Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Патита-Павана Шри Нитьянанда Прабху



ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇-патита-ш́аран̣а-дам̇

гаура-дам̇ там̇ бхадже 'хам

 

«Я поклоняюсь и всем сердцем предаюсь Тому, кто милостиво одаривает счастьем служения Шри Гауре, великодушному Господу, дающему высшее прибежище всем падшим душам, – Шри Нитьянандачандре».

 

 

Двенадцать молитв, прославляющих Господа Нитьянанду Прабху

 

Ш́рӣман Нитйа̄нанда Два̄даш́акам

 

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

 

йо ’нанто ’нанта-вактраир ниравадхи

хари-сан̇кӣртанам̇ сам̇видхаттейо ва̄

дхатте дхаритрӣм̇ ш́ираси

       ниравадхи кш̣удра-дхӯлӣ кан̣евайах̣

ш́еш́аш́-чхатра-ш́аййа̄сана-васана-

       видхаих̣ севате те йад-артха̄х̣

ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

       гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(1) О, сердце! Вечно поклоняйся лотосоподобным стопам Шри Нитьянандачандры! Он дарует прекрасного Шри Гаура-Кришну. Именно Он – Нитьянанда Прабху – в облике Анантадева всегда поет великий Харинама-киртан бесконечным числом Своих божественных уст. Всю планету Земля Он несет на Своей главе, словно пылинку, и совершает божественное служение Своему возлюбленному Повелителю – Шри Кришне, как Шешадев Ананта, принимая формы предметов для поклонения Господу – зонтика, постели, сиденья и одежды.

 

ам̇ш́аир йах̣ кш̣ӣраш́а̄йӣ сакала бхуванапах̣

сарва джӣва̄нтарастхойо

ва̄ гарбходаш́а̄йӣ-даш́а-ш́ата-вадано

веда-сӯктаир вигӣтах̣

брама̄н̣д̣а̄ш́еш̣а гарбха̄ пракр̣ти-пати-патир

джӣва-сан̇гха̄ш́райа̄н̇гах̣

ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(2) О, сердце! Вечно служи Шри Нитьянандачандре, дарующему Шри Гаура-Кришну! В облике Своего проявления Кширодакашайи Вишну Он хранит целую вселенную, пребывая в сердцах всех живущих. Его славу воспевают ведические гимны, говоря о Нем как о Гарбходакашайи Вишну С тысячами и тысячами глав – сахасра-ш́ирш̣а̄ пуруш̣ах̣; В Его лоне (гарбхе) находятся бесчисленные вселенные. Он – Повелитель Господа материальной природы – Каранодакашайи Вишну, Который дарует прибежище бесчисленным мирам и бесчисленным дживам.

 

йасйа̄м̇ш́о вйуха-мадхйе виласати парама-

вйомни сам̇карш̣ан̣а̄кхйа

а̄танван ш́уддха-саттвам̇ никхила-хари-сукхам̇

четанам̇ лӣлайа̄ ча

джӣва̄хан̇ка̄ра-бха̄ва̄спада ити катхитах̣

кутрачидж-джӣвавад йах̣

ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(3) О, сердце! Вечно совершай божественное служение великодушному Господу Шри Нитьянандачандре, дарующему Шри Гаура-Кришну! В великой трансцендентной обители Паравьома Вайкунтхе Он проявляется как Санкаршана – Божество первой четверичной эманации, И в этом облике Он поддерживает блаженство божественных деяний Шри Хари, проходящих в мире чистого бытия (шуддха-саттва). Он пребывает в сердцах всех джив как эго, и иногда Он вершит Свои игры, выглядящие как поступки обычной дживы.

 

йаш́ча̄ди вйуха-мадхйе прабхавати саган̣о

мӯла-сан̇карш̣ан̣а̄кхйо

два̄ра̄ватйа̄м̇ тад-ӯрддхе мадхупури васати

пра̄бхава̄кхйо вила̄сах̣

сарва̄м̇ш́ӣ ра̄ма-на̄ма̄ враджапури рамате

са̄нуджо йах̣ сварӯпе

ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(4) О, сердце! Всегда служи пыли с лотосоподобных стоп Великодушного Шри Нитьянандачандры, дарующего Шри Гаура-Кришну! Он являет Свою славу в Двараке среди трансцендентных спутников, Как изначальная всепривлекающая Личность Бога, Мула-Санкаршана. Еще выше, в обители Матхуры, Он наслаждается Своими играми В облике, известном как Прабхава-виласа, а во Враджапури Он становится Баларамой, изначальным источником всех воплощений, И самозабвенно играет со Своим бесконечно любимым младшим братом Шри Кришной.

 

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-премана̄ма̄ парама-сукхамайах̣

ко’пйачинтйах̣ пада̄ртхо

йад гандха̄т саджжанаугха̄ нигама-бан̇хуматам̇

мокш̣ам апй а̄кш̣ипанти

каивалйаиш́варйа-сева̄-прадаган̣а ити

йасйа̄н̇гатах̣ премада̄тух̣

ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(5) О, сердце! Вечно поклоняйся Шри Нитьянандачандре, Дарующему прекрасного Шри Гаура-Кришну! Он дарит нам сокровище безраздельной божественной любви к Всевышнему, Господу Шри Кришне – Шри Кришна-прему, чья сущность – всепоглощающее, безграничное блаженство. Эта любовь приносит счастье, которое не с чем сравнить и невозможно описать никакими словами. Великие садху, ощутившие хотя бы малейший проблеск этого счастья, испытывают отвращение к любым видам освобождения И слияния с Единым, о котором говорят Веды. Аватары, дарующие служение в трансцендентной обители Вайкунтхи, – не более чем просто проявления Его энергии.

 

йо ба̄лйе лӣлайаиках̣ парама-мадхурайа̄

чаикачакра̄нагарйа̄м

ма̄та̄-питрор джана̄на̄ матха ниджа-сухр̣да̄м

хла̄дайам̇ш̇ читта-чакрам

тӣртха̄н вабхра̄ма сарва̄нупахр̣та джанако

нйа̄сина̄ пра̄ртхиташ́ ча

ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(6) О, сердце! Вечно служи лотосоподобным стопам Шри Нитьянандачандры, дарующего Шри Гаура-Кришну! Когда Господь Нитьянанда Прабху был маленьким ребенком, он наслаждался удивительными, незабвенными деяниями в обители Экачакры, принося безграничное счастье своей матери, отцу, родственникам и близким друзьям. Позднее, когда санньяси пришел в дом юного Нитьянанды и молил Хадая Пандита отдать ему сына, Господь Нитьянанда стал спутником странствующего садху и исходил всю Индию, посещая ее священные места.

 

бхра̄мам̇ бхра̄ман̄ ча тӣртха̄н йати-мукута-

ман̣и ма̄дхавендра прасан̇га̄т

лабдхолла̄сах̣ пратикш̣йа пракат̣ита-чаритам̇

гаурадха̄ма̄джага̄ма

ш́рӣ-гаурах̣ ш́рӣнива̄са̄дибхир апи

йама̄ва̄па̄лайе нанданасйа

ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(7) О, сердце! Всегда служи лотосоподобным стопам чудесного Шри Нитьянандачандры, дарующего Шри Гаура-Кришну! Странствия по святым местам наполнили Его сердце великим блаженством, ибо Он обрел общение жемчужины среди всех санньяси – Великого Шрилы Мадхавендры Пури, а затем пришел в Гаура Дхаму, святую обитель Шри Гауранги. Здесь Он ждал в доме Нанданачарьи, пока золотой Господь, Прекрасный Гаурасундар, явит Свои божественные деяния со Своими спутниками, во главе со Шривасом Тхакуром.

 

пра̄пта̄джн̃о гаура-чандра̄дакхиладжана

ганоддха̄ра-на̄ма-прада̄не

йах̣ пра̄пйа двау сура̄пау каликалуш̣а-хатау

бхра̄тарау брахма-даитйау

га̄д̣ха-према прака̄ш́аих̣ кр̣та-рудхира-вапуш́

ча̄пи та̄в-уджжаха̄ра

ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(8) О, сердце! Навечно посвяти себя божественному служению Шри Нитьянандачандре, дарующему Шри Гаура-Кришну! Он получил божественное указание Гаурачандры – Освободить все падшие души, одарив их божественной любовью. По милости Святого Имени. Опьяненный великой любовью, Он освободил двух падших брахманов-пьяниц (Джагая и Мадхая), попавших под влияние растлевающей душу природы века Кали, – Он освободил их, хотя они напали на Него и нанесли Ему рану, кровь из которой струилась по Его прекрасному телу.

 

са̄кш̣а̄д-гауро ган̣а̄на̄м̇ ш́ираси йад

авадхӯтасйа каупӣна-кхан̣д̣ам̇

сам̇дхартун̄ ча̄дидеш́а̄сава йавана вадхӯ

спр̣ш̣т̣а-др̣ш̣т̣о ’пи вандйах̣

брахма̄дйа̄на̄м апӣти прабху-парихр̣така̄на̄м

апи свеш̣т̣а-пӣт̣ах̣

ш́рӣ-нитйинанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(9) Поклоняйся же вечно, о, сердце, Шри Нитьянандачандре, Великодушно дарующему Шри Гаура-Кришну! Шри Гауранга Махапрабху наказал всем Своим возлюбленным спутникам принять с великим почтением любой кусочек каупины Нитьянанды Прабху, Предводителя всех тех, кто находится за пределами социальных правил и запретов (авадхут). Даже если увидят, как Он притрагивается к пьяной блуднице или низкорожденной явани, Он всегда будет достоин поклонения всех богов во главе с Брахмой. Он – возлюбленный предводитель тех возвышенных преданных, чья любовь похищает сердце Шри Чайтаньядева.

 

уддхартум̇ джн̃а̄на-карма̄дй-апахата-чарита̄н

гаура-чандро йад а̄сау

нйа̄сам̇ кр̣тва̄ ту ма̄йа̄ мр̣гамануср̣тава̄н

гра̄хайан кр̣ш̣н̣а-на̄ма

тач-чха̄йева̄нвадха̄ват стхала-джала-гахане

йо ’пи тасйеш̣т̣а-чеш̣т̣ах̣

ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(10) О, сердце! Навечно посвяти себя божественному служению Шри Нитьянандачандре, дарующему Шри Гаура-Кришну! Шри Гаурачандра являет Свою санньяса-лилу, чтобы освободить невежественных людей, чей разум отравлен логикой кармы и гьяны. Он освободил их, одарив сокровищем Святого Имени Кришны! Когда Махапрабху принял санньясу, Нитьянанда Прабху следовал за Ним неотлучно, как тень, исполненный веры, где бы Махапрабху ни шел – сквозь селения, джунгли и топи. Нитьянанда Прабху исполнил желание сердца Шри Гаурачандры.

 

ш́рӣ-ра̄дха̄-према-лубдхо диваса-ниш́и-

тада̄сва̄да-маттаика лёло

гауро йан̃-ча̄дидеш́а свапарикара-вр̣там̇

кр̣ш̣н̣а-на̄ма прада̄тум

гауд̣е ’ба̄дхам̇ дадау йах̣ субхага-ган̣а-

дханам̇ гаура-на̄ма-прака̄мам̇

ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(11) Дни и ночи Шри Чайтанья Махапрабху был опьянен вкусом нектара божественной любви, живущей в глубине сердца Шримати Радхарани! Однажды, пребывая в высшем блаженстве, Он приказал Нитьянанде Прабху и Его спутникам раздавать повсюду Святое Имя Кришны, Шри Кришна-наму. Однако Нитьянанда Прабху отправился в Гауда-дешу И там открыл всем бесценное сокровище истинных преданных: Святое Имя Шри Гауры, Шри Гаура-наму! О, сердце, отдай же себя навечно служению Всемилостивому Шри Нитьянандачандре, дарующему Шри Гаура-Кришну!

 

ш́рӣ-ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-лёла̄-раса-мадхура-

судха̄сва̄да-ш́уддхаика-мӯртау

гауре ш́раддха̄м̇ др̣д̣ха̄м̇ бхо прабху-парикара-

самра̄т̣ прайаччха̄дхаме ’смин

уллан̇гхйа̄н̇гхрим̇ хи йасйа̄кхила-бхаджана-катха̄

свапнавач чхаива митхйа̄

ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(12) О, мой Господь, о Нитьянанда Прабху, повелитель всех спутников Шримана Махапрабху! Будь милостив и одари эту падшую душу непоколебимой беззаветной преданностью Шри Гауранге, высшему воплощению вкуса чудесного нектара блаженства деяний Шри Шри Радха-Кришны! Если кто-то отвергает лотосоподобные стопы Нитьянанды Прабху,

То вся его садхана или бхаджана – духовные практики, церемонии и обеты –

Иллюзорны, подобно мимолетным сновидениям. Я преклоняюсь всем сердцем перед великодушно дарующим Шри Гауру Верховным Повелителем, прибежищем всех падших душ – Шри Нитьянандачандрой!

 

 

Божественные деяния Шри Нитьянандачандры

 

из лекций Его Божественной Милости

Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа

 

Шрила Гуру Махарадж, Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж, написал на санскрите поэму, славящую Шри Нитьянанду Прабху. Он назвал ее «Шриман Нитьянанда Двадашакам». В этой поэме Шрила Гуру Махарадж описывает трансцендентную природу личности Нитьянанды Прабху. Описание занимает не одну, а целых четыре шлоки. Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами также прославляет Нитьянанду Прабху в начале своей «Шри Чайтанья-чаритамриты», но прославление Шрилы Гуру Махараджа отличается одной интересной особенностью. Шрила Кришнадас Кавирадж в каждой из своих шлок подчеркивает, что Нитьянанда Прабху пребывает на трансцендентном уровне, выше сферы материи, в Паравьома Дхаме, духовном мире. Однако когда я впервые прочел шлоки Шрилы Гуру Махараджа, то был удивлен тем, что он начинает прославление с таких слов:

 

йо ’нанто ’нанта-вактраир ниравадхи хари-
сан̣кӣртанам̇ сам̇видхатте
йо ва̄ дхатте дхаритрӣм̇ ш́ираси ниравадхи
кш̣удра-дхӯлӣ кан̣ева
йах̣ ш́еш́аш́-чхатра-ш́аййа̄сана-васана-видхаих
севате те йад-артха̄х̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(«Шриман Нитьянанда Двадашакам», 1)

 

«О, сердце! Вечно служи лотосоподобным стопам прекрасного Нитьянандачандры, дарующего Гаура-Кришну! Именно Он в облике Анантадева вечно совершает харинам-киртан Своими бесчисленными устами; вечно держит на Своей главе Землю, словно легкую пылинку; и вечно совершает божественное служение Господу Шри Кришне, в Котором видит единственный смысл Своего существования. Как Шешадев, Ананта, Он принимает облики предметов для поклонения Господу – зонтика, постели, кресла и различных одеяний».

Шрила Гуру Махарадж начал с этих слов, следуя по стопам предыдущих ачарьев. От Вриндавана Даса Тхакура до Кришнадаса Кавираджа Госвами, и от него – до Шрилы Гуру Махараджа проходит линия развития теистической мысли, и Шрила Гуру Махарадж строго следует ей. Его вторая шлока возносит нас выше Брахмалоки:

 

ам̇ш́аир йах̣ кш̣ӣраш́а̄йӣ сакала бхуванапах̣
сарва джӣва̄нтарастхо
йо ва̄ гарбходаш́а̄йӣ-даш́а-ш́ата-вадано
веда-сӯктаир вигӣтах̣
брама̄н̣д̣а̄ш́еш̣а гарбха̄ пракр̣ти-пати-патир
джӣва-сан̇гха̄ш́райа̄н̇гах̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(«Шриман Нитьянанда Двадашакам», 2)

«О сердце! Вечно служи Шри Нитьянандачандре, дарующему Гаура-Кришну! Он хранит всю вселенную в Своем проявлении Кширодакашайи Вишну, пребывая в сердцах всех живых существ. Его тысячеглавый облик Гарбходакашайи Вишну славят ведические гимны – сахасра-ш́ирш̣а̄ пуруш̣ах̣. В Его чреве (гарбхе) пребывают бесчисленные вселенные. Он – Повелитель Господа материальной природы – Каранодакашайи Вишну, – в Чьем чреве покоятся бесчисленные миры и обретают прибежище дживы-души».

 

йасйа̄м̇ш́о вйуха-мадхйе виласати парамавйомни
сам̇карш̣ан̣а̄кхйа
а̄танван ш́уддха-саттвам̇ никхила-хари-сукхам̇
четанам̇ лӣлайа̄ ча
джӣва̄хан̇ка̄ра-бха̄ва̄спада ити катхитах̣
кутрачидж-джӣвавад йах̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(«Шриман Нитьянанда Двадашакам», 3)

 

«О сердце, вечно совершай божественное служение всеблагому дарителю Гаура-Кришны – Шри Нитьянандачандре! В великой трансцендентной обители Паравьома-Вайкунтхе Он проявляет Свою первую эманацию – Санкаршану, а затем Санкаршана дает начало четырем другим эманациям. В этих эманациях Он умножает блаженство божественных деяний Шри Хари, вечно проходящих в Его высшем мире чистого сознания (шуддха-саттва). В дживах Он пребывает как эго и временами являет Свои божественные деяния, схожие с поступками обычной дживы».

Эти строки выдержаны в стиле Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами. Кавирадж Госвами написал пять шлок, содержащихся в «Шри Чайтанья-чаритамрите», о природе Нитьянанды Прабху и Его божественном проявлении Мула-Санкаршаны, второй эманации Верховной Личности Бога. Как это пришло к нему? Он непосредственно созерцал божественный облик Нитьянанды Прабху! Он и Вриндаван Дас Тхакур пытались поделиться с нами чувством, подлинным трансцендентным чувством, возникшим от осознания возвышенного положения Нитьянанды Прабху. Чтобы слушать о деяниях Нитьянанды Прабху, необходимо избавиться от любых мирских, материалистических представлений о Нем. Его природа божественна и неотлична от природы Голоки Вриндавана, Паравьома Дхамы, высшей обители духовного мира. Он – Сам Источник, Верховная Личность Бога, нисходит на все более и более низкие уровни вплоть до облика Кширодакашайи Вишну, Сверхдуши, пребывающей в сердце каждого живого существа в этой материальной вселенной. Однако изначальный Нитьянанда Прабху тождественен Шри Балараме на Голоке Вриндаване и Мула-Санкаршане на Вайкунтхе. Шрила Гуру Махарадж и ачарьи хотят дать это понимание всем порабощенным майей душам, чтобы избавить их от всех оскорблений, вызванных попытками оценивать Нитьянанду Прабху на основе мирских представлений.

Шрила Гуру Махарадж продолжает:

 

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-премана̄ма̄ парама-сукхамайах̣
ко’пйачинтйах̣ пада̄ртхо
йад гандха̄т саджжанаугха̄ нигама-бахуматам̇
мокш̣ам апй а̄кш̣ипанти
каивалйаиш́варйа-сева̄-прадаган̣а ити йасйа̄н̇гатах̣
премада̄тух̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

 

(«Шриман Нитьянанда Двадашакам», 5)

«О, сердце, вечно служи благословенному дарителю Гаура-Кришны – Шри Нитьянандачандре! Лишь Он наделяет нас чистой, полностью бескорыстной любовью к Верховному Господу Шри Кришне (Шри Кришна-премой), чья сущность – высший, самозабвенный экстаз. Любовь, которую Он раздает всем живущим, – непостижимый прекрасный нектар. Садху, уловившие хотя бы тонкий оттенок его аромата, без колебаний отвергают всякую мысль об освобождении в Едином, которому посвящены Веды. Более того: Его аватары, наделяющие божественной любовью и служением в трансцендентном мире Вайкунтхи, – лишь эманации Его эманаций».

По милости Нитьянанды Прабху мы легко можем обрести Кришна-прему, одаривающую нас вечным трансцендентным блаженством, счастьем, упоением, – мы можем обрести все! Там, где есть хотя бы незначительный проблеск Кришна-премы, проявляются все богатства трансцендентного мира.

 

Два Прабху и Один Маха-Прабху

Мы поклоняемся Махапрабху, известному как Гаурангасундар в Навадвип Дхаме, который позднее принял имя Шри Кришны Чайтаньи. «Прабху» (Повелитель) – таково обращение к Адвайте Прабху и Нитьянанде Прабху, но Махапрабху – это Маха-Прабху (Высший Повелитель). Как Адвайта Ачарья, так и Нитьянанда Прабху счастливы служить Махапрабху, проповедуя Его концепцию сознания Кришны по всей вселенной. Они – часть Его божественных деяний. Адвайта Прабху со слезами на глазах молил Господа низойти, предлагая Ему листики Туласи и воду Ганги. Он просил Шри Кришну явиться и спасти падшие души Кали-юги. И Махапрабху низошел на Его зов. Таким образом, явление Махапрабху – это милость Адвайты Прабху. Но перед тем как Он явился, пришел Нитьянанда Прабху, чтобы подготовить все необходимое для спасения душ-джив этого мира.

 

Юность Нитьянанды

Нитьянанда Прабху родился в Радха-деше, неподалеку от Бурдвана, в округе Бирбхум, что находится в Бенгалии. Он явился в этот мир в селении Экачакра. Затем это селение переименовали в Гарбхавас, а позднее оно стало известно под названием Вирачандрапур. Вирачандра Прабху – сын Нитьянанды Прабху, и в его честь селение было названо его именем. Кроме того, в это место приходил Гауранга Махапрабху, поэтому оно – объект всеобщего поклонения. Здесь Нитьянанда Прабху принял рождение как единственный сын Падмавати Деви и Хадая Пандита Оджхи[4]. Когда Нитьянанда Прабху родился в Радха-деше, в ней засияли все сокровища Кришна-бхакти. Он рос именно здесь, вместе с другими детьми из этого селения, и являл Свои чудесные деяния. Все дети Экачакры играли вместе с Нитьянандой Прабху, а Он представлял истории из Кришна-лилы. Как Господь Баларама играл с пастушками из Вриндавана, так и детство Нитьянанды Прабху проходило в Радха-деше, где Он провел множество игр из Кришна-лилы со Своими друзьями. Писания дают множество прекрасных и поэтических описаний тех детских забав[5].

 

Санньяси

Когда Нитьянанде Прабху было всего лишь двенадцать лет, дом Его отца посетил некий санньяси. Он увидел юного Нитьянанду и сразу же почувствовал, что перед ним очень необычный юноша. Он не в силах был смириться с мыслью, что им придется расстаться. Санньяси столь сильно желал быть рядом с Нитьянандой Прабху, что решил поговорить наедине с Хадаем Пандитом. «Я собираюсь посетить святые места и молю тебя: отпусти со мной своего сына, чтобы меня в странствиях сопровождал друг и помощник». Услышав это, Хадай Пандит застыл, словно пораженный ударом молнии. Он почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Нитьянанда Прабху был единственным счастьем его жизни. Но в те времена религиозные принципы в сознании людей были очень сильны. Согласно традиции, если санньяси, в особенности – санньяси-вайшнав, просит что-либо – даже вашего сына или вашу собственную жизнь, – вы должны были дать ему все, что бы он ни попросил. Нитьянанда Прабху для Хадая Пандита был дороже собственной жизни. Сердце его разрывалось. Великая любовь к сыну боролась в нем с верностью традициям религии. Он не в силах был расстаться с Нитьянандой Прабху и в то же время не мог ответить отказом санньяси, сказав: «Нет, я не отпущу с тобой Нитьянанду». Наконец, он смирился. Он сказал себе: «Этот санньяси столь смиренно молил меня. Я должен выполнить его просьбу». Он не смог отказать просьбе своего почтенного гостя и, безутешный, отпустил с ним Нитьянанду Прабху.

Так Нитьянанда Прабху покинул Свой дом. Ему было двенадцать лет. Его деяния полны чудес. С самого детства он пребывал в настроении Авадхута. Его ничто не заботило в этом мире. Он ушел с этим санньяси и вместе с ним обошел всю Индию[6]. Говорят, что этим санньяси был сам Мадхавендра Пури, другие же считают, что им был кто-то другой. Однако несомненно, что несколько позже Нитьянанда встретил Мадхавендру Пури в местах паломничества[7]. Вне зависимости от того, кем именно был тот санньяси, несомненно, что это был величайший вайшнав, и Нитьянанда Прабху служил ему. Мы считаем, что это был Мадхавендра Пури, ведь известно, что позднее, когда Нитьянанда Прабху и Мадхавендра Пури встретились, они смогли легко понять друг друга и Мадхавендра Пури принял Нитьянанду Прабху, согласно высшей воле, своим учеником[8].

 

Где Кришна?

 

Встреча с Мадхавендрой Пури перевернула жизнь Нитьянанды Прабху. После этого Он посетил многие святые места[9]. Он созерцал каждое место паломничества в упоении Кришна-премы[10]. Куда бы Он ни приходил, Он раздавал Кришна-прему, но Он не раскрывал Себя. Нитьянанда Прабху был, возможно, на год старше Махапрабху, но до Его участия в божественных деяниях Махапрабху никто не знал Его подлинной природы. Однако Он всегда сознавал Себя Баларамой и Его деяния напоминали лилы Господа Баларамы. Он не скрывал этого. Когда Он пришел во Вриндаван, Он взывал: «Где Кришна? Где Кришна?» Он спрашивал у браджа-баси, где Ему искать Кришну. Наконец, Сам Кришна в облике человека явился Ему и произнес: «Меня нет здесь, сейчас Я провожу Свои лилы в Навадвипе. Я явился там». И тогда в сердце Нитьянанды Прабху родились чувства: «Пришло Мое время – Я должен встретиться с Чайтаньядевом, Нимай Пандитом, в Навадвип Дхаме». Он знал, что Нимай Пандит был Самим Кришной.

 

Авадхут

 

Когда Шрипад Нитьянанда Прабху впервые пришел в Навадвип Дхаму, никто не знал, кто Он и откуда пришел. Никто не понимал, к какому укладу жизни Он принадлежит – брахмачари, грихастха, ванапрастха или санньяси. В разные периоды жизни Он проявлял все эти настроения. В то время многие критиковали божественный характер Нитьянанды Прабху, ибо Он жил вне правил и предписаний. На самом деле, Нитьянанда Прабху являл Свою природу Авадхута. Общее описание этого настроения – настроения Авадхута – мы найдем в «Вайшнава Тантре»:

 

антах̣ ш́а̄ктах̣ бахих̣ ш́аивах̣
сабха̄йа̄м̇ ваиш̣н̣аво матах̣
на̄на̄-веш́а-дхара̄ кола̄
вичаранти махӣ тале

 

(«Вайшнава Тантра»)

 

«Внешне он выглядит как шакта – тот, кто поклоняется материальной природе. Он похож на последователя Господа Шивы, но всегда общается с вайшнавами и следует вайшнавской школе мысли. Его не волнует, во что он одет, он не соблюдает правил и предписаний и этим удивляет весь мир».

Однако это общее описание. В случае Нитьянанды Прабху мы должны понимать, что Он целиком пребывает на трансцендентном уровне, и Его не волнует ничто в этом мире. Вот как следует относиться к Его природе Авадхута: «В Своем сердце (антах) Он вечно служит трансцендентным деяниям Радха-Кришны (шуддха-шактах), а Его облик внешне (бахих) напоминает облик Господа Шивы (шайвах). В обществе преданных Он всегда проявляет качества и природу вайшнава. Когда Он странствует, то порой носит одежды, а иногда – нет. Он может носить золотые украшения, драгоценности и роскошное платье, а иногда – выглядеть как санньяси».

Слово «авадхут» указывает на того, кто полностью владеет своими чувствами, поэтому ему не обязательно следовать заповедям и правилам писаний. Любой Его поступок всегда будет правильным и совершенным. Его поведение недопустимо рассматривать с точки зрения мирского представления о том, что правильно, а что – нет. Даже если то, что Он делает, выглядит недостойным в глазах обывателей, в Его характере нет ни малейшего изъяна. Так Нитьянанда Прабху стал известен повсюду как Авадхут. Все называли Его так. Многие даже позабыли Его настоящее имя – Нитьянанда. Люди говорили: «Вот идет Авадхут».

 

В ожидании Нитьянанды

 

В Навадвипе Нитьянанда Прабху обычным людям казался безумцем, Авадхутом. Ко времени Его прихода Махапрабху уже вернулся из Гайя Дхамы. Каждую ночь в доме Шриваса Пандита Он проводил санкиртану и являл собравшимся преданным сокровенную Кришна-прему. Адвайта Прабху открыл преданным, что Махапрабху – Сам Бхагаван. Шривас Пандит, Гададхар Пандит и все собиравшиеся у Шриваса вайшнавы знали это, и Сам Махапрабху ясно открыто явил им, что Он – Сам Бхагаван. Преданные осознали божественную природу Махапрабху и возликовали: Сам Господь явился, чтобы дать миру высочайшую милость харинама-санкиртаны. Но Махапрабху проявил Свою природу не полностью, Он не раздавал Кришна-прему широким массам людей. Преданные терялись в догадках: почему Махапрабху не продолжает Свое движение санкиртаны на улицах, почему не наделяет милостью всех и каждого? Но когда в Навадвип пришел Нитьянанда Прабху, все поняли, почему Махапрабху не открывал Себя. Он ждал, когда придет Нитьянанда.

 

 

Сон Махапрабху

Нитьянанда Прабху ходил по Навадвипу и спрашивал: «Где Нимай Пандит?» Когда Он узнал, что Махапрабху живет в доме Джаганнатхи Мишры, то решил скрыться в Маяпуре: найдет ли Махапрабху Его здесь, явится ли Он за Ним? Он пришел в дом Нанданы Ачарьи, великого преданного Махапрабху, и сказал, что хочет укрыться у него. «Не рассказывай никому обо Мне, Я хочу посмотреть, что сделает Кришна», – попросил Он Ачарью. Тем утром Махапрабху сказал преданным:

 

та̄ла-дхваджа эка ратха – сам̇са̄рера са̄ра
а̄сийа̄ рахила ратха – а̄ма̄ра дуйа̄ра

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 3.142)

«Сегодня ночью во сне Я видел колесницу, украшенную высоким пальмовым флагом. То была колесница Самого Баладева. В ней восседал маха-пуруша, великая душа, и Он искал Мой дом. Колесница остановилась напротив Моего дома, и Я увидел ее вблизи. Тот маха-пуруша взглянул на Меня. Мне кажется, что это Сам Баладев принял облик маха-пуруши и прибыл в Навадвипу. Идите и найдите Его! Он, должно быть, остановился где-то в Навадвипе. Он явился сюда, и Я хочу знать, найдет ли Он Меня».

Преданные усердно искали повсюду, но не смогли отыскать Нитьянанду Прабху. Решив, что Махапрабху это просто привиделось во сне, они вернулись и сказали: «Мы нигде не нашли Его». Однако Махапрабху был недоволен: «Это не было обычным сновидением, этот сон – вещий. Нитьянанда проявил Свое высшее могущество и скрыл Себя. Его деяния очень сокровенны, поэтому Я должен Сам найти Его».

 

Экстаз объятий

Махапрабху тотчас же отправился прямиком к бхавану Нанданы Ачарьи. Здесь Он и все преданные увидели Нитьянанду Прабху, сидящего на веранде. Нитьянанда Прабху заметил Махапрабху, шедшего к Нему, и не мог двинуться с места, охваченный экстазом и невероятной радостью Кришна-премы. Махапрабху, увидев Нитьянанду, также пережил такое блаженство, что полностью утратил самообладание. Оба Они потеряли сознание. Затем Махапрабху подошел и обнял Нитьянанду, и оба Они вновь впали в беспамятство. Когда Они очнулись, то стали петь Имя Кришны, рыдая в великом экстазе. Нитьянанда сказал: «Я был во Вриндаване, но Кришны не было там. Затем кто-то сказал Мне, что теперь Ты явился в Навадвипе, и вот Я пришел сюда и молю у Твоих стоп: спаси Меня!»

Нитьянанда Прабху кинулся к Махапрабху, и Махапрабху вновь обнял Его с великой любовью, нежностью и блаженством.

Махапрабху и Нитьянанда Прабху приняли Свои изначальные божественные облики. Только сейчас преданные осознали, что Нитьянанда Прабху не был обычным санньяси или брахмачари. В то время никто не понимал подлинной природы Нитьянанды Прабху, однако, когда все увидели, какие глубокие духовные чувства испытывает Он в общении с Махапрабху, то поняли, что оба Они низошли из высшей духовной обители. Во многих местах писаний говорится, что Махапрабху тождественен Самому Кришне, абхинна-сварупе, и эти откровения также помогли преданным осознать истинное положение Нитьянанды Прабху.

 

Маха-санкиртана

Так Нитьянанда Прабху присоединился к движению Махапрабху. До последних Своих дней Он проповедовал славу Чайтаньи Махапрабху. Эти дни ознаменовали собой начало маха-санкиртаны. Махапрабху явился для санкиртана-ягьи, жертвоприношения в форме санкиртаны (совместного пения), как описывает это «Шримад-Бхагаватам»:

 

кр̣ш̣н̣а-варн̣ам̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣ам̇
са̄н̇гопа̄н̇га̄стра-па̄рш̣адам
йаджн̃аих̣ сан̣кӣртана-пра̄йаир
йаджанти хи су-медхасах̣

 

(«Шримад-Бхагаватам», 11.5.32)

 

«В этот век Кали те, кто обладает духовным пониманием, проводят жертвоприношение в форме совместного пения Святого Имени (санкиртана-ягья) и поклоняются воплощению Бога, в котором Он не занят ничем, кроме пения Имени Кришны и прославления Его удивительных деяний. Он – Сам Кришна, явившийся в облике золотистого цвета, в котором Он переживает высший божественный экстаз разлуки с Самим Собой. Вооруженный Своей ослепительной красотой, Своим божественным Именем, милосердной и сострадательной природой, в окружении Своих близких друзей Он разрушает все невежество материального мира».

Сам Махапрабху кратко описал могущество Харинам-санкиртаны в «Шикшаштакам»:

 

чето-дарпан̣а-ма̄рджанам̇ бхава-маха̄-

да̄ва̄гни-нирва̄пан̣ам̇

ш́рейах̣-каирава-чандрика̄-витаран̣ам̇

видйа̄-вадху-джӣванам̇

а̄нанда̄мбудхи-варддханам̇ прати-падам̇

пӯрн̣а̄мр̣та̄сва̄данам̇

сарва̄тма-снапанам̇ парам̇ виджайате

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-сан̇кӣртанам

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.12)

«Пусть вершится Шри Кришна-санкиртана, исполненная несокрушимой, безграничной славы! Это совместное пение святых имен Господа очищает зеркало сознания, гасит устрашающий пожар мирского бытия, проливая благословенный, прохладный лунный свет, в чьих лучах расцветает лотос сердца. Это пение – чистый экстаз, чудеснейший нектар, что каждый миг орошает и освящает наше подлинное “я”».

Эта парам виджайате шри-кришна-санкиртанам, исполненная славы, победоносная санкиртана Махапрабху, зародилась с приходом Нитьянанды Прабху в Навадвип, и с этого дня она день за днем все больше и больше охватывала всю Шри Навадвип Дхаму.

 

Проповедническая группа Махапрабху

Адвайта Ачарья уже присоединился к движению Махапрабху, а Харидас Тхакур еще до Махапрабху с великой верой, силой и очарованием проповедовал сознание Кришны и Харе Кришна маха-мантру. Харидасу Тхакуру пришлось пройти через многие испытания, когда он проповедовал, однако в конце концов даже мусульманский наместник обратился в вайшнавизм под его влиянием. Но когда Харидас Тхакур узрел божественный облик Махапрабху, начавшего широкую проповедь, он присоединился к Его миссии. Однако окружение Махапрабху еще не было полным, и лишь когда в него вошел Нитьянанда Прабху, оно наконец обрело подлинное величие. Нитьянанда Прабху всегда был опьянен Кришна-премой и стремился одарить всех бесценным, уникальным даром божественной любви, который принес Махапрабху. Когда Нитьянанда Прабху явился, Махапрабху решил, что настало время открыто проповедовать сознание Кришны. Харидас Тхакур и Нитьянанда Прабху были Его близкими, сокровенными друзьями. Они оба были упоены Харинам-санкиртаной, поэтому Махапрабху избрал их для Своей проповеднической миссии. Он назначил их генералами Своей армии, поскольку они могли широко, чистосердечно и с великим состраданием проповедовать сознание Кришны.

 

Священный приказ Махапрабху

 

Махапрабху дал наставления для проповеди:

 

джагатера пита̄ – кр̣ш̣н̣а, йе на̄ бхадже ба̄па
питр̣-дрохӣ па̄такӣра джанма-джанма та̄па

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 1.202)

«Кришна – Отец всей вселенной, а всякий, кто не почитает своего отца – мятежник и грешник, поэтому он вынужден мучительно страдать жизнь за жизнью».

 

боло кр̣ш̣н̣а бхаджа кр̣ш̣н̣а лаха кр̣ш̣н̣а на̄ма
кр̣ш̣н̣а ма̄та̄ кр̣ш̣н̣а пита кр̣ш̣н̣а дхана пра̄на

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.43)

 

«Повторяй Имя Кришны, поклоняйся Кришне, прославляй Его. Кришна – твой отец, Кришна – твоя мать, Кришна – богатство всей твоей жизни».

 

«ш́уно ш́уно нитйа̄нанда! ш́уно харида̄са!
сарватра а̄ма̄ра а̄джн̃а̄ караха прака̄ш́а
прати гхаре гхаре гийа̄ кара эи бхикш̣а̄
‘боло кр̣ш̣н̣а бхаджа кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а кара ш́икш́а̄’
иха̄ ваи а̄ра на̄ балиба̄ бала̄иба̄
дина аваса̄не а̄си а̄ма̄ре кахиба̄
томара̄ кариле бикш̣а̄, йеи, на̄ балиба
табе а̄ми чакра-хасте саба̄ре ка̄т̣иба»

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.8–11)

«Слушай, слушай, Нитьянанда! Слушай же, Харидас! Идите от двери к двери и просите каждого принять сознание Кришны! Говорите им: “Сознание Кришны – высшая цель жизни”, просите их: “боло кришна, бхаджа кришна, коро кришна шикша – пойте Харе Кришна маха-мантру, служите Господу Кришне и изучайте учение Шри Кришны”. Каждый вечер докладывайте Мне обо всем. Ничего более от вас не требуется, и Я обещаю, что стану рабом каждого, кто с открытым сердцем примет это послание, а того, кто воспротивится ему, Я накажу лично».

Такие наставления дал Махапрабху Нитьянанде Прабху и Харидасу Тхакуру, ознаменовав тем самым начало Своей проповеди.

 

Сострадание Нитьянанды Прабху

Первое время Нитьянанда Прабху и Харидас Тхакур проповедовали в домах благочестивых людей. Ничто не беспокоило их проповеди. Но однажды на дороге они встретили Джагая и Мадхая. Это были два брата, занимавшие посты чиновников в местном правительстве. Оба они обладали далеко не самым приятным характером. Они пили вино, ели мясо и предавались всем прочим видам порока. В тот день два брата шатались пьяными на дороге, на виду у всех. Нитьянанда Прабху, равно относившийся ко всем, сказал Харидасу: «Вот два человека, которые больше всех нуждаются в милости харинам-санкиртаны».

Харидас Тхакур, умудренный многолетним опытом, возразил: «Не приближайся к ним! Перед Тобой весь мир! Почему же Тебя тянет именно к этим двоим? Ты можешь рассказать об учении Махапрабху кому угодно. Оставь их, пока не поздно». Он привел и другие веские аргументы.

Нитьянанда Прабху ответил: «Это дар судьбы. Я должен спасти их, тогда слава Махапрабху пронесется по всему миру».

Харидас был уже далеко не молод. Он сказал: «Если хочешь, можешь подойти к ним, но я не пойду. Если они нападут на Тебя, Ты сможешь убежать, но я – нет. Я не буду так сильно рисковать. Я считаю, что нам нет смысла проповедовать этим людям». На самом деле, он проверял решимость Нитьянанды Прабху. Но Нитьянанда ответил: «Нам выпала уникальная возможность прославить Махапрабху и показать миру, сколь безгранична Его милость. Так что идем».

Итак, они подошли к Джагаю и Мадхаю и сказали: «Джагай! Мадхай! Пусть вы и погрязли в грехах, но если вы начнете воспевать Харе Кришна маха-мантру, вы спасетесь». Джагай и Мадхай были страшно пьяны, но смысл слов Нитьянанды и Харидаса все же дошел до их сознания и привел их в ярость. «Как? – возопили они, – вы, так называемые санньяси, пришли, чтобы поучить нас жизни? Не выйдет! Это мы научим вас уму-разуму. Убирайтесь, глупцы, иначе не сносить вам головы!» Когда Нитьянанда вновь обратился к ним, оба брата напали на Него и Харидаса. Хотя Харидас не был так молод, как Нитьянанда, он побежал так быстро, как мог. К счастью, оба пьяницы были настолько пьяны, что не могли даже прямо идти, не говоря уже о том, чтобы бежать и преследовать кого-то. Поэтому Нитьянанде и Харидасу удалось спастись. Они вернулись к Махапрабху и Харидас доложил: «Сегодня мне каким-то чудом удалось спасти свою жизнь, но я ни за что не пойду снова с этим пагалом (сумасшедшим) Нитьянандой!» Махапрабху улыбался, слыша об этом, ибо знал, что должно произойти.

 

Решимость Нитьянанды Прабху

 

На следующий день Нитьянанда Прабху подумал: «Я обязательно должен одарить этих двоих Кришна-премой». Поэтому Он вновь отправился к Джагаю и Мадхаю. Харидас прятался за Его спиной. А что ему оставалось делать? Махапрабху приказал им проповедовать вместе. Они нашли Джагая и Мадхая занятыми их обычным делом – пьянством. Нитьянанда Прабху сказал: «Джагай и Мадхай, вы вольны делать все, что угодно, но прошу вас: пойте “Харе Кришна!” Это воля Махапрабху». Мадхай, который был пьянее, промычал: «Ха, воля Махапрабху! Тебе удалось уйти от нас вчера, но сегодня Ты явился вновь. Я Тебе покажу!» С этими словами он поднял обломок кувшина из-под вина и швырнул его в голову Нитьянанды. Обломок сильно ранил Его, из раны на голове заструилась кровь. Нитьянанда Прабху, держась за голову, произнес: «Как велика милость Махапрабху ко Мне!», и вновь обратился к обоим братьям: «Вы можете вновь и вновь бить Меня, если пожелаете. Мадхай поранил меня, но в ответ Я прощаю его и прошу: пойте “Харе Кришна!” Это приказ Махапрабху! Если вы будете воспевать маха-мантру, то, вне всякого сомнения, спасетесь. Махапрабху сказал: “боло кришна, бхаджа кришна, коро кришна шикша”. Примите же эту прекрасную веру Махапрабху!»

Мадхай взревел: « Ты снова пытаешься меня чему-то научить! Тебе, видно, не на что тратить Свое время. Но я как следует проучу Тебя! Будешь Ты меня помнить!» Он снова схватил обломок кувшина и уже замахнулся для того, чтобы швырнуть его в Нитьянанду Прабху, но Джагай остановил брата, схватив его за руку: «Остановись! Зачем тебе снова набрасываться на этого пагал садху? Он санньяси. Что тебе до Него? Да оставь ты Его в покое!» Такими примирительными словами Джагай успокоил своего брата.

 

Гнев Махапрабху

 

В это время Харидас вернулся и поведал Махапрабху о происшедшем. Он сказал, что Нитьянанду Прабху ударили, но Он не хочет возвращаться, ибо твердо решил наделить харинамом и кришна-премой Джагая и Мадхая. Махапрабху немедленно явился туда вместе со всеми преданными и увидел кровь на голове Нитьянанды Прабху. Махапрабху страшно разгневался. Он забыл, что играет роль обычного человека. В настроении Всевышнего Он призвал Свою сударшана чакру («чакра, чакра, чакра – прабху д̣а̄ке гхане гхане» («Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.185)). «Чакра! Чакра! Чакра!» – призывал Он вновь и вновь. Он хотел снести головы Джагая и Мадхая. Все увидели чакру, сопровождавшую Махапрабху. Он вскричал, увидев Джагая и Мадхая: «Я уничтожу вас! Негодяи! Как вы посмели обидеть Нитьянанду Прабху!»

Нитьянанда Прабху схватил Его за лотосоподобные стопы и взмолился: «Что Ты делаешь? Сейчас не Двапара, а Кали-юга. Необходимо милосердие и терпение. Если Ты желаешь одарить других милостью, то это возможно только через сострадание и терпение. Ты – Аватар, пришедший без чакры. В этом воплощении Ты не должен убивать». Махапрабху ответил: «Я не могу вынести злодеяний асуров». Нитьянанда возразил: «Но не оба они оскорбители. Только Мадхай ударил меня, а Джагай заступился за Меня перед ним. Он остановил безумие своего брата».

 

Милосердие Махапрабху

 

Услышав, что Джагай спас Нитьянанду, Махапрабху простил его. Джагай принял Харе Кришна маха-мантру и пал к стопам Махапрабху, скорбя о своей предыдущей карме. Он обнял стопы Махапрабху и взмолился: «Прости мне мои оскорбления. У меня нет иной надежды». Махапрабху обнял Джагая, и он обрел сокровище Кришна-премы.

Хотя Мадхай и совершил тяжкий грех, но когда он увидел, что произошло с Джагаем, на него низошло некоторое просветление. Мадхай спросил: «Я погряз в грехах. Но Джагай легко освободился от них, так неужели Ты не простишь меня?» «О Махапрабху, прости ему все его оскорбления», – попросил и Нитьянанда. Мадхай припал к стопам Махапрабху. Однако Махапрабху не хотел прощать его. «Обратись к Нитьянанде Прабху, – велел Он, – и если Он простит тебя, ты заслужишь Мою милость, избавление от грехов и Харе Кришна маха-мантру». Тогда Мадхай бросился к лотосоподобным стопам Нитьянанды Прабху. Нитьянанда Прабху поднял его и обнял, а затем и Махапрабху обнял Мадхая. Так он освободился ото всех грехов. Джагай и Мадхай обратились в чистых преданных. Они плакали. Раскаяние переполняло их. «Как же позорно и бессмысленно мы влачили свои жизни», – раскаивались братья. Джагай и Мадхай в блаженстве пели «Харе Кришна» и танцевали в упоении Кришна-премы.

 

Патита-павана Нитьянанда

 

Когда Махапрабху явил Свои деяния спасителя падших душ, многие люди были очарованы этим и слава Махапрабху гремела повсюду. Махапрабху сказал Джагаю и Мадхаю:

 

прабху боле, – «тора̄ а̄ра на̄ карис па̄па»
джага̄и ма̄дха̄и боле, – «а̄ра на̄ре ва̄па»

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.225)

 

«Забудьте свои прошлые поступки, не грешите снова. Тогда Я навсегда избавлю вас от оскорблений. С этого дня старайтесь следовать сознанию Кришны, и подлинная слава придет к вам. Повторяйте “Харе Кришна!”»

Джагай и Мадхай отвечали: «Ара наре вапа – мы никогда не вернемся к своим прошлым грехам. Ты простил нас. Наш долг теперь – следовать всему, что Ты скажешь». Затем они попросили: «Дай нам служение, прими нас в общество Своих слуг». Махапрабху и Нитьянанда отвечали: «Пойте Харе Кришна маха-мантру, рассказывайте о ней всем и каждому, совершайте вайшнава-севу: подметайте тропинки, ведущие к Ганге, содержите их в чистоте. Тогда ваши сердца очистятся. Вы перестанете бояться встречи с Ямараджем».

Джагай и Мадхай каждый день служили в том месте, которое с тех пор известно как Мадхай-гхат. Наша группа парикрамы пересекает Гангу как раз в этом месте. Видя чудесное спасение Джагая и Мадхая, все небожители танцевали в великом восторге. Господь Нитьянанда явил Свои деяния только для спасения падших душ-джив. В случае спасения Джагая и Мадхая проявилось особое настроение Нитьянанды Прабху: Он милосерднее даже Самого Махапрабху.

 

Всеславный Нитьянанда

 

Нитьянанда Прабху напоминал Своим поведением опьяненного безумца. Он обладал неимоверной физической силой, подобно Самому Господу Балараме. Когда Он видел на дороге быка, то немедленно запрягал его в плуг, а затем перепрыгивал через него или вскакивал к нему на спину и начинал скакать на быке, словно на лошади. Он часто прыгал в Гангу с крутого берега и плавал в ее водах. Его окружали крокодилы, а Он, хоть и замечал их, продолжал беспечно плескаться в воде. Иногда Он наведывался в дом Шриваса Пандита и пил молоко из грудей его супруги. Его чудесные качества не поддаются описанию! Порой Нитьянанда Прабху появлялся в доме Шачиматы полностью обнаженным, совсем о том не тревожась. Это случалось очень часто. Тогда Он, подобно ребенку, спрашивал: «А где Кришна?»

Однажды Махапрабху спросил Его: «На Тебе же нет одежды! Почему Ты ходишь обнаженным?» Нитьянанда Прабху отвечал: «Неужели? А Я совсем и не заметил...» Махапрабху в это время беседовал с Вишнуприей и многими собравшимися преданными. Когда все увидели обнаженную фигуру Нитьянанды Прабху, то застыли в изумлении. Махапрабху дал одежду Нитьянанде Прабху, а после этого разорвал Его каупину на многие лоскутки. Он тут же раздал эти куски ткани всем Своим преданным и провозгласил: «Поклоняйтесь этим обрывкам каупины каждый день, как великой святыне. Это свяжет вас с Нитьянандой Прабху, и благодаря этой связи вы избавитесь ото всего мирского. Иллюзия больше не будет угрожать вам. Что бы вы ни совершили в своей жизни, знайте: стоит вам прославить Святое Имя Нитьянанды, и вы избавитесь ото всех беспокойств». Затем Сам Махапрабху прославил Нитьянанду Прабху следующей шлокой:

 

мадира̄ джаванӣ джади нитйа̄нанда дхаре
татха̄пи брахма̄ра вандйа кахила томаре

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Антья-кханда, 6.123)

 

«Нитьянанда Прабху может делать все, что угодно. Даже если вы увидите, как Он общается с грешниками и негодяями, даже если Он идет в обнимку с пьяной женщиной и держит бутыль вина в свободной руке, знайте, что Его поступки находятся на духовном уровне, они чисты и не имеют ни малейшего изъяна. Даже Господь Брахма, создатель вселенной, при виде Нитьянанды Прабху падет ниц и склонит в нижайшем поклоне все свои четыре головы перед лотосоподобными стопами Нитьянанды Прабху».

Таковы непостижимые божественные деяния Нитьянанды Прабху! Он оберегал общину Махапрабху Чайтаньядева. Он – сама жизнь Махапрабху и Его последователей.

 

Махапрабху принимает санньясу

 

С каждым днем санкиртана в Шри Навадвип Дхаме разгоралась все больше и больше. Центром этого огня были Панча-таттва и Харидас Тхакур. Панча-таттва описывается в следующем стихе:

 

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа прабху-нитйа̄нанда
ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди-гаура-бхакта-вр̣нда

 

(Шри Панча-таттва маха-мантра)

 

Махапрабху, Нитьянанда Прабху, Адвайта Прабху, Гададхар Пандит, Шривас Тхакур и другие преданные Махапрабху каждый день вели тысячи людей на Харинама-санкиртану. Так Панча-таттва проповедовала Харинама маха-мантру в этом материальном мире. В Навадвипе произошло много трансцендентного: освобождение Чханда Кази и многие другие лилы Махапрабху были явлены здесь.

Однажды Махапрабху разрешил Нитьянанде Прабху провести церемонию Вьяса-пуджи. Нитьянанда Прабху провел эту пуджу, но по завершении ее предложил гирлянду Махапрабху, желая еще раз прославить Его. Махапрабху повторял Святое Имя Господа Кришны: «Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе». Так проповедовал Махапрабху, более того – Он был тождественен Харе Кришна маха-мантре и Шри Шри Радха-Кришне.

Шри Чайтанья Махапрабху одаривал всех людей Своей милостью и хотел спасти души-дживы во всем мироздании. Для выполнения этой цели Он принял решение: «Мне нужно принять санньясу». Нитьянанда Прабху – главная опора Махапрабху в проповеди сознания Кришны, поэтому, когда Махапрабху принимал санньясу, Нитьянанда Прабху сопровождал Его. Три дня Махапрабху странствовал по Радха-деше, но затем Нитьянанда Прабху хитростью привел Его в дом Адвайты Ачарьи. Шачимата, Адвайта Ачарья и другие преданные одаривали людей Кришна-премой, переполнявшей их сердца. Затем Махапрабху отправился в Пури. Нитьянанда Прабху всегда был вместе с Ним как Его хранитель. Нитьянанда Прабху сопровождал Его в странствиях, и, когда они были на пути в Пури, поведал Ему о славе Сакши Гопала.

 

Зачем Тебе данда?

 

Когда до Пури Дхамы было уже рукой подать, Махапрабху решил омыться в водах реки Атараналы. Во время этого омовения Нитьянанда Прабху сломал Его санньяса-данду. Махапрабху носил эка-данду, а Нитьянанда Прабху разломал ее на три части и бросил их в реку. Махапрабху явил в Своих деяниях пример строгого следования принципам и обетам санньясы. Увидев, что совершил Нитьянанда Прабху, Он сделал вид, что разгневался. «У Меня была только одна личная вещь – Моя санньяса-данда, а Ты сломал ее и выкинул, словно мусор!» Его гнев нисколько не смутил Нитьянанду. Он ответил: «Зачем Тебе носить данду? Ты – Сам Кришна, Господь, и Ты ни в чем не нуждаешься. Зачем тебе данда?» Махапрабху ответил: «Я больше не могу продолжать путь вместе с вами. Я пойду в одиночестве. Выбирайте, кто из нас отправится вперед – Я или вы?» Преданные сказали: «Ты иди впереди, а мы последуем за Тобой». Тогда Махапрабху вскочил и стремительно добежал до храма в Джаганнатха Пури, где упал без сознания перед Господом Джаганнатхом. Сарвабхаума Бхаттачарья подхватил Его утратившее сознание тело и отнес к себе домой. Нитьянанда Прабху сразу же понял, где находится Махапрабху. Он пришел в дом Сарвабхаумы, встретился с Махапрабху, а позднее отправился в храм, чтобы предстать перед Господом Джаганнатхом. Так Махапрабху начал проповедь в Пури Дхаме вместе с Нитьянандой Прабху и другими Своими преданными.

 

 

Нитьянанда Прабху – милостивый Господь всех джив

 

Нитьянанда Прабху принимал всех, а Махапрабху – нет. Махапрабху наказывал оскорбителей. Раздавая Кришна-наму и Кришна-прему, Махапрабху был несколько пристрастен. Он очень строго соблюдал принципы санньясы, поэтому не мог даровать прибежище оскорбителям. Когда Махапрабху странствовал по Южной Индии, Он взял с Собой Калию Кришну Даса. В «Чайтанья-чаритамрите» его называют Калой Кришной Дасом. Во время путешествия этот Калия Кришна Дас связался с продажными женщинами, и Махапрабху вынужден был лично вмешаться, чтобы вытащить его из переделки. Когда они вернулись в Джаганнатха Пури, Махапрабху сказал: «Я больше не хочу брать с Собой этого юношу. Его безответственное поведение ставит под удар репутацию всей нашей миссии. Я не желаю его больше видеть и не собираюсь отвечать за его выходки». Калия Кришна Дас, вечный паршада – спутник, близкий преданный – Нитьянанды Прабху. Он исправно играл свою роль в спектакле, который разыграл Господь. Нитьянанда Прабху не оставил его в беде. Он сказал Махапрабху: «Если Ты не желаешь терпеть его рядом с Собой, тогда Я возьму его на Себя. Я отправлю его в Навадвип, чтобы он рассказал Шачимате и другим преданным, что Ты уже вернулся из Южной Индии».

Итак, Нитьянанда Прабху проявил высочайшее милосердие к Калии Кришне Дасу, и тот провел остаток своей жизни в обществе Нитьянанды Прабху. Поэтому, даже если Махапрабху разгневается, Нитьянанда Прабху все равно будет оберегать оступившегося в тени Своих лотосоподобных стоп. Души, плененные майей, обретают великую надежду, когда видят, насколько сострадателен и милосерден характер Шри Нитьянанды Прабху.

 

«Освободи Бенгалию!»

 

Махапрабху жил в Пури Дхаме в окружении нескольких Своих самых близких преданных. Но Он располагал огромной армией других преданных, которые каждый год приходили в Пури из разных мест Индии и оставались там на несколько месяцев. Однажды Нитьянанда Прабху привел с Собой в Пури Дхаму многочисленную толпу Своих последователей во главе с двадаша-гопалами, воплощениями двенадцати пастушков Вриндавана. Все они проповедовали в Бенгалии. Увидев их, Махапрабху сказал: «Отправляйся в Радхадеш и проповедуй там. Я отправил Рупу и Санатану на север Индии, а Сам Я отправлюсь в Южную Индию. Ты же иди на восток. Такова наша стратегия. Тебе не нужно возвращаться в Пури Дхаму. Я буду с Тобой повсюду, где бы Ты ни странствовал. Где бы Ты ни вспомнил обо Мне, Я явлюсь в этом месте. Тебе нет нужды приходить сюда каждый год. Оставайся в Радхадеше и проповедуй». Так Нитьянанда Прабху вернулся в Бенгалию со Своими последователями. Он охватил проповедью Шантипур, Навадвип и другие области Бенгалии[11].

Нитьянанда Прабху – высший среди тех, кто наделяет Гаура-премой!

Как Махапрабху, так и Нитьянанда Прабху родились в брахманских семьях. Махапрабху неукоснительно соблюдал обеты и заповеди санньясы и проповедовал сознание Кришны. Он раздавал Харе Кришна маха-мантру всем без исключения и явил Радха-Кришна-прему этому миру. Махапрабху даровал Кришна-прему падшим душам, если они не наносили оскорблений. Но у Нитьянанды Прабху был иной проповеднический стиль. Он не заботился о внешних формальностях.

 

преме матта нитйа̄нанда кр̣па̄-авата̄ра
уттама, адхама, кичху на̄ каре вича̄ра

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.208)[12]

 

Нитьянанда Прабху был всегда опьянен Гаура-премой, обезумев от Имени Шримана Махапрабху. Он ничего не желал знать, кроме Махапрабху, и раздавал Его милость в особом, безрассудном настроении преданности. Нитьянанда Прабху милостив ко всякому, кто примет у Него прибежище. Он не смотрит на качества человека, на то, благочестиво его поведение или нет. Каждому, кто предается Ему, Он немедленно дает прибежище в тени Своих стоп и отправляет к Гауранге Махапрабху. Он хочет занять всех в служении Махапрабху. Даже если человек хотя бы раз произносит «Джая Шачинандана, джая Гаурахари!», Нитьянанда Прабху думает: «Я – раб этой души, Я должен все ей отдать». Падший или нет, благочестивый или нет – Он совсем не думает об этом. Часто Махапрабху выдвигал требования для тех, кто желал Его милости, но Нитьянанда Прабху не требовал ничего. Он лишь заклинал: «Предайся Чайтаньядеву, Гаурангадеву, Нимай Вишвамбхаре, и ты будешь спасен!» Для Нитьянанды Прабху главной квалификацией души была вера. Если Он в ком-то замечал хотя бы проблеск веры, Он наделял его Своей милостью. Вера – подлинная основа и сущность духовной жизни. С верой, конечно, есть одна известная трудность: у некоторых ее нет. Но Нитьянанда Прабху был столь милостив, что если Он видел неверующего человека, то в тот же миг одаривал его верой! Он давал ему подлинное духовное сокровище. Даже солнце не всегда дарит свой свет, но Нитьянанда Прабху одаривает Своей милостью, что бы ни случилось, и ничто не в силах препятствовать этому. Он дал даже больше, чем Сам Махапрабху! Такова божественная природа Нитьянанды Прабху и Его высший дар.

Нитьянанда Прабху проповедовал особое настроение: сознание Гауры. Вся Его проповедь была прославлением Шри Чайтаньи Махапрабху. Нитьянанда Прабху дарил Самого Махапрабху. Таковы были Его мантра и Его проповеднический стиль.

«Повторяй божественное Имя Гауранги Махапрабху! Всякий, кто поклоняется Господу Гауранге, кто посвящает жизнь сознанию Кришны под Его руководством, – тот Мои жизнь и душа»[13].

Так проповедовал Нитьянанда Прабху, и Его проповедь была очень успешной. Нитьянанда Прабху был очень милосерден к любому, кто принимал прибежище Махапрабху, – Он наделял такую душу всем богатством Гаура-премы. Тысячи и тысячи людей приходили к лотосоподобным стопам Нитьянанды, и Он обращал их всех в преданных Гауранги Махапрабху. По всему миру люди пели Имя Махапрабху и Имя Кришны. Это происходило только по благословению Нитьянанды Прабху. Без Его милости это не было бы возможным.

 

 

Исключительная милость Нитьянанды

 

Без милости Нитьянанды Прабху никто не обретет Кришна-прему, никто не сможет сделать даже шаг в духовной жизни. Писания приводят множество примеров, подтверждающих это. Самый известный пример исключительной милости Нитьянанды Прабху – Рагхунатх Дас Госвами. Он был юным царевичем, женатым на прекрасной молодой девушке, и при этом баснословно богатым. Однако, несмотря на то, что Рагхунатх Дас Госвами имел все, о чем только можно мечтать обычному человеку, он был абсолютно безразличен ко всему этому и обладал очень отрешенным характером. Его отец и мать старались дать сыну все возможные блага жизни, но его это совершенно не интересовало. В своем сердце он страстно желал лишь милости Махапрабху и Нитьянанды Прабху. Рагхунатх Дас Госвами много раз пытался убежать из дома, чтобы присоединиться к миссии Махапрабху. Но все эти попытки были безуспешны. Отец использовал все свои связи, все свое влияние для того, чтобы предотвратить его побег. Но Рагхунатх Дас Госвами не стремился ни к чему иному, кроме лотосоподобных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху, хотя ему и не удавалось отбросить все и покинуть дом, чтобы присоединиться к движению санкиртаны.

Однажды Нитьянанда Прабху был в Панихати. Дом отца Рагхунатхи Даса Госвами находился поблизости, около семи миль от Панихати. Царевич решил воспользоваться этой возможностью. Он сказал своему отцу: «Нитьянанда Прабху остановился неподалеку от нас. Разреши мне пойти и выразить Ему почтение». Отец не возражал, но взял с сына обещание, что тот не убежит. Так Рагхунатх пришел в Панихати, и Нитьянанда Прабху, увидев его издалека, шутливо сказал: «Я накажу тебя». Рагхунатх Дас ответил: «Да, Прабху, конечно. В чем состоит наказание? Я приму его, как высшее благословение». Нитьянанда Прабху произнес: «Сейчас ты пришел ко Мне, и Я освобожу тебя. Я устрою так, что ты избавишься от своего мирского окружения. Но до этого Я хочу, чтобы ты накормил прасадом всех преданных, собравшихся здесь, устроив для них большой пир. Если тебе это удастся, если ты удовлетворишь нас служением, Я дам тебе все Свои благословения».

 

 

Дадхи-чида-махотсава

 

Рагхунатх Дас Госвами был очень счастлив это слышать. Он был очень богат, и благодаря своим возможностям тут же устроил большой пир, состоящий из дадхи (йогурта), чида (вздутого риса), молока, кшира, сандеша, расагул, манго, бананов и прочих блюд. Каждый преданный почитал эти изысканные яства в глиняных горшочках. Рагхунатх Дас распорядился приготовить огромное количество прасада для многих тысяч последователей Нитьянанды Прабху. Он накормил всех преданных до отвала. На берегах Ганги было так людно, что некоторые не уместились на суше и почитали прасад, стоя прямо в водах Ганги.

Нитьянанда Прабху пригласил Чайтанью Махапрабху – Он явился в незримом облике и принимал прасадам вместе с Нитьянандой Прабху и Его преданными. Рагхунатх Дас не только накормил всех преданных, но также дал каждому пранами в виде золотых монет. Все преданные получили вознаграждение в соответствии со своим положением. Огромную сумму вручили Нитьянанде Прабху, Рагхаве Пандиту, а затем наградили всех преданных. Никто не был обделен. Этот фестиваль стал известен под названием Дадхи-чида-махотсава, праздника йогурта и вздутого риса. Именно он открыл Рагхунатхе Дасу доступ в Чайтанья-лилу.

Нитьянанда Прабху был счастлив. Он поместил Свои лотосоподобные стопы на голову Рагхунатха Даса Госвами и благословил его: «Отныне твоя самсара закончилась, ты очистился и тебе нет нужды возвращаться к семейной жизни. Я благословляю тебя – ты обретешь Господа Чайтанью Махапрабху! Возвращайся домой, твое рабство закончилось. Скоро ты припадешь к лотосоподобным стопам Чайтаньядева».

 

Великое благословение Нитьянанды

 

Рагхунатх Дас вернулся в свой дом, но никогда не посещал пределы его третьего круга. По традиции дома состоятельных людей делились на три круга: один – самый узкий, центральный, и два внешних. В третьем круге жили женщины, во втором – прислуга. Центральный круг занимал глава семейства. Обретя милость Нитьянанды Прабху, Рагхунатх Дас вынужден был жить в центральном круге, его не допускали даже во второй круг. Кроме того, отец содержал двенадцать дюжих охранников, которые следили за каждым шагом царевича. И все же, в один прекрасный день, по милости Нитьянанды Прабху, ему удалось бежать. От его дома до Пури Дхамы было примерно двенадцать дней пути, и все это время он бежал, не останавливаясь, бежал днем и ночью. Случилось многое, но в конце концов, по милости Нитьянанды Прабху, Рагхунатх Дас Госвами освободился от оков семейной жизни и обрел столь желанное служение Шри Чайтаньядеву.

До встречи с Нитьянандой Прабху он не мог выбраться из самсары, но по Его благословению Рагхунатх Дас Госвами, наконец, достиг стоп Махапрабху. Более того, Махапрабху принял его как одного из самых близких Своих спутников и сделал одной из опор Своего учения. Он стал известен как прайоджана-таттва-ачарья – тот, кто выразил наиболее полное понимание высшего идеала служения Махапрабху. Он явил миру конечную цель, высший, истинный смысл существования.

 

Божественная удача

 

Рагхунатх Дас Госвами выразил свое чувство божественной удачи следующим образом:

 

на̄ма-ш́реш̣т̣хам̇ манум апи
ш́ачӣ-путрам атра сварӯпам̇
рӯпам̇ тасйа̄-граджам уру-
пурӣм̇ ма̄тхурӣм̇ гош̣т̣хава̄т̣ӣм
ра̄дха-кун̣д̣ам̇ гири-варам
ахо ра̄дхика̄-ма̄дхава̄ш́а̄м̇
пра̄пто йасйа пратхита-кр̣пайа̄
ш́рӣ-гурум̇ там̇ нато ‘сми

 

(Шрила Рагхунатх Дас Госвами «Шри Мукта-чаритам»)

«Я склоняюсь к лотосоподобным стопам Шри Гуру, по чьей беспричинной милости я обрел высшее понимание Святого Имени и божественной мантры. Я одарен чудесным служением великому Спасителю – Шри Шачинандане, подобному золотой горе, указующей путь Кришна-лилы, и обрел великое сокровище – общение с Его самым близким слугой, Сварупой Дамодаром. Мне также посчастливилось общаться со Шрилой Рупой Госвами, получившем личное указание Самого Махапрабху проповедовать расу безграничной преданности, и с Санатаной Госвами, явившем миру совершенную самбандха-гьяну, правильное понимание бытия – духа и материи. Мне подарили божественную обитель Матхуры Вриндавана с Радха Кундой и холмом Говардхан. И наконец, я обрел надежду и веру в то, что однажды меня примут в тот мир служения, где Шри Шри Радхика и Мадхава, во всей Их славе, увлечены Своими божественными деяниями».

 

Решение Кришнадаса Кавираджа Госвами

 

Эта шлока Шрилы Рагхунатхи Даса Госвами выражает чувства, сходные с теми, что выразил Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами. Он писал: «Нитьянанда Прабху по Своей милости одарил меня пылью Своих лотосоподобных стоп. Так я стал тем, кто я есть. Я – падшая душа, но по милости Нитьянанды Прабху у меня есть все. Я владею великим богатством, ибо Шри Рупа и Шри Рагхунатх освятили мою жизнь, приняв меня своим слугой». Таким было подлинное богатство Кришнадаса Кавираджа Госвами. Он молился Нитьянанде Прабху в настроении, схожим с настроением Рагхунатха Даса Госвами.

Кришнадас Кавирадж Госвами жил вместе с семьей своего брата в Джамалпуре, недалеко от Катвы, в Бенгалии. Однажды ночью в их доме проходил великий праздник санкиртаны, и его брат был очень счастлив. Среди преданных был один из главных последователей Нитьянанды Прабху, Минакетан Рам Дас, но брат Кришнадаса Кавираджа не смог оценить его подлинные качества и не оказал ему должного уважения. Его брат не имел подлинной веры в Нитьянанду Прабху, и, отказавшись выразить почтение Минакетане Раму Дасу, нанес оскорбление Самому Господу Нитьянанде. Кришнадас Кавирадж Госвами пришел в гнев. Он закричал на брата: «Считая себя преданным Чайтаньядева, как же ты отвергаешь Нитьянанду Прабху? Ты не ведаешь, что творишь. Вся твоя духовная жизнь пойдет прахом. Ты – оскорбитель. Я не желаю больше оставаться с тобой в одном доме!» Кавирадж Госвами прославил Нитьянанду Прабху во многих возвышенных выражениях, а Минакетана Рам, разгневанный, покинул его дом. Однако Кавирадж Госвами обрел милость Нитьянанды Прабху, когда защитил Его слугу Минакетана Рама Даса.

 

Нитьянанда является во сне

 

Нитьянанда Прабху был очень доволен Кавираджем Госвами. Той же ночью, ближе к утру, Нитьянанда Прабху явился ему во сне. Кришнадас Кавирадж Госвами замечательно описал это явление божественного облика Нитьянанды Прабху в «Шри Чайтанья-чаритамрите». Нитьянанда Прабху даровал ему все Свои благословения и сказал:

 

а̄ре а̄ре кр̣ш̣н̣ада̄са, на̄ караха бхайа
вр̣нда̄ване йа̄ха, – та̄н̇ха̄ сарва лабхйа хайа

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.195)

 

«Я очень доволен тобой. Тебе нечего страшиться. Я благословляю тебя: ты должен оставить дом и семейную жизнь и отправиться во Вриндаван. Там по Моей милости ты обретешь все. Во Вриндаване тебя ждет особое служение Радхе-Кришне».

 

«Я обрел все!»

 

Утром Кавирадж Госвами покинул дом и отправился во Вриндаван. В «Шри Чайтанья-чаритамрите» он прославляет Нитьянанду Прабху в возвышенных стихах. «Нитьянанда Прабху дал мне все! По Его милости я обрел Вриндаван Дхаму. Он приказал мне: “Иди во Вриндаван, и ты обретешь там высшее благо”. Когда я пришел во Вриндаван, то обрел лотосоподобные стопы Радхи-Мадана-Мохана, Радхи-Говинды и Радхи-Гопинатха. Я получил милость всех вайшнавов – и тех, кто еще находился в этом мире, и тех, кто покинул его. Я собрал пыль со стоп всех Госвами – высочайших преданных Шри Чайтаньи Махапрабху – Шрилы Рупы Госвами, Шрилы Санатаны Госвами, Шрилы Дживы Госвами, Шрилы Рагхунатха Даса Госвами, – и все они наделили меня своей милостью. Они приняли меня с большой любовью, особенно же расположены ко мне были Шрила Рагхунатх Дас Госвами и Шрила Рупа Госвами».

 

Смирение притягивает милость

 

Когда Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами составил «Шри Чайтанья-чаритамриту», он завершил каждую главу таким высказыванием:

 

ш́рӣ-рӯпа-рагхуна̄тха-паде йа̄ра а̄ш́а
чаитанйа-чарита̄мр̣та кахе кр̣ш̣н̣а-да̄са

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.110 и т. д.)[14]

 

Без милости Шри Рупы и Шри Рагхунатха мы не способны понять Чайтанью Махапрабху, а без милости Нитьянанды Прабху мы не будем допущены в Чайтанья-лилу или Вриндаван-лилу. Нита̄ийер корун̣а̄ хабе, брадже ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄бе[15]. Если вы обретете милость Нитьянанды Прабху, то вместе с ней обретете милость всех вайшнавов и Самого Махапрабху Шри Чайтаньядева. Все зависит от милости Нитьянанды Прабху! Кришнадас Кавирадж Госвами – самый почитаемый из учителей Шри Чайтанья-сампрадаи. Однако он всегда оставался кротким и смиренным. В «Шри Чайтанья-чаритамрите» он говорит следующее:

 

джага̄и ма̄дха̄и хаите мун̃и се па̄пиш̣т̣ха
пурӣш̣ера кӣт̣а хаите мун̃и се лагхиш̣т̣ха

мора на̄ма ш́уне йеи та̄ра пун̣йа кш̣айа
мора на̄ма лайа йеи та̄ра па̄па хайа

эмана ниргхр̣н̣а море кеба̄ кр̣па̄ каре
эка нитйа̄нанда вину джагат бхитаре

преме матта нитйа̄нанда кр̣па̄-авата̄ра
уттама, адхама, кичху на̄ каре вича̄ра

йе а̄ге пад̣айе, та̄ре карайе ниста̄ра
атаэва ниста̄рила̄ мо-хена дура̄ча̄ра

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита» Ади-лила, 5.205–209)

 

«Я пал ниже, чем Джагай и Мадхай, ниже, чем червь в испражнениях. Всякий, лишь услышавший мое имя, утратит все свое благочестие. Кто бы ни произнес мое имя – станет грешником. Никто, кроме Нитьянанды Прабху, не был в силах спасти меня. Лишь Он мог очистить столь отвратительного негодяя, как я. Хотя, вне всякого сомнения, я самый падший и недостойный среди живущих, я предался лотосоподобным стопам Нитьянанды Прабху. Он обнял меня и даровал все духовные сокровища. Преме матта нитйа̄нанда: Он всегда опьянен Кришна-премой и Гаура-премой. Он не разделяет достойных и недостойных. Всякому, кто предастся Его лотосоподобным стопам, Он даст всю Свою милость, и такой человек обретет Кришна-прему. Таково настроение Нитьянанды Прабху».

 

Милость Нитьянанды Прабху возвысила Кавираджа Госвами

 

Когда Кришнадас Кавирадж Госвами пришел во Вриндаван, он начал тесно общаться с сотнями вайшнавов, которые следовали учению Чайтаньи Махапрабху. Все вайшнавы просили его описать в книге деяния Чайтаньи Махапрабху. Многие до этого писали о божественных качествах и учении Махапрабху, но когда они слышали о них от Кришнадаса Кавираджа Госвами, то испытывали совсем новые ощущения, им открывались новые истины. Он явил неповторимые, совершенно восхитительные смыслы шлок из «Шримад-Бхагаватам». Он пролил новый свет на божественные чувства, которые испытывал Махапрабху во время Своих последних деяний. Никто до него не выражал их с таким совершенством. Когда вайшнавы Вриндавана услышали столь изысканные, чарующие слова о качествах Махапрабху, они испытали непередаваемое блаженство. По милости Нитьянанды Прабху, Рупы Госвами, Рагхунатха Даса Госвами и Санатаны Госвами Кришнадас Кавирадж Госвами занимал очень высокое положение в вайшнавской общине того времени.

Кришнадас Кавирадж Госвами слушал от Рагхунатха Даса Госвами о завершающих лилах Шри Чайтаньи Махапрабху. Рагхунатх Дас Госвами был в Пури Дхаме и лично видел, как Махапрабху являл Свои удивительные качества. Шрила Рупа Госвами тоже провел с Махапрабху некоторое время в Пури, и Махапрабху наделил его всеми Своими благословениями. Рагхунатх Дас Госвами позднее пришел во Вриндаван и слушал о Махапрабху от Шрилы Рупы Госвами. Поэтому Кришнадас Кавирадж Госвами узнал от Рагхунатха Даса Госвами обо всем, что было связано с Чайтаньей Махапрабху, в особенности о Его последних деяниях.

 

Последний ученик Нитьянанды

 

Все последователи Шри Чайтаньядева, шесть Госвами и все вайшнавы во Вриндаване были очень удовлетворены «Шри Чайтанья Бхагаватой» Вриндавана Даса Тхакура. Он описал в ней бесчисленные славные деяния Шри Чайтаньядева. Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами в своей «Шри Чайтанья-чаритамрите» описал последние деяния Шри Чайтаньи, и ни в одном месте он не поставил под сомнение авторитет Вриндавана Даса Тхакура. Напротив, он во многих стихах выразил ему свое глубочайшее почтение.

 

чаитанйа-лӣла̄ра вйа̄са – вр̣нда̄вана-да̄са

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.35)

 

 

«Я обычная падшая душа, но Вриндаван Дас Тхакур – воплощение Ведавьясы в Чайтанья-лиле».

Вриндаван Дас Тхакур был последним непосредственным учеником Шри Нитьянанды Прабху. Он жил в Мамагачи, но затем, по воле Нитьянанды Прабху, перебрался в Денуду, где и провел свои последние дни, создавая «Шри Чайтанья Бхагавату». В ней он описал деяния Чайтаньи Махапрабху, но, испытывая большую привязанность к Нитьянанде Прабху, в самом ее начале написал множество прекрасных стихов, прославляющих Его[16]. Опьяненный преданностью, он создал поистине страстные описания трансцендентных деяний Нитьянанды Прабху. Слушая «Чайтанья Бхагавату», я был поражен, и, на мой взгляд, она – настоящее чудо. Мне кажется, что эту книгу с тем же успехом можно назвать «Нитьянанда Бхагаватой». Чтение страниц этой поэмы доставило мне великое счастье, и я не в силах забыть ее сладостный вкус. Шрила Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур написал в своей «Гаудия Бхашье»:

 

ш́рӣ-чаитанйа бха̄гавата,
грантха-ш́уддха-бхакти мата
кохе сада̄ ш́рӣ бхактивинода
нирантара па̄т̣ха пхале, кубуддхи йа̄ибе чхале
кр̣ш̣н̣а преме лабхибе прамода

 

«Бхактивинод Тхакур учил, что “Шри Чайтанья Бхагавата” – шуддха-бхакти грантха, сокровищница исключительной чистой преданности. Она подобна Ганге, что нисходит с Гималаев в долины величественным потоком, смывающим на своем пути все заблуждения и скверну. Постоянно читая “Шри Чайтанья Бхагавату”, человек обретет Кришна-прему».

 

Особый слуга Нитьянанды

 

По милости Вриндавана Даса Тхакура мы можем понять деяния как Нитьянанды Прабху, так и Махапрабху. Но некоторые не принимают «Шри Чайтанья Бхагавату». Он прославляет Нитьянанду Прабху в столь безумном, столь экстатическом настроении! Он не выносит никого, у кого нет веры в Господа Нитьянанду. Иногда кажется, что он крайне нетерпим:

 

эта париха̄ре о йе па̄пӣ нинда̄ каре
табе ла̄тхи ма̄рон̇ та̄’ра ш́ирера упаре

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.225, 17.158)

 

«Если какой-нибудь грешник усомнится в величии Нитьянанды Прабху и посмеет критиковать Его, я разобью ему голову ударом левой ноги!»

Шрила Сарасвати Тхакур Прабхупада объяснил, что этим стихом Вриндаван Дас Тхакур дает неудачникам еще один шанс припасть к лотосоподобным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху. Если кого-то беспокоит поведение преданного Господа, Господь проливает на эту душу особую милость. Вриндаван Дас Тхакур сражался с демоническим брахманским обществом, и его деяния могут показаться весьма суровыми. Повсюду его ожидали многочисленные препятствия, но он преодолел их благодаря служению, преданности и особой милости Нитьянанды Прабху. Иногда Нитьянанда Прабху лично являлся в теле Вриндавана Даса Тхакура и раздавал милость всем душам, порабощенным майей.

 

Вьяса Чайтанья-лилы

 

Вриндаван Дас Тхакур самоотверженно прославлял деяния Чайтаньи Махапрабху. Однако в некоторых местах своей книги он говорит, что в будущем они будут явлены во всей полноте. Эти указания встречаются в «Шри Чайтанья Бхагавате». Вриндаван Дас Тхакур пишет: «Эти события гораздо лучше будут описаны, когда явится Ведавьяса. Он придет и расскажет о деяниях Чайтаньи Махапрабху». А в «Шри Чайтанья-чаритамрите» Кришнадас Кавирадж Госвами провозгласил: «Вриндаван Дас Тхакур и есть Ведавьяса. Он являет подлинную Чайтанья-лилу. То, о чем он не рассказал подробно, последние лилы Махапрабху, я опишу здесь, в “Чайтанья-чаритамрите”». Итак, мы видим, что Вриндаван Дас Тхакур предрек: «Вьяса придет в будущем». А Кришнадас Кавирадж Госвами признал: «Он и есть Ведавьяса». Мы можем заключить, что Кришнадас Кавирадж Госвами и стал тем Ведавьясой, приход которого предсказывал Вриндаван Дас Тхакур. Он описал заключительные деяния Махапрабху и тем самым раскрыл то, о чем умолчал автор «Шри Чайтанья Бхагаваты».

По милости Шрилы Гуру Махараджа[17] для нас пролился свет на некоторые их высказывания, и мы знаем, что оба они – Ведавьясы. Первый – Вриндаван Дас Тхакур, о котором Кришнадас Кавирадж Госвами написал, что он – Вьяса Чайтанья-лилы. Второй – Кришнадас Кавирадж Госвами, поскольку он раскрывает многие подробности Чайтанья-лилы и в завершение своего труда описывает для нас последние лилы Махапрабху. Стиль Вриндавана Даса Тхакура эмоционален, его переполняет энтузиазм, тогда как стиль Кришнадаса Кавираджа Госвами очень выдержан и изыскан. Когда мы издавали «Шри Чайтанья-чаритамриту», я сочинил две шлоки об обоих Вьясах.

 

да̄са-вр̣нда̄ванам̇ ванде
кр̣ш̣н̣а-да̄са-прабхум̇ татха̄
чханна̄вата̄ра-чаитанйа-
лӣла̄-виста̄ра-ка̄рин̣ау
двау нитйа̄нандапа̄да̄бджа-
карун̣а̄рен̣у-бхуш̣итау
вйакта-чханнау будхачинтйау
ва̄ванде вйа̄са-рӯпин̣ау

 

«Я склоняюсь перед Вриндаваном Дасом Тхакуром и Кришнадасом Кавираджем Госвами. Они явили сокрытые деяния Господа Кришны». «Шримад-Бхагаватам» называет Кришну Три-югой, так как Он нисходит только в три эпохи и сокрыт в Кали-югу (чханнах̣ калау йад абхавас три-йуго 'тха са твам )[18]. В Кали-югу Он является в скрытой форме (чханна) в облике Своего преданного Шри Чайтаньи Махапрабху – чханна-аватары, скрытой аватары. Чайтанья-лила – это тайные деяния Господа Кришны. Как Господь нисходит тайно в облике Чайтаньи Махапрабху, так и Ведавьяса, который должен описать Его лилы, может приходить неявно, в скрытом облике (чханна).

Итак: «Я кланяюсь Вриндавану Дасу Тхакуру и Кришнадасу Кавираджу Госвами, поскольку оба они пришли как Ведавьяса. Вриндаван Дас Тхакур был проявленным (вьякта) Ведавьясой, а Кришнадас Кавирадж Госвами – скрытым (чханна). Вместе они явили миру Чайтанья-лилу. И оба они обрели безграничные благословения Нитьянанды Прабху! Они украшены пылью с милостивых лотосоподобных стоп Нитьянанды Прабху (двау нитйа̄нандапа̄да̄бджа-карун̣а̄рен̣у-бхуш̣итау)».

Вриндаван Дас Тхакур был непосредственным учеником Нитьянанды Прабху, а Кришнадас Кавирадж Госвами обрел Его безгранично милостивые благословения. Таким образом, их обоих Господь Нитьянанда наделил Своими благословениями. Если бы Нитьянанда Прабху не пришел, никто не был бы в состоянии понять Махапрабху, и не было бы ни «Шри Чайтанья-чаритамриты», ни «Шри Чайтанья Бхагаваты», не было бы полного изложения жизни и деяний Махапрабху, проповеди, прославления Махапрабху. Все, что у нас есть, мы имеем лишь по милости Нитьянанды Прабху!

Так Вриндаван Дас Тхакур и Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами благословили меня. По их милости мы можем обрести хотя бы незначительное представление об их славе. Вриндаван Дас Тхакур был безудержно привязан к деяниям Нитьянанды Прабху и Махапрабху и отличался безграничной любовью к Господу Нитьянанде, который дарует нам наше подлинное богатство – сознание Кришны.

 

Наследие Нитьянанды

 

Нитьянанда Прабху жил в Радхадеше и проповедал там сознание Кришны. Когда Нитьянанда Прабху явился в дом Гауридаса Пандита в Кальне, Его встретили сам Гауридас и его брат, Сурьядас Саракхел. Оба они были счастливы служить Нитьянанде Прабху. У Сурьядаса было две прекрасных дочери, и когда Нитьянанда Прабху увидел их, Он сказал: «Я хочу жениться на твоих дочерях, сделай, пожалуйста, все необходимые приготовления». Отец был вне себя от счастья. Он выдавал замуж за самого Нитьянанду Прабху двух своих дочерей – Васудху Деви и Джахнаву Деви! Когда Нитьянанда Прабху завершил Свои земные лилы, Джахнава Деви стала одним из лидеров сампрадаи Чайтаньи Махапрабху. Она странствовала повсеместно, словно царица. Вайшнавское общество приняло ее как Гуру, и она дала посвящения множеству душ. Все оказывали ей великое почтение, так как в ней проявлялся дух Самого Нитьянанды Прабху. Она стала почетным гостем на грандиозном фестивале Нароттама Даса Тхакура в Кхетури Граме. У Васудхи Деви был сын по имени Вирачандра. Он получил посвящение у Джахнавы Деви и возглавил все общество последователей Махапрабху. Вирачандра Прабху распространял славу Нитьянанды Прабху и Махапрабху без устали, повсеместно, с огромной решительностью. Его проповедь прославила Их более чем Их собственные деяния. Он проповедовал очень мягко, проявляя большее сострадание, чем даже Сам Нитьянанда Прабху. Он не замечал никаких недостатков ни в ком, наделяя всех своей милостью. В то время в Бенгалии было много буддистов, но Вирачандра обратил их всех в преданных Гауранги Махапрабху. Он привел тысячи и тысячи людей к лотосоподобным стопам Махапрабху.

Примите же лотосоподобные стопы Нитьянанды Прабху! Он проливает милость не только во время Своих лил, но и позднее, через Своих последователей, подобных Его сыну Вирачандре Прабху. Более того, через них Он дает даже больше милости.

 

Лотосоподобные стопы Нитая

 

Нароттам Дас Тхакур также обрел всю милость Нитьянанды Прабху и свободно одаривал ею других. Он был бенгальским царевичем, но принял прибежище у своего Гуру, Локанатха Даса Госвами, во Вриндаване. Нароттам Дас Тхакур отказался от всего ради того, чтобы принять прибежище у Господа. Он писал: «По благословению Нитьянанды Прабху можно позабыть все мирские привязанности». Нароттам Дас Тхакур вместе с Вирачандрой Прабху стоит у руля на корабле, спасающем души по воле Нитьянанды Прабху. Его проповедь была столь удивительной! До сих пор мы видим, что благодаря проповеди Нароттама Даса Тхакура весь Манипур и Ассам прославляют Нитьянанду Прабху и Махапрабху. Его проповедь охватила всю Бенгалию, где по милости Нитьянанды Прабху столь многие стали вайшнавами и начали прославлять Святое Имя Господа – Харе Кришна маха-мантру.

Нароттам Дас Тхакур, Лочан Дас Тхакур и другие преданные сочинили множество песен о Нитьянанде Прабху. «Нитай-пада-камала» Нароттама Даса Тхакура – хорошо известная и очень красивая песня[19]. Небольшая, написанная простым языком, она замечательно описывает истинное величие Нитьянанды Прабху. Если вы прочтете ее и постараетесь понять ее смысл, вам откроется положение Господа Нитьянанды.

 

Царь царей

 

Мы знаем, как повлиял Шри Нитьянанда Прабху на жизнь нашего Шрилы Гуру Махараджа, Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Дев-Госвами Махараджа. Без благословений Нитьянанды Прабху мы бы не смогли обрести милость Шрилы Гуру Махараджа. После того, как Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур покинул наш мир, в Гаудия Матхе начались ссоры и распри. Шрила Гуру Махарадж пытался сотрудничать с Васудевом Прабху, своим другом, и с Кунджей Бабу, секретарем Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, которого очень почитал.

В конце концов, многие выдающиеся ученики Сарасвати Тхакура отошли от миссионерской деятельности Гаудия Матха и основали собственные миссии. Шрила Гуру Махарадж ушел последним. Но он не желал принимать учеников. На то у него были две причины. Первая из них – Васудев Прабху был его очень близким другом. Вторая – он проповедовал довольно широко и успешно во времена своего Гуру Махараджа, Шрилы Сарасвати Тхакура, но теперь решил провести остаток своих дней, поклоняясь Кришне, изучая «Шри Чайтанья-чаритамриту» и «Шримад-Бхагаватам». Он хотел жить в одиночестве. Омываться в Ганге, совершать Туласи-севу, поддерживая небольшой сад для поклонения Говардхана-шиле, изучать писания и составлять книги, воспевая Святое Имя, – так он предполагал провести оставшиеся годы жизни.

Все его духовные братья искали его в течение примерно двух лет, пока, в конце концов, кто-то не увидел, как он омывается в Ганге. Они пришли к Шриле Гуру Махараджу и настойчиво просили его:

«Мы нуждаемся в общении с вами. Мы организуем новую миссию и хотим, чтобы вы возглавили ее». Но Шрила Гуру Махарадж ответил: «Я не хочу принимать учеников. Если я приму учеников, другие станут думать, будто я гоняюсь за учениками. Я покинул Гаудия Матх и не собираюсь возобновлять проповедь. Я бы хотел провести оставшиеся годы жизни в одиночестве».

Шрила Гуру Махарадж решил не принимать учеников – как Локанатх Дас Госвами. Он просто хотел скромно поклоняться в уединении. Преданные очень настойчиво его упрашивали, но, в конце концов, он сказал: «Я не желаю быть царем. Но я могу назначить других царей. Я буду служить в качестве того, кто назначает царей». И он посвятил в санньясу многих своих духовных братьев, они приняли учеников и продолжили миссию под его руководством. А Шрила Гуру Махарадж жил с несколькими брахмачари и время от времени совершал паломничества в места явления вечных спутников Шримана Махапрабху.

 

Приказ Нитьянанды Прабху

 

Однажды Шрила Гуру Махарадж пришел в Экачакра Дхаму, где явился Шри Нитьянанда Прабху. Он пришел туда, по его собственным словам, чтобы обрести Его милость. Он предложил свои полные дандават-пранамы лотосоподобным стопам Нитьянанды Прабху и вознес молитвы: «О Нитьянанда Прабху, одари меня Своей милостью». Вдруг Шрила Гуру Махарадж услышал: «Ты хранишь сокровища милости Махапрабху в своем сердце. У тебя невиданный запас духовного понимания, но ты не делишься им с другими. Как же ты можешь просить о милости? Если ты хочешь обрести Мои благословения, то делись своими богатствами с другими, и тогда Я дам тебе еще больше».

Шрила Гуру Махарадж был потрясен. Он подумал: «Да, нет сомнения – я унаследовал богатство Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура». Шрила Гуру Махарадж стал глубоко размышлять над этим и решил, что может с большой осторожностью принять несколько учеников, чтобы исполнить свои обеты перед Гуру Махараджем и Нитьянандой Прабху. Именно поэтому у Шрилы Гуру Махараджа не так много учеников. Он принимал тех, кто обращался к нему, только для удовлетворения Нитьянанды Прабху.

 

«Доял Нитай! Доял Нитай!»

 

Мы видели, что Шрила Гуру Махарадж открыто являл свою полную зависимость от милости Нитьянанды Прабху. До своих последних дней Шрила Гуру Махарадж находился у себя наверху, на веранде, всегда повторяя: «Доял Нитай! Доял Нитай!» Он ощущал милость Нитьянанды Прабху и постоянно размышлял о Нем. Он забыл о своем положении, о своей жизни – обо всем! Взывая лишь к милости Нитьянанды Прабху, он повторял: «Доял Нитай! Доял Нитай! Доял Нитай!» Когда казалось, что Шрила Гуру Махарадж болен, его слуга Гаура-Кришна Прабху пытался облегчить состояние Гуру Махараджа. Он верил, что только Харинам мог действительно уменьшить боли Шрилы Гуру Махараджа и предлагал ему джапа-малу. Он говорил: «Может быть, дать вам четки? Если вы будете воспевать Харинам, вам станет легче». Шрила Гуру Махарадж отвечал: «О нет, отдай эти четки Говинде Махараджу. Моя единственная надежда – доял Нитай!» Он очень ясно говорил об этом. Он всегда повторял: «Доял Нитай! Доял Нитай!» В последние дни Шрила Гуру Махарадж молился лишь об одном – о милостивом взоре Нитьянанды Прабху. Для меня это было настоящее чудо. Шрила Сарасвати Тхакур Прабхупада доверил Шриле Гуру Махараджу заботу о Рупануга-сампрадае, но сам Шрила Гуру Махарадж сказал, что без милости Нитьянанды Прабху невозможно находиться в этой сампрадае. Войдя в нее, вы обретете все, но сам вход невозможен без милости Нитьянанды Прабху.

 

Очищающая сила

 

Шрила Бхактивинод Тхакур говорит в одной из песен:

 

‘дайа̄л нита̄и чаитанйа’ боле’ на̄ч ре а̄ма̄р ман
на̄ч ре а̄ма̄р ман, на̄ч ре а̄ма̄ра ман
апара̄дха дӯре джа̄бе, па̄бе према-дхан
апара̄дхер-вича̄ра то на̄и ре

 

(«Гитавали – Шри Нама-киртан», 2.1,2)

 

«О, ум! Просто танцуй, танцуй, танцуй и пой “Доял Нитай Чайтанья!” Когда ты избавишься от оскорблений, то обретешь сокровище любви к Богу. Но при воспевании имен Чайтаньи и Нитая не учитываются никакие оскорбления!»

Однажды я спросил Шрилу Гуру Махараджа: «Как это возможно, что не совершаются оскорбления при воспевании имен Чайтаньи и Нитая?» Шрила Гуру Махарадж ответил: «Это в некотором смысле образное выражение. ½атапатра ведхах̣ нйа̄йа – игла может пройти сквозь сотню банановых листьев в один миг. Имена Чайтаньи и Нитая обладают безграничной очищающей силой – очищение происходит столь быстро, что это время можно не принимать во внимание». Таково объяснение Шрилы Гуру Махараджа.

 

Нитьянанда Прабху – Шри Гурудев

 

Все приходит к нам лишь по милости Нитьянанды Прабху. И поскольку наш Шрила Гуру Махарадж был столь сильно привязан к лотосоподобным стопам Нитьянанды Прабху, мы также ощущаем это. Мы чувствуем, что Шрила Гуру Махарадж – это воплощение Нитьянанды Прабху. Многие истины о деяниях Нитьянанды Прабху явлены в писаниях, и многие из них сокрыты в сердцах преданных. Писания подтверждают, что Гурудев тождественен Нитьянанде Прабху, что Нитьянанда-таттва и есть Гуру-таттва. Даже когда Гуру выступает как Радхарани, даже тогда милость Нитьянанды Прабху проливается на других. Нита̄ийер корун̣а̄ хабе, брадже ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄бе, дхаро нита̄ийер чаран̣ ду' кха̄ни[20]. Нитьянанда Прабху тождественен Шри Чайтанье Махапрабху. Без Его милости никто не обретет милости Чайтаньи Махапрабху. А без милости Чайтаньи Махапрабху никто не получит доступа к деяниям Шри Шри Радха-Кришны. Если вы желаете служить Кришне под руководством Радхарани, то вы должны предаться Нитьянанде Прабху. По милости Нитьянанды Прабху вы получите не просто освобождение, а нечто гораздо большее – према-бхакти. Нитьянанда Прабху открывает двери во Вриндаван, выдает визу во Враджа Дхаму. Только получив Его разрешение, вы сможете войти. Чтобы сделать это, предайтесь Нитьянанде Прабху, – это самый легкий способ обрести желаемое. Это самый простой, и, кроме того, – вообще единственный путь к обретению милости Господа Кришны.

Мы – чрезвычайно удачливые души, ибо мы слышим божественное Имя Нитьянанды Прабху и следуем, насколько это в наших силах, духу Его сампрадаи. Это наиболее ясный и верный путь для каждой порабощенной майей души. Мы обретем все по милости Господа Нитьянанды и Его спутников. Поэтому я провозглашаю всем: примите прибежище лотосоподобных стоп Нитьянанды Прабху, и вам будет нечего больше бояться на этом пути. Все мы – падшие души, однако милость Нитьянанды Прабху дает нам великую надежду.

 

сам̇са̄рера па̄ра хаи’ бхактира са̄гаре
йе д̣убибе, се бхаджука нита̄и-ча̄н̇дере

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 1.77)

 

«Каждый, кто хочет оставить мирские привязанности и преодолеть майю, каждый, кто стремится к Кришна-преме и Кришна-бхакти, должен поклоняться лотосоподобным стопам Нитьянанды Прабху».

Нитьянанда Прабху более милостив, чем Махапрабху. Учение Махапрабху широко распространилось только по милости Нитьянанды Прабху. Он дал все – самое совершенное, самое глубокое сознание Кришны – всем, кто населяет этот мир. На самом деле все милосердие Нитьянанды Прабху проявлено в санкиртане. Весь мир поет Святое Имя – божественное Имя Господа Кришны, трансцендентный звуковой облик Господа, Харе Кришна маха-мантру – только по Его милости.

Нужно осознать, что, в зависимости от своего положения, вы будете чувствовать, коснулась вас милость Нитьянанды Прабху или нет. Если вы ощутите ее в своем сердце, то будете полностью удовлетворены. По милости Нитьянанды Прабху вы обретете все. Я молюсь Шриле Гуру Махараджу, чтобы он милостиво даровал нам прибежище своих лотосоподобных стоп. Это все. О чем еще говорить!

 

 

Прославление Шри Нитьянанды Прабху в писаниях

 

ванде ‘нанта̄дбхутаиш́варйам̇
ш́рӣ-нитйа̄нандам ӣш́варам
йасйеччхайа̄ тат-сварӯпам
аджн̃ена̄пи нирӯпйате

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.1)

 

«Я поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, владыке несметных изумительных сокровищ. По божественной воле Господа Нитьянанды даже глупец способен постичь Его подлинную природу».

 

сан̇карш̣ан̣ах̣ ка̄ран̣а-тойа-ш́а̄йӣ
гарбхода-ш́а̄йӣ ча пайобдхи-ш́а̄йӣ
ш́еш̣аш́ ча йасйа̄м̇ш́а-кала̄х̣ са нитйа̄-
нанда̄кхйа-ра̄мах̣ ш́аран̣ам̇ мама̄сту

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.7)

«Маха-Санкаршана, главное Божество Вайкунтхи, источник духовного и материального бытия; Каранодакашайи Вишну, дремлющий в Причинном Океане, из которого рождается проявленный космос; Гарбходакашайи Вишну, Господь, пребывающий в водах вселенского творения внутри каждой вселенной; Кширодакашайи Вишну, возлежащий на поверхности молочного океана и поддерживающий жизнь всех индивидуальных душ, населяющих материальный мир; и Шеша Нага, принимающий бесчисленные облики ради удовлетворения безграничных желаний Всевышнего – все они всего лишь полные и неполные эманации, проявления могущества Начала, известного как Шри Нитьянанда Рам, тождественного Личности Господа Баларамы. Я предаюсь Ему как своему единственному прибежищу».

 

ма̄йа̄тӣте вйа̄пи-ваикун̣т̣ха-локе
пӯрн̣аиш́варйе ш́рӣ-чатур-вйӯха-мадхйе
рӯпам̇ йасйодбха̄ти сан̇карш̣ан̣а̄кхйам̇
там̇ ш́рӣ-нитйа̄нанда-ра̄мам̇ прападйе

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.8)

 

«Я склоняюсь к лотосоподобным стопам Шри Нитьянанды Рама, Того, Кто, находясь далеко за пределами иллюзорной энергии Господа, в безграничном духовном мире Вайкунтхи, пребывает в абсолютном трансцендентном величии в облике Санкаршаны, всепривлекающего Божества, одной из четырех эманаций изначального вечного облика Господа».

 

ма̄йа̄-бхарта̄джа̄н̣д̣а-сан̇гха̄ш́райа̄н̇гах̣
ш́ете са̄кш̣а̄т ка̄ран̣а̄мбходхи-мадхйе
йасйаика̄м̇ш́ах̣ ш́рӣ-пума̄н а̄ди-девас
там̇ ш́рӣ-нитйа̄нанда-ра̄мам̇ прападйе

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.9)

 

«Я склоняюсь к лотосоподобным стопам Шри Нитьянанды Рама, Чье первое частичное космическое проявление, возлежащее на водах Причинного Океана, известно как Каранодакашайи Вишну. Он – Источник, Верховная Личность Бога, Повелитель иллюзорной энергии и прибежище всех вселенных».

 

йасйа̄м̇ш́а̄м̇ш́ах̣ ш́рӣла-гарбхода-ш́а̄йӣ
йан-на̄бхй-абджам̇ лока-сан̇гха̄та-на̄лам
лока-сраш̣т̣ух̣ сӯтика̄-дха̄ма дха̄тус
там̇ ш́рӣ-нитйа̄нанда-ра̄мам̇ прападйе

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.10)

 

«Я склоняюсь к стопам Шри Нитьянанды Рама, Чья вторая космическая эманация – Гарбходакашайи Вишну, Господь, повелевающий каждой отдельной вселенной. Из пупка Гарбходакашайи Вишну появляется лотос, дающий рождение Брахме, создателю проявленной части отдельной вселенной. В стебле этого лотоса покоится множество планет».

 

йасйа̄м̇ш́а̄м̇ш́а̄м̇ш́ах̣ пара̄тма̄кхила̄на̄м̇
пош̣т̣а̄ виш̣н̣ур бха̄ти дугдха̄бдхи-ш́а̄йӣ
кш̣аун̣ӣ-бхарта̄ йат-кала̄ со ‘пй анантас
там̇ ш́рӣ-нитйа̄нанда-ра̄мам̇ прападйе

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.11)

 

«Я склоняюсь к лотосоподобным стопам Шри Нитьянанды Рама, Чья третья космическая эманация – Вишну, возлежащий в молочном океане, Кширодакашайи Вишну, Сверхдуша всех живых существ, поддерживающая все во вселенной. Шеша Нага, последующая эманация Кширодакашайи Вишну, с легкостью держит Землю на Своей голове».

 

э-саба прама̄н̣е джа̄ни нитйа̄нанда-таттва-сӣма̄
та̄н̇ха̄ке ‘ананта’ кахи, ки та̄н̇ра махима̄

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.126)

 

«На основании всего сказанного мы можем осознать высшее онтологическое положение Шри Нитьянанды Прабху. Однако невозможно полностью описать Его славу, лишь сославшись на Шешадева Ананту или другие Его эманации».

 

эи-рӯпе нитйа̄нанда ‘ананта’-прака̄ш́а
сеи-бха̄ве – кахе мун̃и чаитанйера да̄са

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.134)

 

«Господь Нитьянанда Прабху обладает бесчисленными аватарами и проявлениями! Однако в Своем изначальном облике Высшей Личности Он называет Себя слугой Господа Чайтаньи».

 

сеи кр̣ш̣н̣а – набадвӣпе ш́рӣ-чаитанйа-чандра
сеи балара̄ма – сан̇ге ш́рӣ-нитйа̄нанда

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.6)

 

«Верховная Личность Бога Шри Кришна явился в Навадвипе как Господь Чайтанья Махапрабху, а Господь Баларама явился вместе с Ним как Господь Нитьянанда».

 

а̄пане карена кр̣ш̣н̣а-лӣла̄ра саха̄йа
ср̣ш̣т̣и-лӣла̄-ка̄рйа каре дхари’ ча̄ри ка̄йа

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.9)

 

«Господь Баларама лично участвует в деяниях Господа Кришны и осуществляет творение в четырех иных обликах – как Санкаршана, Каранодакашайи Вишну, Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну».

 

ср̣ш̣т̣й-а̄дика сева̄, – та̄н̇ра а̄джн̃а̄ра па̄лана
‘ш́еш̣а’-рӯпе каре кр̣ш̣н̣ера вивидха севана

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.10)

 

«Господь Баларама исполняет повеления Господа Кришны, творя вселенные в четырех Своих эманациях, а в облике Господа Шеши Он несчетными путями служит Кришне».

 

сарва-рӯпе а̄сва̄дайе кр̣ш̣н̣а-сева̄нанда
сеи балара̄ма – гаура-сан̇ге нитйа̄нанда

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.11)

 

«Во всех этих проявлениях Он наслаждается трансцендентным блаженством служения Своему Господу Кришне. Тот же самый Господь Баларама явился как Господь Нитьянанда, вечный спутник Господа Гауранги Махапрабху».

 

чаитанйа-кр̣па̄йа хайа нитйа̄нанде рати
нитйа̄нанде джа̄ниле а̄пад на̄хи кати

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.220)

 

«Привязанность к Господу Нитьянанде можно обрести лишь по милости Шри Чайтаньи, и всякий, кто знает Господа Нитьянанду, никогда не познает горечи неудачи».

 

сам̇са̄рера па̄ра ха̄и’ бхактира са̄гаре
йе д̣убибе се бхаджука нита̄и ча̄ндере

а̄ма̄ра прабхура прабху ш́рӣ гаурасундара
э бад̣а бхараса̄ читте дхари нирантара

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 17.152,153)

 

«Те, кто горит желанием преодолеть пучину материального бытия и погрузиться в океан преданности, должны поклоняться Шри Нитайчанду, луноликому Господу Нитьянанде. Так пусть же навеки пленит мое сердце вера в моего Повелителя Нитьянанду Прабху и Его Повелителя – Шри Гаурасундара!»

 

киба̄ йати нитйа̄нанда, киба̄ бхакта джн̃а̄нӣ
йа̄’ра йена мата иччха̄, на̄ болайе кени

йе-се кене чаитанйера нитйа̄нанда нахе
табу сеи па̄да-падма рахука хр̣дайе

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.223,224)

 

«Пусть одни считают Господа Нитьянанду санньяси, другие – преданным, а третьи – гьяни (философом). Они вольны думать все, что пожелают. Но даже если считать Господа Нитьянанду нижайшим слугой Господа Чайтаньи, я всегда буду хранить Его лотосоподобные стопы в своем сердце».

 

эта париха̄ре о йе па̄пӣ нинда̄ каре
табе ла̄тхи ма̄рон̇ та̄’ра ш́ирера упаре

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.225)

 

«Я разобью голову любому грешнику, который осмелится усомниться в славе Господа Нитьянанды и посмеет критиковать Его».

 

мадира̄ джаванӣ джади нитйа̄нанда дхаре
татха̄пи брахма̄ра вандхйа кахила томаре

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 6.123)

 

«Воистину, даже если Он пьет вино, даже если обнимает девушку из касты неприкасаемых, Господь Нитьянанда достоин поклонения Господа Брахмы».

 

дуи бха̄и эка-тану – сама̄на-прака̄ш́а
нитйа̄нанда на̄ ма̄на, тома̄ра хабе сарва-на̄ш́а

экете виш́ва̄са, анйе на̄ кара самма̄на
«ардха-куккут̣ӣ-нйа̄йа» тома̄ра прама̄н̣а

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.175,176)

 

«Два брата – Шри Гаура и Шри Нитай – едины; Они тождественны друг другу. Если вы не верите в Господа Нитьянанду, то неизбежно падете. Тот, кто верит в Одного и не верит в Другого, несомненно исповедует “логику половины курицы”».

 

кона чаитанйера лока нитйа̄нанда-прати
‘манда’ боле, хена декха, – се кевала ‘стути’

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.226)

 

«Даже если вы услышите, как кто-то из преданных Господа Чайтаньи нелестно отзывается о Господе Нитьянанде, знайте, что на самом деле это скрытое Его прославление».

 

нитйа̄нанда-сварӯпе се нинда̄ на̄ лаойа̄йа
та̄’на патхе тха̄киле се гаурачандра па̄йа

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.229)

 

«Тот, кто следует Господу Нитьянанде, не видя в Нем никаких недостатков, несомненно обретет прибежище Шри Гаурачандры».

 

сарва-бха̄ве сва̄мӣ йена хайа нитйа̄нанда
та̄н̇’ра хаийа̄ бхаджи йена прабху-гаурачандра

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.231)

 

«Пусть же буду я служить Господу Гаурачандре согласно наставлениям Господа Нитьянанды, Который, что бы ни произошло, останется Господом моего сердца».

 

нитйа̄нанда авадхӯта саба̄те а̄гала
чаитанйера да̄сйа-преме ха-ила̄ па̄гала

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 6.48)

 

«Шри Нитьянанда, странствующий Авадхут, наиболее близок Господу Чайтанье среди всех Его спутников. Он всегда пребывает в упоении любовного служения Господу Чайтанье!»

 

преме матта нитйа̄нанда кр̣па̄-авата̄ра
уттама, адхама, кичху на̄ каре вича̄ра

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.208)

 

«Всегда опьяненный божественной любовью к Святому Имени Шри Гаурангадева, Шри Нитьянанда Прабху, воплощение милосердия, необычайно сострадателен к падшим душам и раздает Свою божественную, одаряющую высшей любовью милость всем – достойным и недостойным, не проводя между ними различий».

 

према-прача̄ран̣а а̄ра па̄ш̣ан̣д̣а-далана
дуи-ка̄рйе авадхӯта карена бхраман̣а

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 3.149)

 

«Преследуя две главные цели – раздавать божественную любовь и обратить сбитых с толку атеистов – Авадхут, Господь Нитьянанда, самый самоотверженный из преданных Господа, странствовал по земле».

 

джайа джайа авадхӯта-чандра нитйа̄нанда
джагат ба̄н̇дхила йен̇ха дийа̄ према-пха̄н̇да

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 8.3)

 

«Слава, слава Авадхутачандре Шри Нитьянанде Прабху, Который связал весь мир прочнейшим узлом божественной упоительной любви!»

 

нитйа̄нандам̇ ахам̇ науми
сарва̄нанда-карам̇ парам
хари-на̄ма-прадам̇ девам
авадхӯта-ш́ироман̣им

 

(«Шри Нитьянанда-пранама»)

 

«Я склоняюсь перед Верховным Господом Шри Нитьянандой Прабху, известным как Авадхут, жемчужина среди парамахамс, отказавшихся от всего материального. Именно Он награждает высшим блаженством и чистым воспеванием Святого Имени Господа Хари».

 

са̄кш̣а̄теи декха сабе эи трибхуване
нитйа̄нанда-два̄ре па̄илена према-дхане

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.216)

 

«Только взгляните, как Нитьянанда Прабху благословляет всех обитателей вселенной сокровищем божественной любви!»

 

бхаджа гаура̄н̇га каха гаура̄н̇га
лаха гаура̄н̇гера на̄ма
йе джана гаура̄н̇га бхадже сеи хайа а̄ма̄р пра̄н̣а

 

«Шриман Нитьянанда Прабху в Своем милосердии взывает: “О, души! Всегда поклоняйтесь Гауранге, говорите о Гауранге и воспевайте Его Святое Имя с великой преданностью. Каждый, кто поклоняется Моему возлюбленному Господу Гауранге, дорог Мне как Моя собственная жизнь – он становится Моей жизнью и душой”».

 

на̄че ма̄тойа̄ра̄ нита̄и годрумера ма̄т̣хе
джагат ма̄та̄йа нита̄и премера ма̄ласа̄т̣е
пала̄йа дуранта кали порийа̄ бибхра̄т̣е
ки сукхе бха̄сило джӣва гора̄чандера на̄т̣е
декхийа̄ ш́унийа̄ па̄ш́ан̣д̣ӣра буке пха̄т̣е

 

(«Гитавали – Нагара-киртан», 8.5–8)

 

«Слава Нитьянанде Прабху! Опьяненный упоительной любовью к Богу, Он переполняет всю вселенную экстазом. Он хлопает в ладоши и потирает руки, как воин, готовый броситься в атаку, и, едва увидев это, порочный Кали в ужасе бежит прочь, в страхе за свою жизнь. Все души тонут в океане блаженства, созерцая танец Шри Гауранги и Шри Нитьянанды. Когда атеисты видят этот танец или просто слышат о нем, их сердца плавятся, даже если они великие богохульники».

 

джайа нитйа̄нанда-чандра джайа чаитанйера пра̄н̣а
тома̄ра чаран̣а̄равинде бхакти деха’ да̄на

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 11.6)

 

«Слава Господу Нитьянандачандре, жизни и душе Шри Чайтаньи Махапрабху! О, мой Господь Нитьянанда, молю – благослови меня даром преданности Твоим лотосоподобным стопам».

 

нитйа̄нанда-праса̄де се гаурачандра джа̄ни
нитйа̄нанда-праса̄де се ваиш̣н̣авере чини
нитйа̄нанда-праса̄де се нинда̄ йа̄ра кш̣айа
нитйа̄нанда-праса̄де се виш̣н̣у-бхакти хайа

 

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 22.135,136)

«По милости Господа Нитьянанды можно познать Господа Гаурачандру. По милости Господа Нитьянанды человек может признать вайшнавов, освободиться ото всех своих оскорблений и развить преданность Господу Вишну».

 

нитйа̄нанда-махима̄-синдху ананта, апа̄ра
эка кан̣а̄ спарш́и ма̄тра, – се кр̣па̄ та̄н̇ха̄ра

 

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.157)

 

«Океан славы Господа Нитьянанды безграничен и непостижим. Только по Его милости я могу ощутить хотя бы одну его каплю».

 

ха̄ ха̄ прабху нитйа̄нанда, према̄нанда сукхӣ
кр̣па̄-болокана коро а̄ми бод̣о дух̣кхӣ

 

(«Прартхана – Саварана Шри Гаура Пада Падме Прартхана», 3)

 

«О, Господь, Господь Нитьянанда Прабху, всегда пребывающий в блаженстве Своей любви! Обрати на меня Свой милостивый взор, ибо я мучительно страдаю без Тебя».

 

а̄ра кабе нита̄и-ча̄нда корун̣а̄ корибе
сам̇са̄ра-ба̄сана̄ мора кабе туччха ха’бе

 

(«Прартхана – Лаласамайи Прартхана», 2)

 

«Когда же меня коснется милость Господа Нитьянанды Прабху? Когда же, по Его милости, стремление к преходящим наслаждениям оставит меня?»

кабе нитйа̄нанда, море кори дойа̄,
ча̄д̣а̄ибе мора виш̣ойера ма̄йа̄
дийа̄ море ниджа-чаран̣ера ча̄йа̄,
на̄мера ха̄т̣ете дибе адхика̄р

 

(«Шаранагати – Вигьяпти», 6)

 

«Когда же Господь Нитьянанда Прабху одарит меня Своей милостью и освободит меня от иллюзий мирского существования? Когда Он дарует мне приют Своих лотосоподобных стоп и позволит мне войти на рынок Святого Имени?»

 

Песни, прославляющие Господа Нитьянанду Прабху

Манах-шикша

Наставления уму

 

Шрила Нароттам Дас Тхакур

 

нита̄и-пада-камала, кот̣ӣ-чандра-суш́ӣтала,

дже чха̄йа̄йа джагата джуд̣а̄й

хено нита̄и бине бха̄и, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄ите-на̄и,

др̣дха кори’ дхаро нита̄ира па̄йа

 

(1) Святые лотосоподобные стопы Нитая даруют прохладный свет, подобный свету десяти миллионов лун, освобождающий весь мир от скорбей. Без Нитьянанды, брат, никто не сможет обрести Радху и Кришну – припади же к Его стопам с великой верой.

 

се самбандха на̄хи джа̄ра, бр̣тха̄ джанма гело та̄ра,

сеи паш́у бод̣о дура̄ча̄ра

нита̄и на̄ болило мукхе, маджило сам̇са̄ра-сукхе,

видйа-куле ки корибо та̄ра

 

(2) Глупец, не имеющий связи с Ним, влачит жизнь напрасно – Он подобен порочному животному. Тот, чьи уста ни разу не произнесли имя «Нитай», погряз в мирских наслаждениях – неужели он надеется, что аристократическое происхождение спасет его?

 

ахан̇ка̄ре мата хаийа̄, нита̄и-пада па̄сарийа̄

асатйере сатйа кори ма̄ни

нита̄ийер корун̣а̄ хабе, брадже ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄бе,

дхаро нита̄ийера чаран̣ ду’ кха̄ни

 

(3) Опьяненный гордыней, забыв о лотосоподобных стопах Нитая, я принял ложь за Истину. Но когда Нитай прольет на вас Свою милость, Вы обретете Радху и Кришну во Врадже – поклоняйтесь же лотосоподобным стопам Нитая!

 

нита̄ийер чаран̣а сатйа, та̄ха̄ра севака нитйа,

нита̄и-пада сада̄ коро а̄ш́а

нароттама бод̣о дух̣кхӣ, нита̄и море коро сукхӣ

ра̄кхо ра̄н̇га̄-чаран̣ера па̄ш́а

 

(4) Лотосоподобные стопы Нитая – Истина! Его слуги вечны. Всегда ищите прибежища Его лотосоподобных стоп. Нароттам пребывает в горе… О, Нитай, сделай меня счастливым – молю, не лишай меня тени Твоих лотосоподобных стоп!

 

Нитай гунамани амар

Мой Господь Нитай – жемчужина всех трансцендентных качеств

Шрила Лочан Дас Тхакур

 

нита̄и гун̣аман̣и а̄ма̄ра нита̄и гун̣аман̣и

а̄нийа̄ премера банйа̄ бха̄са̄ла абанӣ

 

(1) О, мой Господь Нитьянанда, жемчужина всех трансцендентных качеств! О Нитай! Ты создал наводнение экстаза любви к Богу, затопившее весь мир.

 

премабанйа̄ лойе нита̄и а̄ила га̄уд̣а деш́е

д̣убило бхаката-гана дӣнахӣна бха̄се

 

(2) Господь Нитьянанда направил эти благословенные воды потопа любви к Богу в Бенгалию, повинуясь воле Господа Чайтаньи. Преданные погрузились в волны этого потока, но неудачники, лишенные преданности, барахтаются на поверхности этого океана экстаза, не в силах погрузиться в него.

 

дӣнахӣна патита па̄мара на̄хи ба̄чхе

брахма̄ра дурлабха према саба̄ка̄ре джа̄че

 

(3) Господь Нитьянанда свободно одаривает этим редким сокровищем любви к Богу, труднодостижимым даже для Господа Брахмы. Он предлагает его падшим и ничтожным душам, у которых нет никакого желания обрести Его великий дар.

 

а̄бадха коруна̄-синдху ка̄тийа муха̄на

гхоре гхоре буле према-амийа̄ра ба̄на

 

(4) Этот поток милости ранее был перекрыт, но Господь Нитай разрушил эту плотину, и волны великого наводнения божественной любви устремились вниз, от дома к дому, смывая все на своем пути.

 

лочан боле хено нита̄и джеба̄ на̄ бхаджило

джа̄нийа̄ ш́унийа̄ сеи а̄тмагха̄тӣ хоило

 

(5) Лочан Дас поет: «Кто не поклоняется Господу Нитаю, кто отвергает высший дар, который Он принес, тот воистину самоубийца».

 

Акродха парамананда

Шри Нитьянанда Рай – вечно блаженный Господь, лишенный гнева

Шрила Лочан Дас Тхакур

 

акродха парама̄нанда нитйа̄нанда ра̄й
абхима̄на-ш́ӯнйа нита̄и нагаре бед̣а̄й

 

(1) Величайший из великих, Господь Нитьянанда Прабху, свободен от гнева и исполнен трансцендентного блаженства. Он странствует по городам, лишенный всякого ложного стремления к престижу и высокомерия.

 

адхама патита джӣвер два̄ре два̄ре гийа̄
харина̄ма маха̄мантра дена била̄ийа̄

 

(2) Он ходит от двери к двери жилищ падших душ и свободно раздает Харе Кришна маха-мантру.

 

джа̄ре декхе та̄ре кохе данте тр̣н̣а кори
а̄ма̄ре кинийа̄ лохо бхаджа гаурахари

 

(3) Зажав соломинку в зубах[21], Он умоляет каждого, кого встретит: «Поклоняйся Господу Гаурахари и Я стану твоим слугой».

 

эта боли’ нитйа̄нанда бхӯме год̣и джа̄й
сона̄ра парвата джена дхӯла̄те лот̣а̄й

 

(4) Произнеся эти слова, Господь Нитьянанда Прабху кидается на землю, напоминая золотую гору, катающуюся в пыли.

 

хено авата̄ре джа̄ра рати на̄ джанмило
лочан боле сеи па̄пӣ эло а̄ра гело

 

(5) Если сердце человека не испытывает привязанности к этому прекрасному воплощению, то он – великий грешник и будет вечно вращаться в цикле рождения и смерти, – так говорит Лочан Дас.

 

Агья-тахал

Священный наказ Шри Чайтаньи Махапрабху

Шрила Бхактивинод Тхакур

 

надӣйа̄-годруме нитйа̄нанда маха̄джана
па̄тийа̄чхе нама-хат̣т̣а дживера ка̄ран̣а

 

(1) В земле Надии, на острове Годрума, великодушный Господь Нитьянанда открыл рынок Святого Имени, чтобы освободить все падшие души.

 

(ш́раддха̄ва̄н джан хе, ш́раддха̄ва̄н джан хе)
прабхура а̄джн̃а̄йа, бха̄и, ма̄ги эи бхикш̣а̄
боло ‘кр̣ш̣н̣а’, бхаджо кр̣ш̣н̣а, коро кр̣ш̣н̣а-ш́икш̣а̄

 

(2) Верующие! Верующие! По приказу Господа Гауранги, братья, я смиренно прошу вас о трех вещах: повторяйте «Кришна!», поклоняйтесь Кришне и учите других, как поклоняться Кришне.

 

апара̄дха-ш́ӯнйа хо’йе лаха кр̣ш̣н̣а-на̄ма
кр̣ш̣н̣а ма̄та̄, кр̣ш̣н̣а пита, кр̣ш̣н̣а дхана-пра̄н̣а

 

(3) Тщательно избегая всех оскорблений, примите Святое Имя Господа Кришны. Кришна – ваш отец, Кришна – ваша мать, Кришна – сокровище всей вашей жизни!

 

кр̣ш̣н̣ера сам̇са̄ра коро чха̄д̣и’ ана̄ча̄ра
джёве дойа̄, кр̣ш̣н̣а-на̄ма — сарва-дхарма-са̄ра

(4) Отбросьте всякую греховную жизнь, исполняйте мирской долг только для удовлетворения Господа Кришны. Будьте сострадательны к другим душам, громко воспевая Святое Имя Кришны. Такова суть всех религий.

 

Нитай амар даяр авадхи

Мой самый милостивый Нитай

Шрила Вриндаван Дас Тхакур

 

а̄ре бха̄и! нита̄и а̄ма̄р дайа̄ра авадхи!
джӣвере корун̣а̄ кори’, деш́е деш́е пхири’ пхири’
према-дхана джа̄че ниравадхи

 

(1) Братья! Милость моего Господа Нитьянанды не знает границ! Наделяя Своей милостью души этого мира, Он странствует повсюду, раздавая сокровища упоительной божественной любви.

 

адваитера сан̇ге ран̇га, дхара̄н̣е на̄ джа̄йа ан̇га,
гора̄-преме гад̣а̄ тану кха̄ни
д̣хулийа д̣хулийа чале, ба̄ху тули’ хари боле,
ду-найане бахе нита̄-ира па̄н̣и

 

(2) Наслаждаясь общением с Адвайтой Ачарьей, Он настолько переполнен божественной любовью к Своему Господу Гауранге, что не в силах устоять на месте. Покачиваясь, опьяненный любовью, Он вздымает Свои руки и восклицает: «Харибол!», а слезы текут из Его лотосоподобных глаз.

 

капа̄ле тилака ш́обхе, кутила-кунтала-лоле
гун̃джара̄ а̄н̇т̣уни чӯд̣а та̄йа
кеш́арӣ джинийа̄ кат̣и, кат̣и тат̣е нӣла дхат̣ӣ
ба̄джана нӯпура ра̄н̇га па̄йа

 

(3) Его лоб украшает прекрасная тилака, а Его вьющиеся локоны покачиваются из стороны в сторону. На голове Он носит корону из красных ягод гунджи. Одежды голубого цвета украшают Его тело, и сам лев, воплощение грациозности, не может сравниться с Ним в красоте стана! Ножные украшения мелодично звенят на Его красноватых лотосоподобных стопах.

 

бхувана-мохана веш́а! маджа̄ила саба деш́а!
раса̄ веш́е ат̣т̣а ат̣т̣а ха̄са!
прабху мора нитйа̄нанда кевала а̄нанда-канда
гун̣а га̄йа вр̣нда̄вана да̄са

 

(4) Его слава и красота сводят с ума весь мир! Он наводняет весь мир нектаром духовной любви! Переполненный ею, Он широко улыбается и громко смеется вновь и вновь! «Господь Нитьянанда – мой Господин. Он – единственный источник духовной радости в этом мире, а я, Вриндаван Дас, воспеваю Его божественную славу».

 

Шри Шри Нитьянандаштакам

Восемь стихов во славу Господа Нитьянанды

Шрила Вриндаван Дас Тхакур

 

сарач-чандра-бхра̄нтим̇ спхурад-амала-ка̄нтим̇ гаджа-гатим̇
хари-премонматтам̇ дхр̣та-парама-саттвам̇ смита-мукхам
сада̄гхӯрн̣ан-нетрам̇ кара-калита-ветрам̇ кали-бхидам̇
бхадже нитйа̄нандам̇ бхаджана-тару-кандам̇ ниравадхи

 

(1) Я поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, корню древа Кришна-бхакти! Его лик сияет, подобно полной луне, а от изящной фигуры исходит божественный свет. Его походка изящна, словно поступь опьяневшего слона. Он всегда опьянен Кришна-премой и олицетворяет Собой чистую духовную энергию. Он ослепительно улыбается, Его глаза вращаются от блаженства Кришна-премы, в лотосоподобной руке Он держит данду и всегда погружен в Нама-санкиртану, уничтожающую влияние Кали-юги.

 

раса̄на̄м а̄га̄рам̇ сваджана-ган̣а-сарвасвам атулам̇
тадӣйаика-пра̄н̣а-прамита-васудха̄-джа̄хнава-патим
сада̄-премонма̄дам̇ парам авидитам̇ манда манаса̄м
бхадже нитйа̄нандам̇ бхаджана-тару-кандам̇ ниравадхи

 

(2) Я поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, корню древа Кришна-бхакти! В Нем пребывают все расы (вкусы преданного служения), Он – сердце и душа Своих преданных, бесподобный Повелитель Васудхи Деви и Джахнавы Деви, для которых Он дороже собственной жизни. Он всегда опьянен Кришна-премой, и, воистину, лишь тот, чье сердце полностью очерствело, не увидит в Нем Самого Всевышнего.

 

ш́ачӣ-сӯну-преш̣т̣хам̇ никхила-джагад-иш̣т̣ам̇ сукха-майам̇
калау маджджадж-дживоддхаран̣а-каран̣одда̄ма-карун̣ам
харер а̄кхйа̄на̄д ва̄ бхава-джаладхи-гарвоннати-харам̇
бхадже нитйа̄нандам̇ бхаджана-тару-кандам̇ ниравадхи

 

(3) Я поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, корню древа Кришна-бхакти. Он очень дорог Шри Шачинандане, Ему поклоняется вся вселенная. Он – воплощение счастья, и Его безграничная милость освобождает души, которые тонут в океане Кали. Но совершая Шри Харинама-санкиртану, они исцеляются от раковой опухоли ложной гордыни, которой поражены все в пучине рождения и смерти.

 

айе бхра̄тар нӣн̣а̄м̇ кали-калуш̣ин̣а̄м̇ ким̇ ну бхавита̄
татха̄ пра̄йаш́читтам̇ рачайа йад-ана̄йа̄сата име
враджанти тва̄м иттхам̇ саха бхагавата̄ мантрайати йо
бхадже нитйа̄нандам̇ бхаджана-тару-кандам̇ ниравадхи

 

(4) Я поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, корню древа Кришна-бхакти! Он сказал Шри Кришне Чайтанье: «О, брат Гауранга! Какова судьба грешных душ Кали-юги, и как им избежать этой участи? Открой же им путь, следуя по которому они смогут легко достичь Тебя!»

 

йатхеш̣т̣хам̇ ре бхра̄тах̣ куру хари-хари-дхва̄нам аниш́ам̇
тато вах̣ самса̄ра̄мбудхи-таран̣а-да̄йо майи лагет
идам̇ ба̄ху-спхот̣аир ат̣ати рат̣айан йах̣ пратигр̣хам
бхадже нитйа̄нандам̇ бхаджана-тару-кандам̇ ниравадхи

 

(5) Я поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, корню древа Кришна-бхакти! Странствуя по Бенгалии, Он шел от двери к двери, и, воздев руки, восклицал: «Братья! Без промедления, прямо сейчас, начинайте петь Шри Харинаму, и пойте ее всегда! И тогда Я освобожу вас из бездны материального существования».

 

бала̄т сам̇са̄ра̄мбхонидхи-харана-кумбходбхавам ахо
сата̄м̇ ш́рейах̣-синдхӯннати-кумуда-бандхум̇ самудитам̇
кхала-ш́рен̣ӣ-спхӯрджиттимира-хара-сӯрйа-прабхам ахам̇
бхадже нитйа̄нандам̇ бхаджана-тару-кандам̇ ниравадхи

 

(6) Я поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, корню древа Кришна-бхакти! Он иссушил пучину повторяющихся рождений и смертей, словно Агастья Муни, выпивший воду всех океанов из своей ладони. Он подобен восходящей полной луне (под чьими нежными лучами распускаются ночные лотосы). Благодатный свет этой луны вздымает волны в океане бхавы, которой живут великие святые. Его также можно сравнить с солнцем, чьи ослепительные лучи рассеивают тьму невежества, созданную глупцами и негодяями.

 

нат̣антам̇ га̄йантам̇ харим анувадантам̇ патхи патхи
враджантам̇ паш́йантам̇ свам апи на дайантам̇ джана-ган̣ам
пракурвантам̇ сантам̇ са-карун̣а-др̣г-антам̇ пракалана̄д
бхадже нитйа̄нандам̇ бхаджана-тару-кандам̇ ниравадхи

 

(7) Я поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, корню древа Кришна-бхакти! Он странствует по всей Бенгалии, танцует и поет, восклицая: «Харибол! Харибол!» Не заботясь о Себе, Он долго, с любовью и милосердием взирает на тех, кто лишен сострадания даже к самим себе.

 

су-бибхра̄н̣ам бхра̄тух̣ кара-сарасиджам̇ комалатарам̇
митхо вактра̄локоччхалита-парама̄нанда-хр̣дайам
бхрамантам̇ ма̄дхурйаир ахаха мадайантам̇ пура-джана̄н
бхадже нитйа̄нандам̇ бхаджана-тару-кандам̇ ниравадхи

 

(8) Я поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, корню древа Кришна-бхакти! Он держит нежную лотосоподобную руку Своего брата Шри Гауранги Махапрабху в Своих руках. Их сердца исполнены высшего блаженства, когда Они взирают на лотосоподобные лики Друг Друга. Он странствует повсюду и Своей красотой освящает жизнь всех горожан.

 

раса̄на̄м̇ а̄дха̄рам̇ расика-вара-сад-ваиш̣н̣ава-дханам̇
раса̄га̄рам̇ са̄рам̇ патита-тати-та̄рам̇ смаран̣атах̣
парам̇ нитйа̄нанда̄ш̣т̣акам идам апӯрвам̇ патхати йах̣
тад-ан̇гхри-двандва̄бджам̇ спхурату нитара̄м̇ тасйа хр̣дайе

 

(9) Пусть же Шри Нитьянанда Прабху поместит Свои лотосоподобные стопы в сердца тех, кто с верой воспевает эту беспредельно могущественную «Нитьянандаштакам». Она исполнена духовной расы, величайшего сокровища чистых преданных, способных оценить ее подлинный вкус. Эта «Нитьянандаштакам» – хранилище самой сути этой расы. Она дарует освобождение падшим душам, стоит им только вспомнить возвышенные качества Нитьянанды Прабху.

 

 

Гассарий

 

А

Аватара – проявление Господа в материальном мире в каком-либо образе, наделенном той или иной степенью могущества.

Адвайта Ачарья – один из ближайших спутников Шри Чайтаньи Махапрабху. Входит в состав Панча-таттвы. Почитается гудия-вайшнавами как воплощение Маха-Вишну.

Адхикар – степень восприятия, духовный уровень.

Аланкара – средства выразительности литературного произведения.

Ананта – «безграничный», «бесконечный»; 1) распространение Баларамы в виде тысячеглавого змея, поддерживающего все миры и олицетворяющего собою силу прятяжения; 2) одно из имен Баларамы.

Анартха – «бесполезное», «нежелательное»; внутренние препятствия в сердце на духовном пути живого существа. Берут начало в ложных представлениях о себе, Господе, о взаимоотношениях в Ним и цели существования. Анаратхи приводят к жажде временных мирских удовольствий, мистических сил и освобождения, к апарадхам, а также к «заболевания» сердца: легкомысленным привязанностям, лицемерию, насилию и т.п.

Анартха-нивритти – стадия пути бхакти, на которой происходит очищение сердца от низменных наклонностей, препятствующих духовному развитию.

Апарадха – оскорбление Господа, Его Святого Имени, Его преданных, духовного учителя, святой дхамы или святых писаний.

Арати – церемония поклонения Господа, во время которого Ему предлагают пищу, светильник, веер, цветы и благовония. Основной элемент храмового богослужения.

Арджуна (другие имена: Партха, Дхананджая, Бхарата, Гудакеша) – вечный спутник и друг Господа Кришны, великий воин. Перед битвой на Курукшетре господь поведал ему «Бхагавад-гиту».

Асур – демон, безбожник; тот, кто относится с неприязнью к служению Всевышнему.

Атма – см. джива.

Аударья – божественное сострадание. Основное качество Шри Чайтаньи Махапрабху.

Аханкара – «то, что создает “я”»; ложное эго, заставляющее обусловленное живое существо отождествлять себя со своим грубым (физическим) и тонким (чувствеными, умом, разумом) материальными телами.

Ачарья – духовный учитель; тот , кто учит своим примером.

Ачинтья – «непостижимое»; то, что может быть познано при обращении к духовному авторитету, принадлежащему к линии ученической преемственности, и шастрам.

Ачинтья-бхедабхеда-таттва – учение о «непостижимом одновременно единстве и отличии» Бога и Его энергий, которое проповедовал Шри Чайтанья Махапрабху.

Ашрам – 1) ступень духовного развития (см. брахмачари, грихастрха, ванапрастха и санньяси); 2) место, где занимаются духовной практикой, приняв ашраю (прибежище и руководство) истинного гуру.

Ашрая-виграха – «прибежище души». Этим именем называют самого Господа и Шримати Радхарани.

Аштакалия-лила – восемь вечных игр Шри Шри Радхи и Кришны во Врадже, сменяющие друг друга каждые три часа – объект медитации возвышенных преданных, практикующих смарану, памятование.

Ашта-саттвика-бхава – восемь внешних признаков бхавы, духовного блаженства (оцепенение, испарина, поднятие волос на теле, прерывание голоса, трепет, изменение цвета кожи, слезы, беспамятство).

 

Б

Бадарикашрам – сокровенное место паломничества в Гималаях. Его посещали Пандавы во время своих странствий. Обитель Нары и Нараяны, где они совершают аскетические подвиги, сидя под бадари (сливовым деревом).

Баладев (Баларам) – первое полное проявление Господа Кришны. В аударья-лиле – Господь Нитьянанда. Изначальный духовный учитель.

Божества – воплощения Господа в виде изваяний, установленных на алтаре.

Брахма – первое живое существо и вторичный творец вселенной, создающий все разнообразие материального мира силой, дарованной Верховным Господом; повелитель гун страсти.

Брахмалока – обитель Господа Брахмы, находящаяся в этой материальной вселенной.

Брахман – 1) Брахман (брахмаджьоти): безличный, безграничный, лишенный качества аспект Бхагавана: Абсолют; 2) брахман: священнослужитель, ученый, представитель высшего сословия в ведическом обществе.

Брахманда – вселенная.

«Брахма-самхита» – молитва Господа Брахмы, обращенные к Верховной Личности Бога, в которых он описывает духовный мир и процесс сотворения материальной вселенной. «Брахма-самхита» состоит из ста глав, однако в настоящее время доступна лишь одна, пятая глава. Эта глава была найдена Шри Чайтаньей Махапрабху во время Его паломничества по Южной Индии. Величайшие гаудия-вайшнавы, такие как Шрила Рупа Госвами, Шрила Джива Госвами, Шрила Бхактивинод Тхакур и Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур написали комментарии к «Брахма-самхите».

Брахмачари – ученик, живущий в ашрама гуру и соблюдающие обет целомудрия; носит одежды шафранового цвета.

«Брихад-бхагаватамритам» – произведение Шрилы Санатаны Госвами, раскрывающее различные уровни восприятия Бога.

Брихаспати – духовный учитель небожителей, божество планеты Юпитер.

Будда (Буддха) – 1) двадцать первое воплощение Господа Кришны, явившееся в начале Кали-юги; 2) Шакьямуни Будда, также известный как Сиддхарта Гаутамма (624—544 гг. до н.э.), основатель современного буддизма.

Бхава – начальная ступень любви к Богу. Смягчает сердце преданного различными видами духовного вкуса. На видимом уровне бхава характеризуется проявлением различных признаков божественного экстаза.

«Бхагавад-гита» – «песнь Бога»; знаменитая беседа Господа Кришны и Его преданным другом и учеником Арджуной; состоявшаяся перед началом биты на Курукшетре. В ней в краткой форме раскрывается суть духовного знания и преданности Богу (бхакти) провозглашается наивысшим совершенством, целью существования души.

Бхагаван – бесконечный, изначальный, нерожденный; высший, личностный аспект Бога, обладающий шестью достояниями: красотой, силой, славой, богатством, знанием и отречением в их абсолютной полноте; Тот, кто безраздельно распоряжается всеми видами энергий и повелевает всеми силами мироздания.

Бхагавата – все, что связано с Бхагаваном, Верховным Господом, и, в первую очередь: 1) личность, всецело преданная Господу; 2) «Шримад-Бхагаватам».

Бхагавата-дхарма – вечная религия безраздельного преданного служения Верховной Личности Бога.

Бхаджан – интенсивная духовная практика.

Бхаджана-крия – жизнь в служении Господу Кришне, состоящая из слушания о Нем и Его деяниях, воспевания Его славы, памятования о Нем и других составляющих бхакти; третья стадия духовной практики.

Бхакти – вечная, бескорыстная, не оскверненная примесями кармы и гьяны, основанная на любви преданность Верховному Господу.

Бхактиведанта Свами Прабхупада (1896-1977) – великий проповедник гаудия-вайшнавизма ХХ столетия, даровавший сознание Кришны западному миру, основатель Международного общества сознания Кришны.

Бхактивинод Тхакур (1838-1914) – великий вайшнавский святой, мыслитель и поэт, во второй половине XIX века положивший начало возрождению духовной традиции гаудия-вайшнавов. Написал множество философских трудов и молитв, вошедших в сокровищницу вайшнавизма. Отец и духовный наставник Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

Бхакти-йога – путь самопознания, суть которого – пробуждение в сердце чистой любви к Богу посредством преданного служения Ему и Его слугам.

Бхакти-лата – «лиана» или «росток» (лата) преданности (бхакти).

«Бхакти-расамрита-синдху» – классическое санскритское произведение Шрилы Рупы Госвами, содержащее подробное описание всех аспектов преданного служения.

Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур (1874-1937) – величайший вайшнавский ачарья ХХ столетия, широко распространивший учение Шри Чайтаньи Махапрабху по всей Индии и создавший основу для его распространения по всему миру. Неутомимый проповедник, основатель Гаудия Матха. Сын и продолжатель дела Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Духовный наставник Шрилы Б.Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа, Шрилы А.Ч. Бхативеданты Свами Прабхупады и других великих вайшнавов нашего времени.

Бхога – 1) пищы, не предложенная Господу Кришне; 2) чувственное наслаждение.

 

В

Вайбхава – величие, сила.

Вайкунтха – «место, где нет тревог»; вечные духовные миры, где Верховный Господь правит в образе Нараяны, поклонение которому требует строгого соблюдения указаний священных писаний и совершается в настроении благоговейного трепета и почтения.

Вайкунтха-натх – имя Господа, означающее «Повелитель Вайкунтхи».

Вайрагья – «бесстрастие»; 1) непривязанность, отрешенность или безразличие к этому миру; 2) отказ от материальных наслаждений для достижения отрешенности от объектов чувств.

Вайшнавизм – см. бхагавата-дхарма.

Вайшнав – тот, кто бескорыстно и без остатка посвятил себя служению Богу (см. также гаудия-вайшнав).

Валлабхарья – отец Лакшмиприи, первой супруги Шри Чайтаньи Махапрабху.

Вамана – пятнадцатое воплощение Господа в образе карлика-брахмана, в котром Он лишил власти царя демонов Бали. История Ваманадева приводится в восьмой песни «Шримад-Бхагаватам».

Ванапрастха – 1) удаление от дел; третий из четырех ашрамов (кладов или стадий жизни) варнашрамы, следующий за этапом семейной жизни (грихастхой); 2) человек в этом ашраме.

Варнашрама (- дхарма) – ведическая общественно-религиозная система деления общества на четыре сословия и четыре стадии духовного развития. К четырем сословиям, ли варнам, относятся брахманы (священнослужители), кшатрии (торговцы) и шудры (рабочие). Четыре стадии духовного развития, или ашрама, следующие: брахмачарья (ученичество), грихастха (семейная жизнь), ванапрастха (отречение, уход от дел) и санньяса (монашество, подвижничество).

Васудева – 1) Господь Кришна как сын Васудевы; Шри Кришна в Матхуре и Двараке; 2) отец Шри Кришны.

Веданта – «венец Вед»; совершенные философские заключения, представленные в Упанишадах и в сжатой форме изложенные великим мудрецом Шрилой Вьясадевом в «Веданта-сутре» – трактате, в котором в виде нескольких сот афоризмов (сутр) изложена философия Вед.

Веды – четыре изначальных богооткровенных писания: «Риг-», «Яджур-», «Сама-» и «Атхарва-веда»; также, в более широком смысле, все священные писания ведической традиции.

Виграха – проявление Господа в форме Божества.

Виддхи-марга – путь регулируемого предписаниями шастр преданного служения Господу.

Вираджа – «река бесстрастия», разделяющая материальный и духовный миры.

Вишакха – одна из восьми гопи, которые являются самыми близкими спутницами Шри Радхи и Шри Кришны.

Вишва-Вайшнава-Раджа Сабха – мировое сообщество вайшнавов.

Вишванатх Чакраварти – один из ачарьев, духовных учителей Рупануга-сампрадаи, живший в конце XVII–начале XVIII веков, автор многих философских трудов, в которых глубоко раскрыты различные духовные темы.

Вишну – Верховный Господь в Своем образе владыки и вседержителя; распространения Господа, отвечающие за сотворение и поддержание материальных вселенных (пуруша-аватары). В материальной вселенной Вишну управляет гуной благости.

 

Враджа – историческая область в районе Матхуры, Индия, где находится Вриндаван, в котором проходили детские и юношеские игры Господа Кришны.

 

Вриндаван (Вриндаван-дхама) (см. также Голока Вриндавана) – «лес из деревьев туласи (вринда)»; высочайшая обитель Господа в духовном мире (Голока), где Шри Кришна совершает Свои самые сокровенные игры со Своими ближайшими преданными. На Земле проявлена как Гокула в районе Матхуры (в современном штате Уттар-Прадеш, Индия), где прошли детские и юношеские годы Господа Кришны, когда Он более пяти тысяч лет назад нисходил на нашу планету.

 

Вриндаван Дас Тхакур – святой вайшнав и поэт, автор поэмы «Чайтанья Бхагавата», посвященной первой половине жизни Шри Чайтаньи Махапрабху; современник Шри Чайтаньи и ученик Его ближайшего сподвижника Шри Нитьянанды Прабху.

 

Вришабхану – отец Шримати Радхарани.

 

Вьясадев (Вьяса) – нисшествие Господа Кришны, великий ведический мудрец, на заре текущей эпохи, Кали-юги, записавший Веды и составивший большинство Пуран, «Веданта-сутру» и «Махабхарату».

 

Вьясасана – особое сиденье, предназначенное для Шри Гуру.

 

Г

 

Гададхар Пандит – скрытое, частичное воплощение Шримати Радхарани, один из вечных спутников Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

Гаруда – великий преданный Господа, сын Адити и Кашьяпы Муни, который принимает облик гигантского орла и носит на себе Вишну. Его изображения часто помещают над входом в вайшнавские храмы. Также символ Гаруды есть на колеснице Кришны.

 

Гаудия-вайшнав – тот, кто следует учению Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

Гаудия Матх – всемирная духовная миссия, основанная Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром для широкого распространения учения Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

Гаура-дхама (Гаудия) – область в Западной Бенгалии, где прошли детство и юность Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

Гаура-пурнима – день явления Шри Чайтаньи Махапрабху. «Гаура» – имя Господа, означающее «золотой», а «пурнима» – «полнолуние», ибо именно в полнолуние явился Господь Гауранга.

 

Говардхан – знаменитый холм неподалеку от Вриндавана; место встреч Кришны и гопи.

 

Говинда – имя Верховного Господа Шри Кришны, означающее «Тот, кто дарует радость земле, коровам и чувствам».

 

Гокула – Вриндаван и окружающая его местность, где Кришна проводил Свои чудесные игры в облике юного пастушка. Земная Гокула является неотличной от Голоки.

 

Голока-Бихари – имя Господа Кришны, означающее «Верховный наслаждающийся Голоки».

 

Голока Вриндавана – «мир коров», «страна коров и пастухов»; наивысшая обитель духовного мира, где Шри Кришна пребывает в Своем изначальном двуруком, человекоподобном образе. Гопал – имя Господа Кришны как пастушка во Врадже.

 

Гопи – юные девушки-пастушки Вриндавана; подруги Шримати Радхарани, помогающие Ей в сокровенном служении Шри Кришне.

 

Гопинатх – имя Господа Кришны, означающее «Повелитель гопи».

 

Госвами – тот, кто владеет своим умом и чувствами; титул монаха, принявшего санньясу.

 

Госвами Вриндавана – Шрила Рупа Госвами (1489–1564), Шрила Санатана Госвами (1488–1558), Шрила Рагхунатх Бхатта Госвами, Шрила Рагхунатх Дас Госвами (1495–1571), Шрила Джива Госвами (1513–1598) и Шрила Гопал Бхатта Госвами (1503–1578) – близкие ученики и вечные спутники Шри Чайтаньи Махапрабху. Жили во Вриндаване, и на них была возложена задача отыскать утерянные святые места игр Кришны и составить литературу о науке сознания Кришны. Госвами являли собой пример высочайшего уровня сознания Кришны.

 

Грихастха – 1) вторая уклад жизни в ведическом обществе; 2) праведный семейный человек, живущий в соответствии с правилами и предписаниями Вед.

 

Гуны (в буквальном переводе с санскрита – «веревки», «качества») – три основных свойства или состояния материальной природы, различные сочетания которых создают все разнообразие проявлений материального мира: саттва-гуна (бытие, свет, благость), раджа-гуна (страсть, активность) и тама-гуна (тьма, лень, невежество). В зависимости от того, какая гуна преобладает в человеке, определяется его образ жизни, мышления и деятельности.

 

Гуру (Гурудев) – духовный учитель.

 

Гьяна – знание, в первую очередь, духовное. Обычно используется в значении «знание о безличном Брахмане» или «знание, дарующее освобождение от страданий материального мира».

 

Гьяна-йога – путь философского поиска Абсолютной Истины, мудрости и отречения, который может привести к просветлению и освобождению, но не может дать чистой любви к Богу (бхакти).

 

 

Д

 

Дандават – полный поклон, при котором вытягиваются на земле ничком, подобно палке (данде).

 

Даршан – непосредственное лицезрение Божества или духовного наставника.

 

Дас – слуга.

 

Двапара-юга – третья эпоха (юга) в цикле из четырех эпох, длящаяся 864 000 лет.

 

Дварака – столица царства Господа Кришны на западном побережье Индии, где Он, играя роль великого царя, являл Свое великолепие и наслаждался богатствами, равными сокровищам Вайкунтхи.

 

Девахути – мать Капиладева, Господа Капилы.

 

Джаганнатх – Господь Вселенной, проявление Господа Кришны.

 

Джада-шакти – см. майя-шакти.

 

Джанмаштами – день явления Господа Шри Кришны.

 

Джапа – повторение мантры на четках.

 

Джива (дживатма, атма) – индивидуальная душа, живое существо, крошечная духовная частица татастха-шакти, пограничной энергии Шри Бхагавана.

 

Джива Госвами (1513–1598) – один из шести Госвами Вриндавана, великих преданных Шри Чайтаньи Махапрабху. Автор множества религиозно-философских произведений, в которых он непровержимо доказал высочайшую природу Господа Кришны, основываясь на авторитете явленных священных писаний.

 

Джива-шакти – см. татастха-шакти.

 

Дикша – принятие инициации от духовного учителя.

 

Дурваса-мунийог-мистик; частичное воплощение Господа Шивы.

 

Дурга – олицетворенная материальная энергия; супруга Господа Шивы.

 

Дхама – 1) обитель Господа; 2) святое место, связанное с Его деяниями.

 

Дхарма – мирская религиозность; долг, обязанности человека.

 

Дхарма-буддхи – благочестивый разум.

 

 

И

ИСККОН (от английской аббревиатуры ISKCON – International Society for Krishna Consciousness) – Международное общество сознания Кришны, созданное Шрилой А. Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой.

 

Ишвара Пури – один из прославленных санньяси своего времени, который пришел в этот мир, чтобы стать гуру Шри Чайтаньи Махапрабху; был учеником и близким слугой Мадхавендры Пури.

 

Иштагоштхи – собрания преданных, на которых обсуждаются важные вопросы или разрешаются возникшие разногласия.

 

 

Й

 

Йог – тот, кто пытается связать свое сознание с Бхагаваном; стремящийся к духовному совершенству.

 

Йога – союз, воссоединение, связь; систематическая духовная практика, целью которой является подчинение ума и медитация на Высшее начало, Господа. Благодаря привязанности к садху-санге (общению со святыми) и сукрити (духовным заслугам) человек приходит к бхакти-йоге, которая является высочайшей из всех видов йог, так как только с помощью бхакти-йоги можно осознать Верховную Личность Бога, Шри Кришну. Независимо от положения в йогической практике, человек сразу же превосходит все другие стадии йоги, когда у него пробуждается стремление к бхакти. Таково совершенное заключение «Бхагавад-гиты», «Шримад-Бхагаватам», «Чайтанья-чаритамриты» и всех других писаний, представляющих абсолютный теизм.

 

Йога-майя – внутренняя энергия Кришны, создающая все необходимое для Его лилы.

 

Йогапитх – место явления Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

 

К

Кали – богиня, олицетворяющая Кали-югу; см. Дурга.

 

Кали-юга (век Кали) – эпоха ссор, вражды и лицемерия, в которую мы живем в настоящее время; последняя в цикле четырех эпох, периодически сменяющих друг друга. Кали-юга длится 432 000 лет, и началась она чуть более пяти тысяч лет назад.

 

Каништха-адхикари – преданный, находящийся на начальной стадии бхакти, преданного служения Богу.

 

Капиладев (Господь Капила, Капила Муни) – пятое воплощение Верховной Личности Бога.

 

Каранодакашайи Вишну – Маха-Вишну, первая пуруша-аватара. Возлежит на водах Причинного океана и Своим дыханием порождает все вселенные, которые исходят из Его пор.

 

Карма – всеобщий закон материального мира, согласно которому каждое живое существо получает воздаяние за свои греховные и праведные поступки.

 

Карма-йога – 1) духовный путь, в основе которого лежит посвящение всех результатов деятельности Всевышнему; 2) деятельность, совершаемая в соответствии с предписаниями Вед.

 

Катха – трансцендентные повествования.

 

Кашьяпа – один из Праджапати, первородных сыновей Брахмы; прародитель небожителей и демонов.

 

Кешава – одно из имен Господа Кришны, означающее «Победитель демона Кеши».

 

Киртанам (киртан) – прославление Господа песнями, молитвами или проповедью.

 

Киртида – мать Шримати Радхарани.

 

Кришна – «Всепривлекающий»; изначальная Верховная Личность Бога, Бхагаван, источник всех проявлений божественного; Абсолют в Своем наиболее прекрасном облике, обладающий неотразимой вечной духовной привлекательностью для всего живого.

 

Кришнадас Кавирадж Госвами – великий вайшнавский святой, поэт, младший современник Шрилы Рупы Госвами и Шрилы Санатаны Госвами; автор «Шри Чайтанья-чаритамриты».

 

Кришналока (см. Голока Вриндавана) – высшая обитель Господа Кришны.

 

Курмалила-аватара Господа Кришны в образе гигантской черепахи.

 

Курукшетра – равнина около Дели, место великой битвы между Кауравами (сыновьями царя Дхритараштры) и их двоюродными братьями Пандавами (сыновьями Панду, великими преданными и друзьями Господа Кришны). На поле этой битвы Шри Кришна поведал «Бхагавад-гиту» Своему другу Арджуне.

 

 

Л

Лакшми – богиня процветания, вечная супруга Господа в образе Нараяны.

 

Лалита Деви – ближайшая подруга Шримати Радхарани во Вриндаване.

 

Лила-аватары – воплощения Господа, в которых Он нисходит, чтобы явить Свои духовные игры.

 

Лилы – божественные деяния Господа.

 

Лока – планета.

 

Локанатх Госвами – один из близких спутников Махапрабху, великий вайшнавский святой; духовный учитель Нароттама Даса Тхакура.

 

 

М

Мадхава – имя Кришны, означающее «Тот, кто появился в династии Мадху», а также «подобный весне или сладости меда».

 

Мадхавендра Пури – великий вайшнавский святой, живший в XV веке. Один из первых спутников Шри Чайтаньи Махапрабху, явившийся до Его прихода. Явил идею служения Господу Кришне в мадхура-расе.

 

Мадхвачарья (1239–1319) – один из ачарьев Брахма-Мадхва-Гаудия-сампрадаи, получивший духовное знание непосредственно от Шрилы Вьясадева.

 

Мадхура-раса – высшая форма духовных взаимоотношений с Кришной – божественное супружество.

 

Мадхурья – сладость, красота.

 

Мадхьяма-адхикари – преданный на промежуточной стадии духовного пути к Богу.

 

Майя – «то, чего нет»; низшая, внешняя, материальная энергия Кришны, которая погружает живое существо в забвение о Нем.

 

Майявада – общее название ряда философских доктрин, в которых Абсолют полагается безличным, а мир, индивидуальные живые существа и Личность Бога – порождением иллюзии. Это учение, являясь, по существу, скрытой формой буддизма, противоречит смыслу Вед и несовместимо с принципами бхакти.

 

Майявади – последователь философии майявады.

 

Майя-шакти (апара-шакти) – материальная природа; внешнее отражение, тень внутренней духовной энергии Господа.

 

Манджари – юные спутницы сакхи, подружек Радхарани, возглавляемые Рупой Манджари.

 

Мандир – храм.

 

Мантра – сокровенная молитва.

 

Матсьялила-аватара Господа Кришны в форме огромной рыбы.

 

Матх – 1) Матх: духовная миссия; сокращенное обозначение миссии Шри Чайтанья Сарасват Матх или какой-либо другой миссии; 2) матх: монастырь.

 

Матхура – обитель Кришны, окружающая Вриндаван. Там Господь родился и вернулся туда, закончив Свои детские игры во Вриндаване.

 

Маха-бхава – наивысшее выражение экстатической любви к Господу Кришне, переживаемое Шримати Радхарани.

 

Маха-бхагавата – возвышенный преданный Господа Кришны, видящий все в связи с Ним.

 

«Махабхарата» – эпическое произведение, созданное Шрилой Вьясадевом. Ее 100 000 строф описывают историю вражды между Пандавами и Кауравами, которая завершилась битвой на Курукшетре. В состав «Махабхараты» входит «Бхагавад-гита».

 

Маха-Вишну – см. Каранодокашайи Вишну.

 

Маха-майя – см. майя.

 

Маха-мантра – великая мантра, которую открыл миру Шри Чайтанья Махапрабху: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе, Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.

 

Махапрабху – см. Чайтанья Махапрабху.

 

Махешвара – см. Шива.

 

Млеччхи – мясоеды; люди, не следующие ведическим правилам поведения и чистоты.

 

Мукти – освобождение от рабства материи.

 

Мукунда – имя Господа, означающее «Дарующий освобождение».

Муни – мудрец, строго следующий предписаниям Вед.

 

 

Н

Навадвип (буквально: «девять островов») – святая обитель, где явился Шри Чайтанья Махапрабху и провел Свои детские игры. Эти девять островов образуются Гангой в области Надия (Западная Бенгалия, Индия). Почитается гаудия-вайшнавами духовно неотличной от Шри Вриндавана.

 

Нам – чистое Святое Имя Господа. Шри Нам неотличен от самого Господа.

 

Нанда Махарадж – отец Шри Кришны во Враджа-лиле.

 

Нанданандан – имя Господа Кришны, указывающее на то, что Нанда Махарадж приходится Ему отцом.

 

Нарада Муни – великий преданный, один из первых сыновей Брахмы. История его жизни описана в первой песни «Шримад-Бхагаватам».

 

Нара-Нараяна (Нара и Нараяна) – сыновья-близнецы царя Дхармы; четвертое воплощение Господа.

 

Нараяна – Верховный Господь, в Своей четырехрукой форме правящий на планетах Вайкунтхи.

 

Нароттам Дас Тхакур – великий ачарья гаудия-вайшнавов, автор множества духовных песен на бенгали, снискавших огромную любовь и популярность среди преданных.

 

Нат-мандир (буквально: «храм для танца») – пристройка перед основным храмом, составляющая вместе с ним единый комплекс. В основном храме находятся Божества, а преданные проводят службы в нат-мандире.

 

Нилачала – другое название Джаганнатха Пури, где Господь Чайтанья являл Свои игры последние двадцать четыре года Своей жизни на Земле.

 

Ниргуна – выше гун; не имеющий материальных качеств; эпитет Верховного Господа.

 

Нитья-лила – вечная, не подвластная времени лила (игра, деяние) Господа.

 

Нитьянанда Прабху (Господь Нитьянанда) – воплощение Баларамы, являющегося первым полным воплощением Господа Кришны; изначальный духовный учитель (ади-гуру).

