Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Они следуют только предположениям и тому, чего желают души,



хотя верное руководство от их Господа уже явилось к ним». (53: 23)

 

Далее Аллах сказал: ﴿ ب َ ل ْ ز ُ ي ّ ِ ن َ ل ِ ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ك َ ف َ ر ُ و ا ْ م َ ك ْ ر ُ ه ُ م ْ ﴾ «Да, разукрашена тем, которые не веруют, их хитрость» – т.е. их слова, согласно Муджахиду. Им было разукрашено их заблуждение и призыв к нему днём и ночью. Аллах сказал в другом аяте: ﴿ و َ ق َ ي ّ َ ض ْ ن َ ا ل َ ه ُ م ْ ق ُ ر َ ن َ آ ء َ ف َ ز َ ي ّ َ ن ُ و ا ْ ل َ ه ُ م ﴾

«Мы приставили к ним товарищей, которые приукрасили им». (41: 25)

Далее Аллах сказал: ﴿ و َ ص ُ د ّ ُ و ا ْ ع َ ن ِ ا ل س ّ َ ب ِ ي ل ِ ﴾ «И были отклонены они от пути» – те, кто читают слово ( ص د ّ ُ و ا ْ ) с фатхой над буквой ( ص ), что означает: «Они отклоняли от пути», комментируют это, как то, что когда этим многобожникам было приукрашено заблуждение как истина, они стали призывать к нему людей, и тем самым отклоняли их от прямого пути. Те, кто читают слово ص د ّ ُ و ا с даммой над над буквой ص, что означает: «Они были отклонены от пути», комментируют это как то, что когда им была приукрашена «истинность» их заблуждений, они были отклонены от прямого пути. Об этом Аллах сказал:

﴿ و َ م َ ن ي ُ ض ْ ل ِ ل ِ ا ل ل ّ َ ه ُ ف َ م َ ا ل َ ه ُ م ِ ن ْ ه َ ا د ٍ ﴾ «А кого сбивает Аллах, тому нет наставника».

Аллах сказал в подобных аятах: ﴿ و َ م َ ن ي ُ ر ِ د ِ ا ل ل ّ َ ه ُ ف ِ ت ْ ن َ ت َ ه ُ ف َ ل َ ن ت َ م ْ ل ِ ك َ ل َ ه ُ م ِ ن َ ا ل ل ّ َ ه ِ ش َ ي ْ ئ ا ً ﴾

«Того, кого Аллах желает подвергнуть искушению,

ты не властен защитить от Аллаха ничем». (5: 41) а также:

﴿ إ ِ ن ت َ ح ْ ر ِ ص ْ ع َ ل َ ى ه ُ د َ ا ه ُ م ْ ف َ إ ِ ن ّ َ ا ل ل ّ َ ه َ ل ا َ ي َ ه ْ د ِ ى م َ ن ي ُ ض ِ ل ّ ُ و َ م َ ا ل َ ه ُ م ْ م ّ ِ ن ن ّ َ ـ ص ِ ر ِ ي ن َ ﴾

«Как бы ты ни хотел наставить их на прямой путь, Аллах не наставляет на прямой путь тех, кого Он вводит в заблуждение, и не будет у них помощников». (16: 37)

 

Аллах сказал:

 

ل ّ َ ه ُ م ْ ع َ ذ َ ا ب ٌ ف ِ ى ا ل ْ ح َ ي َ و ة ِ ا ل د ّ ُ ن ْ ي َ ا و َ ل َ ع َ ذ َ ا ب ُ ا ل ا ّ ٌ خ ِ ر َ ة ِ أ َ ش َ ق ّ ُ و َ م َ ا ل َ ه ُ م م ّ ِ ن َ ا ل ل ّ َ ه ِ م ِ ن و َ ا ق ٍ

(34) Для них - наказание в ближайшем мире, и, конечно,

 наказание последнего мира более жестоко. Нет для них от Аллаха защитника!

م ّ َ ث َ ل ُ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ا ل ّ َ ت ِ ى و ُ ع ِ د َ ا ل ْ م ُ ت ّ َ ق ُ و ن َ ت َ ج ْ ر ِ ى م ِ ن ت َ ح ْ ت ِ ه َ ا ا ل أ َ ن ْ ه َ ـ ر ُ أ ُ ك ُ ل ُ ه َ ا د َ آ ئ ِ م ٌ

 و ِ ظ ِ ل ّ ُ ه َ ا ت ِ ل ْ ك َ ع ُ ق ْ ب َ ى ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ا ت ّ َ ق َ و ا ْ و ّ َ ع ُ ق ْ ب َ ى ا ل ْ ك َ ـ ف ِ ر ِ ي ن َ ا ل ن ّ َ ا ر ُ

(35) Притча о рае, который обещан богобоязненным, где внизу текут реки:

Пища в нем постоянна и тень. Это - награда тем, которые богобоязнены,

А наказание неверных - огонь.

Всевышний Аллах описал наказание неверных и награду праведных, после того,

как рассказал о положении многобожников и об их неверии и ширке:

﴿ ل ّ َ ه ُ م ْ ع َ ذ َ ا ب ٌ ف ِ ى ا ل ْ ح َ ي َ و ة ِ ا ل د ّ ُ ن ْ ي َ ا ﴾ «Для них - наказание в ближайшем мире»

 – руками верующих убиением и пленением;

﴿ و َ ل َ ع َ ذ َ ا ب ُ ا ل ا ّ ٌ خ ِ ر َ ة ِ ﴾ «И, конечно, наказание последнего мира» – т.е.

припасённое для них, вместе с унижением уже при жизни;

﴿ أ َ ش ُ ق ّ َ ﴾ «Более жестоко» – намного. Как сказал посланник Аллаха

 (Да благословит его Аллах и приветствует! ) двум взаимно проклинающим людям:

«إ ِ ن ّ َ ع َ ذ َ ا ب َ ا ل د ّ ُ ن ْ ي َ ا أ َ ه ْ و َ ن ُ م ِ ن ْ ع َ ذ َ ا ب ِ ا ل ْ آ خ ِ ر َ ة »

«Поистине наказание в этом мире легче, чем наказание в мире последнем». (Муслим 1493). Ибо поистине, мучение в этом мире когда-то закончится, а мучение в мире последнем вечное, нескончаемое в огне, который сильнее мирского огня в семьдесят раз, а плотность и крепость его цепей, невозможно представить. Как сказал об этом Всевышний Аллах:

﴿ ف َ ي َ و ْ م َ ئ ِ ذ ٍ ل ا ّ َ ي ُ ع َ ذ ّ ِ ب ُ ع َ ذ َ ا ب َ ه ُ أ َ ح َ د ٌ - و َ ل ا َ ي ُ و ث ِ ق ُ و َ ث َ ا ق َ ه ُ أ َ ح َ د ٌ ﴾

«В тот день никто не накажет так, как наказывает Он, и никто не наложит таких оков, какие накладывает Он». (89: 25-26) а также:

﴿ ب َ ل ْ ك َ ذ ّ َ ب ُ و ا ْ ب ِ ا ل س ّ َ ا ع َ ة ِ و َ أ َ ع ْ ت َ د ْ ن َ ا ل ِ م َ ن ك َ ذ ّ َ ب َ ب ِ ا ل س ّ َ ا ع َ ة ِ س َ ع ِ ي ر ا ً - إ ِ ذ َ ا ر َ أ َ ت ْ ه ُ م ْ م ّ ِ ن م ّ َ ك َ ا ن ٍ ب َ ع ِ ي د ٍ س َ م ِ ع ُ و ا ْ ل َ ه َ ا ت َ غ َ ي ّ ُ ظ ا ً و َ ز َ ف ِ ي ر ا ً

- و َ إ َ ذ َ آ أ ُ ل ْ ق ُ و ا ْ م ِ ن ْ ه َ ا م َ ك َ ا ن ا ً ض َ ي ّ ِ ق ا ً م ّ ُ ق َ ر ّ َ ن ِ ي ن َ د َ ع َ و ْ ا ْ ه ُ ن َ ا ل ِ ك َ ث ُ ب ُ و ر ا ً - ل ا ّ َ ت َ د ْ ع ُ و ا ْ ا ل ْ ي َ و ْ م َ ث ُ ب ُ و ر ا ً و َ ح ِ د ا ً

 و َ ا د ْ ع ُ و ا ْ ث ُ ب ُ و ر ا ً ك َ ث ِ ي ر ا ً - ق ُ ل ْ أ َ ذ َ ل ِ ك َ خ َ ي ْ ر ٌ أ َ م ْ ج َ ن ّ َ ة ُ ا ل ْ خ ُ ل ْ د ِ ا ل ّ َ ت ِ ى و َ ع ِ د َ ا ل ْ م ُ ت ّ َ ق ُ و ن َ ك َ ا ن َ ت ْ ل َ ه ُ م ْ ج َ ز َ آ ء ً و َ م َ ص ِ ي ر ا ً ﴾

«Но они считают ложью Час, а для тех, кто считает ложью Час,

Мы приготовили Пламя. Когда оно завидет их издалека, они услышат

Его яростное шипение и рев. Когда их скованными бросят в тесное место,

Там они будут призывать погибель. Не призывайте сегодня одну погибели,

а призывайте много погибелей! Скажи: “Это лучше или же Сад вечности,

 который обещан богобоязненным и будет им воздаянием и местом прибытия? ”»

(25: 11-15) Подобно этому здесь Аллах сказал:

﴿ م ّ َ ث َ ل ُ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ا ل ّ َ ت ِ ى و ُ ع ِ د َ ا ل ْ م ُ ت ّ َ ق ُ و ن َ ﴾ «Пример рая, который обещан богобоязненным» – в своих качествах и описаниях; ﴿ ت َ ج ْ ر ِ ى م ِ ن ت َ ح ْ ت ِ ه َ ا ا ل أ َ ن ْ ه َ ـ ر ُ ﴾ «Внизу его текут реки» – т.е.

они текут из разных частей и краёв рая там, где пожелают обитатели рая.

Они заставляют их биться ключом и поворачивают куда захотят. Аллах также сказал:

﴿ م ّ َ ث َ ل ُ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ا ل ّ َ ت ِ ى و ُ ع ِ د َ ا ل ْ م ُ ت ّ َ ق ُ و ن َ ف ِ ي ه َ آ أ َ ن ْ ه َ ا ر ٌ م ّ ِ ن م ّ َ آ ء ٍ غ َ ي ْ ر ِ ء َ ا س ِ ن ٍ و َ أ َ ن ْ ه َ ا ر ٌ م ّ ِ ن ل ّ َ ب َ ن ٍ ل ّ َ م ْ ي َ ت َ غ َ ي ّ َ ر ْ

ط َ ع ْ م ُ ه ُ و َ أ َ ن ْ ه َ ـ ر ٌ م ّ ِ ن ْ خ َ م ْ ر ٍ ل ّ َ ذ ّ َ ة ٍ ل ّ ِ ل ش ّ َ ـ ر ِ ب ِ ي ن َ و َ أ َ ن ْ ه َ ـ ر ٌ م ّ ِ ن ْ ع َ س َ ل ٍ م ّ ُ ص َ ف ّ ً ى و َ ل َ ه ُ م ْ ف ِ ي ه َ ا م ِ ن ك ُ ل ّ ِ ا ل ث ّ َ م َ ر َ ت ِ و َ م َ غ ْ ف ِ ر َ ة ٌ ﴾

«Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нем текут реки из воды,

Которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется,

Реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда.

В нем для них уготованы любые фрукты и прощение». (47: 15)

Далее Аллах сказал: ﴿ أ ُ ك ُ ل ُ ه َ ا د َ آ ئ ِ م ٌ و ِ ظ ِ ل ّ ُ ه َ ا ﴾ «Пища в нем постоянна и тень» – т.е. в ней нескончаемые фрукты, еда и питьё. В двух «Сахихах» приводится хадис

от ибн Аббаса о молитве при затмении, сподвижники сказали: «О, посланник Аллаха,

во время молитвы ты протянул руку и взял что-то, а затем вернул». Он сказал:

«إ ِ ن ّ ِ ي ر َ أ َ ي ْ ت ُ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة َ أ َ و ْ أ ُ ر ِ ي ت ُ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة َ ف َ ت َ ن َ ا و َ ل ْ ت ُ م ِ ن ْ ه َ ا ع ُ ن ْ ق ُ و د ً ا ، و َ ل َ و ْ أ َ خ َ ذ ْ ت ُ ه ُ ل َ أ َ ك َ ل ْ ت ُ م ْ م ِ ن ْ ه ُ م َ ا ب َ ق ِ ي َ ت ِ ا ل د ّ ُ ن ْ ي َ ا »

«Я видел рай, или мне был показан рай. И я дотянулся до грозди винограда из него,


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 161; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.019 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь