Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Уловив в этих словах какой-то подвох, Авадхута растерялся, но с преданностью посмотрел на Гауру.
ТЕКСТ 25 taj — that; jnatva — knowing; bhagavan — the Lord; sarvan — all; vaisnavan — the vaisnavas; praha — announced; gacchata — you must go; yuyam — you; grhad — from the house; bahih — outside; sarve — all; tatah — then; te — they; niryayuh — they went; grhat — from the house. Заметив это, Господь обратился ко всем вайшнавам: "Вам следует покинуть дом и подождать немного снаружи", и все преданные вышли. ТЕКСТ 26 tatah — then; sandarsayam asa — He showed; nityanandaya — to Nityananda; sa — He; prabhuh — the Master; sva-vaibhavam — His glories; sva-madhuryam — His sweetness; kautukaya — to the curious; akhila-isvarah — the supreme controller of all. Тогда Гаура, Верховный Господь, явил Свою славу и милость, и разрешил недоумение Нитьянанды, удовлетворив Его любопытство. ТЕКСТ 27 sa — He; dadarsa — saw; tatah — then; rupam — a form; krsnasya — of Krsna; sad-bhujam — with six arms; mahat — great; ksanac — after a moment; catuh-bhujam — of four arms; rupam — form; dvi-bhujas — of two arms; ca — and; tatah — then; ksanat — after a moment. Авадхута увидел величественную шестирукую форму Кришны. Через мгновение Он предстал перед Нитьянандой в Своей четырёхрукой форме, и ещё через мгновение, Он был уже с двумя руками. ТЕКСТ 28 ati-adbhutam — very wonderful; tatah — then; drstva — having seen; harena — with jubilation; vismayena — with astonishment; ca — and; jahasa — He laughed; ca — and; punah — again; dhiman — sage; nanarta — He danced; ca — and; muda — with joy; sakrt — at once. Увидев изумление и ликование Нитьянанды, узревшего чудесные формы, сын Шачи весело рассмеялся, а за Ним рассмеялся и мудрец. От переполнившего Его восторга, Нитьянанда пустился в пляс. ТЕКСТ 29 deva-ajnaya — by the order of the Lord; na — not; akathayat — told; roma-ancita — bristling of the hairs; tanuh — the body; bhrsam — profuse; vrndavana-vinodi — the enjoyer of Vrndavana; tu — but; bhrata — brother; me — My; tvam — You; praharsitah — extremely thrilled. По просьбе Гауранги, Нитьянанда не разгласил увиденного и сохранил это в тайне, а наслаждающийся Вриндаваном Гаура, со вздыбленными от охватившего Его восторга волосами, ликуя приветствовал Его, воскликнув: "Ты Мой брат!" ТЕКСТ 30
iti — thus; yah — who; srnoti — he hears; nr-hares — of Hari appearing like a man; caritam — behavior; sakalam — all; sa — he; yajna-phalam — the fruits of sacrifice; eva — surely; labhet — he can obtain; ramate — he enjoys; mukunda-carana-amburuhe — at the lotus feet of Mukunda; hari-nama — the name of Hari; tasya — his; niyatam — steady devotion; sphurati — is manifested. Тот, кто слушает это повествование о деяниях Шри Хари, играющего роль человека, непременно достигнет всех благ, превосходящих плоды огненных жертвоприношений. По милости лотосных стоп Мукунды, его сознание очистится, а на его языке всегда будут танцевать имена Шри Хари. Так заканчивается восьмая сарга второй пракрамы, “Гаура Хари являет милость Авадхуте”, великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махакавья. * * * САРГА 2.9
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 158; Нарушение авторского права страницы