 

Ништха – стадия бхакти-йоги, на которой достигается непоколебимая вера в путь служения гуру и вайшнавам.

 

Нрисимхадев – воплощение Вишну в образе получеловека-полульва, явившегося, чтобы спасти Своего преданного Прахладу и убить демона Хираньякашипу.

 

 

П

Пандавы – Юдхиштхира, Бхима, Арджуна, Накула и Сахадева – пять братьев, царей из династии Куру. Великие преданные и друзья Господа Кришны.

 

Пандит – ведический ученый, чье знание основано на изучении священных писаний.

 

Паравьома – вечная безграничная сфера духа за пределами материального мира. В ней пребывают все миры Вайкунтхи.

 

Паракия-раса – божественные отношения возлюбленных.

 

Парамахамса – «лучший среди лебедей»; эпитет, которым награждают святого преданного Господа, достигшего высочайшего духовного уровня.

 

Парикрама – обход священных мест под руководством старших вайшнавов.

 

Парикшит Махараджа – внук Арджуны, наследник царства Пандавов. Проклятый юным брахманом, посвятил время, оставшееся до кончины, слушанию «Шримад-Бхагаватам» от Шукадева Госвами и так достиг высшего совершенства.

 

Паршады – спутники.

 

Прабходананда Сарасвати – великий поэт, последователь Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

Пракрити – материальная и духовная природа как объект наслаждения Пуруши, Всевышнего; включает в себя планеты Вайкунтхи и материальную природу.

 

«Прапанна-дживанамритам» («Нектар бессмертия предавшейся души») – литературный труд Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа, включающий в себя многочисленные цитаты из священных писаний, передающие слова Верховного Господа и Его великих преданных. Вместе с тем эта книга является законченным произведением, признанным современниками автора откровением, озаряющим путь обретения бхакти и стоящим в одном ряду с произведениями величайших святых наставников безусловной преданности Богу – таких, как Шрила Рупа Госвами, Шрила Санатана Госвами, Шрила Джива Госвами и Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами. «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» является комментарием на одно из величайших поэтических произведений Шрилы Бхактивинода Тхакура – «Шаранагати», описывающее духовное состояние чистого преданного, его внутреннее умонастроение, исключающее желания эксплуатации и отречения.

 

Прасадам (прасад) – милость Господа; освященная в процессе предложения Господу пища, или какое-либо другое подношение.

 

Пратиштха – гордыня, одна из самых сильных анартх, препятствий на пути чистого преданного служения Господу.

 

Прахлада Махарадж – великий преданный Господа, сын демона Хираньякашипу. Его жизнь и знаменитые молитвы изложены в седьмой песни «Шримад-Бхагаватам».

 

Према – чистая любовь к Господу Шри Кришне.

 

Пуджа – церемония поклонения Божеству или гуру.

 

Пуджари – тот, кто совершает пуджу.

 

Пураны – восемнадцать священных писаний, дополняющих четыре изначальные Веды и наряду с «Махабхаратой» и «Рамаяной» признаваемые традицией «пятой Ведой». Содержат описания земных воплощений Господа Кришны и деяний Его преданных.

 

Пуруша-аватары – три первичных проявления Господа Кришны, ответственные за сотворение материального мира (Каранодакашайи Вишну, Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну).

 

 

Р

Рага-марга – путь божественной любви; преданность, которая превыше наставлений священных писаний.

 

Рагхунатх Дас Госвами (1495–1571) – один из шести Госвами Вриндавана, главных учеников и преемников Шри Чайтаньи Махапрабху. Почитается гаудия-вайшнавами как прайоджана-ачарья – наставник, раскрывающий конечную цель жизни живого существа, что само по себе указывает на его исключительное положение в духовной преемственности, идущей от Шри Чайтаньи. В своих молитвах Шри Рагхунатх Дас Госвами раскрыл наивысший уровень чистой преданности Шри Кришне.

 

Радхарани (Шримати Радхарани) – женское начало Абсолюта, вечная супруга Господа Кришны, олицетворение Его внутренней энергии наслаждения; величайшая из служанок Господа, объект благоговейного поклонения гаудия-вайшнавов.

 

Радхаштами – день явления Шримати Радхарани.

 

Рамананда Рай – один из самых близких преданных и вечных спутников Шри Чайтаньи Махапрабху, бывший, вместе со Сварупой Дамодаром, ближайшим Его слугой, в завершающий период деяний Шримана Махапрабху в Джаганнатха Пури.

 

Рамануджа (Рамануджачарья) – величайший ачарь явайшнавской Шри-сампрадаи, которая по его имени получила название «Рамануджа-сампрадая». Автор многочисленных религиозно-философских работ, в том числе знаменитых комментариев к «Веданта-сутре», «Бхагавад-гите», Упанишадам. Его особой заслугой является опровержение монистической философии майявады. В Своем учении Шри Чайтанья использовал два момента философии Рамануджачарьи: 1) шаранагати, безусловное самопредание Кришне; и 2) полное предание гуру и вайшнавам и безраздельное служение им.

 

Рамачандра (Господь Рама)лила-аватара Господа Вишну, идеальный царь. Его деяния описаны в эпосе «Рамаяна».

 

Ранганатх (Ранганатх Свами) – главное Божество, которому поклоняются в Шри-сампрадае. Господь Нараяна, возлежащий на тысячеголовом змее Ананта-Шеше.

 

Раса – «вкус»; божественный экстаз; вид духовных взаимоотношений Шри Кришны и души, достигшей чистой любви к Нему. Раса означает степень близости души к Господу. Различают пять основных рас: умиротворенность (шанта-раса), служение (дасья-раса), дружба (сакхья-раса), родительская забота (ватсалья-раса) и супружеская любовь (мадхура-раса).

 

Раса-лила – чистое духовное проявление любовных отношений Господа Кришны с Его самыми возвышенными и близкими служанками, девушками-пастушками Вриндавана.

 

Рати – спонтанное влечение к Святому Имени Господа и преданному служению следующего по стопам обитателей Враджи.

 

Ратха-ятра – ежегодный праздник, на котором Верховный Господь в Своем образе Джаганнатхадева вместе со Своим братом Баладевом и сестрой Субхадрой покидает храм, чтобы совершить поездку на больших колесницах.

Риши – святой отшельник, мудрец, духовное знание к которому пришло через откровения.

 

Рукмини – главная из цариц Господа Кришны во время Его игр в Двараке.

 

Рупа Госвами (1489–1564) – главный из шести Госвами Вриндавана, вечный спутник Шри Чайтаньи Махапрабху. Был лично избран Шри Чайтаньей в качестве преемника и главы сампрадаи. Вследствие уникального положения, которое Шрила Рупа Госвами занимает среди последователей Махапрабху, их называют рупанугами (последователями Шри Рупы). Гаудия-вайшнавы почитают Шрилу Рупу Госвами как ачарью принципа абхидхея (раскрывающего средства достижения конечной цели), а также как раса-таттвачарью (наставника, дающего науку о расе). Он – автор множества религиозно-философских и поэтических произведений, посвященных науке преданного, основанного на любви, служения Господу, главное из которых – «Бхакти-расамрита-синдху». Брат Шрилы Санатаны Госвами.

 

Рупануга-сампрадая – духовная преемственность Шри Чайтаньи Махапрабху, названная по имени Его главного преемника – Шрилы Рупы Госвами.

 

Ручи – вкус; естественная склонность к преданному служению Господу, рожденная из сукрити (благочестия), приобретенного в прошлых или в этой жизни.

 

 

С

Сагуна – обладающий качествами.

 

Садхана (садхана-бхакти) – служение Господу, регулируемое правилами и указаниями шастр; систематическая практика, имеющая целью достижение вечной любви к Господу Кришне (хари-нама-санкиртана – воспевание Святого Имени, шраванам – слушание повествований о деяниях Господа, арчана – поклонение Божеству, и т. д.).

 

Садху – святой; духовный подвижник.

 

Садху-санга – духовное общение, общение со святыми.

 

Сакхи – служанки Шримати Радхарани во Вриндаване.

 

Сампрадая – «совершенный дар»; ученическая преемственность передачи духовного знания от учителя к ученику, берущая начало от самого Господа.

 

Санатана Госвами (1488–1558) – один из шести Госвами Вриндавана, старший брат и духовный наставник Шрилы Рупы Госвами. Автор многих философских книг, высоко ценимых гаудия-вайшнавами, среди которых – «Хари-бхакти-виласа» (посвященная описаниям ритуальной стороны вайшнавской практики), «Брихад-бхагаватамритам» (отображающая различные уровни восприятия Бога) и «Дашама-типани» (представляющая собой комментарий на десятую песнь «Шримад-Бхагаватам»).

 

Санкаршана – 1) одно из четырех изначальных проявлений Господа Кришны в духовном мире; 2) имя Баларамы, которое дал Ему Гарга Муни.

 

Санкиртана – 1) совместное воспевание святых имен Бога; 2) проповедь. Основной метод духовного самоосознания (юга-дхарма) в Кали-югу.

 

Санньяса – отречение от мира; четвертая (высшая) ступень духовного совершенствования в ведическом обществе.

 

Санньяси – проповедник в отречении, принявший санньясу; монах.

 

Сарасвати – богиня знания, речи, учености; супруга Вишну.

 

Сахаджия – учение, противоречащее принципам чистого преданного служения; стремление быстро достичь высоких стадий любви к Кришне без правильного духовного руководства и внутренней чистоты; имитация возвышенных духовных переживаний без реализации.

 

Сварупа – изначальная, вечная духовная форма дживы в отношениях с Господом Кришной.

 

Сварупа Дамодар – величайший преданный Господа, ближайший вечный спутник и личный секретарь Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

Сварупа-шакти (пара-шакти) – внутренняя духовная энергия Господа, высшая из трех Его основных энергий. Соединяясь с блаженством и знанием души, создает необходимое для чистой преданности умонастроение (бхакти-сварупа-шакти).

 

Сева – служение.

 

Сиддханта – «совершенное заключение»; основополагающие философские принципы какого-либо учения.

 

Смрити – богооткровенные писания, дополняющие шрути. Включают в себя Пураны, «Махабхарату» и другое.

 

Сукрити – запас благочестия, накапливаемый благодаря общению со святыми и служению им. Эти заслуги в преданности Господу могут обретаться осознанно (гьята-сукрити) и неосознанно (агьята-сукрити). Сукрити является предварительным условием для обретения шраддхи, веры в Бога.

 

Сурабхи – коровы духовного мира, дающие неограниченное количество молока.

 

Сурья – божество солнца; солнце.

 

 

Т

Татастха-шакти (джива-шакти, кшетрагья-шакти) – пограничная энергия Господа, находящаяся между духовной, внутренней Его энергией – сварупа-шакти, и материальной, внешней – майя-шакти. К ней относятся дживы, мельчайшие частицы Господа.

 

Триданда-санньясасанньяса гаудия-вайшнавов. Санньяси носят триданду (посох), как символ того, что их тело, ум и речь посвящены служению Шри Кришне, а так же как напоминание себе и всем окружающим, что поиск наслаждений в этом мире ведет только к страданиям, и что истинная цель жизни заключается в памятовании и служении лотосоподобным стопам Господа Кришны.

 

Тхакур – господин.

 

 

У

Упанишады – класс священных писаний, входящих в состав четырех Вед и излагающих философское учение об Абсолюте и нашем истинном «я»; Веданта. В канонический список входит 108 Упанишад.

 

Уттама-адхикари – вайшнав высшего уровня, который видит Господа Кришну повсюду и во всем.

 

 

Х

Хари – имя Верховной Личности Бога, означающее «Устраняющий все препятствия с духовного пути».

 

Харидас Тхакур – один из самых близких спутников Шри Чайтаньи Махапрабху. Родился в мусульманской семье, но стал великим вайшнавом, показав своим примером, что преданность не зависит от рождения и национальности. Ежедневно воспевал 300 000 святых имен Господа. Шри Чайтанья называл его намачарьей – учителем воспевания Святого Имени.

 

Харинам – Святое Имя Господа; маха-мантра.

 

Хладини-шакти – дарующая блаженство внутренняя энергия Господа, олицетворяемая Шримати Радхарани.

 

Ч

«Чайтанья Бхагавата» – поэма на бенгали Шрилы Вриндавана Даса Тхакура, являющаяся подлинным шедевром религиозной мысли и мировой литературы и повествующая о жизни и деяниях Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

Чайтанья Махапрабху (Господь Гауранга, Шри Гаурачандра, Шри Гаурасундар, Шри Гаурахари) (1486–1534) – особое воплощение Господа Кришны в образе Своего преданного, приходящее в эпоху Кали. Он явился на Земле в конце XV века в Навадвипе (Западная Бенгалия), распространяя санкиртану, совместное воспевание имен Бога, – основную духовную практику, предназначенную для нашего времени. Шри Чайтанью называют самым милосердным из воплощений Кришны, ибо Он дарит чистую любовь к Богу даже самым падшим и недостойным.

 

«Чайтанья-чаритамрита» – поэма, описывающая жизнь и учение Шри Чайтаньи Махапрабху. Написана на бенгали Шрилой Кришнадасом Кавираджем Госвами (завершена в 1616 году). Одно из главных священных писаний гаудия-вайшнавов.

 

Чит-шакти – см. сварупа-шакти.

 

 

Ш

Шакти – энергия, сила.

 

Шанкарачарья – великий духовный учитель, проповедовавший философию монизма (адвайта-ваду) – учения о том, что Господь не имеет определенного облика. Проявление Господа Шивы.

 

Шастры – священные писания.

 

Шачидеви – мать Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

Шачинандана – имя Шри Чайтаньи Махапрабху, означающее «Сын матери Шачи».

 

Шветадвипа – «белый остров»; место на Голоке, где Господь Кришна являет Себя как Шри Чайтанья Махапрабху; в материальном мире проявлено как Шри Навадвип.

 

Шива (Шамбху, Махешвара) – одно из трех проявлений Верховного Господа, правящих материальным миром. Отвечает за разрушение материальных вселенных и повелевает гуной невежества.

 

Шикша-гуругуру, дающий наставления.

 

Шлока – двухсложный стих в санскритской поэзии.

 

Шраванам (шраван) – слушание с преданностью о славе Господа; первый из девяти видов чистого преданного служения. В «Шримад-Бхагаватам» (7.5.23) Прахлада Махарадж перечисляет девять основных видов преданного служения Кришне: слушание (шраванам), прославление (киртанам), памятование (смаранам), служение лотосоподобным стопам Господа (пада-севанам), поклонение Божеству (арчанам), вознесение молитв (ванданам), личное служение (дасьям), дружеские отношения (сакхьям) и полное самопредание души Богу (атма-ниведанам).

 

Шраддха – вера; особая духовная энергия, побуждающая живое существо к чистому преданному служению Господу; первая ступень развития бхакти.

 

Шридхар Махарадж (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж) (1895–1988) – великий вайшнавский святой, один из ближайших учеников Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Основатель и ачарья Шри Чайтанья Сарасват Матха. Духовный учитель Шрилы Б. С. Говинды Дев-Госвами Махараджа.

 

Шридхар Свами – великий вайшнав средневековой Индии, знаменитый своими комментариями к «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гите». Жил в Бенаресе и был санньяси-майявади школы Шанкары, но, несмотря на это, учил вайшнавской философии. Он был преданным Нрисимхадева, и его труды высоко ценил Шри Чайтанья Махапрабху – особенно, «Бхавартха-дипику» (комментарий на «Шримад-Бхагаватам»). Махапрабху говорил, что каждый, кто пишет комментарий на «Бхагаватам», должен согласовывать его с комментарием Шридхара Свами.

 

«Шримад-Бхагаватам» («Бхагавата-пурана») – великое вайшнавское писание, собственный комментарий Шрилы Вьясадева к «Веданта-сутре». В этой «безупречной Пуране», состоящей из восемнадцати тысяч стихов, описывается преданное служение Господу Кришне.

 

Шрути – 1) изначальные ведические писания (Веды и Упанишады), данные человечеству самим Верховным Господом; 2) знания, приобретаемые в процессе слушания.

 

Шукадев Госвами – великий мудрец и вайшнав, сын Шрилы Вьясадева. Рассказал «Шримад-Бхагаватам» Парикшиту Махарадже.

 

Шьямасундар – Господь Кришна, обладающий прекрасным, чарующим человекоподобным обликом, чье тело темного цвета подобно черной грозовой туче.

 

 

Ю

Юга-аватары – воплощения Бога, приходящие в каждую из четырех эпох (юг), чтобы дать людям метод духовного осознания.

 

Юга-дхарма – религия (дхарма) определенной эпохи (юги).

 

Юкта-вайрагья – отречение от объектов чувств, при котором все материальное используется для служения Господу Кришне.

 

 

Я

Ягья – жертвоприношение.

 

Ядавы – потомки рода Яду.

 

Яду – царский род, принадлежащий к лунной династии, в котором явился Господь Кришна.

 

Ямуна – река во Вриндаване, где Господь Кришна проводил Свои игры.

Яшоданандан – имя Господа Кришны, указывающее на то, что Он приходится сыном матери Яшоды во Вриндавана-лиле.

 


[1] Шесть побуждений: речь, ум, гнев, язык, желудок и гениталии.

Шесть недостатков: переедание или накопление чрезмерных сбережений; тяжкие и ненужные усилия ради достижения мирских целей; праздные разговоры на мирские темы; чрезмерное внимание к соблюдению указаний священных писаний или, наоборот, пренебрежение ими; общение с материалистически настроенными людьми; страстная жажда мирских достижений.

Шесть достоинств: энтузиазм; терпение; уверенность; решимость, необходимая для совершения благоприятных для преданного служения действий; решимость избегать общения с непреданными; следование примеру ачарьев.

Шесть видов святого общения: дарить подарки, принимать подарки, доверять свои мысли другим, слушать о сокровенном от других, принимать прасад и предлагать прасад.

 

[2] «Шри Гуру-арати», 6.

[3] «Шри Гуру-арати-стути», 8.

[4] Ха̄д̣о-оджха̄ на̄ме пита̄, ма̄та̄ падма̄ват¸ / эка-ча̄ка̄-на̄ме гра̄ма гауд̣ӣш̣вара йатхи – «Его отца звали Хадай Оджха, а имя матери было Падмавати. Шри Нитьянанда родился в деревне Экачакра. Он – Господь гаудия-вайшнавов» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.5).

[5] См. «Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.13–41.

[6] См. «Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.105–152.

[7] Эи-мата нитйа̄нанда-прабхура бхрамана / даиве ма̄дхавендра-саха хаила дараш̇ана – «Во время Своего путешествия Господь по воле провидения встретил Шри Мадхавендру Пури» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.154).

[8] Эи-мата ма̄дхавендра нитйа̄нанда-прати / ахар-ниш̇а болена, карена рати-мати // ма̄дхавенда-прати нитйа̄нанда маха̄ш̇айа / гуру-буддхи вйатирикта а̄ра на̄ карайа – «День и ночь Шри Мадхавенла Пури своими словами и поступками проявлял любовь к Шри Нитьянанде. Нитьянанда считал Мадхавендру Пури никем иным, как Своим Гуру» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.187,188).

[9] См. «Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.190, 195–197, 202, 204.

[10] Так, в «Шри Чайтанья Бхагавате» приведено описание поведения Шри Нитьянанды Прабху при приближении к Нилачале и посещении храма в Джаганнатха Пури: а̄илена нӣла̄чалачандрера нагаре / дхваджа декхи’ ма̄тра мӯрчха̄ хаила ш̇арӣре // декхи’ ма̄тра хаилена пулаке мӯрчхите / пунах̣ ба̄хйа хайа, пунах̣ пад̣е пр̣тхивӣте // кампа, сведа пулака̄ш́ру, а̄чха̄д̣а, хун̇ка̄ра / ке кахите па̄ре нитйа̄нандера вика̄ра? – «Когда Господь подходил к Шри Нилачале, Он флаг, венчающий купол храма, и упал на землю без сознания. Когда Нитьянанда увидел Господа Джаганнатха, волосы на Его теле поднялись, и Он упал на землю, лишившись чувств. Едва Он пришел в Себя, как вновь потерял сознание. Господь Нитьянанда плакал, дрожал, Его тело покрывалось испариной, Он падал на землю и громко кричал, – кто может описать экстатические изменения, происходившие с телом Господа Нитьянанды?» (Ади-кханда, 9.198, 200, 201).

[11] Нитйа̄нанда-госа̄н̃ире па̄т̣ха̄ила гауд̣а-деш̣е / тен̇хо гауд̣а-деш́а бха̄са̄ила према-расе // сахаджеи нитйа̄нанда – кр̣ш̣н̣а-премодда̄ма / прабху-а̄джн̃а̄йа каила йа̄ха̄н̇ та̄ха̄н̇ према-да̄на – «Господь Шри Чайтанья Махапрабху отправил Нитьянанду Прабху в Бенгалию, которую называют Гауда-дешей, и Господь Нитьянанда Прабху затопил эту провинцию чистой духовной любовью к Кришне. По самой Своей природе Шри Нитьянанда Прабху всегда с необычайным рвением и любовью служит Господу Кришне. Поэтому, получив указание Шри Чайтаньи Махапрабху, Нитьянанда Прабху распространил это любовное служение везде и всюду» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 1.24,25).

[12] «Опьяненный экстатической любовью, Господь Нитьянанда являет Собой воплощение милости и потому не делает различий между хорошими и плохими».

[13] Нитьянанда Прабху ходил от двери к двери и каждого просил: бхаджа гаура̄н̇га каха гаура̄н̇га / лаха гаура̄н̇гера на̄ма / йе джана гаура̄н̇га бхадже сеи хайа а̄ма̄р пра̄н̣а – «О, души! Всегда поклоняйтесь Гауранге, говорите о Гауранге и воспевайте Его Святое Имя с великой преданностью. Каждый, кто поклоняется Моему возлюбленному Господу Гауранге, дорог Мне как Моя собственная жизнь – он становится Моей жизнью и душой».

[14] «Молясь у лотосоподобных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю “Чайтанья-чаритамриту”».

[15] «Если Нитьянанда одарит тебя Своей милостью, то ты достигнешь Радхи и Кришны во Врадже» (Шрила Нароттама Дас Тхакур «Манах-шикша», 3).

[16] См. «Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 11–18, 21–23, 25–38, 42–82.

[17] Имеется в виду Его Божественная Милость Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж.

[18] См. «Шримад-Бхагаватам», 7.9.38.

[19] Она известна также под названием «Манах-шикша» («Наставления уму»). Песня в транслитерации и с переводом на русский язык приведена в конце этой книги в разделе «Песни, прославляющие Господа Нитьянанду Прабху».

[20] «Если Нитьянанда одарит тебя Своей милостью, то ты достигнешь Радхи и Кришны во Врадже. Поэтому крепко обними Его святые лотосоподобные стопы» (Шрила Нароттам Дас Тхакур «Манах-шикша», 3).

[21] В знак смирения.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-21; Просмотров: 293; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (3.248 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь