Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Уловив в этих словах какой-то подвох, Авадхута растерялся, но с преданностью посмотрел на Гауру.



ТЕКСТ 25

taj — that; jnatva — knowing; bhagavan — the Lord; sarvan — all; vaisnavan — the vaisnavas; praha — announced; gacchata — you must go; yuyam — you; grhad — from the house; bahih — outside; sarve — all; tatah — then; te — they; niryayuh — they went;  grhat — from the house.

Заметив это, Господь обратился ко всем вайшнавам: "Вам следует покинуть дом и подождать немного снаружи", и все преданные вышли.

ТЕКСТ 26

tatah — then; sandarsayam asa — He showed; nityanandaya — to Nityananda; sa — He; prabhuh — the Master; sva-vaibhavam — His glories; sva-madhuryam — His sweetness; kautukaya — to the curious; akhila-isvarah — the supreme controller of all.

Тогда Гаура, Верховный Господь, явил Свою славу и милость, и разрешил недоумение Нитьянанды, удовлетворив Его любопытство.

ТЕКСТ 27

sa — He; dadarsa — saw; tatah — then; rupam — a form; krsnasya — of Krsna; sad-bhujam — with six arms; mahat — great; ksanac — after a moment; catuh-bhujam — of four arms; rupam — form; dvi-bhujas — of two arms; ca — and; tatah — then; ksanat — after a moment.

Авадхута увидел величественную шестирукую форму Кришны. Через мгновение Он предстал перед Нитьянандой в Своей четырёхрукой форме, и ещё через мгновение, Он был уже с двумя руками.

ТЕКСТ 28

ati-adbhutam — very wonderful; tatah — then; drstva — having seen; harena — with jubilation; vismayena — with astonishment; ca — and; jahasa — He laughed; ca — and; punah — again; dhiman — sage; nanarta — He danced; ca — and; muda — with joy; sakrt — at once.

Увидев изумление и ликование Нитьянанды, узревшего чудесные формы, сын Шачи весело рассмеялся, а за Ним рассмеялся и мудрец. От переполнившего Его восторга, Нитьянанда пустился в пляс.

ТЕКСТ 29

deva-ajnaya — by the order of the Lord; na — not; akathayat — told; roma-ancita — bristling of the hairs; tanuh — the body; bhrsam — profuse; vrndavana-vinodi — the enjoyer of Vrndavana; tu — but; bhrata — brother; me — My; tvam — You; praharsitah — extremely thrilled.

По просьбе Гауранги, Нитьянанда не разгласил увиденного и сохранил это в тайне, а наслаждающийся Вриндаваном Гаура, со вздыбленными от охватившего Его восторга волосами, ликуя приветствовал Его, воскликнув: "Ты Мой брат!"

ТЕКСТ 30

 

iti — thus; yah — who; srnoti — he hears; nr-hares — of Hari appearing like a man; caritam — behavior; sakalam — all; sa — he; yajna-phalam — the fruits of sacrifice; eva — surely; labhet — he can obtain; ramate — he enjoys; mukunda-carana-amburuhe — at the lotus feet of Mukunda; hari-nama — the name of Hari; tasya — his;  niyatam — steady devotion; sphurati — is manifested.

Тот, кто слушает это повествование о деяниях Шри Хари, играющего роль человека, непременно достигнет всех благ, превосходящих плоды огненных жертвоприношений. По милости лотосных стоп Мукунды, его сознание очистится, а на его языке всегда будут танцевать имена Шри Хари.

Так заканчивается восьмая сарга второй пракрамы, “Гаура Хари являет милость Авадхуте”, великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махакавья.

* * *

САРГА 2.9


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 158; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь