Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Выслушав, Санатана обсудил предложение с супругой и родственниками и сообщил Кашинатхе о своём согласии.
ТЕКСТ 7
srutva — hearing; ittham — thus; vacanam — words; tasya — his; samagamya — came; yatha — as; uditam — it happened; sacyai — to Saci Devi; nyavedayat — told; sarvam — all; tatah — then; sa — she; harsita — joyous; abhavat — became. Радостный брахман передал всё услышанное Шачи, осчастливив её этой новостью. ТЕКСТ 8
tatah — then; kalena kiyata — after some time; panditah — the scholar; sri-sanatanah — Sri Sanatana; suddhah — pure; svacara-niratah — attached to good conduct; vaisnavah — devotee of Visnu; loka-palakah — protector of the people. Пандита Шри Санатана обладал чистым сознанием, соблюдал все регулирующие принципы и преданно служил Господу Вишну, защитнику праведников. ТЕКСТ 9
dayalur — merciful; atitheyas — hospitable to guests who arrived at any hour; ca — and; su-silah — virtuous; priya-vak — who spoke in kind words; sucih — clean; prahinod — sent; brahmanam — one who understands brahman; kincit — a certain; samagatya — having arrived; anamat — bowed; sacim — to Saci. Он проявлял благодушие и гостеприимство к посетителям, в любое время дня или ночи. Его речь была приятна слуху и чиста. Спустя некоторое время, он послал сведущего брахмана с предложением поклонов матушке Шачи. ТЕКСТЫ 10-11
praha — he said; tam — to her; tava — your; putraya — to your son; panditaya — the scholar; maha-atmane — to the great soul; sutam — daughter; sarva-gunair — with all good qualities; yuktam — endowed; rupa — beauty; audarya — magnanimity; samanvitam — filled with; datum — to give; prarthayate — prays; sadhvi — 0 saintly lady; panditah — the scholar; sri-sanatanah — Sri Sanatana; tatah — then; pramudita — overjoyed; sadhvi — the saintly lady; saci — Saci Mata; vakyam — words; atha — then; adade — accepted. Брахман сказал: "О святая женщина, пандит Шри Санатана предлагает тебе свои поклоны и дочь Шримати Вишнуприю, обладающую всеми благоприятными признаками, красотой и благородством. Она будет достойной супругой твоему сыну, великой душе, Шри Вишвамбхаре". Сияя от счастья, матушка Шачи, святая женщина, приняла предложение Шри Санатаны. ТЕКСТ 12
mama — my; eva — certainly; sammatah — approved; nityam — always; sambandhah — relationship; sat-guna-asrayah — the shelter of pure qualities; kartavyam — should be done; etat — this; niyatam — with restraint; subha-kalam — at an auspicious time; atha — then; aha — she said; tam — him. Она ответила: "Несомненно, я всегда буду поддерживать их отношения, которые станут средоточием всех божественных качеств. Все церемонии следует совершить со смирением и в подобающее время. ТЕКСТ 13
tatah — thus; hrstah — jubilant; dvija-srethah — the best of brahmanas; avadan — said; madhuraya — with sweet; gira — words; visnu-priya — Srimati Vinupriya; patim — husband; prapya — getting; tava — your; putram — son; sriya — with beauty; anvitam — filled. Ликуя от радости, брахман произнёс, "Соединившись с твоим сыном, очаровательная Вишнуприя наполнит красотой Его жизнь. ТЕКСТЫ 14-15
yatha — as it is; artha — meaning; namni — in the name; bhavatu — it must be; srimad-visvambharah — the resplendent Visvambhara; prabhuh — Lord; tam — her; uvahya — marrying; yatha — just as; krsnah — Sri Krsna; rukminim — Rukmini Devi; prapya — getting; nirvrtah — happy; tatha — so; nirvrtim — happiness; apnotu — must get; satyam — truth; etad — this; vadami — l say; te — to you; iti — thus; dvija-indra — excellent brahmana; vacanam — words; srutva — hearing; harsa — joy; anvita — filled with; saci — Saci Devi. "Значение имени Вишвамбхары, как спасителя Вселенной, отныне полностью оправдает себя. Так же, как Господь Шри Кришна обрёл счастье, получив в невесты Рукмини, так и блистательный Вишвамбхара испытает вкусы восторга. Поверь мне, это так!" Счастье переполнило сердце Шачи, когда она услышала эти слова, провозглашённые великим брахманом. ТЕКСТ 16
dvijas — the brahmana; ca — and; gatva — having departed; tat — that; sarvam — all; panditaya — to the scholar; nyavedayat — told; tatah — then; harsa-anvitah — filled with bliss; bhutva — became; panditah — the scholar; sri-sanatanah — Sri Sanatana. Итак, брахман ушёл к Шри Санатане и отец Вишнуприи услышав ответ возликовал от счастя. ТЕКСТ 17
sarva-dravya — all materials; adi — and so forth; alankaram — decorations; aharat — fetched; sa-tvaram — with speed; krti — who had accomplished his desire; tatah — then; sa — he; samayam — time; jnatva — knowing; adhivasam — preliminary marriage rituals; kartum — to do; udyatah — prepared. Когда все чаяния Санатаны исполнились, он без промедления приготовил все необходимые атрибуты и украшения. Затем, определив для свадьбы благоприятный день, он начал подготовку к церемонии бракосочетания. ТЕКСТЫ 18-19
tatah — then; ganakah — the astrologer; agatya — arriving; provaca — declared; vinaya-anvitah — filled with humility; maya — by me; abhyetya — coming; pathi — on the path; muda — happily; srimad-visvambharah — beautiful Visvambhara; prabhuh — Lord; drstah — seen; prstac — questioned; ca — and; bhagavan — 0 Lord; adhivasas — household-making; tava — Your; anagha — 0 sinless one; vivahasya — of the marriage; adya — today; kim — why?; tatra — there; vilambac — delay; tata — dear boy; drsyate — it is seen. В то же самое время, в дом Шачи явился смиренный астролог и молвил, "По пути сюда, я имел счастье видеть статного Вишвамбхару и спросил Его, "О безгрешный Господь, кто-то готовится к свадьбе? Мой дорогой мальчик, похоже свадьбу придётся отложить". ТЕКСТ 20
tac — that; chrutva — hearing; praha — He said; mam — me; devah — the Lord; rajat — shining; smera — Cupid; mukha — face; ambujah — lotus; kutah — where?; kasya — whose?; vivahas — marriage; te — your; viditas — known; tad — that; vadasva — tell; me — to me. "Услышав это, Господь с ликом подобным цветку лотоса, сияя как Бог любви, ответил: ‘Будь любезен, открой секрет, кто и где будет проводить свадебную церемонию, о которой ты говоришь". ТЕКСТ 21
iti — thus; srutva — hearing; maya — by my; tasya — His; vacanam — words; tava — your; sannidhau — in your presence; samagatam — come; nisamya — hearing; etad — this; yat — what; yuktam — appropriate; tat — that; samacara — do. "Выслушав такой ответ я пришел сюда. Теперь, когда ты знаешь о нашем разговоре, пожалуйста, сделай выводы". ТЕКСТ 22
iti — thus; srutva — hearing; vacas — words; tasya — his; ganakasya — of the astrologer; su-duhkhitah — very pained; srimat-sanatanah — Sri Sanatana; dhairyam — patience; avalambya — summoning; abravid — said; vacah — words. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 161; Нарушение авторского права страницы