Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


За последние годы в Москве построили две окружные дороги, но этого явно недостаточно, чтобы ликвидировать пробки.



2. Здесь движение очень оживленное и можно перейти улицу только по подземному переходу, хотя недалеко, на перекрёстке, есть наземный переход.

3. Улица была узкой, с односторонним движением и поэтому, не было никаких светофоров. Машины останавливались, чтобы пропустить пешеходов.

4. Вы выходите на следующей остановке? – Нет, в этот раз я еду до конечной.

5. Вы не знаете, как пройти до ближайшей станции метро? – Это совсем рядом. 3 минуты ходьбы. Вы идёте прямо, а потом поворачиваете налево и сразу же увидите вход в метро.

6. Вы не скажите, где находится автобусная остановка? Идите по этой улице и в самом конце, справа от вас вы увидите остановку 66 и 100 автобусов.

7. Речной трамвай, который курсирует по Москве-реке, делает обычно 10 остановок. Это любимая прогулка москвичей и туристов.

8. Из всех видов общественного транспорта москвичи предпочитают метро.  Это наиболее удобный и быстрый вид городского транспорта.

9. Дорога на работу занимает у меня целый час. Мне приходится делать 2 пересадки в метро, а потом ехать на троллейбусе или идти пешком 15 минут.  

10. Она вышла из троллейбуса и направилась к супермаркету.

11. Она вышла из метро и села в трамвай.

12. Машины обгоняли друг друга и ехали с такой скоростью, что казалось, столкновение было неизбежным.

II. Difficultés lexicales

1.  Distinguez !

Fin f – bout m

Le bout 1. Partie d’un objet qui se termine dans le sens de la longueur. Le bout d’une canne. Le bout du nez. 2. Extrémité d’un espace. Courez jusqu’au bout du champ. 3. La fin d’une durée, d’une action. Je ne vois pas encore le bout de mes peines. Expressions : joindre les deux bouts, jusqu’au bout, au bout d’un moment.

La fin 1. Moment, instant auquel s’arrête un phénomène, une période, une action. A la fin de mai, fin mai. C’est un long travail dont on ne voit pas la fin. Ce sont des journaux qui paraissent en fin de semaine. 2. Dernière partie d’une action, d’un ouvrage. La fin d’une civilisation. La fin d’un livre. Il n’a pu assister qu’à la fin du match. Expressions : mettre fin à qch, à la fin de juillet, en fin de semaine, en fin de compte.

 

1) Mettez au lieu des points le mot convenable en forme correcte. Quelques variantes sont possibles.

Bout m – fin f

1. Ils nous attendent tout à … du quai, en tête du train ? 2. Nous étions placés chacun à … de la table. 3. J’ai cru jusqu’à … qu’il réussirait. 4. Tu as réussi à lire ce livre jusqu’à … ? 5. On a notre dernier examen … juin. 6. … du film ne m’a pas plu, je m’attendait à un autre dénouement.

 

2) Traduisez.

1. Идите прямо и в конце улицы вы увидите дежурную аптеку. 2. Последнее время она с трудом сводит концы с концами. 3. Моим друзьям так понравилось это место, что через год они снова туда поехали на каникулы. 4. В конце концов она его простила. 5. Пора покончить с этим делом.6. Я их увижу только в конце ноября.

 

2. Distinguez !

Bord m – rive f – côte f

Le bord : contour, limite, extrémité d’une surface. Le bord de la mer, d’une rivière. J’aime passer mes grandes vacances au bord de la mer.

La rive : Bande de terre qui borde un cours d’eau (un fleuve, un lac, un étang). Les rives de la Loire. Il habite la rive gauche de la Seine.

La côte : Rivage de la mer. Côte sablonneuse, rocheuse. La côte d’Azur.

 

1) Mettez au lieu des points le mot convenable en forme correcte. 

Bord m – rive f – côte f

1). Choisissez le mot convenable.

1. Comment s’appelle le bateau qui sert à passer les gens d’un(e) … à l’autre du fleuve. 2. Je rêve d’aller en vacances sur … d’Azur. 3. Les … de Bretagne sont souvent couvert(e)s de rochers. 4. Sur le bateau : Regarde, on est presque arrivés, on voit … . 5. On a trouvé un hôtel très agréable à … de la rivière.

 

2). Traduisez.

1. Их дача расположена в живописном месте на левом берегу Волги. 2. Летом им с трудом удалось снять номер в гостинице на берегу моря. 3. Возьми бинокль и ты сможешь вдали увидеть берег. 4.

3. Distinguez !

D’avance – en avance

D’avance (après un verbe) : avant le temps, avant un moment quelconque. On connaît d’avance les résultats.

En avance : avant le temps fixé, avant l’horaire prévu. (Opposé à en retard). Il est arrivé très en avance.

 

1). Choisissez la locution convenable.

1. Je connais ... les difficultés de l’entrprise. 2. Je vous conseille de payer ... un trimestre de loyer. 3. Elle a tellement peur d’être en retard qu’elle préfère venir très ... . 4. Je savais ... ce qu’il allait dire, je l’avais prévu. 5. Essaie pour une fois d’arriver ... , ça étonnera tout le monde.

 

2) Traduisez.

1. К дню рождения всё было приготовлено заранее. 2. Николь очень пунктуальна, она никогда не опаздывает и всегда приходит заранее. 3. Полиция была заранее предупреждена о готовящемся преступлении. 4. Я предвижу заранее трудности, с которыми мы столкнёмся (affronter les difficultés)  в скором времени.

 

4.  Distinguez !

Craindre – avoir peur

Craindre qqn, qqch, de + inf., que + subj. : 1. Eprouver de l’inquiétude, de la peur devant quelqu’un, quelque chose : Elle craignait les difficultés du prochain voyage. Il craint de l’avouer. 2. Être sensible à, souffrir de : Ma grand-mère craint les courants d’air.

Attention ! 1. L’emploi de ne facultatif est plus habituel dans la langue soutenue que dans l’usage courant. Je crains que vous n’ayez oublié quelque chose. Je crains que vous ayez quelque chose.  2. Quand craindre est dans une phrases négative ou interrogative ne ne s’emploie jamais. Je ne crains pas qu’il le sache. Crains-tu qu’on te reproches cela ?

Avoir peur de, que + subj. : Eprouver de la peur, c’est à dire une émotion qui accompagne la prise de conscience d’un danger , d’une menace. J’ai peur des changements. Elle avait peur qu’on la voie avec lui.

Attention ! 1. Avoir peur peut s’employer dans une construction absolue : Le garçon a eu peur et s’est enfui. 2. N’aie pas peur, n’ayez pas peur, formule pour rassurer.

 

1). Au lieu des points mettez le verbe craindre ou la locution avoir peur. Quelques variantes sont possibles.

1. Il y a pas mal de plantes qui ... le froid. 2. Qu’est-ce que tu as ? Tu es toute blanche. – Si tu savais que j’ai ... . 3. Les voitures vont vite et il n’y a pas de feu rouge : j’ ... de traverser. 4. On a ... un moment pour sa vie. 5. ... les vipères, il a mis ses bottes pour aller à la forêt. 6. N’... pas d’insister sur ce point. 7. N’ ... pas ! Tout s’arrangera avec le temps.

 

2). Traduisez.

1. Вы боитесь, что он уедет, не попрощавшись? 2. Не бойся, они нас не догонят. 3. Она сказала, что ничего и никого не боится. 4. Большинство фруктовых деревьев боятся заморозков ( les gelées). 5. Чего ты боишься? – Я боюсь, что не получу водительские права с первого раза ( d’un seul coup). 6. Не бойтесь! Он сумеет всё уладить, я в этом не сомневаюсь.  

 

5. Distinguez !

Faire mal – faire du mal

Faire mal à qqn : Causer une souffrance, une douleur physique. Elle est tombée de chzval et s’est fait mal à la jambe.

Faire du mal à qqn : Causer una souffrance morale. Ses paroles injustes leur ont fait du mal.

 

1). Au lieu des points mettez le verbe craindre  ou la locution avoir peur. Quelques variantes sont possibles.

1. Elle ne ferait pas de mal à une mouche. 2. Ses reproches lui ont toujours fait du mal. 3. Jusqu’à présent sa blessure lui fait mal. 4. Bois un coup, ça ne te fera pas de mal. 5. Ne me pousse pas, tu me fais mal. 6. En faisant du ski alpin Paul s’est fait mal au bras.

 

2) Traduisez.

1. Мне было больно смотреть на всё это. 2. Это самая добрая женщина, которую я знала. Она никогда никому не причиняла зла. 3. Твои неуместные замечания причиняли ей всегда боль. 4. После автомобильной катастрофы любое неловкое движение причиняло ей боль. 5. Она сильно (un mal de chien) ударилась и потеряла сознание.

6. Distinguez !

Avoir droit à qch – avoir le droit de faire – être en droit de faire : Ce que chacun peut exiger, ce qui est permis, selon une règle morale ou sociale. Vous avez droit à des excuses. Il n’a pas le droit de me juger. Vous êtes en droit de réclamer un dédommagement.

Attention ! De quel droit ? – По какому праву?

 

Traduisez :

1. Каждый гражданин должен иметь право на труд, на отдых, на образование. 2. Мы не в праве задавать ему подобные вопросы. 3. По какому праву ты вмешиваешься /se mêler de/ в его личную жизнь? 4. Ты не вправе требовать возмещение убытков, так как ваш дом не застрахован /être assuré/. 5. Каждый имеет на это право.

III. Fiche de développement des connaissances lexicales

 

1. Précisez le sens des mots suivants.

Part f

1. Mme Dupont a partagé le gâteau en cinq parts égales. 2. Les Français consacrenr une part importante de leur salaire aux loisirs. 3. A l’occasion de sa décoration des lettres de félicitations sont arrivées de toutes parts. 4. Le spectacle était magnifique. D’une part les acteurs jouaient merveilleusement, d’autre part, le scénario et le mise en scène étaient remarquables. 5. Pour ma part, je trouve ce choix excellent. 6. Il faut ranger ces livres à part. J’ai besoin qu’ils soient toujours sous la main. 7. A part toi, personne n’est au courant de ce qui s’est passe. Je compte sur ta discrétion. 8. elle a consenti à prendre part à ce tournoi d’échec. 9. C’est très aimable à vous de nous en faire part. 10. Je ne me suis pas attendu de sa part. 11. Il me semble que j’ai vu cette fille quelque part, mais je ne me souviens pas où. 12. Je ne me rappelle pas où j’ai mis ma montre. Je ne la trouve nulle part.

Arriver

1. J’ai reçu un coup de téléphone de Jean, il arrive des Etas-Unis samedi. 2. Le courrier n’est pas encore arrivé. 3. Enfin, nous sommes arrivés à le convaincre de renoncer à ce projet. 4. Elle ne voulait pas raconter ce qui lui était arrivé en effet. 5. Il arrive un moment où il faut faire son choix. 6. Vous savez des choses pareilles, ça arrive tous les jours.

(S’) échapper

1. Toutes mes amies sont tombées malades, je suis la seule à avoir échappé à la grippe. 2. Le chien a échappé à son maître. 3. Excusez-moi, je vous connais, mais votre nom m’échappe. 4. Ce film est compliqué, je crois  que beaucoup de choses m’ont échappé. 5. Nicole remarque tout, rien ne lui échappe. 6. A sa vue Claude a laissé échapper un profond soupir. 7. La police recherche trois hommes qui se sont échappés de la prison.

(Se) suivre

1. Suivez-moi, je vous montre la chemin. 2. Vous suivez la route jusqu’au prochain carrefour, ensuite c’est à droite. 3. As-tu suivi le championnat du monde à la télé ? 4. Si tu avais suivi nos conseils, tu n’en serais pas là. 5. Catherine suit un régime pour maigrir. 6. C’est ta soeur qui suit des cours de français ? – Non, elle suit des cours d’espagnol, elle connaît bien le français. 7. Les jours se suivent et ne ressemblent pas. (prov.)


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 192; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.037 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь