ТОЙБЕЛЕ (в ужасе). Ой! Ой!

П а у з а .

Даже имя его вызывает во мне отвращение.

АЛХОНОН. Возможно. Но если я скажу тебе, что слышал как сам Архангел Гавриил объявил о вашей помолвке, то ты поймешь, Тойбеле, что никакая сила во вселенной не сможет изменить это решение.

ТОЙБЕЛЕ. Порадовал ты меня сегодня, нечего сказать. Вот уж воистину благая весть.

АЛХОНОН. Достаточно. Когда Менаша вернётся с пергаментом, ты немедленно выйдешь замуж за Алхонона. Ты обнаружишь в нём качества, о каких не подозревала. Будь с ним ласкова, Тойбеле.

ТОЙБЕЛЕ. Лучше мне умереть. Убей меня, Гурмизах! Пожалей меня и убей!

АЛХОНОН. Я не ангел смерти. Прощай, Тойбеле. Тебя ждёт много счастья.

ТОЙБЕЛЕ. Постой! Постой! Поцелуй меня, Гурмизах.

Целуются.

Поцелуй меня в последний раз.

Снова целуются.

Слышен крик петуха.

Нет, не уходи! Мой демон, супруг мой!

АЛХОНОН (отталкивает ее). Твой супруг Алхонон.

У х о д и т .

ТОЙБЕЛЕ. Гурмизах!

З А Н А В Е С

КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ

 

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

С Ц Е Н А 1.

На следующий день. Комната Тойбеле. ОНА читает вслух молитвенник.

ТОЙБЕЛЕ. «Молитва, читаемая, когда дух отягчен: «Милостивый Боже, вселяющий священный трепет. Вот стою пред Тобой, покорная раба Твоя. Смею ли я, недостойная, даже произносить Твое священное имя? Я всего лишь грешная женщина, погрязшая в пороке. Но милость Твоя безгранична, и потому изливаю я Тебе горе мое, содрогаясь от тяжести прегрешений моих...»

Входит ГЕНЕНДЕЛЬ.

ГЕНЕНДЕЛЬ (раскрывает объятия) . Тойбеле!

ТОЙБЕЛЕ. Генендель!

ГЕНЕНДЕЛЬ. Чудо свершилось, Тойбеле. Великое чудо!

ТОЙБЕЛЕ. Да, я слышала.

ГЕНЕНДЕЛЬ. Как я молилась за тебя! Дня не проходило, чтобы я не бросила монетку в чашу подаяния Ребе Мейера – чудотворца – в надежде, что чудо поможет тебе. В месяц Нисан я ходила на кладбище и стояла на коленях перед могилой твой матери, моля ее: «Итта Дебора, ты видишь страдания дочери твоей Тойбеле. Так помоги ей.»

ТОЙБЕЛЕ. Я знаю, знаю. Ты мой самый преданный друг.

ГЕНЕНДЕЛЬ. Все местечко только об этом и шумит. Кто бы мог поверить, что такое чудо свершится. И кто стал вестником! Этот пройдоха Менаша! Воистину, неисповедимы пути Провидения.

ТОЙБЕЛЕ. У меня не умещается всё это в голове.

ГЕНЕНДЕЛЬ. Теперь у тебя отбоя не будет от сводниц. Они накинутся на тебя, как голодные волчицы. Только не спеши соглашаться на их предложения. Теперь ты вправе выбирать. Все карты у тебя в руках: ты красивая, умная, образованная, у тебя свой дом и бакалейная лавка. Вдобавок ты бездетна.

ТОЙБЕЛЕ.        Даст Бог, и тебе выпадет счастье, и одиночеству твоему наступит конец.

ГЕНЕНДЕЛЬ. Пусть я сначала увижу счастливой тебя. Послушай, я, конечно, не хочу вмешиваться, но по дороге сюда мне пришла в голову мысль, что Реб Бариш Цавохвост мог бы составить тебе отличную партию. Вот уже два года как он вдовствует. Когда Хелене умерла, он поклялся на ее смертном одре, что никогда больше не женится, но Ребе говорит, что клятва, данная в миг великой скорби, силы не имеет и ни к чему не обязывает.

ТОЙБЕЛЕ. Ещё не пришло мне время думать об этих вещах.

ГЕНЕНДЕЛЬ. А чем он тебе плох? У него бакалейная лавка, у тебя бакалейная лавка. Выйдет так, что у вас будет единственная лавка во всём Фрамполе. Правда, у него есть дочь, но она уже помолвлена.

ТОЙБЕЛЕ. Прошу тебя, Генендель, не будем сейчас об этом говорить.

ГЕНЕНДЕЛЬ. Все эти годы ты ждала и страдала. Пришло время кое-что взять от жизни.

ТОЙБЕЛЕ. Сама-то ты все время откладываешь и откладываешь.

ГЕНЕНДЕЛЬ. Вот будет хорошо, если мы обе одновременно найдем себе женихов. Ты для меня, как сестра. Ты выйдешь замуж, и я выйду замуж.

ТОЙБЕЛЕ. Родная сестра не могла бы любить меня сильнее, чем ты Генендель. И я бы не любила ее так, как люблю тебя.

ГЕНЕНДЕЛЬ. Мы даже больше чем сестры. Если бы мужчины могли видеть тебя моими глазами, твой дом был бы в осаде.

ТОЙБЕЛЕ. Посмотрим, посмотрим.

ГЕНЕНДЕЛЬ. Мне так хочется, чтобы у вас получилось с Ребом Баришем Цавохвостом. Скажи только, что ты согласна, и я всё устрою. И не возьму с тебя за это ни гроша.

ТОЙБЕЛЕ. Я не могу, Генендель. Не могу.

ГЕНЕНДЕЛЬ. Почему?

ТОЙБЕЛЕ. Не могу сказать.

ГЕНЕНДЕЛЬ. Ты дала кому-нибудь слово?

ТОЙБЕЛЕ. Пожалуйста, Генендель, не терзай меня.

ГЕНЕНДЕЛЬ. Бог свидетель, я желаю тебе счастья... Ой! Кажется, я догадываюсь.

ТОЙБЕЛЕ.          О чём?

ГЕНЕНДЕЛЬ.   Менаша сделал тебе предложение, и ты согласилась, потому что он принес добрую весть, так?

ТОЙБЕЛЕ. Конечно, нет...

ГЕНЕНДЕЛЬ.     То-то я думаю, с чего это его понесло в Лейпциг. Ты послала его найти свидетеля? Если ты оплатила его расходы, то больше ты ему ничего не должна.

ТОЙБЕЛЕ. Я его никуда не посылала. Я вообще не знала, что он куда-то поехал.

ГЕНЕНДЕЛЬ (с чувством облегчения) .   Это ж надо, чтобы именно Менаша принес благую весть.  Ты бы только посмотрела на него сейчас: стоит на рынке надутый как индюк в окружении толпы, а молоденькие девушки тайком смотрят на него из-за занавесок.

ТОЙБЕЛЕ.     Тебе он нравится?

ГЕНЕНДЕЛЬ. Вот ещё глупости! Он моложе меня. К тому же он торговец и довольно низкого происхождения. Но когда он принёс радостную весть, мне хотелось расцеловать его. Если бы он не связывался с такими отбросами, как Алхонон, возможно из него и вышло бы что-нибудь путное.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 201; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.018 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь