Заключительный, обобщающий этап
В основе заключительного этапа лежит итоговое занятие: праздник «Сабантуй». Сабантуй переводится с тюркских языков как "свадьба (торжество) плуга" - сабан (плуг) и туй (праздник, свадьба). В татарском языке праздник называется тат. сабантуй или тат. сабан туе. Также среди татар было распространено название Сабан бәйрәме (бәйрәм также означает праздник).
Дети закрепили знания о национальностях, обычаях, культуре, традициях татарского народа
Итогом проекта стало обобщение результатов работы. Проект позволил детям расширить знания о родном городе, своей национальности, самобытности, исторической значимости города
Дети получили ответы на интересующие вопросы и составили рекомендации:
На протяжении всей работы мы постоянно пополняли этнографический мини - музей детского сада, для проведения тематических занятий по программе «Казань – центра татарской культуры». Все экспонаты музея пополнялись по мере проведения тематических бесед и занятий, направленных на ознакомление детей дошкольного возраста с культурой народов Республики Татарстан.
Дети узнали, что город наш исторический. Это умные, благородные люди - они лечили Казанцев, татар, тогда ещё не было больниц, открыли школы для детей, научили выращивать овощи, фрукты. Занимались благотворительностью. В честь них названы улицы города, площади, рощи, школы.
В группе оформлен уголок символики. экскурсии по историческому городу, в музей, в парк, чтение познавательной литературы, занятия, изготовление и рассматривание альбомов, иллюстрации о городе, картины художников, воспевающих красоту земли, помогают зародить в душах детей не только чувство прекрасного, но и развивают их духовный мир, уважение к малой Родине, воспитывают патриотические чувства.
В заключении всё-таки следует подчеркнуть, что, несмотря на достаточно большое число «плюсов», данная технология имеет ряд существенных ограничений в использовании в практике дошкольного образования.
Она довольно затратна по времени, требует от педагога терпения, уважения к ребёнку, веры в его возможности. Поэтому к внедрению технологии проектного обучения в работу с детьми воспитателя нельзя принуждать. Это должно быть взвешенным решением самого педагога.
Литература:
1. Богомолова М. И., Шарафутдинов З.Т. Дошкольникам о Татарстане средний воз. - Набережные Челны- Альметьевск, 1993 с. 42.
2. Богомолова М. И.,Шарафутдинов З.Т. Дошкольникам о Татарстане старший воз.- Набережные Челны- Альметьевск, 1995.
3. Данилина Г. Н. Дошкольнику об истории и культуре России.- М., 2004.
Дмитриева Л. П. Создание экспозиции школьного музея. Методическое пособие,-Казань, 2000.
4. Габдулхаков В.Ф., Муртазина Л.Т., Ягудина Р.И. О современной системе образования и традиционной педагогической культуре татар// Образование и саморазвитие. 2011. Т. 6. № 28. С. 184-190.
5. Данилина Г.Н. Дошкольнику - об истории и культуре России. Пособие для реализации государственной программы «Патриотическое воспитание граждан РФ на 2001-2005 годы» – М.: АРКТИ, 2004.
6. Дембич А.А. Культурное лидерство столицы Татарстана в поволжье, как фактор градостроительного развития// Фундаментальные исследования. 2006. № 3. С. 33.
7. Елсуфьева Т.И. Система работы педагога по гражданско –патриотическому воспитанию старших дошкольников// Региональное образование XXI века: проблемы и перспективы. 2009. № 1. С. 35-36.
8. Коломийченко Л. В. Концепция и программа социального развития детей дошкольного возраста.- Пермь, 2002.
9. Новицкая М.Ю. Наследие. Патриотическое воспитание в детском саду. – М.: Линка-Пресс, 2003.
10. Писарева А. Е. Уткина В. В. Живем в «Ладу»: Патриотическое воспитание в ДОУ.- М., 2007.
11. Пугачева Н. В., Есаулова Н. А. Конспекты занятий по этнографии и народоведению в ДОУ.-М.,1999 с. 51, 99.
12. Ривина Е.К. Российская символика. Методическое пособие к иллюстративно-дидактическому материалу для дошкольных образовательных учреждений. - М.: АРКТИ, 2004.
13. Справочник старшего воспитателя дошкольного учреждения. - № 1. – 2007.
14. Справочник старшего воспитателя дошкольного учреждения. - № 5. – 2007.
15. Уразманова Р.К. Современные обряды татарского народа (Историко-этнографическое исследование). - Казань: Татарское кн. изд-во, 1984, С.52.
16. Хаертдинова Р.М. Степень сформированности у детей дошкольного возраста представлений о многообразии культуры народов своего регионального пространства// Социально-экономические и технические системы: Исследование, проектирование, оптимизация. 2006. № 10. С. 7.
17. Харисов Л. А. Ватаным Татарстан. Родина моя. – Казань, 2005.
Перспективный план работы с детьми
|
N
| Месяц
| Тема
| Программное содержание
| Методы и приемы
| Литература
|
1.
| Сентябрь
| Музей татарского быта (музее детского сада)
| Познакомить детей с понятием музея и особенностями его создания своими руками Научиться формировать интерес познания о прошлом. Обогащать словарный запас детей: музей, экспонат, старинные вещи. Развивать любознательность. Воспитывать бережное отношение к экспонатам музея.
| Экскурсия в музей татарского быта. Беседа после экскурсии, обобщение впечатлений Рассказ воспитателя о достопримечательностях, легендах города Казани. Объяснение. Показ слайдов, плакатов, картин, репродукций, фотографий, картин с достопримечательностями города Обобщение.
| Богомолова М. И., Шарафутдинов З.Т. Дошкольникам о Татарстане ср. воз. - Набережные Челны- Альметьевск, 1993 с. 42.
|
2.
| Октябрь.
| Мир старинных татарских вещей
| Ознакомление с орнаментом и видами старинных вещей: полотенца, скатерти, салфетки, свадебного полотенца.Поразительное изящество вышивки, богатство красок: изумрудные бутоны и вьюнки, пурпурно-фиолетовые лилии, золотые розетки и лотосы словно бисер нанизаны на ветви «древа жизни» — символа плодородия и благополучия. Намазлык ручной работы, богато украшенный тамбурной вышивкой — подарок любимому мужу. Стежок за стежком накладывали на ткань руки юных мастериц цепочки узоров, создавая орнамент из цветочно-растительного великолепия. Таким символическим языком передаётся через вышивку представление татарского народа о красоте,изобилии и счастье.
|
| Пугачева Н. В. Есаулова Н. А. Конспекты занятий по этнографии и народоведению в ДОУ.-М.,1999 с. 51, 99.
|
3.
| Ноябрь.
| Умелые руки
| Познакомить детей с особенностями рукоделия в татарском народе, особенностями национальных блюд и их приготовлением. Познакомить детей с печью. Дать понятия, для чего нужна была печь раньше. Объяснить его функции. Формировать у детей познавательные качества. Обогащать словарный запас детей: печь, кирпичный, железный, кормилица. Воспитывать интерес к прошлому.
| Экскурсия в музей ДОУ. Беседа. Сюрпризный момент: (Домовенок) Загадки. Рассказ воспитателя. Объяснение. Словарная работа. Повторение. Показ. Обобщение. Анализ.
| Пугачева Н. В. Есаулова Н. А. Конспекты занятий по этнографии и народоведению в ДОУ.-М.,1999 с. 52.
|
4.
| Декабрь.
| Блюда национальной татарской кухни
(Приложение №2)
| Познакомить детей со старинной посудой. Сравнить их с посудой нашего времени. Дать представления как готовилось еда. Продолжать развивать любознательность. Обогащать словарный запас детей. Воспитывать интерес к устному творчеству татарского народа.
| Экскурсия в музей ДОУ. Сюрпризный момент: (появление хозяйки) Загадки про посуду. Дидактическая игра: «Съедобрное-несъедобное». Показ экспонатов. Рассказ воспитателя. Объяснение. Словарная работа. Повторение. Игра: «Слепи манты» Обобщение.Анализ.
| Пугачева Н. В. Есаулова Н. А. Конспекты занятий по этнографии и народоведению в ДОУ.-М.,1999 с. 54.
|
5.
| Январь.
| Татарские рукодельницы
| Ознакомление с рукодельными работами татарских мастериц, формирование позитивного отношения к национальным особенностям рукоделия
| Экскурсия в музей татарского быта и рукоделия
| Пугачева Н. В. Есаулова Н. А. Конспекты занятий по этнографии и народоведению в ДОУ.- М.,1999 с.80.
|
6.
| Февраль.
| Национальный костюм (Приложение №3)
Оденем куклу Линэ в татарский национальный костюм.
| Познакомить детей с татарским национальным костюмом. Обратить Внимание на национальный татарский костюм, орнамент, цвета. Активация словаря: фартук, калфак, ичиги, узор, тюльпан, татарский национальный костюм. Развивать разговорную речь. Воспитывать уважение к татарской культуре.
| Экскурсия в музей ДОУ. Сюрпризный момент: (появление куклы Линэ) Рассмотреть куклу. Рассказ воспитателя. Объяснение. Словарная работа. Дидактическая игра: « Укрась фартук». «Опиши одежду Линэ». Обобщение. Анализ.
| Богомолова М. И., Шарафутдинов З.Т. Дошкольникам о Татарстане ср. воз. - Набережные Челны - Альметьевск, 1993 с. 31.
|
7.
| Март.
| Праздник – «Навруз»
| Познакомить детей с особенностями проведения праздника, его историческим значением, подготовить праздник вместе с детьми
| Исторический экскурс в понимание праздника
Празднование Навруза - это в первую очередь празднование наступления весны, он символизирует вечное обновление жизни и природы, начало весеннего сева, сельскохозяйственных работ.
Навруз до сих пор широко отмечается у сибирских и астраханских татар. Они по традиции выходят в поле, совершают молитвы, угощают друг друга пряниками и кашей. Дети с букетами весенних цветов ходят по домам, поют песни, посвященные наступлению весны. Хозяева берут букеты, приглашают детей в дом, дарят им подарки. Красные цветы означают кровь умирающего и вновь воскресающего божества природы.
В этот день в каждой семье накрывали достархан - скатерть, и ставили на нее всевозможные национальные блюда, сладости, традиционные напитки. А накануне праздника приводили в порядок жилье, прощали друг другу все обиды, мирились те, кто находился в ссоре.
| Богомолова М. И., Шарафутдинов З.Т. Дошкольникам о Татарстане ср. воз. - Набережные Челны - Альметьевск, 1993 с. 37.
|
8.
| Апрель.
| Праздник – «Карга боткасы»
| "Карга боткасы", или "Воронья каша" - один из популярных татарских весенних праздников
| Детям рассказывается история праздника
В древние времена люди считали, что весну на кончиках своих крыльев приносят вороны. Поэтому, как только начинал таять снег и появлялись первые ручьи, в честь прилета ворон устраивался праздник "Карга боткасы". В этот день нарядные дети собирали с каждого дома крупу, молоко, масло, сахар, яйца и зазывали стихами и песнями всех на праздник. Народ собирался на самом возвышенном месте села, зажигали костер и в большом казане заваривали кашу. После игрищ и веселья все приглашались к костру, и начиналась раздача каши. Первая порция отдавалась земле с пожеланием всем мира, спокойствия и богатого урожая. Вторая - воде, чтобы вода сохранила живность на земле. Третья - небу, чтобы было много солнечных дней и вовремя шли дожди, а четвертая - воронам с благодарностью за то, что они принесли весну. После этого каша раздавалась всем присутствующим. Когда люди расходились, стаи ворон летели на кашу, оставленную им.
| Пугачева Н. В. Есаулова Н. А. Конспекты занятий по этнографии и народоведению в ДОУ.- М.,1999, с.62.
|
9.
| Май.
| Праздник «Сабантуй».
| Сабантуй переводится с тюркских языков как "свадьба (торжество) плуга" - сабан (плуг) и туй (праздник, свадьба). В татарском языке праздник называется тат. сабантуй или тат. сабан туе. Также среди татар было распространено название Сабан бәйрәме (бәйрәм также означает праздник).
| Организация праздника «Сабантуй»
1. приготовление каши для детей из продуктов, собранных ими у населения (дэрэ боткасы);
2. сбор детьми крашеных яиц;
3. сбор яиц юношами верхом на лошадях и угощение после него (атлы сёрэн);
4. сбор ряжеными (мужчинами) яиц (жэяуле сёрэн) — последнее не всегда и не везде;
5. сбор подарков для сабантуя (юношами верхом на лошадях);
6. майдан — состязания;
7. вечерние молодежные игрища.
| Богомолова М. И., Шарафутдинов З.Т. Дошкольникам о Татарстане ср. воз. - Набережные Челны.- Альметьевск, 1993 с.33.
|
10.
|
| Люби свой край. Стихи, пословицы, поговорки на татарском языке
| Познакомить детей с устным творчеством татарского народа. Развивать образное восприятие сказок. Донести до сознания детей, что творчество русского и татарского народов имеют общие черты. Воспитывать толерантность.
| Экскурсия в музей ДОУ. Сюрпризный момент: (появление куклы - Ильдус, чтение сказки: «Ильдус-абы» Беседа. Игра: «Капкалы» Обобщение. Анализ
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ№ 1
Мечеть Кул-Шариф и музей ислама
Приложение №2 Праздник «Корга-Боткасы»
Работа с родителями (приложение 3)