Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Но неправедные отвергают все, кроме неверия.



Всевышний Аллах говорит: «Таково будет их воздаяние – быть воскрешёнными слепыми, немыми глухими за то, что они не уверовали: ﴿ ب ِ ـ َ ا ي َ ـ ت ِ ن َ آ ﴾ «в Наши знамения» – т.е.

в Наши доводы и аргументы, и даже не думали, что могут быть воскрешены.

﴿ و َ ق َ ا ل ُ و ا ْ أ َ ء ِ ذ َ ا ك ُ ن ّ َ ا ع ِ ظ َ ـ م ا ً و َ ر ُ ف َ ـ ت ا ً ﴾ «и говорили: " Разве ж тогда, когда мы будем костями и прахом" » … - т.е. когда наши тела сгниют и станут тленными; ﴿ أ َ ء ِ ن ّ َ ا ل َ م َ ب ْ ع ُ و ث ُ و ن َ خ َ ل ْ ق ا ً ج َ د ِ ي د ا ً ﴾

«Разве ж мы будем воскрешены в новом создании» – т.е. после того, как наши тела разложатся, будут поглощены землёй и исчезнут, неужели мы будем возвращены снова? Всевышний Аллах привёл им (в пример) и обратил их внимание на аргумент о Его способности сделать это тем, что Он сотворил небеса и землю. Ведь воскресить их снова легче этого, как сказал об этом Аллах: ﴿ ل َ خ َ ل ْ ق ُ ا ل س ّ َ م َ ـ و َ ت ِ و َ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض ِ أ َ ك ْ ـ ب َ ر ُ م ِ ن ْ خ َ ل ْ ق ِ ا ل ن ّ َ ا س ِ ﴾

«Воистину, сотворение небес и земли есть нечто более великое, чем сотворение людей». (40: 57) также: ﴿ أ َ و َ ل َ م ْ ي َ ر َ و ْ ا ْ أ َ ن ّ َ ا ل ل ّ َ ه َ ا ل ّ َ ذ ِ ى خ َ ل َ ق َ ا ل س ّ َ م َ ـ و َ ت ِ و َ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض ِ و َ ل َ م ْ ي َ ع ْ ى َ ب ِ خ َ ل ْ ق ِ ه ِ ن ّ َ ب ِ ق َ ا د ِ ر ٍ ع َ ل َ ى أ َ ن ي ُ ح ْ ى ِ ا ل ْ م َ و ْ ت َ ى ﴾

«Разве они не видят, что Аллах, Который сотворил небеса и землю

и не утомился от их сотворения, способен оживить мёртвых? » (46: 33) также:

﴿ أ َ و َ ل َ ـ ي ْ س َ ا ل َ ذ ِ ى خ َ ل َ ق َ ا ل س ّ َ م َ ـ و ت ِ و َ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض َ ب ِ ق َ ـ د ِ ر ٍ ع َ ل َ ى أ َ ن ي َ خ ْ ل ُ ق َ م ِ ث ْ ل َ ه ُ م ب َ ل َ ى و َ ه ُ و َ ا ل ْ خ َ ل ّ َ ـ ق ُ ا ل ْ ع َ ل ِ ي م ُ - إ ِ ن ّ َ م َ آ أ َ م ْ ر ُ ه ُ إ ِ ذ َ آ أ َ ر َ ا د َ ش َ ي ْ ئ ا ً أ َ ن ي َ ق ُ و ل َ ل َ ه ُ ك ُ ن ف َ ي َ ك ُ و ن ُ ﴾

«Неужели Тот, Кто сотворил небеса и землю, не способен создать подобных им? Конечно, ведь Он — Творец, Знающий. Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать: «Будь! » — как это сбывается». (36: 81-82)

Здесь же Аллах говорит: ﴿ أ َ و َ ل َ م ْ ي َ ر َ و ْ ا ْ أ َ ن ّ َ ا ل ل ّ َ ه َ ا ل ّ َ ذ ِ ى خ َ ل َ ق َ ا ل س ّ َ م َ ـ و َ ت ِ و َ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض َ ق َ ا د ِ ر ٌ ع َ ل َ ى أ َ ن ي َ خ ْ ل ُ ق َ م ِ ث ْ ل َ ه ُ م ْ ﴾

«Разве они не видели, что Аллах, который создал небеса и землю,

в состоянии создать подобных им» – т.е. в Судный день Он вернёт их тела

и воскресит их в новом творении, как и сотворил их в первый раз.

 

Слова Аллаха: ﴿ و َ ج َ ع َ ل َ ل َ ه ُ م ْ أ َ ج َ ل ا ً ل ا ّ َ ر َ ي ْ ب َ ف ِ ي ه ِ ﴾ «и установил Он им срок, в котором нет сомнения» – т.е. Он установил определённый срок для их возврата и воскрешения,

который определённо должен наступить и исполниться, как сказал об этом Аллах:

﴿ و َ م َ ا ن ُ ؤ َ خ ّ ِ ر ُ ه ُ إ ِ ل ا ّ َ ل ا ّ ً ج َ ل ٍ م ّ َ ع ْ د ُ و د ٍ ﴾ «Мы отсрочим его лишь до определённого срока». (11: 104)

 

Слова Аллаха: ﴿ ف َ أ َ ب َ ى ا ل ظ ّ َ ـ ل ِ م ُ و ن َ ﴾ «но неправедные настаивают» – т.е. после того,

как им был приведён довод; ﴿ إ ِ ل ا ّ َ ك ُ ف ُ و ر ً ا ﴾ «(только) на неверии» – т.е.

из своего внутреннего упрямства и заблуждения.

 

АллахВсевышний сказал:

 

ق ُ ل ل ّ َ و ْ أ َ ن ت ُ م ْ ت َ م ْ ل ِ ك ُ و ن َ خ َ ز َ آ ئ ِ ن َ ر َ ح ْ م َ ة ِ ر َ ب ّ ِ ى إ ِ ذ ً ا ل أ م ْ س َ ك ْ ت ُ م ْ خ َ ش ْ ي َ ة َ ا ل إ ِ ن ف َ ا ق ِ و َ ك َ ا ن َ ا ل إ ن ْ س َ ـ ن ُ ق َ ت ُ و ر ً ا

(100) Скажи: " Если бы вы обладали сокровищницами милости Господа моего,

и тогда вы бы удерживались из боязни обеднеть. Поистине, человек - скуп! "

Всевышний Аллах говорит Своему посланнику: «О, Мухаммад, скажи им: " О, люди, если бы сокровищницы Аллаха были бы в вашем распоряжении, то вы бы воздержались расходовать из них из боязни обеднеть" ». Ибн Аббас и Катада сказали: «Из боязни бедности». Или из боязни, что они исчерпаются, хотя они нескончаемы и неисчерпаемы, но это заложено в вашей природе, как Аллах и говорит об этом:   ﴿ و َ ك َ ا ن َ ا ل إ ن ْ س َ ـ ن ُ ق َ ت ُ و ر ً ا ﴾

«Поистине, человек скуп». Ибн Аббас и Катада прокомментировали:

«Т.е. жадный и воздержанный от расходов». Аллах сказал об этом:

﴿ أ َ م ْ ل َ ه ُ م ْ ن َ ص ِ ي ب ٌ م ّ ِ ن َ ا ل ْ م ُ ل ْ ك ِ ف َ إ ِ ذ ا ً ل ا ّ َ ي ُ ؤ ْ ت ُ و ن َ ا ل ن ّ َ ا س َ ن َ ق ِ ي ر ا ً ﴾ «или же они обладают долей богатства? Будь это так, то они не дали бы людям даже выемки на финиковой косточке». (4: 53)

– т.е. если бы у них была доля от богатства Аллаха, то они не дали бы из него никому даже меру с выемки на финиковой косточке. Аллах описал человека в общих чертах, как он есть, кроме тех, кого наставил Аллах, ведь скупость, недовольство и нетерпение общая черта людей. Как сказал об этом Аллах: ﴿ إ ِ ن ّ َ ا ل إ ِ ن س َ ـ ن َ خ ُ ل ِ ق َ ه َ ل ُ و ع ا ً - إ ِ ذ َ ا م َ س ّ َ ه ُ ا ل ش ّ َ ر ّ ُ ج َ ز ُ و ع ا ً - و َ إ ِ ذ َ ا م َ س ّ َ ه ُ ا ل ْ خ َ ي ْ ر ُ م َ ن ُ و ع ا ً - إ ِ ل ا ّ َ ا ل ْ م ُ ص َ ل ّ ِ ي ن َ ﴾

«Воистину, человек создан нетерпеливым, беспокойным, когда его касается беда, и скупым, когда его касается добро. Это не относится к молящимся». (70: 19-22)

Есть много схожих друг с другом аятов в Великом Коране, указывающих на Щедрость и Великодушие Всевышнего Аллаха. в двух Сахихах приводится хадис, в котором говорится:

«ي َ د ُ ا ل ل ه ِ م َ ل ْ أ َ ى ل َ ا ي َ غ ِ ي ض ُ ه َ ا ن َ ف َ ق َ ة ٌ س َ ح ّ َ ا ء ُ ا ل ل ّ َ ي ْ ل َ و َ ا ل ن ّ َ ه َ ا ر َ ، أ َ ر َ أ َ ي ْ ت ُ م ْ م َ ا أ َ ن ْ ف َ ق َ م ُ ن ْ ذ ُ خ َ ل َ ق َ ا ل س ّ َ م َ و َ ا ت ِ و َ ا ل ْ أ َ ر ْ ض َ ، ف َ إ ِ ن ّ َ ه ُ ل َ م ْ ي َ غ ِ ض ْ م َ ا ف ِ ي ي َ م ِ ي ن ِ ه »

«Рука Аллаха полна, и не опустошат её непрерывные траты ночью и днём.

Разве вы не видите, сколько израсходовал Он с тех пор, как создал небеса и землю? Однако, поистине, это не уменьшило того, что есть в Его Длани».

(Бухари 4684, Муслим 993)

 

Аллах сказал:

 

و َ ل َ ق َ د ْ ء َ ا ت َ ي ْ ن َ ا م ُ و س َ ى ت ِ س ْ ع َ ء َ ا ي َ ـ ت ٍ ب َ ي ّ ِ ن َ ا ت ٍ ف َ ا س ْ أ َ ل ْ ب َ ن ِ ى إ ِ س ْ ر َ ء ِ ي ل َ إ ِ ذ ْ ج َ آ ء َ ه ُ م ْ ف َ ق َ ا ل َ ل َ ه ُ ف ِ ر ْ ع َ و ن ُ إ ِ ن ّ ِ ى ل أ َ ظ ُ ن ّ ُ ك َ ي م ُ و س َ ى م َ س ْ ح ُ و ر ً ا

(101) Мы даровали Мусе девять знамений ясных. Спроси сынов Исраила, когда он пришёл к ним и сказал ему Фараон: " Я думаю, что ты, Муса, очарован".

ق َ ا ل َ ل َ ق َ د ْ ع َ ل ِ م ْ ت َ م َ آ أ َ ن ز َ ل َ ه َ ـ ؤ ُ ل ا ء ِ إ ِ ل ا ّ َ ر َ ب ّ ُ ا ل س ّ َ م َ ـ و َ ت ِ و َ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض ِ ب َ ص َ آ ئ ِ ر َ و َ إ ِ ن ّ ِ ى ل أ َ ظ ُ ن ّ ُ ك َ ي ف ِ ر ْ ع َ و ن ُ م َ ث ْ ب ُ و ر ً ا

(102) Он сказал: " Ты знаешь, что низвёл эти только Господь неба и земли, как наглядные знамения, и я думаю, что ты, Фараон, погибший".

ف َ أ َ ر َ ا د َ أ َ ن ي َ س ْ ت َ ف ِ ز ّ َ ه ُ م م ّ ِ ن َ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض ِ ف َ أ َ غ ْ ر َ ق ْ ن َ ا ه ُ و َ م َ ن م ّ َ ع َ ه ُ ج َ م ِ ي ع ً ا

(103) И пожелал он сдвинуть их с земли, и потопили Мы его и тех, кто с ним, всех.

و َ ق ُ ل ْ ن َ ا م ِ ن ب َ ع ْ د ِ ه ِ ل ِ ب َ ن ِ ى إ ِ س ْ ر َ ء ِ ي ل َ ا س ْ ك ُ ن ُ و ا ْ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض َ ف َ إ ِ ذ َ ا ج َ آ ء َ و َ ع ْ د ُ ا ل ا ّ ٌ خ ِ ر َ ة ِ ج ِ ئ ْ ن َ ا ب ِ ك ُ م ْ ل َ ف ِ ي ف ً ا

(104) И после него сказали сынам Исраила: " Живите в стране,

и когда придёт обещание последней, Мы со всеми вами придём вместе".

 

Всевышний Аллах сообщает о том, что Он послал Мусу (Мир ему! ) с девятью ясными знамениями, которые служили неоспоримыми доказательствами на правдивость его пророчества и правдивость того, что он сообщил о Том, Кто его послал к Фараону. разъяснённые знамения это: посох, (белая) рука, засушливые годы, море, потоп, саранча, блохи и кровь. Это также мнение ибн Аббаса. Мухаммад ибн Ка’б сказал: «Это его рука и посох, а также пять знамений, упомянутых в суре «Преграды», ущерб в имуществе (коптов), и скала (которую Муса ударил посохом). Ибн Аббас, Муджахид, Икрима, аш-Ша’би и Катада считали, что это: рука Мусы, его посох, засушливые годы, неурожай плодов,

потоп, саранча, блохи, лягушки и кровь. И сильное явно выраженное, хорошее и правильное мнение. Хасан аль-Басри объединил засушливые годы с неурожаем в одно знамение,

а девятое знамение у него это посох Мусы, который пожирает то, что они измышляют.

﴿ ف َ ا س ْ ت َ ك ْ ب َ ر ُ و ا ْ و َ ك َ ا ن ُ و ا ْ ق َ و ْ م ا ً م ّ ُ ج ْ ر ِ م ِ ي ن َ ﴾ «Однако они возгордились — они были народом грешным». (7: 133) – т.е. не смотря на эти знамения и их лицезрение, они не уверовали в них и отрицали их из-за своей несправедливости и гордыни, хотя в душе они были убеждены, что это знамения. И поэтому знамения не подействовали на них. Точно также, если бы Мы выполнили требования тех, кто говорит тебе: « Не поверим мы тебе, пока ты не изведёшь нам из земли источника » и т.п. По сути они не приняли бы твой призыв и не уверовали в тебя, кроме как если бы этого пожелал Аллах. Также и Фараон, не смотря на то, что он видел все эти знамения, но всё же сказал Мусе: ﴿ إ ِ ن ّ ِ ى ل أ َ ظ ُ ن ّ ُ ك َ ي م ُ و س َ ى م َ س ْ ح ُ و ر ً ا ﴾ " Я считаю тебя,

о, Муса, зачарованным" – было также мнение, что он считал Мусу колдуном. Аллах знает лучше. Это и есть девять знамений, которые упоминают имамы (учёные), и о которых идёт речь выше и в этом аяте: ﴿ و َ أ َ ل ْ ق ِ ع َ ص َ ا ك َ ف َ ل َ م ّ َ ا ر َ ء َ ا ه َ ا ت َ ه ْ ت َ ز ّ ُ ك َ أ َ ن ّ َ ه َ ا ج َ آ ن ّ ٌ و َ ل ّ َ ى م ُ د ْ ب ِ ر ا ً و َ ل َ م ْ ي ُ ع َ ق ّ ِ ب ْ ي م ُ و س َ ى ل ا َ ت َ خ َ ف ْ ﴾

«" Брось свой посох! " Когда он увидел, как тот извивается, словно змея, он бросился бежать назад и не вернулся (или не обернулся). Аллах сказал: " О Муса (Моисей)! Не бойся" ….» – до слов: ﴿ ف ِ ى ت ِ س ْ ع ِ ء َ ا ي َ ـ ت ٍ إ ِ ل َ ى ف ِ ر ْ ع َ و ْ ن َ و َ ق َ و ْ م ِ ه ِ إ ِ ن ّ َ ه ُ م ْ ك َ ا ن ُ و ا ْ ق َ و ْ م ا ً ف َ ـ س ِ ق ِ ي ن َ ﴾ «Вот некоторые из девяти знамений для Фараона и его народа. Воистину, они являются людьми нечестивыми». (27: 10-12) В этих двух аятах упомянуты рука и посох, а оставшиеся из девяти знамений упомянуты и разъяснены в деталях в суре «Преграды». Мусе (Мир ему! ) было даровано множество других знамений, например, удар посохом по скале и выход из неё воды, или затенение сынов израилевых облаками, ниспослание манны и перепелов, а также другие знамения, которые были даны сынам Израилевым после их исхода из Египта.

Но упомянутые здесь девять знамений – это те, которые видел Фараон и жители Египта.

И эти знамения были доводами против них, но те их отвергли и упрямились принять

их из-за своего неверия и гордыни. И так Муса сказал Фараону:

﴿ ل َ ق َ د ْ ع َ ل ِ م ْ ت َ م َ آ أ َ ن ز َ ل َ ه َ ـ ؤ ُ ل ا ء ِ إ ِ ل ا ّ َ ر َ ب ّ ُ ا ل س ّ َ م َ ـ و َ ت ِ و َ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض ِ ب َ ص َ آ ئ ِ ر َ ﴾ «ты знаешь, что низвёл это

только Господь неба и земли, как наглядные знамения» – т.е. доводы и доказательства на правдивость того, с чем я пришёл к тебе; ﴿ و َ إ ِ ن ّ ِ ى ل أ َ ظ ُ ن ّ ُ ك َ ي ف ِ ر ْ ع َ و ن ُ م َ ث ْ ب ُ و ر ً ا ﴾ «и я считаю тебя,

о, Фараон, погибшим» – т.е. пропащим, по мнению Муджахида и Катады.

Ибн Аббас сказал: «Проклятым». Он же и Даххак сказали: ﴿ م َ ث ْ ب ُ و ر ً ا ﴾ «Погибшим – т.е. поверженным и сгинувшим». Муджахид сказал: «Это слово содержит все эти смыслы».

 

Слова Аллаха: ﴿ ف َ أ َ ر َ ا د َ أ َ ن ي َ س ْ ت َ ف ِ ز ّ َ ه ُ م م ّ ِ ن َ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض ِ ﴾ «и пожелал он сдвинуть их с земли» – т.е. очистить от них землю и убрать их с неё;

﴿ ف َ أ َ غ ْ ر َ ق ْ ن َ ا ه ُ و َ م َ ن م ّ َ ع َ ه ُ ج َ م ِ ي ع ً ا و َ ق ُ ل ْ ن َ ا م ِ ن ب َ ع ْ د ِ ه ِ ل ِ ب َ ن ِ ى إ ِ س ْ ر َ ء ِ ي ل َ ا س ْ ك ُ ن ُ و ا ْ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض َ ﴾

«и потопили Мы его и тех, кто с ним, всех. И после него сказали сынам Исраила: " Живите в стране" » – в этом аяте благая весть для Мухаммада (Да благословит его Аллах и приветствует! ) о взятии Мекки, не смотря на то, что сура – мекканская, и ниспослана до хиджры (переселения). Так и случилось, ведь мекканцы хотели изгнать посланника из Мекки, как сказал об этом Аллах: ﴿ و َ إ ِ ن ك َ ا د ُ و ا ْ ل َ ي َ س ْ ت َ ف ِ ز ّ ُ و ن َ ك َ م ِ ن َ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض ِ ل ِ ي ُ خ ْ ر ِ ج ُ و ك َ م ِ ن ْ ه َ ا ﴾

«они чуть было не изгнали тебя с этой земли» …. (17: 76-77) Так же и здесь Аллах дал унаследовать Своему посланнику Мекку. Он вошёл в неё силой, как гласит одно из известных мнений об этом и поверг её жителей, а затем освободил их по своей щедрости и благородству. Также Аллах дал унаследовать землю народу (сынам Израилевым), который притесняли на востоке и на западе этой земли. Он дал им унаследовать страну Фараона с её богатствами, посевами, плодами и сокровищами, как сказал об этом Аллах:

﴿ ك َ ذ َ ل ِ ك َ و َ أ َ و ْ ر َ ث ْ ن َ ـ ه َ ا ب َ ن ِ ى إ ِ س ْ ر َ ء ِ ي ل َ ﴾ «Вот так! Мы позволили унаследовать это

сынам Исраила (Израиля)». (26: 59) Здесь же Аллах говорит:

﴿ و َ ق ُ ل ْ ن َ ا م ِ ن ب َ ع ْ د ِ ه ِ ل ِ ب َ ن ِ ى إ ِ س ْ ر َ ء ِ ي ل َ ا س ْ ك ُ ن ُ و ا ْ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض َ ف َ إ ِ ذ َ ا ج َ آ ء َ و َ ع ْ د ُ ا ل ا ّ ٌ خ ِ ر َ ة ِ ج ِ ئ ْ ن َ ا ب ِ ك ُ م ْ ل َ ف ِ ي ف ً ا ﴾

«и после него сказали сынам Исраила: " Живите в стране, и когда придёт обещание последней, Мы со всеми вами придём вместе" » – т.е. (соберем) всех вместе – вас и ваших врагов. Ибн Аббас, Муджахид, Катада и ад-Даххак сказали: ( ل َ ف ِ ي ف ً ا ) -  т.е. «всех вместе».

 

Аллах Всевышний сказал:

 

و َ ب ِ ا ل ْ ح َ ق ّ ِ أ َ ن ْ ز َ ل ْ ن َ ا ه ُ و َ ب ِ ا ل ْ ح َ ق ّ ِ ن َ ز َ ل َ و َ م َ آ أ َ ر ْ س َ ل ْ ن َ ا ك َ إ ِ ل ا ّ َ م ُ ب َ ش ّ ِ ر ً ا و َ ن َ ذ ِ ي ر ً ا

(105) И с истиной Мы его ниспослали, и с истиной он снизошёл.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 152; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.027 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь