Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Глава 22. Плохие воспоминания



 

 

«Какого поступка ты хочешь от меня?»

Блэк повернулся, посмотрев на меня и хмуро поджав красиво очерченные губы. Я ощущала его смятение, пока он всматривался в мои глаза, и осознала, что он искренне не знал, как на это реагировать или как вести себя дальше после всего, что сказал Брик.

Он не знал, что делать.

«Мири. — Он протянул руку под столом, сжал моё бедро и принялся его массировать. — Мири... какого поступка ты хочешь от меня? Я сделаю всё, что ты захочешь. Всё, что ты посчитаешь правильным».

Чувствуя, как сердце грохочет в моей груди, я закусила губу.

Ещё не осознав своё намерение, я посмотрела на другую сторону стола.

Мои глаза по собственному желанию нашли Ника.

Он тоже наблюдал за мной.

На протяжении долгого мгновения я могла лишь смотреть на него.

Затем Ник заговорил, и его слова вылетали сквозь низкий, кажущийся невольным смех.

— Иисус бл*дский Христос, — сказал он, глядя на всех нас. — Мне надо было умереть годы назад. Вы посмотрите на себя.

Его хрустальные глаза встретились с моими.

Я смотрела, как юмор испаряется из их ясных глубин, и алый завиток проступает вокруг чёрного зрачка.

— Все эти грустные лица, — сказал он, всё ещё глядя на меня. — Вся эта притворная скорбь. Забавно. Кажется, ты ничуть не возражала против моей смерти, когда оставила меня умирать в той бл*дской пещере на острове, Мири. И когда послала вампиров «помочь» нам на том дереве.

Изображая пальцами кавычки в воздухе, он с жёсткой улыбкой посмотрел за меня.

Я проследила за его взглядом и осознала, что он смотрит на Джема.

Темноволосый видящий шагнул вперёд. Не отрывая взгляда от Ника, он подошёл к столу и встал прямо за мной.

Я почувствовала, как его ладонь легонько опустилась на спинку моего стула.

Я ощущала желание защитить, выходившее из его света.

— А ты ужасно легко прощаешь, Джем, — сказал Ник с лёгкой насмешкой в голосе. — Но полагаю, ты же видящий... может, для тебя логично, что непрекращающийся марафон траха Блэка с доком — это важнее спасения наших задниц.

— Ты помнишь пещеру? — спросил Джем.

Ник фыркнул.

— Конечно.

— Хорошо. Тогда ты помнишь, как пытался помочь мне там? Даже после того, как я поступил с тобой, ты пытался мне помочь. Ты даже предлагал, чтобы они избивали тебя вместо меня. Ты помнишь? Ты злился на меня, но ничего не мог с собой поделать и всё равно пытался мне помочь.

Я уставилась на Джема, моргнув.

Он ничего из этого нам не рассказывал.

— Только ты это делал, — жёстче добавил Джем. — Больше никто не пытался мне помочь. Только ты. Ты думаешь, будто я не знаю, будто меня слишком сильно накачали наркотиками... будто я был настолько не в себе, что не знал, что ты сделал. Но я знал. Я слышал всё, что ты говорил там. Я чувствовал твою боль.

Ник уставился на него.

На кратчайшее мгновение я видела, как сомнение окрасило эти стеклянные глаза, коснулось уголков его полных губ.

Затем Ник нахмурился, заставив себя отвести взгляд от высокого видящего.

Он уставился вдоль стола, качая темноволосой головой.

— Я помню, как из тебя выбивали дерьмо, — сказал он, поднимая взгляд к Джему. — Может, я был немного чувствительнее остальных...

— Чушь собачья, — прорычал Джем.

Ник нахмурился ещё сильнее. Он, похоже, хотел продолжить и снова заговорить, но Дориан положил ладонь на его руку.

Когда Ник всё равно открыл рот, светловолосый вампир заговорил.

— Нет, — просто сказал он.

Ник повернулся, сердито посмотрев на него.

И всё же после небольшой паузы он закрыл рот.

Повернувшись, Ник хмуро посмотрел на всех по нашу сторону стола. Он прикусил губу, взглянув на Дориана, затем всё равно пробормотал следующие слова, словно совершенно не мог молчать.

— Лицемерие просто невероятное, бл*дь, — прорычал он. — Все эти нелепые крокодиловы слёзы. Хор сентиментального завывания. Как будто кому-то из них было дело, когда...

Дориан крепче сжал его руку.

Ник повернулся, во второй раз наградив его сердитым взглядом.

— Отъе*ись, — прорычал он. — Я сидел здесь и позволял выставлять себя вашей новой игрушкой целый бл*дский час. Я позволил вам, потому что понимаю необходимость этого. Но не путайте это с владением. Я не ваш чёртов питомец...

Дориан протянул руку и схватил Ника за волосы.

Двигаясь стремительно, слишком быстро, чтобы я проследила глазами, он дёрнул голову Ника в сторону и куснул клыками его горло сбоку, чуть выше места, где начиналось плечо. Выражение лица Ника мгновенно изменилось, сделавшись не таким ожесточённым. Он сжал предплечье высокого вампира, затем тут же повернулся к нему и поцеловал в губы.

Я смотрела, как они целуются на протяжении, казалось, бесконечного периода времени.

Какой-то части меня было больно смотреть.

Я чувствовала, как это влияет на меня на некотором уровне.

Я не углублялась в эти ощущения, пока поцелуй длился. Не думаю, что в те несколько минут мой мозг издавал что-нибудь, кроме статического шума.

Когда Дориан наконец отстранился, глаза обоих вампиров выглядели остекленевшими.

Затем раздался голос Блэка.

Он прозвучал громким, наполненным светом и настолько злым, что заставил меня подпрыгнуть.

— Нам нужно поговорить об этом, — сказал Блэк.

Я повернулась, посмотрев на него. Я чувствовала, что он задышал тяжелее, тот тёмный свет кружил и искрил под его ногами, под моими ногами. Его кожа разгорячилась, пока он смотрел на вампиров, расположившихся напротив него. Он посмотрел на Ника и Дориана, затем сосредоточил весь свой свет и разум на Брике.

Лишь от вида выражения его лица и ощущения его света я тоже задышала тяжелее.

— Нам нужно время, чтобы всё обсудить, — сказал Блэк, и в его голосе содержалось ещё больше этого дополнительного нажима. — Когда вы не будете сидеть перед нами. Когда вы не будете всё «объяснять». Когда вас вообще не будет поблизости. Тебе нужно уйти, Брик. Тебе нужно убраться отсюда нахер и забрать с собой своего нового вампира и всех твоих проклятых приспешников. Тебе нужно исчезнуть, пока я не скажу, что могу вновь с тобой говорить.

Я отвела взгляд от Блэка, посмотрев на короля вампиров.

Я вновь увидела в глазах вампира ту насторожённость, а также понимание, когда он посмотрел на лица в нашей половине комнаты.

В мгновение ока он принял решение.

— Конечно, — сказал он, тут же поднявшись.

Он посмотрел на Дориана и Ника, и эти двое встали вслед за ним.

Я смотрела, как Брик поправляет свой пиджак, застёгивает нижнюю пуговицу и подбирает трость с Анубисом, затем взглянула на остальных вампиров, стоявших полукругом вокруг их лидера. Я не видела и не слышала, чтобы они говорили или обменивались какими-то жестами, но похоже, они в то же мгновение поняли, что он намеревался сделать.

Я смотрела, как они начинают выходить из помещения более-менее в той же манере, в какой вошли.

Однако в этот раз Ник шёл между Дорианом и Бриком вместе с двумя другими вампирами перед ним и позади него.

Я невольно ощущала в этом окружении защиту.

Мы все просто оставались на прежнем месте, стоя и сидя, пока вампиры исчезали в тёмном проёме, который вёл к стальным дверям и обратно на оживлённую улицу Мишн-дистрикта. Не думаю, что кто-то из нас пошевелился — мы только дышали и взглядами следили за плавными движениями вампиров.

Через считанные секунды они полностью исчезли.

Похоже, прошло ещё несколько секунд, прежде чем все мы перестали смотреть на тот тёмный проем или другую сторону стола, где они сидели.

Прошло ещё некоторое время, и только тогда один из нас нарушил молчание.

— Проклятье, — пробормотал Ковбой, откидываясь на спинку стула.

Я посмотрела на него, затем на Энджел, которая, как я только теперь осознала, плакала, вытирала глазами пальцами и пыталась взять под контроль выражение лица. Ковбой держал её свободную руку на своих коленях, сжимая пальцы и ладонь.

Затем я взглянула на Джема, который всё ещё выглядел разъярённым, настолько переполненным гневом, что он не позволял себе говорить или сдвигаться с места, где он всё ещё стискивал спинку моего стула.

Наконец, я посмотрела на Блэка.

Он выглядел таким же потрясённым, как Энджел, и почти таким же злым, как Джем.

Я смотрела, как он вытирает глаза боковой стороной ладони, пальцами другой рукой всё ещё сжимая моё бедро. Его губы исказились в злой, переполненной скорбью гримасе.

Я гадала, почему же я сама не плачу.

Я гадала, почему Энджел и Блэк могут плакать, а я не могу.

Я всё ещё смотрела на Блэка, сжимая его руку на своём бедре, когда в моём наушнике раздались голоса.

Прежде чем я успела различить отдельные слова или хотя бы определить, кто говорил, я услышала кое-что. Звук эхом отдавался в наушнике из зелёного металла в моём ухе. Такой знакомый, что я потянулась к пистолету ещё до того, как в голове сформировалась сознательная мысль.

Выстрелы.

 

 

Я поднялась на ноги одновременно с Блэком.

Все мы полубегом направлялись по коридору, выкрашенному чёрной краской, к выходу из здания, пока Блэк прикоснулся к наушнику и громко заговорил.

— Хавьер. Говори со мной.

Я коснулась своего уха, пытаясь осознать, что я слышала на другом конце линии. Что бы там ни происходило, это не в здании на Калифорния-стрит.

Я слышала уличное движение, крики и вопли гражданских.

Это снаружи данного здания, на Валенсия-стрит.

Раздался голос Хавьера.

— Кто-то открыл огонь... опознали как минимум тридцать разных стрелков, и это только сейчас.

— Стреляют по вам? — спросил Блэк.

Мы уже почти выбрались в переднюю часть складского помещения.

Хавьер на мгновение отключился, затем его голос раздался ещё громче.

— Нет. По вампирам. Повторяю... цель — вампиры, не наши люди.

Мой разум немедленно метнулся к Нику.

Я взглянула на Джема, который шагал возле меня. Он нахмурился, встретившись со мной взглядом.

«Ты туда не выйдешь, — прорычал он в моем сознании. — Забудь об этом».

Блэк бросил на него жёсткий, явно раздражённый взгляд. Взяв меня за руку, он привлёк меня ближе, и я зашагала быстрее, чтобы поспевать за его широкими шагами. Отбросив слова Джема, я сосредоточилась на людях в наушнике, когда заговорил Блэк.

— Открыть ответный огонь, — прорычал он. — Защищайте Ника, если можете, — его голос сделался ниже, грубее. — Вы уверены, что это не наши? Кто-нибудь, кто услышал, что здесь происходило? Большинство из вас слушало встречу в живом времени, верно?

— Да, — подтвердил Хавьер. — Но ответ отрицательный, это не наши люди. Все наши отчитались.

— Ты уверен?

— Это подтверждено, сэр. Да, — последовала короткая пауза. — Это люди Счастливчика. Мы только что получили визуальное подтверждение по двум из них. Их узнала система распознавания лиц, — голос Хавьера сделался мрачным. — Я тоже их узнаю, босс.

— Пришли мне. Немедленно.

Не отпуская моей руки, Блэк вытащил телефон из куртки, заворачивая за очередной угол в коридоре. Теперь прямо перед нами находилась стальная дверь. Два видящих из новой команды разведчиков стояли по обе стороны от неё, их глаза причудливого цвета слегка сверкнули в свете настенных ламп, когда они повернулись к нам.

— Снаружи всё ещё стреляют? — спросил Блэк.

— Нет, сэр, — тут же сказал первый видящий, поклонившись в их манере.

— Теперь они обратили их в бегство, сэр, — добавил второй, стискивая похожую на палку ручку двери. — Вампиров, имею в виду... они все бегут, сэр. Большинство стрелков передвигаются по крышам. Перестрелка сместилась на несколько кварталов отсюда.

— Тогда чего вы ждёте? — зарычал на них Блэк. — Открывайте.

Сказав это, он провёл пальцем по экрану, не замедляя шагов в сторону двери. Я видела, как он зашёл в зашифрованный мессенджер для компании, где его уже ждали две фотографии. Он ткнул в первую, чтобы открыть изображение.

Затем он остановился как вкопанный.

Я озадаченно остановилась вместе с ним, дёрнувшись вперёд и назад от того, как резко Блэк прекратил движение. Я недоуменно огляделась по сторонам, пока он смотрел на первую фотографию, которую Хавьер прислал на его телефон. Он даже не взглянул, когда перед нами открылась стальная дверь, впустив оранжевый свет фонарей и звуки стихающей перестрелки.

Увидев, как побледнел Блэк, я сжала его руку.

«Что? — я стиснула его ещё крепче. — Кто там?»

Блэк повернулся и посмотрел на меня так, словно не знал, как мне ответить, и стоит ли это делать. Затем его подбородок напрягся — прямо перед тем, как он, похоже, принял решение.

Не сказав ни слова, он протянул мне телефон. Забрав у него устройство и всё ещё настороженно глядя ему в лицо, я провела пальцем по экрану, чтобы снова открыть изображение.

Сделав это, я смогла сдержаться и прерывисто втянула воздух.

Свет Блэка обвился вокруг меня, такой плотный и жаркий, что я с трудом могла отделить себя от него, думать сквозь жар и интенсивность его присутствия.

Вопреки этому я не поднимала взгляда от его телефона.

Я не отрывалась от изображения мужчины на экране.

Я отупело смотрела на знакомое лицо, всматриваясь в пару глаз, которую никогда уже не ожидала увидеть. Я уже почти убедила себя, что они больше не существовали в одном мире со мной. Свет на крыше, где он присел, освещал каждый дюйм его лица, не оставляя ничего в тени вопреки тому, что за этими дверьми наступила ночь. В неподвижном изображении, заснятом беспилотником, его голова была повёрнута к камере. Он не смотрел прямо в камеру, но повернулся достаточно, чтобы не оставалось никаких сомнений в его личности.

Это он. Это не мог быть кто-то другой.

Его волосы были короче, чем мне помнилось.

Кто-то сбрил их, и теперь они были длиной меньше дюйма.

Вопреки декабрьской погоде он был одет в чёрную майку, две винтовки болтались на его груди и спине. На левом бицепсе виднелась невероятно детально прорисованная татуировка меча и солнца, которую я помнила. Ещё больше татуировок покрывали видимые части его спины, не скрытые майкой, поднимаясь до самой шеи. Я знала, что они занимали большую часть его спины от шеи до бёдер.

На бицепсе другой его руки, которая напряглась, сжимая вторую винтовку, свернулся дракон.

Я то и дело возвращала взгляд к этим фиалковым глазам.

Они выглядели в точности так, как мне помнилось.

Я помнила, какой шок пережила, когда впервые увидела эти глаза и его самого в той грязной подвальной квартире в Бангкоке. Я помнила, как подумала, что он нереален, что он больше походил на бледную статую, нежели на живое существо. Я помню, как думала, что он напоминал какое-то мифическое существо и слишком красив, чтобы быть настоящим.

Я помню, как думала, что он походил на вампира.

— Солоник, — выдохнула я.

Мое дыхание перехватило в груди.

Это вернуло меня в прошлое. Не только в бангкокский подвал, где он привязал меня и насиловал целыми днями, где он называл меня своей девушкой и разодрал каждую часть моего света, чтобы я не могла от него заслониться, но и в раннюю версию меня, в Мириам, которой я была до всего случившегося. Та Мириам была психологом-криминалистом.

Она едва знала Блэка, не имела настоящей семьи кроме Ника, всегда чувствовала, будто она сама по себе, как бы сильно она ни любила своих друзей.

Но было ли это правдой тогда?

Я помню, как даже тогда кричала и звала Блэка в темноте.

Я помню, что он был семьёй, к которой я побежала в худший момент своей жизни.

Тогда всё между мной и Блэком изменилось.

Теперь я задавалась вопросом, не было ли это отчасти делом рук Солоника.

После того, что сделал Солоник, я не могла заслониться и от Блэка тоже. Насколько я знала, мы с Блэком изначально связались потому, что впервые с момента нашей встречи я не сумела держать его на расстоянии вытянутой руки. Я не могла закрыться от него, используя трюки со щитами, которым научил меня отец. Я не смогла оттеснить его за эти стены, с помощью которых после смерти своей сестры я всех держала на расстоянии, даже Ника и Энджел... даже Йена вопреки нашей помолвке.

Как только мои стены рухнули, Блэк проник в мой свет, совсем как Солоник.

Разница в том, что мой свет хотел присутствия Блэка.

Я помнила, как Солоник разрывал те щиты, делая это с небрежной деловитой эффективностью, от которой насилие казалось ещё хуже. Я помнила, как разодрав меня, он накрыл своим светом, выстраивая во мне структуры, чтобы он мог отслеживать и читать меня, заявить на меня права таким образом, о возможности которого я и не догадывалась...

«Мири. Мири... дорогая. Эй».

Я подняла взгляд.

Блэк стоял там, сжимая мою руку.

Я встретилась взглядом с его обеспокоенными золотистыми глазами, когда он протянул другую ладонь и погладил меня тыльной стороной пальцев, убрав волосы с лица. Его свет так крепко свернулся вокруг меня, что я едва могла отличить его от своего собственного.

Аккуратно потянувшись к другой моей руке, он ласково забрал телефон из моих пальцев.

«Мири, дорогая, — его свет и разум успокаивали меня, притягивая и нежно гладя мой aleimi, втягивая глубже в себя. — Мири, я хочу, чтобы ты осталась здесь. Пожалуйста. Просто подожди здесь, ладно, милая? Я оставлю тебя с Джемом».

Закусив губу, я покачала головой, так крепко стиснув зубы, что это причинило боль.

— Нет, — сказала я.

Мой голос напоминал рычание.

Блэк привлёк меня ближе.

— Мири, пожалуйста, — пробормотал он. — Пожалуйста. Выслушай меня. Мне нужно, чтобы ты осталась внутри.

— НЕТ! — мои руки сжались в кулаки. — Бл*дь, ты не оставишь меня, Блэк. Ты меня не оставишь! Не тогда, когда он здесь! Ни за что, бл*дь!

Блэк моргнул, уставившись на него.

Затем какая-то часть его словно тоже вернулась туда, в те ранние дни в Таиланде. Я видела, как он понимает. Более чем понимает. В его глазах вспыхнул жар, и Блэк потянулся ко мне, прижимая ещё ближе.

При этом он медленно кивнул, и выражение его лица прояснилось.

— Ладно, — он крепче сжал мою руку. — Ладно, Мири.

Я почувствовала, как что-то в моей груди расслабилось.

Затем прямо рядом со мной раздался другой голос.

Не ладно, — прорычал Джем.

Его злой голос заставил меня подпрыгнуть, затем мы с Блэком оба повернулись. Мы уставились на него, и я ощутила, как между мной и ним поднимается своеобразная стена солидарности.

Джем сверлил сердитым взглядом лишь меня.

Не ладно, Мириам! Не ладно, когда там Ник... когда он в каком-то состоянии новый-вампир-убийца, и у него явно проблемы с тобой... и твоим мужем... и сексом. Только не тогда, когда тебя преследует какой-то зафиксировавшийся видящий, который уже, бл*дь, изнасиловал тебя, если я правильно прочёл вас, — он помедлил, чтобы наградить Блэка суровым взглядом, затем добавил: — Зафиксировавшийся видящий, который ощущается на фактический ранг одиннадцать, черт подери... если не выше.

— Ранг 11? — пробормотал Джакс по другую сторону от меня, перехватив винтовку и взглянув на Киессу, стоявшую рядом. — Gaos d’ jurekil’a... ты уверен, брат?

— Как минимум 11, брат, — ответил Джем, бросив на молодого видящего жёсткий взгляд. — Он, может, и не Балидор, но точно не хуже бл*дского Дитрини.

Gaos, — пробормотал Холо, бросив на меня и Блэка нервный взгляд. — И он заинтересован в доке? Конкретно в ней?

Джем сверлил Блэка гневным взглядом, и я чувствовала, что Блэк тоже реагирует на слова зеленоглазого видящего.

Блэк отреагировал не совсем так, как Джакс и Холо — предположительно потому, что они знали, кто такие «Балидор» и «Дитрини», тогда как Блэк не имел ни малейшего понятия. И всё же я чувствовала, что обозначение «ранг 11» ударило по нему достаточно сильно, чтобы он поколебался и подумал над словами Джема. Я также чувствовала, как Блэк складывает это с тем, что случилось в Бангкоке — с тем, что в то время озадачило его.

Он определённо задавался вопросами, как Солонику удалось сделать некоторые вещи.

Он даже гадал, не помогал ли кто Солонику.

Бледно-зелёные глаза Джема теперь остановились на мне.

— Ни за что, бл*дь, Мириам, — прорычал он.

Когда я нахмурилась, он, похоже, увидел что-то на моём лице. Что бы он там ни увидел, это заставило его поколебаться. Он понизил голос и заговорил более серьёзно.

— Слушай, — сказал он. — Я прошу прощения за то, что прочёл тебя только что, сестра. Я извиняюсь. Я не намеревался вот так нарушать твою приватность, но ты буквально телеграфируешь о травме. Слишком громко, чтобы я смог это проигнорировать... и твой муж тоже не нормально на это реагирует. Для меня очевидно, что в твоём свете всё ещё остались шрамы от того, что сделал с тобой этот Солоник, и это влияет на вас обоих. То, что он здесь, возглавляет команду, которая охотится на Ника... это не может быть совпадением.

Он громко щёлкнул языком, явно недовольный комбинацией факторов.

— Пожалуйста, Мири, — сказал он. — Блэк тебя послушает. Скажи ему отступить. Я не могу в здравом уме позволить тебе... и тем более вам обоим... подвергнуть себя риску и отправиться туда сейчас. Позвольте нам отвезти вас обратно на Калифорния-стрит. Остальные могут разобраться с тем, что происходит на улицах.

Я просто уставилась на него, скорее опешив, нежели испугавшись.

Я серьёзно понятия не имела, почему он решил, что у него есть право голоса.

А ещё я понятия не имела, почему он пытается использовать меня, чтобы управлять Блэком.

Не успела я заговорить, как Блэк втиснулся прямо между мной и Джемом, выпрямившись в полный рост. Посмотрев на них двоих, я невольно видела столкновение двух волков — золотые глаза встретились с зелёными, оба источали жёсткий свет.

Ещё я невольно заметила, что теперь Блэк действительно выглядел выше, чем при нашей первой встрече.

Он действительно выглядел выше. Он выглядел так, будто мог прибавить несколько дюймов в росте.

Теперь он был ростом почти с Джема.

— Бл*дь, даже не думай заходить через мою жену, — сказал Блэк, и его золотые глаза посуровели. — Ты меня слышал? Не заходи, бл*дь, через мою жену. Держись подальше от разума моей жены, бл*дь. Подальше от её света. Насрать мне, что она телеграфирует, брат.

— Что-то надвигается, Блэк, — прорычал Джем. Он сделал небольшой шаг вперёд, пригвоздив его взглядом. — Не притворяйся, что ты этого не чувствуешь! Я не знаю, что за этим стоит или кто. То ли это вампиры, то ли те проклятые Миферы, но вы с Мири прямо в центре этого, бл*дь!

— И не мы одни страдаем от травм! — прорычал Блэк, делая шаг вперёд и отвечая на агрессивную позу Джема. — Я — не мой чёртов кузен. А Мири — не жена моего кузена. Тебе надо сдать назад, бл*дь... немедленно. Иначе я попрошу далеко не так вежливо, чёрт подери.

Джем моргнул, его глаза выражали явное изумление.

Он перевёл взгляд с Блэка на меня, затем нахмурился и посмотрел обратно на Блэка.

— Поверь мне, — зло пробормотал он. — Я знаю, что ты не он.

— Дерьмо собачье! — прорычал Блэк. — Более того, ты ревнуешь Мири. И мы оба знаем, почему. Тебе нужно немедленно сдать назад. Я твой босс, черт подери. Прими это или убирайся нахер.

Лицо Джема ожесточилось.

Он собирался заговорить, но прежде чем он успел открыть рот, где-то под ногами Блэка полыхнул жар. Я ощутила, как волна чёрного огня поднимается в его aleimi подобно жидкому дыму. Она достигла его ладоней, его сердца, его горла... затем его глаз, на мгновение воспламенив то бледное золото в его пятнистых кошачьих радужках.

Джем резко отпрянул.

Я видела, как высокий видящий побелел, уставившись в глаза Блэка так, словно увидел привидение.

Сделав шаг назад, он продолжал смотреть на него, смотреть в его глаза, тяжело дыша. Он посмотрел на меня, от шока широко раскрыв зелено-фиолетовые глаза, затем перевёл взгляд опять на Блэка.

Gaos di’lalente... что ты такое, чёрт подери?

Я осознала, что подступаю ближе к Блэку.

Мгновение спустя я втиснулась между ними, совсем как Блэк встал между мной и Джемом. Сделав это, я обвила рукой талию Блэка, скорее инстинктивно, нежели обдуманно, и прижалась к нему. В то же мгновение я ощутила, как те структуры под ногами Блэка вплетаются в меня, глубже вовлекают меня в то наполненное звёздами, бурлящее пространство. Я ощущала облегчение Блэка, но в то же время от его порыва властности и желания защитить у меня перехватило дыхание.

Я не отводила взгляда от Джема.

— Джем, — сурово обратилась я к старшему видящему. — Блэк прав. Ладно? Он прав. Ты расстроен из-за Ника. Все мы расстроены. Это также провоцирует в тебе некоторые вещи. Как и история с Солоником. Но нам нужно, чтобы ты сосредоточился на текущем моменте. На нахождении здесь. А не на том, что случилось в другом мире. Ты можешь это сделать?

Я выждала мгновение, всматриваясь в его лицо.

Когда он промолчал, я продолжила тем же тоном.

— Если ты не можешь, то всё нормально, — сказала я. — Правда. Мы с Блэком оба поймём. Но ты должен быть честен, чтобы Блэк мог решить, куда тебя назначить.

Подбородок Джема напрягся.

Я чувствовала, что мои слова достучались до него, но он всё ещё не отрывался от глаз Блэка, всё ещё всматривался в его радужки так, будто ожидал, что они взорвутся пламенем. Когда он не отвёл взгляда и никак не отреагировал на мои слова, я потянулась к его руке. Я легонько прикоснулась к нему пальцами.

Я делала это скорее для того, чтобы другой видящий посмотрел на меня, но бывший разведчик Адипана резко подпрыгнул. Задышав тяжелее, он посмотрел на меня.

— Джем? — позвала я. — С тобой всё будет хорошо? Прямо сейчас, имею в виду.

Джем тупо уставился на меня, словно не мог осмыслить мои слова.

Затем он посмотрел по сторонам, где стояли мы трое.

Я впервые осознала, что не только Джем пристально уставился на нас. Каждый видящий и человек, сопровождавший нас на том складе, теперь стоял в фойе здания и наблюдал за нами с Блэком. Я также видела, что не только Джем всматривался в глаза Блэка. Холо, Джакс, Мика и Ярли таращились сильнее всего, но вообще все видящие в фойе смотрели на Блэка так, будто увидели привидение.

Однако никто из них не выглядел таким бледным и встревоженным, как Джем.

Нахмурившись, я взглянула на Блэка.

Он пожал плечами и слегка закатил глаза.

В чем бы ни была их проблема, он явно считал, что они реагируют слишком остро.

Я собиралась спросить у него, что нам теперь делать, надо ли нам отослать Джема вместе с остальными в здание на Калифорния-стрит, и надо ли нам послать команду за Ником или Солоником, или самим отправиться туда...

Когда снаружи раздались крики.

Они рябью прокатились по моему свету.

Вместе со звуками по мне ударили эмоции, хоть я и стояла внутри здания Блэка с его отдельной военной конструкцией — хоть я и так глубоко окутана светом Блэка. Я ощущала панику и страх, распространявшиеся по улице жидкой волной, ударяющие по одному человеку за другим, словно какое-то цунами света заполняло коридоры между домами.

Я почти задавалась вопросом, не был ли этот импульс послан самой конструкцией.

— Да, — сказал Блэк.

Я взглянула на него и увидела, что они с Джемом смотрят через распахнутую стальную дверь.

Через их света и отражения в их глазах я смотрела, как люди бегут по улице, крича. Я слышала звук бьющегося стекла и рёв вспыхнувшего пламени, и в их глазах отразился огонь.

Повернувшись к двери, я посмотрела наружу, увидев, как группа людей в красных масках швыряет коктейли Молотова в открытую дверь бара на другой стороне улицы. Я увидела, как ещё одна из горящих бутылок врезалась в окно бутика по соседству.

Теперь крики перемежались воплями, приказами.

Я также слышала скандирование.

Чем дольше я слушала, тем громче становилось скандирование, напоминая ритмичный бой барабанов.

Я уже слышала это скандирование прежде, только по телевизору.

— Зло внутри! Зло извне!

— Мы несём Свет, когда кладём конец Тьме!

— Зло внутри! Зло извне!

— Мы несём Свет, когда кладём конец Тьме!

Это были речёвки Движения за Чистоту.

Я с неверием смотрела через открытую дверь, наблюдая, как снаружи горят здания и машины. Пламя поднималось всё выше по мере того, как ещё больше подожжённых бутылок врезалось в ветровые стекла и витрины магазинов, поджигая одежду и вешалки.

Прежде чем я успела повернуться к Блэку и заговорить, ночное небо осветилось серией сотрясающих взрывов.

Они были такими мощными, что земля под моими ногами задрожала. Я вцепилась в Блэка, и его объятия вокруг меня сжались ещё крепче.

Это были не выстрелы. Даже множество выстрелов с относительно близкого расстояния не могло заставить землю дрожать вот так.

Это были бомбы.

Бунты моего дяди пришли в Сан-Франциско.

Глава 23. Бунт

 

 

— Что теперь? — наполовину прокричала я.

Я показала на ряд внедорожников перед нами, половина из которых теперь горела.

Машины были бронированными, но я видела, как толпа хлынула вокруг них, раскачивая автомобили руками и скандируя. Мужчина в красной бандане и маске на нижней половине лица приблизился к главной машине с длинным ломом и принялся ожесточёнными ударами колотить по капоту.

Я ощутила от Блэка рябь раздражения, когда водитель выбралась с переднего сидения, оттолкнув дверью толпу, чтобы прицелиться из пистолета в мужчину, размахивавшего ломиком.

— Прекрати! — приказала она. — Немедленно.

Повернувшись, парень широко улыбнулся ей под маской. Я слышала, что она ещё что-то крикнула ему, но в этот раз её слова заглушила толпа.

Затем парень швырнул в неё ломик.

Я видела, как водитель выругалась, пригнувшись.

Услышав её голос, я осознала, что это Мишель. Я едва узнала её с волосами, стянутыми в тугой узел, а также в полном боевом облачении — обычно я видела её в дорогих брючных костюмах.

Лом врезался в окно с водительской стороны, и на ударопрочном стекле образовалось несколько линий и трещин.

Дорога теперь от края до края заполнилась людьми.

Парень с ломом растворился обратно в этой толпе.

Я просто переходила эту толпу вброд вместе с Блэком, Джемом, Микой, Ковбоем, Энджел, Истоном и Фрэнком. Холо и Джакс следовали за нами, всё ещё занимая боковые позиции возле Блэка, а Мэнни и Ярли шагали сразу же за ними. Мы с Блэком оба были окружены разведчиками, вооружёнными автоматическими винтовками, но я всё равно чувствовала себя уязвимой.

Джем ни на секунду не отходил от меня.

Он вновь выглядел полностью сосредоточенным, вернулся в армейский режим.

Я слышала в своём наушнике перекрикивавшиеся голоса, большинство из них всё ещё отслеживало вампиров. Посмотрев вперёд, я увидела ещё одну группу протестующих в чёрных и красных масках, которые колотили наши машины в ряду внедорожников, в основном бейсбольными битами и металлическими палками.

Я хмуро посмотрела на Блэка.

Он ответил мне таким же хмурым взглядом, затем коснулся наушника.

— Выбирайтесь отсюда нахер, — услышала я его слова, адресованные водителям. — Мы не можем пробраться этим путём. На этой проклятой улице слишком много людей... а видящие мало что могут сделать в этой конструкции. Забирайте всё, что вам нужно, и присоединяйтесь к нам здесь. Мы выйдем вместе.

Его голос опустился до рычания.

— ...Но не стесняйтесь по дороге дать в морду нескольким мудакам.

— Вы хотите, чтобы мы бросили машины? — услышала я голос Рубена по коммуникатору.

— Бросьте бл*дские машины, — прорычал Блэк. — На такой случай и существует страховка.

— Поняла, босс, — услышала я ответ Мишель.

Я знала, что Блэк прав. Когда видящие не могли надавить на людей и заставить их отступить, наши варианты были сильно ограничены — разве что открыть огонь по толпе. А конструкция над нами теперь сжалась над всем этим районом города.

Я чувствовала, как она давит на меня даже под щитом Блэка.

Я чувствовала, как она ищет вход в мой свет, в мой разум. Я чувствовала, как она пытается затащить меня глубже в хаос вокруг нас, дёргает за ниточки в моих воспоминаниях, в моём сердце, пытается заставить меня запаниковать, вспылить. Деликатность этого действия пугала. Я ощущала частоты света, которые пытались срезонировать с моими переживаниями на войне, с теми временами, когда я ощущала себя загнанной в ловушку или разъярённой.

Я чувствовала, как конструкция побуждает меня присоединиться к протестующим, поддаться насилию, хаосу, присоединиться к скандированию и разрушению.

Нам нужно просто выбираться отсюда к чёртовой матери.

Будем надеяться, что оружие, имевшееся у нас при себе, убедит большинство людей дать нам дорогу.

«Теперь это влияет на тебя сильнее, — пробормотал Блэк в моём сознании, поднимая винтовку и бросая на меня мрачный взгляд. — Не позволяй этому добраться до тебя. С тобой всё хорошо».

Я кивнула, сглотнув.

Я знала, что он имеет в виду.

И всё же напоминание о Солонике в данный момент ничуть меня не успокоило.

Напоминание о Нике тоже не оказалось супер-помогающим.

«За ним всё ещё наблюдают? — послала я, подняв взгляд. — За Солоником? Он ведь возглавляет команду, преследующую Ника, верно?»

Блэк бросил на меня жёсткий взгляд, затем покосился на Джема и покачал головой.

«Нет, — послал он. — Беспилотники ищут их, но они сбили два аппарата. Очевидно, конструкция твоего дяди настроена отыскивать их».

Ощутив что-то от меня — вероятно, тошноту, поднявшуюся в моём нутре и груди и вызвавшую головокружение — Блэк сжал мою руку свободной ладонью.

«Мири. Это не Бангкок, — он наклонился поближе, поцеловал в щёку, потёрся носом. — Теперь с нами другие видящие. Мы не одни. С нами всё в порядке. Хорошо? Хера с два я позволю Солонику подойти к тебе хоть сколько-нибудь близко».

Я кивнула, осознавая другие света, слушающие этот разговор, особенно осознавая Джема, Джакса, Мику и Холо, потому что они притиснулись к нам в тесном пространстве.

Однако я не могла заставить себя переживать по поводу того, как я выглядела в их глазах. Мне даже в голову не приходило ощущать смущение. Их беспокойство и тревога душили меня, окружая моё тело и свет электрическими импульсами и разрядами их света, но я не могла решить, что чувствую по этому поводу.

«Как только что-то изменится, я сообщу тебе в ту же секунду, ладно? — послал Блэк. — В то же самое бл*дское мгновение, когда я что-то узнаю, ты тоже это узнаешь, док. В данный момент мы должны предполагать, что он всё ещё двигается прочь отсюда. Он возглавляет команду, выслеживающую Брика, и когда мы видели их в последний раз, они находились в десяти кварталах от места, где мы сейчас... направлялись в сторону СоМа[15]».

Мысль о том, что Солоник выслеживает Ника, вновь заставила моё сердце забиться чаще.

«Они убили кого-то из вампиров?» — послала я.

«Нет, насколько нам известно, — взглянув на меня и ощутив изменение в моём свете, он добавил: — Когда мы в последний раз получали картинку, Ник был в порядке, Мири. Как и Брик... и Дориан».

Я кивнула, но не могла заставить себя расслабиться.

Стиснув пистолет, который достала из кобуры, я опустила его стволом к земле и смотрела, как водители девяти внедорожников проталкиваются через толпу, чтобы добраться до них. Все они несли при себе рюкзаки, и я осознала, что они забрали дополнительное оружие и боеприпасы из машин и теперь несли их за своими спинами.

— Куда теперь, босс? — спросила Люс, наполовину крича из-за шума толпы и протискиваясь сквозь тела, чтобы добраться до нас.

Мишель следовала прямо за ней, неся за плечами рюкзак и винтовку. Как только они добрались до нас, по другую сторону внедорожников раздался крик, а также беспорядочные выстрелы. Мы все рефлекторно пригнулись, а Блэк нахмурился, сканируя толпу вокруг нас и подняв оружие. Я увидела, как его глаза метнулись к складу, почти почувствовала, как он пытается решить, не стоит ли нам укрыться там, пока худшая часть беспорядков стихнет или двинется дальше.

Посмотрев через плечо, я проследила за его взглядом до здания, которое мы только что покинули.

Декс, Мигель и несколько других из команды Блэка уже заперли его на плоский металлический засов. Я всё ещё смотрела в том направлении, когда мимо пробежала очередная группа агитаторов за Чистоту в чёрных и красных масках.

Один из них на бегу бросил коктейль Молотова в стальную дверь и громко заулюлюкал.

Стекло разбилось, горящая жидкость разметалась по металлу как паутина, и Блэк бросил на меня раздражённый взгляд прямо перед тем, как хмуро посмотреть на своих сотрудников. И вновь я буквально ощущала ход его мысли.

Но к тому времени я тоже начала думать.

— Давайте убираться отсюда нахер, — прорычал он. — Джем, я хочу, чтобы ты прикрыл Мири и...

Я уже качала головой.

— Нет! — я схватила Блэка за руку и посмотрела ему в глаза, когда он опустил взгляд. — Нет, Блэк. Мы не можем оставить Ника Солонику. Не можем.

Блэк стиснул зубы, и я услышала, как Джем раздражённо щёлкнул языком.

Я не отрывала взгляда от Блэка.

Нахмурившись, Блэк наклонился, опустив губы к самому моему уху.

— Мири, Джем прав. Я не могу подпустить тебя к Солонику. Только не в том случае, если у него такой высокий ранг, как говорит Джем. Только не тогда, когда мы не знаем, зафиксирован ли он на тебе всё ещё или нет... и может ли он всё ещё связаться с твоим светом после той травмы и предыдущей связи, или через какую-то структуру, которую он оставил в твоём свете, а я упустил. Мы не можем рисковать, чтобы он вытворил какой-нибудь безумный фокус... с нами обоими.

— Не говоря уж о том, что он может находиться здесь с целью забрать одного из вас или обоих, — сказал Джем, наградив меня суровым взглядом и перекрикивая толпу. — Или эти беспорядки — всего лишь прикрытие для его команды, чтобы сделать именно это.

Хмуро посмотрев на Джема, затем проигнорировав его, я полностью сосредоточилась на своём муже.

— Он убьёт его, Блэк, — сказала я. — Он убьёт Ника.

Блэк нахмурился.

Я продолжила прежде, чем он успел что-то сказать.

— ...Ты знаешь, что он это сделает. Чарльз ни за что на свете не позволит Брику иметь такой рычаг давления на нас. Просто ни за что на свете. Ты знаешь, что я права.

На протяжении долгого момента Блэк лишь смотрел на меня.

Его золотые глаза отражали пламя коктейля Молотова, горевшего на стальной двери, но я видела его внутреннюю борьбу, которая лишь усиливалась, пока он обдумывал мои слова.

Затем он раздражённо выдохнул.

— Проклятье, — выругался он, и это раздражение отразилось в его голосе. — Ладно. Пошли.

 

 

— Ты можешь связаться с ним по номеру, который я тебе дал? — спросил Блэк, повышая голос, когда в переулке неподалёку опять поднялись крики. — По офисному тоже попробуй. По тому, который он дал Лизбет.

Я знала, о ком идёт речь.

Он пытался связаться с Бриком.

Я знала, что если ему удастся связаться с ним по телефону, он попытается вытащить Брика и остальную часть его руководящей команды вместе с нами.

Я пока не готова была думать о том, куда мы их потом денем. Мысль о том, чтобы разместить около двадцати вампиров в здании на Калифорния-стрит — после случившегося с Кико — это больше, чем мой разум мог осмыслить в данный момент.

Когда Кико узнает, что я уговорила Блэка поступить так, чтобы защитить того же вампира, который изнасиловал и едва не убил её, этот разговор тоже едва ли пройдёт гладко.

«Просто не думай, что я буду объяснять всё это ей, док, — пробормотал Блэк. — Это была твоя идея. Я не подставлюсь под пулю[16] за это... буквально или образно».

На это у меня тоже не было хорошего ответа.

Возможно, потому что я знала — он прав.

Блэк вёл нас V-образным строем, быстрой трусцой направляя по центру Валенсия-стрит и петляя между сборищ людей.

Большая часть толпы, всё ещё остававшейся в этой части улицы, похоже, либо убегала от сирен, слышавшихся впереди, либо кучковалась и бродила группами.

Не знаю, почему столько много человек оставалось на улицах.

Мы уже сдались от попыток говорить им отправляться по домам. Большинство из них всё равно игнорировало нас.

Не знаю, были ли они под гипнозом конструкции, в шоке, пытались взять себя в руки или же просто пытались сообразить, какого черта происходит. Я видела много гражданских, просто сидевших на тротуаре — лица, тела и головы некоторых из них были покрыты кровью. Мы пробежали мимо женщины в коротком белом платье, плакавшей в окружении друзей, которые в основном просто стояли там, разговаривали и пили из фляжек.

Кровь покрывала её блестящее платье спереди, стекала по рукам и ногам.

Я вздрогнула, глядя на её рыдания, пока мы пробегали мимо. Я радовалась, что с ней друзья, которые утешали её, обнимали, пока она сидела на обочине, но я задавалась вопросом, почему, чёрт подери, они не отвели её домой — а ещё лучше в больницу.

Я не прочла её, чтобы узнать детали случившегося. Возможно, я бы и не сумела сделать это из-за конструкции, но даже не попыталась.

Мы уже видели кое-что по дороге сюда.

Блэк самолично оттащил двух мужчин в чёрно-красных масках от девушки перед одним из клубов на Валенсия.

Ковбой и Энджел разогнали другую группу, которая тащила двух девушек в переулок от основной дороги. Я видела, как Декс, Люс, Джакс и Холо разогнали группу Пуристов, которые пинками избивали нескольких бездомных, сидевших на обочине перед такерией.

Они нацеливались не только на молодых женщин и бездомных.

Я также видела несколько хорошо одетых мужчин, которых, похоже, избили бутылками или камнями. Скорее всего, это сделали «солдаты Чистоты», как их называли в новостях.

— Им явно нравится избивать женщин, — пробормотал Ковбой, словно услышав мои мысли.

Я бросила на него мрачный взгляд, но он смотрел не на меня.

Он пристально уставился на двух молодых женщин с окровавленными головами и избитыми лицами в группе молодых людей, одетых явно для клуба. Как и многие увиденные нами, они все сбились в кучу. Однако они двигались, медленно уходя с этого места.

— Особенно женщин в коротких платьях, — пробормотала Энджел рядом со мной.

— Чего вообще хотят эти мудаки-Пуристы? — сказал Декс, переводя на нас взгляд со своего места по другую сторону от Блэка. — Помимо избиения людей, которые им не нравятся?

Энджел фыркнула, покосившись на него.

— Разве этого недостаточно? — сказала она. — Разве не этого хотят все фанатики? Чтобы все, кто на них не похож, сгорели в аду?

— Да, но зачем нацеливаться на других людей? — спросил Джакс. — Я думал, это всё против вампиров. Разве не поэтому Чарльз проталкивает это движение за Чистоту? Чтобы заставить людей убивать вампиров?

— Да. Это часть дела, — Ковбой кивнул в сторону Блэка. — Однако, по словам вашего lao ban, всё сводится скорее к контролю, — он показал на небо, сделав неопределённый жест, но не сбавляя шага. — Блэк говорит, что эти штуки-конструкции работают лучше, если существует объединяющая идеология. Которая держит всех в узде. Чем строже идеология, тем лучше.

Ковбой взглянул на меня.

— Это правда, не так ли, док?

Я пожала плечами, взглянув на Джакса, затем на Ковбоя.

— Пожалуй, я знаю не больше вашего, — призналась я, повыше перехватив винтовку, которую я теперь несла на плече, следуя вместе со всеми. — И, наверное, намного меньше Джакса, когда дело касается конструкций. Но судя по тому, что я читала о Пуристах, они — апокалиптическая группа. Они думают, что мир сгорит, если он не будет «очищен».

— Похоже на тех dugra-te di aros Миферов, — пробормотал Джакс.

— Как именно очищен? — спросила Люс, подбежав поближе, чтобы послушать.

— Обычным путём, — сказала Энджел, закатив глаза. — Никаких наркотиков. Никакого алкоголя. Все матери-одиночки должны взяться за ум и «найти мужей», — она фыркнула ещё громче. — Мужчины должны работать в «благочестивом окружении» и воспитывать детей, которые «чисты». Женщин, которые нарушают закон, видимо, можно продавать в рабство...

— Рабство? — Люс уставилась на неё. — Какого хера? Это какая-то библейская штука?

Я покачала головой.

— Не совсем. По словам Блэка, это собрано из нескольких религий. Он считает, что Чарльз нарочно придерживается размытых религиозных аспектов, чтобы идеологию можно было применить к разным системам верований.

Я обменялась гримасами с Энджел.

— ...Удобно для Чарльза, — кисло добавила я. — Значит, он может адаптировать это к любой культуре на планете, не внося в конструкцию фундаментальных изменений. Каждая религия может объявить эту доктрину своей. Так что здесь, в Соединённых Штатах, многие люди думают, что это основано на Библии. Но Блэк говорил мне, что Чарльз уже экспериментирует с другим вариантом на Ближнем Востоке, и местные думают, что это исходит прямиком из Корана.

Пожав плечами, я добавила:

— Блэк думает, что эти различия постепенно сотрутся при условии, что Чарльз добьётся успеха. Все будут следовать одним и тем же базовым верованиям, и неважно, во что они верили ранее. На деле же многие атеисты тоже следуют за Пуристами. Сейчас, имею в виду.

— Атеисты? — Люс нахмурилась. — Но почему?

— Ты хочешь сказать, помимо возможности насиловать и/или покупать женщину, которая, по их мнению, «ведёт себя нечисто»? — переспросила Энджел, зло фыркнув. — И избивать бездомных людей? И получать награду за то, что ведёшь себя как говнюк? Ну, я даже не знаю, что здесь привлекает.

Поморщившись, я посмотрела на Люс и увидела, как молодая женщина побледнела от слов Энджел.

— Энджел не ошибается, — сказала я, видя, как Люс переводит взгляд на меня. — В первую очередь это привлекает таких типов. Но насколько я могу сказать, идеология Пуристов основана преимущественно на страхе. Она обещает исправить все те вещи, которые пугают людей.

Выдохнув, я добавила:

— То есть, она обещает конец света, но утверждает, что все мы можем спастись, если они сейчас очистят мир от различного «разврата». Большинство людей не делают это сами, конечно же. Не думаю, что даже с конструкцией им хватит на это смелости. Но они могут позволить правительству и этим солдатам Чистоты сделать это за них. Если Чарльз сумеет использовать конструкцию, чтобы убедить людей в необходимости этих вещей, и что это их спасёт, они смирятся с этим. Они не будут давать отпор. Подозреваю, что именно на это ставит Чарльз.

Энджел взглянула на меня, затем добавила, обращаясь к Люс.

— Док права, — сказала она. — Эти засранцы-солдаты — всего лишь первая волна пешек. Все остальные просто зароют головы в песок и будут смотреть в другую сторону. Или орать на правительство, чтобы то любой ценой положило конец беспорядкам.

Люс покачала головой, хмуро посмотрев на нас обоим.

— Люди ни за что такое не потерпят, — сказала она. — Рабство? Убийство любого, кто не следует их извращённым правилам? Ни за что. Не бывать этому, только не в наше время, не в наши дни. Не в средневековье же живём.

Энджел лишь пожала плечами, не ответив.

Однако я ощущала её цинизм и невольно соглашалась.

По словам Блэка, Чарльз уже работает над контролем интернета. Однако я не хотела углубляться во всё это с Люс.

Не сейчас. Сейчас определённо не время.

Джакс ничего не сказал, но я чувствовала, что это на каком-то уровне резонирует с ним.

Я также чувствовала, что это не позитивный резонанс, в чем бы он ни заключался.

— Слушайте, — сказала я, перебивая то, куда готов был отправиться свет окружающих. — По одной проблеме за раз. Чарльз пока что не одержал верх. Может, на его стороне и много видящих, и он совершает большие шаги, но он пока что не установил абсолютный контроль. И ему не удастся контролировать всех. Мой дядя всегда недооценивал людей. Он всегда считал, что ими проще манипулировать, чем на самом деле.

Я стиснула зубы, затем всё равно озвучила это.

— ...И слишком рано списывать вампиров со счетов, — добавила я. — Их намного больше, чем вы, наверное, осознаете. Они ещё не начали сражаться с Чарльзом. И мы тоже ещё не начали.

Взглянув на банду Пуристов в красно-чёрной одежде, бегущих по другой стороне Валенсия-стрит, я нахмурилась.

— Хотя врать не буду, — пробормотала я. — Это дерьмо тревожит.

— И как же во всё это вписываются вампиры? — спросил Декс, хмуро глядя на меня и Энджел. — В отношении Пуристов, имею в виду. Чем они их считают? Потому что я видел много противоречивых репортажей. Они просто считают их супер-нечистыми? Демонами? Источниками развращающего влияния? Каким-то глубинным заговором? Чем?

— Подозреваю, что некой комбинацией всего этого, — сказала я, выдыхая пар и продолжая бежать рядом с Блэком.

Взглянув на него, я по глазам поняла, что он с кем-то говорит — может, в Барьере. В любом случае, он нас не слушал.

Снова вздохнув, я перевела взгляд на Декса.

— Судя по тому, что я читала, некоторые Пуристы считают, что люди действительно превращаются в вампиров, если позволяют себе в достаточной мере распуститься. Похоже, они верят, что нас всех ждёт такая судьба, если мы не «очистим» себя.

Энджел фыркнула.

— И да, Декстер, некоторые также считают, что какое-то теневое движение чёрных оккультистов создало их внутри правительства, — она закатила глаза. — Я тут недавно читала эти теории заговора Пуристов. Некоторые из них реально поехавшие.

— Я читала, что некоторые Пуристы считают вампиров настоящими демонами, — сказала Люс, бежавшая по другую сторону от Джакса. — То есть, вызванными из преисподней, самыми настоящими демонами. Типа кто-то провёл кучу чёрных ритуалов и вытащил их из ада. Если верить той статье, которую я читала, то крыло движения считает, что «развращённые» среди нас боготворят вампиров и позволяют им пить нашу кровь. По сути, они винят развращённых людей за то, что вампиры вообще появились среди нас.

— К их числу относимся и мы, верно? — спросил Декс, вскинув бровь.

— В данный момент, — фыркнула Энджел, — к их числу относятся практически все, кто не вступил в их культ.

Сирены взвыли ближе — может, всего в нескольких улицах отсюда — и это заставило меня переключить внимание перед собой. Всего в двух кварталах от нас я видела копов в экипировке для борьбы с уличными беспорядками. Они заходили на Валенсия-стрит. Двое из них вооружились гранатомётами M-32 калибра 40 мм, и я видела, как один прицелился в толпу и выстрелил чем-то вроде капсулы со слезоточивым газом в кучу людей, которые швырялись камнями и бутылками.

Толпа, кидавшая предметы, вся носила чёрные и красные маски.

Я слышала, как скандирование смешалось с криками, когда первая капсула ударилась о тротуар и выпустила облако тёмно-красного газа.

Осознав, что Блэк всё ещё в Барьере, я поддела его своим светом и послала ему образ протестующих на улицах, подталкивая его свернуть направо на следующей развилке. Нам нужно надеяться, что Мишн и Вэн Несс всё ещё открыты.

По последним данным и группа Брика, и Солоник направлялись на север.

Пока мы не получили новой информации, мы могли лишь делать то же самое.

Блэк, Джем и я несколько раз пытались использовать Барьер, чтобы определить, на каких улицах больше всего Пуристов, какие улицы копы перекрыли кордонами, на каких улицах видели вампиров, но это практически невозможно из-за помех конструкции.

Пока что мы летели вслепую.

Блэк бросил на меня беглый взгляд, послал подтверждение и изменил направление, по диагонали устремляясь туда, куда я ему показала. Жестами руки он отдал указания нашему строю, чтобы все за нами увидели перемену маршрута.

Я взглянула на Энджел, которая с мрачным видом бежала возле меня, и на Ковбоя, который трусил по другую сторону от неё с винтовкой и двумя мечами, слегка подпрыгивающими за его спиной. Я невольно подумала о том, как хорошо, что той ночью воздух был прохладным.

Мы все довольно сильно нагрузились.

Наверное, стоило отослать больше снаряжения с той группой, которая вернулась в здание на Калифорния-стрит.

Мэнни возглавлял эту группу. Он забрал с собой Фрэнка, Истона и Лекса, а также Ярли и Мику, которые должны послужить подкреплением Хавьеру в здании штаба, раз мы забрали с собой большую часть разведчиков.

Я знала, что Блэк всё равно хотел дополнительно защитить свой штаб.

Меньше всего нам нужно было, чтобы Солоник или вампиры зашли к нам с боков и/или попытались добраться до того здания наперёд нас.

— Попробуй другой, — прорычал Блэк, снова заговорив с кем-то, кто общался с ним через наушник — скорее всего, Хавьер или Ярли.

Он ускорил темп настолько, что даже мне было тяжеловато поспевать за его длинными ногами.

— ...И пошли сюда больше беспилотников. Попробуй получить визуальную картинку, — добавил он. — Но не подходи слишком близко. Чарльз определённо обладает возможность как-то чувствовать электронику в воздухе через конструкцию. Или же он творит какие-то фокусы со спутниками, определяя наши беспилотники через GPS. В любом случае, я не собираюсь потерять все свои военные беспилотники за одну ночь. Пока не поймёшь, как он это делает, держись на расстоянии.

По другому каналу я слушала, как видящие координируют работу через Джема и Ярли.

За их терминологией сложнее было уследить, но суть я поняла.

Они пытались взломать конструкцию, чтобы найти команду Солоника.

Если они всё ещё живы, то Брик и его вампиры, скорее всего, будут недалеко от того места, где охотятся видящие Солоника.

— Ладно, — прорычал Блэк. — Соедини его.

Последовала пауза, затем Блэк взглянул на меня и хмуро скривил губы.

— Ладно, — сказал он. — Тогда соедини его с ней. Мудак должен понимать, что я тоже буду слушать. Можешь сказать ему об этом, если хочешь.

Я бросила на Блэка озадаченный взгляд, но он лишь послал мне новую частоту своим светом.

Я коснулась своего наушника и озвучила перемену канала, надеясь, что тот сам переключится. Я всё ещё не очень привыкла к машинам видящих из зелёного металла; я не совсем понимала, как они работали.

Разум Блэка вновь поддел меня, так что я во второй раз обратилась к машине.

— Принять вызов, — сказала я. Затем подождала, пока канал откроется. — Да? — произнесла я. — Кто это?

— Мириам, — в голосе на другом конце линии немедленно отразилось облегчение. — Мири. Тебе нужно сказать Блэку, чтобы он отступил. Позвольте нам разобраться с этим.

Я нахмурилась, бросив на Блэка испепеляющий взгляд.

Он пожал плечами. «А чего ты от меня хотела? Чтобы я сбросил его звонок?»

— Предупредить заранее не помешало бы, — пробурчала я едва слышно.

«Попробуй узнать, где Солоник, — невозмутимо послал Блэк. — Вряд ли он тебе хоть что-нибудь расскажет. Но выведай всё, что только сможешь. Ты единственная, с кем он может поговорить».

Я во второй раз наградила его неодобрительным взглядом.

— Мири? — позвал Чарльз. — Ты всё ещё там? Мириам?

— Я здесь, дядя Чарльз, — рыкнула я.

К тому времени мы бежали по Двадцатой. Я вновь слышала вдалеке сирены, и не только с перекрытых улиц, которые мы только что оставили позади. Ближе рядом и впереди нас я слышала, как наши видящие пересвистываются и обмениваются жестами рук, отличавшимися от тех, которые обычно использовала человеческая команда Блэка.

Сосредоточившись на телефонной линии в своём ухе, я снова нахмурилась.

— Чего ты хочешь, дядя Чарльз?

— Я сказал тебе, чего я хочу. Не вмешивайтесь в эту стычку, Мириам. Это не только опасно, но и к тому же вы мешаете вещам, которых вы не понимаете…

— Нет, — стиснув зубы, я покачала головой и заговорила холодно. — Нет, дядя Чарльз. Тебе нужно отозвать Солоника. Более того, тебе нужно убрать его нахер из моего города. Немедленно. И своих засранцев Пуристов можешь забрать вместе с ним.

Джем возле меня фыркнул.

Проигнорировав его вместе с другими ушами и светами, которые теперь прислушивались ко мне, я вместо этого адресовала эту злость брату моего отца.

— Какого черта ты вообще делаешь здесь? — спросила я. — Знаю, мне уже не стоит удивляться никаким твоим поступкам, но это слишком даже для тебя...

— Ты знала, что это придёт к тебе на порог, Мириам, — перебил Чарльз резким и откровенно раздражённым голосом. — Ты никак не могла пребывать в неведении. Эти волнения теперь распространяются по всей стране. Вампиров вытащили из тени. Ты знала, что люди не лучшим образом отреагируют на обнаружение чужеродной паразитирующей расы, которая кормилась от них с незапамятных времён...

— Да ну тебя нахер, — рявкнула я. — Как будто это не ты создаёшь девяносто девять процентов этих «повсеместных волнений». Ты за какую дуру меня держишь?

— Всё началось именно так, да, — заявил он совершенно не виноватым тоном. — Я ничего не скрываю, Мириам. Я говорил тебе, что сделаю это. Я говорил тебе, что вампиров разоблачат и вытащат из их кровавых гнёздышек. Я говорил тебе, что буду поначалу направлять это разоблачение, хотя бы чтобы не допустить гибели наших людей. Не притворяйся, будто тебя это удивляет...

— Меня ничего из этого не удивляет...

— Так ИДИ ДОМОЙ, Мириам, — рявкнул Чарльз. — Я дал тебе и твоему мужу все шансы быть частью этого. Вы отказались. Вы не можете получить два горошка на ложку...

— Сенсационные новости, Счастливчик... мы на тебя не работаем. Ты не можешь решать, как и когда мы в это вмешиваемся. Это одно из маленьких преимуществ того, что мы послали тебя нахер с твоими так называемыми «предложениями работы»...

Я почувствовала, как Джакс и Киесса подбадривают меня, смеясь.

Мой голос зазвучал лишь жёстче.

— ... И вот что удивительно, угрозы в мой адрес не вызывают у меня желания работать на тебя. И это не склоняет Блэка...

Угрозы в твой адрес? Когда это я угрожал тебе, Мириам?

— Солоник? — рявкнула я, продолжая бежать между Блэком и Энджел, и уловив полный ярости взгляд Энджел, когда та посмотрела в мою сторону. — Что это бл*дь за послание такое — отправить моего насильника в мой город? Объясни мне, как я должна воспринимать это не как угрозу?

Ощутив, как Чарльз вздрогнул вместе с несколькими людьми и видящими, бегущими вокруг меня, я прикусила губу.

— ...Какую, черт подери, игру ты ведёшь, посылая сюда этого психопата? Тебе в первый раз не хватило, что меня похитили и изнасиловали? Тебе нужно было послать его за мной во второй раз? Или ты надеешься, что в этот раз он меня убьёт...

— Мириам. Дорогая, послушай...

— Нет. Ты слушай, — рявкнула я. — Убери этого мудака из моего города. Немедленно! Я не стану просить тебя во второй раз, дядя Чарльз. Тот факт, что ты вновь подпустил это животное ко мне после случившегося, говорит мне всё, что мне нужно знать о твоих «планах» здесь.

Мой голос опустился до злобного бормотания.

— ...Я честно не могу поверить, что ты вообще выпустил его из клетки. Особенно теперь, когда здесь присутствуют несколько тысяч женщин-видящих, которых он может похищать и насиловать.

Воцарилось натянутое молчание.

Когда мой дядя заговорил, его голос звучал значительно холоднее.

— Чтобы охотиться на животное, нужно другое животное, Мириам, — сказал он. — Ты как никто другой должна это понимать.

— Должна ли? — огрызнулась я. — И кто же другое животное в этом сценарии, дядя Чарльз? Брик? Ник? Я? Или ты говоришь о моём муже?

Очередная волна злости выплеснулась из света моего дяди.

— Ты должна признать, что мои варианты ограничены, Мириам. Ты отказалась примкнуть ко мне. Твой муж не только отказался мне помогать, но и активно работает против меня. В результате теперь мне приходится планировать сражение не только против Брика и остальных его животных... теперь мне нужно беспокоиться ещё и о том, что можешь сделать ты и твой проклятый муж. Мне нужно беспокоиться о видящих, которых он завербовал в свою команду. Это в значительной степени ограничивает мои варианты, племянница.

Помедлив на мгновение, он добавил:

— Если бы твой муж работал со мной, а не против меня, тогда тот видящий, который сейчас прикрывает тебя щитами... Даледжем, ведь так? ... тоже помогал бы мне. Мне не пришлось бы прибегать к грубому инструменту вроде Солоника...

Я издала лишённый юмора смешок.

— Да ты, бл*дь, издеваешься...

— ...А так, — сказал Чарльз, повышая голос. — Ты и твой муж упрямо мешаете мне на каждом повороте, заключаете сделки с вампирами, не даёте мне защитить вас от извращённых попыток Брика приобрести рычаг давления на вас. Ты оставляешь мне мало выбора, племянница. Я должен идти с огнемётом против огнемёта, хотя бы для защиты моей миссии...

Я фыркнула.

— Твоей бл*дской миссии, — презрение просочилось в мой голос. — Ты ожидаешь от меня сочувствия? Сочувствия к твоим попыткам поработить каждого человека и видящего на планете?

— Если тебе есть дело до твоей расы, то да, — рявкнул Чарльз. — Gaos, Мириам. Ты действительно не понимаешь, да? И твой муж, похоже, тоже... хотя он пережил куда более худшие вещи от рук этих созданий, чем ты. Они могут нас разрушить, Мириам. Раса вампиров может разрушить нашу расу... они разрушат нас, если мы не уничтожим их первыми. Это неизбежно. Это лишь вопрос времени.

— Дерьмо собачье... — зло начала я.

Мой дядя меня перебил.

— ...Я говорю не только о наших телах. Я говорю не только об их готовности забрать нашу кровь. Я говорю даже не об их эффективности в уничтожении других живых существ. Я говорю об их яде, Мириам.

Щёлкнув языком, он понизил голос и заговорил более хрипло.

— Похоже, ты действительно не понимаешь, что значит этот яд. Похоже, ты действительно не понимаешь угрозу, которую он представляет для нашего вида. С их ядом они обладают потенциалом поработить весь наш вид. Как такая умная женщина этого не понимает? Мы не можем бороться с их ядом, Мири. Мы даже более уязвимы перед ним, чем люди. Я не знаю ни одного видящего, который был бы сильнее эффекта их яда... включая твоего мужа.

Его голос превратился в хриплое рычание.

— Наш единственный вариант — убить их. Разве ты не понимаешь? Если мы этого не сделаем, то лишь вопрос времени, когда они сделают нас всех своими рабами. Это включает тебя, Мириам. Это включает Блэка... и Даледжема... и всех видящих, которые стоят с тобой этой ночью. Я не позволю, чтобы весь мой вид вновь превратили в рабов, Мири... только в этот раз поработят и разум, и тела. Я ЭТОГО НЕ ДОПУЩУ. Ты меня слышала, племянница?

Я нахмурилась, глядя, как группа Пуристов в красных масках колотит монтировками по входной двери гастронома в европейском стиле. Один из них швырнул бутылку в проходившую мимо женщину и попал ей по голове, от чего та споткнулась и упала на одно колено.

Все они расхохотались как гиены.

Голос моего дяди зазвучал ещё громче.

— Ты не можешь усидеть на двух стульях, Мириам. Или присоединяйся к сражению, или убирайся к чёрту с моей дороги. Если не хочешь видеть Солоника в своём городе, не создавай для меня необходимости посылать его туда. Прекрати настраивать против меня своих видящих и своего мужа, и в Солонике больше не будет необходимости! Примкни к битве, которая действительно важна для наших людей, или убирайся нах*й домой!

Я заскрежетала зубами.

Несколько секунд я даже не могла подобрать слов.

Как и с Бриком ранее на встрече, создавалось такое чувство, будто мы с моим дядей говорим на совершенно разных языках.

Я понимала, что он говорил про яд.

Я понимала, почему это так сильно его пугало.

Я помнила Эфраима. Я помнила, каким становился Блэк, когда его кусали.

Я видела эту опасность, сценарий, который обрисовывал мой дядя.

Но порабощение всей человеческой расы лишь для истребления вида, который тебя так пугает — это настолько неприемлемый и непропорциональный ответ, что я даже не знала, как сократить эту пропасть непонимания. Так, чтобы не оскорбить и не биться головой о стену.

В ответ на моё молчание Чарльз вздохнул и щёлкнул языком, а Блэк в этот самый момент поддел меня светом, привлекая внимание к очередной группе людей, которые неслись по улице в нашу сторону. Они бежали почти строем, как полувоенный отряд в чёрных и красных масках.

Вместо коктейлей Молотова и монтировок эта группа вооружилась автоматическими винтовками.

Они обошли нас стороной, но все мы смотрели на них, а они смотрели на нас, пока пробегали мимо. Я всё ещё не могла прочесть их через конструкцию, но они бежали к протестующим, которых мы только что оставили позади — к тем, которые столкнулись с копами на перекрёстке Валенсия-стрит и Восемнадцатой.

Мой дядя заговорил, привлекая моё внимание к себе.

— Мириам, — произнёс он смирившимся тоном. — Ты и твой муж не можете просто «отказаться» от мира, который мы строим. Вы не можете просто избегать большинства ваших людей, вашего наследия, как бы быстро и далеко вы ни убежали.

Я раздражённо фыркнула.

— Может, ты не обратил внимания, дядя Чарльз. У нас Блэком в последние дни масса возможностей пообщаться с нашим «наследием»...

Джем рядом со мной издал сдавленный смешок.

Я взглянула на него, и он улыбнулся, подпихнув меня локтем.

Широко улыбнувшись в ответ, я тоже пихнула его локтем и заговорила в наушник, обращаясь к дяде.

— ...А ещё они помнят наше так называемое наследие немного иначе, чем ты, дядя Чарльз. Они помнят видящих вроде тебя со Старой Земли и не желают иметь ничего общего с тобой и твоим неадекватным религиозным дерьмом, или твоими мечтами о каком-то кровавом Армагеддоне. Судя по их словам, из-за таких, как ты, мир и оказался разрушен.

Прежде чем он успел возразить, я заговорила резче.

— ...Отзови Солоника, — сказала я. — Позволь нам с Блэком разобраться с Бриком. Если ты действительно хочешь, чтобы мы тебе доверяли, держись от этого подальше.

Мой дядя резко щёлкнул языком.

Я буквально видела, как он качает головой.

— Ты знаешь, что я не могу этого сделать, Мириам.

— Ты хотел сказать, что не станешь этого делать.

— Я хотел сказать, что не могу, — резче повторил Чарльз. — Я не могу допустить, чтобы эти существа имели над тобой такую власть. Ты и твой муж слишком важны. Какими бы молодыми и раздражающе наивными вы ни были, вы просто имеете слишком большое значение... и не только для меня. Я не могу позволить вам принимать идиотские решения, которые повлияют на всех нас, если вы основываетесь исключительно на сентиментальных чувствах к человеку, который уже мёртв, а ты не можешь этого принять, Мириам.

В этот раз его слова отдались во мне как удар в грудь.

Ник. Он говорил о Нике.

Мой дядя продолжил холодным тоном.

— Ты вообще представляешь, сколько людей твой «друг» Ник Танака убил, пока он и его вампирская семья были в Европе? Ты представляешь, скольких он убил только в Париже? Он и этот вампир-прихвостень Брика, Дориан, целый месяц убивали в среднем шестерых за ночь. Говоришь, ты заботишься о людях? Они убивали детей, Мириам. Они убивали целые семьи...

Позади нас раздались выстрелы.

Все в нашей группе вздрогнули, включая меня.

Мы повернулись, ища источник выстрелов, но не прекращая быстрого бега по улице в противоположном направлении

— Мири! — жёстко произнёс Чарльз. — Ты меня слушаешь?

— Скольких ты сам убил за последние несколько месяцев, дядя Чарльз? — рявкнула я в ответ. — Скольких ты убиваешь в моем городе прямо сейчас?

— Это не то же самое! Ты знаешь, что это не то же самое. Я стремлюсь к миру, Мириам. Миру и безопасности для людей и видящих в этом мире. Я пытаюсь не дать вампирам уничтожить обе наши расы. Если ты не видишь разницы между тем, что делаю я, и беспорядочными убийствами, совершенными серийными убийцами-социопатами, то я не уверен, что могу помочь тебе, племянница...

Когда я покачала головой, стараясь вытолкнуть его из мыслей, голос Чарльза зазвучал громче, почти криком, который я никак не могла не услышать даже поверх выстрелов на фоне.

— Ты прекрасно, черт подери, знаешь, что твоё место здесь, со мной! И твоему мужу тоже место здесь, как бы он ни хотел играть в это ребяческое восстание вместе с тобой. Не думай, что я позволю вам обоим поставить под угрозу нашу единственную надежду на выживание в этом мире. И всё из-за сентиментальных чувств к человеку, защиту которого вы поручили вампирам. Тебе некого винить за это, кроме себя самой, Мириам! Это твоя вина! Ник Танака — на твоей...

Связь оборвалась.

Это случилось так быстро, что я моргнула.

Затем постучала по наушнику, гадая, сделала ли это я сама.

Я взглянула на Блэка, а тот пожал плечами с совершенно бессовестным видом.

«Ты только что бросил трубку?» — послала я.

«Он чертовски меня раздражал», — послал Блэк.

Я ничего не смогла с собой поделать и расхохоталась в голос.

— Он нам не поможет, — сказал Блэк, в этот раз заговорив вслух, перекрикивая звуки выстрелов, которые, похоже, опять сделались громче. — Но я начинаю беспокоиться, что Солоник здесь не только из-за Ника.

Джем, бежавший рядом со мной, перевёл взгляд.

Когда я посмотрела ему в глаза, видящий кивнул, так же мрачно поджимая губы, как и Блэк.

— Я согласен, — сказал он. — Чарльз очень зациклен на Блэке в особенности. Отчасти потому, что видит в нём угрозу... скорее всего, по тем самым причинам, которые он озвучил. Потому что твой муж привлекает к себе видящих, бегущих из лагеря Чарльза.

— ... Однако это не всё, — закончил Джем, пробормотав себе под нос.

— В смысле? — мрачно спросила я.

Джем нахмурил лоб.

Он посмотрел мимо меня на Блэка, пристально уставившись ему в глаза.

— Есть у меня несколько теорий, — выдохнул он едва слышно.

Я проследила за его взглядом до Блэка, но Блэк лишь нахмурился.

«Мелодраматическое дерьмо», — пробормотал он в моём сознании.

Мысленный голос Джема раздался рядом с ним.

«Мелодраматическое? Серьёзно? Вот какую позицию ты занимаешь?»

Когда Блэк лишь закатил глаза, мысленный голос Джема зазвучал ещё громче.

«Ты сказал ей? Твоя жена имеет представление, что ты вообще такое, брат? Или точнее будет сказать, «кузен»?»

Когда Блэк лишь щёлкнул языком, Джем ещё громче щёлкнул в ответ.

«Мне ведь ранее не привиделось, нет? Твои глаза светятся. Или ты притворишься, что этого не случилось? — сверля Блэка сердитым взглядом, он рявкнул: — Она понятия не имеет, что это значит, так?»

Когда я бросила на Блэка озадаченный взгляд, он сердито посмотрел на Джема с неприкрытым предостережением в глазах.

Джем лишь помрачнел.

«Она представляет, как отреагирует Чарльз, если увидит то, что я увидел сегодня? И тем более, как отреагируют его фанатичные религиозные последователи? Ты чуть не наградил Джакса сердечным приступом. Ты должен рассказать хотя бы своей команде...»

— Нет, не должен, — в этот раз Блэк прорычал слова вслух и бросил на Джема взгляд, полный открытой угрозы. — Ни хера я не должен им рассказывать... «кузен». И тебе тоже. Ты всё равно ошибаешься.

Я нахмурилась, переводя взгляд между ними.

Я открыла рот, чтобы заговорить, но Блэк послал мне жёсткий импульс света, и в этот раз в его глазах стояло другое предостережение. Я почувствовала, что он имел в виду, но это не прояснило моего смятения. Когда я нахмурилась ещё сильнее, не скрывая озадаченности, он ответил едва уловимым качанием головы.

Мы поговорим об этом позже.

Я уловила его посыл. Оба его посыла.

Я захлопнула рот.

Не думая о причинах, я также опустошила свой разум.

Понятия не имею, что происходило между ними двоими, или о чем Джем говорил в отношении Чарльза и светящихся радужек Блэка, но Блэк явно не хотел, чтобы Джем знал, что мои глаза тоже светятся. Я чувствовала в этом желание защитить, и не только в отношении Джема, так что меня это не слишком беспокоило. Но я решительно намерена получить объяснение, как только мы окажемся наедине.

Раздражённо выдохнув, Блэк сосредоточился на остальной группе.

Он ускорил темп бега, хмуро посмотрев на всех нас.

— Кто-нибудь, найдите мне этих чёртовых вампиров, — рявкнул он. — Немедленно. Иначе я попробую пустить вам кровь, вдруг мы так сумеем выманить их...

— Сэр!

Блэк повернул голову.

Как и остальные члены группы. Я впервые осознала, что не только Джем пристально смотрел на меня и Блэка во время этой перепалки.

Заговорила Киесса. Она посмотрела Блэку в глаза, чёрные радужки с белым ободком сверкнули, выражение лица было мрачным, но удовлетворённым.

— Мы их нашли, — сказала она.

Глава 24. Расовая война

 

 

Мне стоило знать, что Брик не приедет в Сан-Франциско всего с четырнадцатью вампирами, которых он привёл в оружейную. Ну, или около того.

Мне нужно было это понимать.

Это стало очевидным теперь, когда я задумалась об этом хоть на секунду.

И всё же у меня отвисла челюсть, когда мы ворвались на Шестнадцатую стрит, следуя за Дексом, Киессой и Эй-Джеем, которые возглавили группу, как только мы услышали впереди выстрелы и крики.

Такое чувство, будто половина присутствовавших на улице была вампирами.

Я в шоке смотрела, как двое из них прыгнули на группу людей в чёрных и красных масках. Стиснув оружие, люди принялись бешено палить, но промазали мимо них обоих.

Застыв, я смотрела, как рыжеволосая женщина впивается клыками в горло мужчины спереди. Он издал крик, как животное, попавшееся в капкан, когда второй вампир, мужчина с длинными золотыми волосами, укусил второго парня за запястье руки, которой тот держал пистолет. Это заставило человека закричать ещё громче, он рванулся назад, пытаясь сбросить вампира.

Я смотрела, как люди вокруг бросаются врассыпную, слишком потрясённые, чтобы стрелять из своего оружия.

Через считанные секунды оба вампира укусили ещё троих людей.

Я повернулась, стиснув винтовку и глядя на улицу в обе стороны.

Мы попали сюда благодаря команде разведчиков, которые наконец сумели в достаточной мере взломать конструкцию моего дяди и подслушать то, как переговаривались в Барьере видящие команды Солоника.

Они находились намного ближе, чем мы ожидали.

Мы настигли их примерно на перекрёстке Шестнадцатой и Мишн.

Тут уже развернулся полноценный бунт.

Мы ворвались на Шестнадцатую как раз тогда, когда раздалось ещё больше криков.

Нас немедленно окружила, затянула воронка людей, которая пыталась убраться с главного перекрёстка. По обе стороны от нас раздавались выстрелы, громкие даже поверх панических криков и звона бьющегося стекла, который я слышала от зданий неподалёку. Следом раздались выстрелы автоматов, за которыми последовали ещё более громкие крики.

Вынужденно замедлив темп, наша группа почти полностью остановилась, пока мы смотрели на настоящий хаос в квартале перед нами.

Мужчины в чёрном снаряжении для разгона массовых беспорядков на моих глазах стреляли капсулами со слезоточивым газом, а также палили боевыми патронами по толпе кричащих людей, застрявших в середине Мишн-стрит. Лишь треть из них носила красные и чёрные маски Пуристов.

А значит, копы стреляли по безоружным гражданским.

Я видела, как некоторые из этих гражданских падали на тротуар, крича, зажимая огнестрельные раны на ногах и туловище.

В копов летели бутылки, некоторые из них горели.

«Мири, вот... надень это».

Я оторвала глаза от толпы и посмотрела на Блэка, который стоял рядом со мной. Он протянул мне защитный противогаз и вытащил второй из своего рюкзака.

Нахмурившись, я отодвинула винтовку, чтобы высвободить руки и ладони, затем быстро надела противогаз. Мне понадобилось несколько минут, чтобы правильно расположить фильтр на рту и носу, а также поправить очки на глазах. От этого стало сложнее видеть, даже с инфракрасными очками, но увидев приближавшиеся облака газа, я проверила края противогаза, удостоверившись, что они плотно прилегают.

Раньше я уже получала отравление газом; не самый весёлый опыт в жизни.

Я посмотрела вокруг и увидела, что Ковбой, Энджел, Декс и остальные тоже надевают противогазы.

Я пригнулась, когда в нашу сторону полетели камни и кирпичи. Некоторые из них, похоже, метили в нас, возможно, потому что мы были одеты как копы или военные, особенно с противогазами.

И всё же у нас не было полицейских щитов или гранатомётов со слезоточивым газом, как и логотипов полиции Сан-Франциско, так что большая часть толпы нас игнорировала.

«Что теперь?» — спросила я у Блэка.

Он бросил на меня мрачный взгляд. «Ты знаешь, зачем мы здесь, док. Ищи вампиров, которых мы знаем, — его мысленный голос понизился до рычания. — Желательно вампиров, которые не сожрут нас нахер прежде, чем мы сможем передать послание Брику...»

Слева от нас раздались выстрелы, перебив Блэка, и я повернулась, пригнувшись.

Копы целились из автоматов в разбитые окна витрин. Я не видела, по кому они стреляли, но заметила размытые силуэты, исчезавшие в ближайшем переулке.

Один метнулся на моих глазах.

Я и моргнуть не успела, как он утащил одного из копов в переулок за собой.

Слева и перед нами плотный строй полиции разгона беспорядков продолжал маршировать вперёд с дубинками и плексигласовыми щитами, направляясь на север вверх по Мишн. Теперь они образовывали круг, защищали свой строй людей в униформе спереди и сзади.

На моих глазах в их щиты врезалось ещё больше бутылок и камней.

Некоторые из этих бутылок горели.

Некоторые разбились от удара по плексигласовому стеклу, распространив жидкое пламя по изогнутым щитам и поджигая руки офицеров, которые их держали.

Я вздрогнула и пригнулась, когда кусок кирпича едва не угодил мне в голову. Я едва пришла в себя, когда в половине квартала от нас прогремел крупный взрыв, от которого полицейская машина закувыркалась по воздуху.

— Проклятье, — пробормотал Блэк рядом со мной. — Что за бл*дский бардак, — он коснулся наушника. — Они тут стреляют боевыми патронами по гражданским, — прорычал он, когда на другом конце ответили. — Мы попытаемся подобраться достаточно близко, чтобы разрядить обстановку, но нам нужно прикрытие с воздуха. Проверьте крыши зданий вокруг Мишн и Шестнадцатой. Я насчитал минимум две команды в снайперских укрытиях... Я не могу их прочитать, но это должны быть люди Солоника.

Его голос понизился, делаясь резким.

— Посмотри, не удастся ли дозвониться до кого-нибудь из местной армии, пока это не превратилось в бл*дскую кровавую баню. Если так и будет продолжаться, то нам не хватит людей, чтобы самостоятельно разрядить обстановку вопреки конструкции...

Говоря это, он жестом показал Дексу и Киессе отправляться вперёд.

Он подтолкнул меня следовать за ним, когда он сам протолкнулся за Киессой.

Крепче сжав винтовку, я встала на путь, который его тело прокладывало в толпе. Я оказалась зажата между ним и Джемом, Энджел и Ковбоем. Пока мы продвигались глубже в скоплении людей, я чувствовала, как свет Блэка плотнее окутывает меня, привязывает к земле в такой манере, от которой всё вокруг как будто замедлялось, а зрение делалось кристально ясным.

Размытые силуэты продолжали на моих глазах утаскивать тела, выхватывать их из толпы, как волки хватают газелей из стада. Скользя в тёмных линиях за пределами освещённых пространств, они сторонились света фонарей и пожаров, работая на краях улиц и скрываясь вне радиуса снайперов на зданиях.

Все они, похоже, работали парами.

Я видела, как ещё двое схватили солдат в униформе, которые находились с краю схватки, и утащили их в тень. Через считанные секунды ещё трое схватили человек в красно-чёрных масках солдат Чистоты.

Я не узнавала никого из них.

Никого из вампиров, которых я видела до сих пор, не было на встрече с Бриком.

Ещё больше выстрелов эхом прокатилось между зданиями, заставляя меня поднять взгляды.

Я услышала шипение и повернулась прямо перед тем, как две пули нашли свои цели.

Черноволосый вампир зарычал, выпустив солдата Чистоты, которого он кусал, и похромал во тьму. Вампирша рядом с ним зарычала от пулевой раны в плече. Вместо того чтобы выпустить свою добычу, она потащила её назад, удерживая крепкого мужчину в чёрно-красной маске как щит, пока она скрывалась в разбитой витрине.

Блэк поддел мой разум, привлекая моё внимание к другой потасовке дальше по улице.

Я увидела сборище вампиров в уличной одежде, которые сражались примерно с пятнадцатью солдатами Чистоты, которые все стреляли из пистолетов в переулки и тёмные витрины.

Никого из них я тоже не узнала.

«Возможно, будет достаточно, если они узнают одного из нас», — послал Блэк.

Нахмурившись, я кивнула.

Глядя как два вампира кидаются, чтобы схватить копов в снаряжении для разгона митингов, я посмотрела на другую сторону улицы, где услышала выстрелы, которые доносились откуда-то сверху.

Блэк прав. У Солоника здесь как минимум две группы снайперов.

Они явно целились в вампиров.

Толпа людей вокруг нас закричала от выстрелов и понесла нас сначала вправо, прочь от перестрелки, затем влево, когда ещё больше вампиров показалось из темных углов улицы в той стороне и схватило людей, которые подбежали слишком быстро.

Раздражаясь из-за хаоса вокруг и плохой видимости, я простёрла свет, пытаясь примкнуть к конструкции наших разведчиков.

«Нет, — резко послал Блэк. Он посмотрел на меня в тот самый момент, когда Джем сжал мою руку, послав предостерегающий импульс. — Держись вне Барьера, док. Мы не просто так оставили тебя в стороне».

«Но почему? — раздражённо послала я. — Разве вам не нужно как можно больше глаз для наблюдения?»

«Велика вероятность, что Солоник знает, что мы здесь, — послал Блэк, бросив на меня мрачный взгляд. — Мы не хотим, чтобы он знал, что ты с нами. Пока мы можем этого избежать».

Он понизил свой ментальный голос.

«Ты была соединена с ним, док. Если этот мудак взломает твоё сознание, у нас появится куча новых проблем».

Блэк взглянул на Джема и добавил.

«Если его ранг так высок, как говорит Джем, мы вынуждены предполагать, что этот сукин сын может взломать и нас. Я знаю, ты не до конца понимаешь ранги видящих, но поверь мне, если всё так, как говорит Джем, то обстоятельства кардинально меняются».

Я нахмурилась, вспомнив, что говорил мой дядя о том, что Джем вызывает «необходимость» в ком-то вроде Солоника. Всё ещё проталкиваясь между тел, я лишь кивнула в ответ на слова Блэка.

«Поняла», — послала я.

Теперь я видела немного больше.

Ледяной декабрьский ветер уносил от нас большую часть слезоточивого газа вверх по Мишн-стрит в сторону шоссе 101 и Саут-Маркет. Многие солдаты Движения за Чистоту нарушили строй и теперь, похоже, направлялись на восток к Вэн Несс — предположительно, чтобы убраться от вампиров и газа.

Теперь многие солдаты Чистоты носили противогазы вместе со своей чёрно-красной униформой.

Я также видела много слезящихся, налившихся кровью глаз и окровавленных шей, хозяева которых ковыляли по улице, поддерживаемые своими друзьями-Пуристами.

Копы в чёрном обмундировании теперь в основном целились в силуэты в тени, предположительно в вампиров.

Наверное, Солоник тоже приложил к этому руку.

Теперь я видела, как загорелся вход в здание транспортной компании. Полдюжины припаркованных там машин тоже горели, испещряя пылающими точками улицу в северном направлении.

Ближе к нам также горело здание администрации Сан-Франциско, пламя уже пожирало его изнутри, прогорая через ряды почерневших от дыма окон. Кто-то расстрелял больше половины фонарей, но пожары обеспечивали хорошую видимость даже с дымом.

Когда мы приблизились, выстрелы раздались из автобуса позади нас, а затем темноту нарушило рычание. Прежде чем я успела моргнуть, стремительный тёмный силуэт накинулся на фигуру в чёрном кевларовом снаряжении.

Винтовка мужчины выпустила череду выстрелов, но оружие лишь моталось из стороны в сторону, когда вампир разорвал ему горло одним-единственным, пугающе проворным движением.

Я смотрела, как вампир утаскивает обмякшее тело вдоль по тротуару.

Сама грация этого движения парализовала меня.

Я сосредоточилась на лице с высокими скулами, рубиновыми зрачками, которые сменили тёмные миндалевидные глаза, которые я знала ранее. Его лицо исказилось животным рычанием, клыки удлинились, и он выплюнул что-то, вырванное из шеи мужчины.

И всё же я бы узнала это лицо где угодно.

— НИК! — закричала я.

Он поднял взгляд, всё его тело замерло.

Он уставился на меня, задержав дыхание, и я видела в этом взгляде жестокость.

Затем сверху полетели выстрелы, нацеленные на него.

Он исчез, растворившись во тьме прежде, чем я успела осознать то, что только что увидела. Я понятия не имела, убил ли он человека или видящего.

Я без раздумий побежала за ним, расталкивая толпу на своём пути.

— Мири, нет! Нет, черт подери!

Блэк выругался на прекси, и я почувствовала, как он ринулся за мной.

— НИК! ПОДОЖДИ! — кричала я, игнорируя его и все предупреждения, которые ощущала от видящих вокруг себя. Я чувствовала, как Джем и Джакс несутся за Блэком, чтобы догнать меня. — НИК! ПОДОЖДИ! ВЕРНИСЬ!

Я протолкнулась через группу мужчин, которые смотрели на копа с разорванным горлом, затем побежала к автобусу. Я выдернула пистолет из кобуры, подняла его, но не замедлилась и не остановилась, когда забежала в тень.

— Эй, леди... — крикнул один из парней, когда я завернула за автобус. — Вам лучше туда не ходить! Там эти твари!

Его я тоже проигнорировала.

Продвигаясь дальше в темноту, я сделала вдох. Мои глаза старались адаптироваться в темноте за пределами свечения от горящего здания администрации, которое отражалось на корпусе автобуса.

Я знала, что у меня есть всего несколько секунд до тех пор, как Блэк и остальные меня догонят.

— Ник! — завопила я, щурясь сквозь дым и тьму, ища признаки движения. — Ник! Мне нужно поговорить с тобой! Ты не знаешь, кто эти видящие! Скажи Брику...

Ладони схватили меня за предплечья.

Прежде чем я успела сделать вдох, мой желудок резко ухнул вниз.

Ощущалось это как падение с утёса, только я устремилась вверх, а не вниз.

Самое похожее, с чем я могла это сравнить — американские горки. Такое ощущение, будто меня только что дёрнуло вверх на огромной петле гигантской американской горки.

Мои ноги оторвались от земли.

Я едва успела выдохнуть, когда мои ноги опять обрели опору, ботинки заскользили и заелозили по платформе из металлической решётки. К горлу подступила желчь.

Твою ж мать... — прерывисто выдохнула я.

Ладони отпустили мои руки.

Я стиснула перила шатающейся пожарной лестницы, где теперь очутилась. Посмотрев вверх, я осознала, что каким-то образом поднялась минимум на три этажа. Мой разум не мог осмыслить, как я тут оказалась.

Я была не одна.

Я подняла взгляд, повернувшись, и увидела красноватые глаза, отражавшие свет пламени.

Ник улыбнулся мне, и между его губ показались клыки.

— Приветики, док, — сказал он.

Глава 25. Пожарный выход

 

 

«МИРИ! ТЫ БЛ*ДЬ ГДЕ?» — разум Блэка взорвался во мне, хотя я слышала его и остальных через наушник.

— Беспилотник сюда! ЖИВО! — через наушник я слышала, как он отдаёт приказы Зайрею. — Только видящие! И будьте осторожны, мать вашу! Моя жена там! Не стрелять на поражение, черти бы вас драли! И скажите им, что я здесь, что я послал вас...

«МИРИ! ПРОКЛЯТЬЕ... ОТВЕТЬ МНЕ!»

Сглотнув, я уставилась на Ника, глядя, как он изучает меня взглядом в темноте.

«Я в порядке, Блэк. Ник схватил меня. Я на пожарной лестнице».

Я ощутила, как из света Блэка выплёскивается волна ужаса.

«Всё хорошо, Блэк...»

«ХЕРА С ДВА! — взорвался он. — В каком месте это хорошо?»

«Какое здание? — послал Джем. — Какое здание, Мири?»

«Я вижу школьный автобус, горящий в конце переулка...»

— Ну? — спросил Ник, улыбаясь мне. — Ты звала меня, Мири. Ты хотела поговорить или...? — он поднял ладонь в безмолвном вопросе. — Все эти выкрикивания моего имени были небольшой мелодрамой?

— Ник, — я стиснула перила. Когда я уставилась на него, реальность ударила по мне с новой силой. — Ник, что ты делаешь? Почему я здесь, наверху?

Он улыбнулся ещё шире.

— Почему ты здесь, наверху? Разве ты не звала меня, Мириам? Разве ты не говорила, что тебе нужно со мной поговорить?

Закусив губу и стараясь контролировать грохотание своего сердца в груди, я уставилась на него, пытаясь увидеть в его глазах моего друга. Я едва видела его лицо в темноте, не считая отсветов пламени в хрустальных глазах.

Я гадала, стоит ли мне рискнуть и спрыгнуть через перила.

«УБИРАЙСЯ ОТТУДА НАХЕР, МИРИ. ПРИСТРЕЛИ ЕГО И БЕГИ!»

«Я не могу пристрелить его, Блэк...»

«ХЕРА С ДВА ты не можешь! С ним всё будет хорошо, Мириам! Выстрели в него! Выстрели в него немедленно и беги! Мы прямо сейчас заходим в переулок!»

— Он говорит тебе пристрелить меня, не так ли? — улыбка Ника вернулась, клыки сверкнули в темноте. — Твой муж.

Он пожал плечами, эти хрустальные радужки посмотрели в мои глаза.

— Он не ошибается, Мириам.

— Ник, — я заставила себя выдохнуть, уставившись на него, всё ещё держа пистолет, хотя обеими руками стискивала шаткие металлические перила. — Ник... мы пришли тебя предупредить.

— Предупредить меня? — Ник улыбнулся, бесшумно скользнув ко мне. Я смотрела, как он протягивает бледные пальцы и сжимает перила в нескольких футах от моей ладони. — Это так мило, Мири. О чём же ты хотела меня предупредить?

Сглотнув и прикусив губу от того, что слышала в его голосе, я покачала головой.

— Это люди Чарльза. Они пришли за тобой, Ник, — выдохнув, я повернула голову и посмотрела ему в глаза. — Их ведёт Солоник. Знаю, тебе это ничего не говорит, но он не такой, как обычные видящие. Он сильнее... сильнее большинства видящих, с которыми ты сталкивался. Сильнее любых видящих, которые есть у нас здесь. Может, даже сильнее Джема.

Ник издал смешок.

— Ты действительно пришла сюда предупредить меня? Серьёзно, Мири?

— Ник...

— А я-то думал, что ты предлагаешь мне впервые по-настоящему попробовать видящую, — заметив мой пристальный взгляд, Ник улыбнулся. — Поверь мне, я не собираюсь отказываться от такого щедрого предложения. Я слышал, что пить одного из вас подобно жидкому сексу, — его взгляд пробежался по мне, уголки губ приподнялись в лёгкой усмешке. — Это правда, Мириам? Признаюсь, я умираю от нетерпения попробовать самолично.

— Ник, тебе нужно послушать меня. Солоник...

— Полагаю, на самом деле мне надо просить твоего мужа, — голос Ника сделался более мелодичным. Всё ещё Ник, но уже такой другой, что я пялилась на него. — Когда я делил кровь, я видел его... твоего мужа, имею в виду. Как он наслаждался временем с некоторыми моими братьями и сёстрами. Воспоминания яркие, док. Просто е*ануться какие яркие. И е*ать — подходящий термин.

Ник всматривался мне в глаза из темноты.

— Теперь я понимаю, док. Я понимаю, почему ты хотела его. Надеюсь, ты не против, если я скажу, что нехило возбудился, наблюдая за этим.

Ощутив, как в моем нутре поднимается другая тошнота, я покачала головой.

— Ник, тебе нужно меня послушать. Ты не в безопасности. Никто из вас здесь не в безопасности. Тебе нужно сказать Брику вытащить своих людей...

— Я ценю твою заботу. Правда, ценю, — Ник стиснул металлические перила, и та улыбка всё ещё дразнила его губы. — И конечно, я с радостью передам любое сообщение... брату Брику или кому бы то ни было ещё. Однако я всё равно восприму твой приход ко мне как приглашение, док.

Он подвинулся на дюйм ближе.

— ...Надеюсь, твой муж не возражает. Я бы с радостью согласился на тройничок, но почему-то сомневаюсь, что он на такое пойдёт.

Он вновь начал двигаться в мою сторону, и я подняла пистолет.

Я сделала это без раздумий, прицелившись ему в грудь.

Стиснув рукоятку, о следующем действии я тоже не думала.

Я нажала на курок.

Однако прежде чем я успела завершить движение, Ник метнулся — так быстро, что мои глаза вовсе не сумели за ним проследить. Пистолет просто вылетел из моих онемевших пальцев. Я ощутила его падение и осознала, что Ник просто выбил его из моей руки так же легко, как человек отмахивается от мухи.

Я услышала, как пистолет ударяется и подпрыгивает на тротуаре внизу.

— Мири! — крикнул Блэк. — Это ты?

Я потянулась к пистолету на другом бедре. Прежде чем я успела его достать, Ник обхватил меня за руки и спину, прижав мои руки к бокам и вжавшись своей грудью в моё тело. Он придавил винтовку за моей спиной, прижал мои руки и ладони.

— БЛЭК! — прохрипела я. — БЛЭК! Я НАВЕРХУ!

Ник усмехнулся, его руки походили на стальные обручи.

— Ага. Зови его сюда. Может, я всё-таки получу тот тройничок, о котором просил...

— Ник, проклятье, — рявкнула я. — Я помочь тебе пытаюсь, бл*дь!

— Ты немножко опоздала, док.

Впервые в его голосе зазвучала настоящая злость.

Почему-то эта злость больше походила на знакомого мне Ника, чем всё остальное, что я от него слышала. Она заставила меня на мгновение умолкнуть и посмотреть на него.

Выражение его лица не изменилось.

Когда его губы вновь изогнулись в ленивой улыбке, моя собственная злость полыхнула жаркой волной.

— Проклятье! Ник, тебе нужно послушать меня, бл*дь! — рявкнула я. — Солоник — это видящий из Бангкока. Это он меня похитил. Помнишь? Он едва не убил меня там. Он едва не убил нас обоих, а теперь он пришёл сюда за тобой. Ты меня вообще слушаешь?

Если мои слова достучались до Ника, я этого не видела.

Его черты теперь оказались так близко ко мне, так близко, что моё сердце загрохотало в груди, пока я смотрела на него, всматривалась в слабые отсветы в этих хрустальных глазах. Я видела, как он смотрит на мои губы, пока его лицо находилось всего в паре дюймов от моего.

Я собиралась вновь заговорить с ним, когда он опустил голову. Не успела я издать и звука, или полностью осмыслить, что он делает, как Ник уже вжался в меня всем телом и вонзил клыки в моё горло.

Я закричала.

 

 

Мой крик умер ещё до того, как я полностью сделала первый вдох.

Я ощутила, как яд попал в мою кровь, и мой разум утратил связность, разлетевшись на куски как горсть гальки, брошенная на поверхность неподвижного озера.

Руки Ника сомкнулись вокруг меня ещё крепче, и я ощутила в нём прилив удовольствия, который заставил меня ахнуть, когда он ввёл ещё больше яда в мою кровь.

Затем я услышала, как он пьёт, издаёт низкое рычание, прерывисто вдыхает, не отрываясь от меня. Его губы и язык приласкали мою кожу, и он издал тихий звук прямо перед тем, как крепче обхватить меня рукой и вжаться членом между моих ног. Прислонив меня к окну возле пожарной лестницы, он вонзил клыки ещё глубже...

Моя голова запрокинулась.

Я издала хрип, колени как будто утратили способность удерживать меня в вертикальном положении.

Его пальцы сжались в моих волосах.

Я чувствовала, как разум Ника плавает во мне — не как видящий, даже не так, как это было с вампирами у Шипрока. Вместо этого данные ощущения напоминали движения Ника — тёмное жидкое присутствие, безмолвно окружившее меня прежде, чем я успела что-либо осознать. Я попыталась вырваться из его рук, ощутив, как он проникает глубже в моё сознание, но я чувствовала себя кроликом, бьющимся в проволочных силках.

Ник помедлил ровно настолько, чтобы поднять голову.

Прежде чем мой разум осознал эту перемену, он уже целовал меня в губы, сосал мой язык, покусывал его клыками, углубляя поцелуй и прижимая меня к подоконнику всем своим весом. Это шокировало меня. Не только тот факт, что он меня целовал, но и сам поцелуй. Он шокировал меня, как шокировал тот наш первый поцелуй в моей старой квартире в Ричмонде.

Та ночь в моей квартире развивалась совсем не так, как я ожидала.

Ник целовался не так, как я ожидала.

Он целовался намного лучше, чем я ожидала.

Ник издал тихий рык, крепче вжимая меня в окно и снова целуя.

В его сознании замелькали образы — той ночи и последующих ночей, когда он вспоминал тот поцелуй, вспоминал свои руки на мне и хотел трахаться, когда он дрочил и хотел оттрахать меня, хотел заявиться ко мне на порог.

Всё это нахлынуло на меня волной чувства вины, а боль врезалась в моё нутро.

Он смотрел, как я вспоминаю, и вспоминал вместе со мной. Я чувствовала, как это возбуждает его, и Ник схватил меня за волосы, снова целуя в губы. Я издала невольный звук, и он крепче стиснул меня, подняв голову и всмотревшись в моё лицо.

На мгновение впившись взглядом в моё лицо, он улыбнулся.

Его пальцы легонько смахнули волосы с моих глаз, затем он опустил рот обратно к моему горлу. Я буквально слышала, как удлиняются его клыки...

Когда в темноте позади нас раздался громогласный рёв.

— Отпусти её, — прорычал он. — Немедленно.

Ник застыл, всё ещё обхватывая мою шею руками.

Не отпуская меня, он повернул голову, и я проследила за его взглядом поверх плеча.

Там стоял Блэк.

Его появление шокировало меня, и не только потому, что я вообще его не почувствовала. Его золотые глаза сверкали ярче обычного, не совсем светились, но почти. Он тяжело дышал, лицо выражало столько ярости, что напоминало маску.

Тогда-то я увидела меч, касавшийся горла Ника самым кончиком.

— Отпусти её, — голос Блэка опустился до гортанного рычания, угрожающего животного рыка, рокотавшего в груди. — Бл*дь, я убью тебя, Ник. Не думай, что я этого не сделаю.

Ник медленно отпустил меня, улыбаясь Блэку через плечо.

— Не нужно жадничать, Квентин, — сказал он. — Я всего лишь хотел попробовать её на вкус.

— Отойди от неё. Немедленно.

Ник легко развернулся, повернувшись так, что меч проследовал за его горлом. Затем он оказался лицом к Блэку, шагнув ближе к нему и дальше от меня.

— Должно быть, для тебя это такое облегчение, Блэк, — сказал Ник. — Что я мёртв и всё такое.

В отличие от меня, слова Ника не повлияли на Блэка.

— Впаривай это дерьмо кому-нибудь другому, Наоко, — прорычал Блэк. — Как мне кажется, ты вполне наслаждаешься своим новым положением...

— Если жизнь даёт тебе лимоны, сделай лимонад, и всё такое, — Ник улыбнулся.

Теперь я приходила в себя, хоть и чувствовала яд, раздирающий мои вены. Моя ладонь взлетела к шее и плечу, и я вздрогнула, закрыв глаза от прилива боли в открытой ране, которую нащупала там.

— Блэк, — произнесла я, задыхаясь. — Будь осторожен. Будь очень осторожен, бл*дь.

— Иди назад, Мири, — сказал Блэк, не отводя взгляда от Ника. — В сторону Джема. В сторону лестницы.

Я посмотрела вправо и увидела Джема, стоявшего там наготове. Его взгляд не отрывался от Ника и Блэка, но он протягивал мне руку и жестом звал подойти поближе.

— Делай, как он говорит, Мири.

Я чуть сдвинулась в сторону, всё ещё пытаясь перевести дыхание, всё ещё борясь с ядом, вибрировавшим в моих лёгких, моей коже, моих мышцах. От него мои конечности тряслись, как от двойной дозы адреналина, смешанной с каким-то транквилизатором.

Почему-то от этого эффекта сложно было оставаться в своём теле. Такое чувство, будто я плыла, будто какая-то часть меня находилась больше в Барьере, нежели здесь, на Земле. Я пыталась заземлить себя, утянуть обратно, но не могла это сделать. Мне даже сложно было идти по прямой.

Это походило не столько на опьянение, сколько на очень плохое самочувствие из-за лихорадки.

Я стиснула винтовку, которая всё ещё болталась за моей спиной, опёрлась на окно для равновесия и ещё немножко подвинулась к Джему.

Я почти дошла до него, когда в моём сознании раздался другой голос.

«Ilya... Это ты?»

Я остановилась, стиснув кирпичную стену.

Ещё одно присутствие омыло меня как дурной сон, заставив закрыть глаза. Оно оставило меня задыхаться, моя кровь хаотично пульсировала в венах.

«Дорогая девочка... моя шоколадка...»

Я задохнулась. Мое сердце ёкнуло в груди, дыхание перехватило.

«Это действительно ты? Моя прекрасная Мириам, после всего этого времени?»

Джем рядом со мной схватил меня за руку.

Какая-то часть меня потянулась к Блэку, но он казался далёким, недостижимым.

Мой свет тянулся к нему...

«Di'lanlente o' kitre-so’h, — горячее облако боли выплеснулось из света Солоника, ударив по мне и заставив меня отпрянуть. — Твой свет так сильно изменился. Очень, очень сильно, ilya. Gaos…»

Я чувствовала, как мой свет пытается бороться с ним, отстраниться от него всеми возможными путями. Однако я не могла от него отдалиться. Это повторение Бангкока: он вторгался в мой свет, а я не в состоянии от него отгородиться. В этот раз виной тому вампирский яд и конструкция, а не мой поломанный свет, но эффект был бы тем же.

Я не могла от него отгородиться.

Меня всё сильнее и сильнее охватывало отчаяние, но это всё равно что бороться с дымом.

Я вновь попыталась потянуться к Блэку, найти его, но и это мне не удавалось.

Я оказалась в ловушке в этом аморфном, похожем на дым состоянии — между Солоником, ядом Ника, самим Ником, конструкцией дяди Чарльза, возможно, стрессом, потерей крови, разделением с Блэком. Какой бы коктейль ни влиял на мой разум и свет, я затерялась там, будучи не в состоянии затащить себя обратно в тело.

Солоник продолжал говорить со мной.

«Моя маленькая ilya выросла, — его желание ударило по мне с физической силой, душа меня. — Твой дядя рассказывает мне всякое, прекрасная сестра. Он говорит мне, что начал тренировать тебя. Он говорит мне, что ты умна, быстро учишься, что твой свет принадлежит старой душе...»

Его боль усилилась, пока он ощупывал мой свет, пытаясь вновь познакомиться с ним, почувствовать то, о чем говорил ему мой дядя.

«Я бы очень хотел поговорить с тобой, ilya, теперь, когда ты поистине моя сестра. Я бы научил тебя стольким вещам. Вещам, которым твой щенок-муж и эти изменники-видящие не могут тебя научить. Вещам, которым не может научить тебя дядя...»

Я ощутила, как в свете Блэка поднимается ярость.

Голос Солоника сделался более холодным, более смертоносным.

«Мне сказали, что ты взяла этого ребёнка в супруги, ilya. Признаюсь, я отнюдь не обрадовался этим новостям. Я отнюдь не обрадовался, что ему разрешили привязать тебя к нему вопреки тому, что он так молод. Я сказал твоему дяде немало злых слов на этот счёт, ilya...»

Я чувствовала, как Джем пытается вытолкнуть его из моего света.

Свет Блэка обернулся вокруг меня, но его вновь вытеснили.

Я чувствовала, как внимание Блэка разделилось между Ником и Солоником, когда Ник повернулся и уставился на меня кровавыми глазами, хмуро поджав губы. Я впервые осознала, что мой разум всё ещё связан с ним через яд.

Ник тоже слышал Солоника, так же ясно, как Джем и Блэк.

Может, даже ещё отчётливее.

Я постаралась вытолкнуть Солоника, но это всё равно напоминало попытки оттолкнуть дым.

В своём сознании я видела их всех.

Кроваво-красные глаза Ника, смотрящие на меня с другого конца пожарной лестницы.

Я видела его при нашей последней встрече на острове Мангаан — он смеялся над словами Энджел, пока мы трое катались на досках на главном пляже между плавательными бассейнами. Я видела, как Ник дрейфовал на спине и удовлетворённо вздыхал, глядя в синее небо, говоря о тако и маргаритах на ужин в островном ресторане Блэка.

Я видела лицо Энджел, когда мы вернулись из Европы, затем позднее той же ночью. Её глаза переполнились слезами, пока мы сидели в её с Ковбоем квартире на Калифорния-стрит, пили текилу за Ника и пытались убедить друг друга, что он всё ещё может быть жив.

Золотые радужки сменили светло-карие глаза Энджел.

Лунный свет заливал худую мускулистую грудь. Глаза Блэка светились, пока он лежал подо мной в Санта-Круз. Его искренний смех, когда он показал мне мои светящиеся радужки, поднеся мою же ладонь к моему лицу.

Затем я увидела Джема, который пристально смотрел на Блэка, и черты его красивого лица побелели от страха.

Я чувствовала, что он знает что-то, неизвестное мне. Знает, что на самом деле значат эти светящиеся радужки.

Боль рябью прокатилась по мне. Боль, которой я не понимала.

«Ilya... ты всё ещё там, ilya?»

Я видела Солоника и его фиалковые глаза надо мной.

Я ощущала его горячую кожу, пока он потел надо мной в том сыром подземном помещении в Бангкоке, в той комнате, которая пахла мной, им, пад таем и кислым пивом. Я помнила, как он говорил, что заберёт меня с собой в Россию, что я никогда больше не увижу Блэка...

«Ilya... — его голос смягчился, притягивая меня. — Ilya, пора вернуться домой. Твоя семья скучает по тебе, ilya. Не позволяй этому щенку диктовать тебе, кто ты есть. Не позволяй ему сбить тебя с толку...»

На мои глаза навернулись слёзы.

Нежданные, жестокие слёзы покатились по моим щекам, сопровождаемые ослепляющей болью в груди. Я чувствовала, как они притягивают меня — Чарльз, Солоник, лица видящих, которых я не знала и никогда не видела прежде.

Мой отец.

Та боль сделалась изнурительной.

Я чувствовала все те годы одиночества. Всё то время, что я провела одна, ожидая, когда же кто-нибудь вернётся ко мне, когда же кому-нибудь будет не всё равно. Все те годы после смерти Зои я терпеливо ждала, думая, что однажды моя семья вернётся, вернутся братья моего отца, сестры, братья и кузины моей матери.

Но они не вернулись.

Они оставили меня одну, и после войны я обзавелась новой семьёй.

Ник и Энджел стали той семьёй.

Затем пришёл Блэк, и он тоже стал семьёй.

Боль в груди стала такой сильной, что я не могла дышать.

Я помнила своего отца в той боли. Я ощущала там Блэка. Я ощущала Блэка, Энджел... Ника... мою маму... Зои. Я так сильно чувствовала свою сестру Зои, словно она стояла прямо передо мной. Я чувствовала своих бабушку и дедушку, кузин, дядю Чарльза, тётушек мамы. Я видела все эти лица вокруг меня и едва не теряла сознание от боли в груди. Такое чувство, будто человеческая часть меня боролась с частью видящей, отвоёвывая контроль.

Но я не была ни тем, ни другим. Я была ими обеими одновременно.

Я — нечто иное.

Я — косатка, выпрыгивающая из воды под тремя сияющими звёздами.

Последовала резкая вспышка света.

Затем, на протяжении долгого времени...

Не было вообще ничего.

 

 

Я открыла глаза.

Надо мной нависали лица.

Они находились так близко, что я вздрогнула и отпрянула, крепко ударившись обо что-то головой и вздрогнув от боли. Несколько долгих секунд я могла лишь щуриться на них, моргая от боли, пытаясь узнать черты, которые проступали в тени.

Я увидела, как они спорят, ещё до того как услышала их.

Я видела, как искажаются их лица, шевелятся губы, хмурятся лбы, пока они мрачно и сердито смотрят друг на друга. Их страх ударил по моему свету — страх, злость, тревога. Они спорили снова и снова, пытаясь справиться со своими эмоциями.

Мой свет узнал их прежде, чем разум успел сообразить.

Я ощущала вокруг себя знакомые света, и каким-то образом это меня успокоило.

Каким-то образом это позволило мне сделать первый настоящий вдох.

Как только это случилось, звук включился обратно.

— Док! Эй, смотри! Блэк! Её глаза! Её глаза открыты! — женский голос, такой знакомый. — Блэк, заткнись и смотри! Она очнулась!

Энджел.

Энджел была здесь.

Она стиснула мою руку через чёрную рубашку, в которую я была одета. Она источала свою особенную частоту света, улыбалась мне, и в её светло-карих глазах светилось беспокойство и облегчение.

— Мири, эй. Ты в порядке?

Я моргнула один раз. Моргнула ещё раз.

Когда я в следующий раз открыла глаза, там очутился Блэк. Его свет окружил меня — а может, я просто вновь осознала его присутствие. В любом случае, он окутывал меня с физической силой, притягивая меня к нему с такой настойчивостью, от которой в горле вставал ком, а грудь болела. Вопреки разряду, который я там ощущала, я расслабилась в этой тяге, ощущая неописуемое облегчение.

Беспокойство клубами исходило от него, пока он смотрел на меня.

Его пальцы прикоснулись к моей щеке и лбу, убрали волосы с глаз, погладили щёку и подбородок.

«Мири, — мягко осмелился он. — Мириам, дорогая... ilya. С тобой всё хорошо?»

Я кивнула, открывая глаза и поднимая на него взгляд.

Странно, как одно и то же слово из его уст могло звучать совершенно иначе.

Ещё больше облегчения омыло меня, пока я всматривалась в его золотые радужки.

«Я люблю тебя, — сказала я ему, затем протянула руку, приласкала его подбородок и шею. Мои пальцы касались мягко, почти робко. Я видела реакцию в его глазах и гладила его шею. — Я люблю тебя, Квентин. Только тебя. Я хочу остаться с тобой. Пообещай мне».

Блэк замер совершенно неподвижно, глядя на меня сверху вниз.

Затем его глаза медленно наполнились слезами, шокировав меня своей яркостью, и я ощутила, как из его света выплёскивается почти агрессивная волна, смешанная с жаром, от которого мои глаза закрылись. Когда я вновь подняла веки, он кивнул, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в лицо, затем в губы.

«Ты никуда не пойдёшь, ilya, — послал он хрипло. — Но если ещё раз вот так убежишь в гнездо проклятых вампиров, я тебя публично отшлёпаю».

Я кивнула, вновь ощущая прилив облегчения.

Почему-то просто услышав от него, что мне не нужно отправляться к Чарльзу, я успокоилась.

Я посмотрела на остальные лица вокруг и увидела, что они смотрят на нас, хоть и дали нам с Блэком некоторое пространство. Их глаза и света оставались настороженными, пока они смотрели на нас обоих.

Мой взгляд вернулся к нему и встретился с золотыми глазами.

«Что случилось, Квентин? Ты что-то сделал со своим светом?»

Я ощутила его реакцию на то, что я второй раз назвала его по имени, а его свет окутал меня ещё плотнее. Присев и подвинувшись ко мне ближе, он вытер лицо одной рукой, ни на секунду не отрывая от меня взгляда золотых глаз. Его пальцы продолжали ласкать мой подбородок и шею, пока он смотрел на меня. Прилив собственничества выплеснулся из его света, смешавшись с волной привязанности. Она граничила с агрессией, похожей на сокрушительные медвежьи объятия.

Затем я увидела, как его взгляд метнулся к Джему. Я осознала, что ему принадлежало одно из лиц, нависавших надо мной.

Только тогда я осознала, что другие видящие наверняка услышали, что я сказала Блэку.

Блэк повернулся и посмотрел на меня.

— Нахер их, — грубо сказал он. — Нахер всех, Мири. И нет, ilya. Я ничего не делал со своим светом.

Поглаживая моё плечо и шею пальцами, он во второй раз взглянул на Джема.

— Я хотел, — сказал он, слегка поджав губы. — Другие посчитали, что это плохая идея. Они сказали мне не делать этого, пока Солоник смотрит.

Я ощутила, как из его света выплёскивается беспокойство. Он поднял взгляд и посмотрел на что-то над головой. Я осознала, что он смотрит на здания и сканирует их крыши своими глазами и светом.

«Нам нужно выбираться отсюда, ilya, — послал он, и его мысли стихли до бормотания. — Нам нужно убраться с улиц. Ты можешь встать? Или ты хочешь, чтобы я тебя понёс на руках?»

«Что с Ником? — послала я, вспомнив. — Где Ник? Солоник...»

Блэк покачал головой.

«С Ником всё в порядке, док. Брик и Дориан заявились вскоре после того, как ты потеряла сознание. Они забрали Ника с собой. Они сказали, что покинут этот район, и я практически уверен, что они говорили серьёзно. По крайней мере, Брик, — нахмурившись, Блэк погладил меня по волосам и привлёк ближе своим светом. — Брик извинился за то, что не нашёл нас раньше… и за то, что Ник тебя укусил. Как будто это что-то даёт, бл*дь».

Он всматривался в моё лицо виноватыми и обеспокоенными глазами.

«Брик сказал, что у него здесь намного больше людей, Мири, — добавил Блэк. — Он попросил поблагодарить тебя за попытку их предостеречь, но у него более чем достаточно людей, чтобы выстоять против Солоника и кого угодно. Честно говоря, их больше, чем я рассчитывал, иначе я бы вообще не согласился приходить сюда».

Помедлив при виде моего хмурого взгляда, он добавил:

«Ярли работает с диспетчерами беспилотников Хавьера, чтобы выследить Солоника».

Нахмурившись, я попыталась встать.

Энджел и Блэк тут же наклонились ко мне, подхватив под руки с обеих сторон, пока я пыталась приподняться на локтях. Они помогли мне принять сидячее положение, когда я вцепилась в их руки.

Оказавшись в более-менее вертикальной позе, я осознала, что лежу на тротуаре.

Я осмотрелась по сторонам и увидела знакомый маленький бутик, в котором бывала несколько раз. Они продавали подержанные вещи и украшения от мастеров, в основном антикварные. Не помню, на какой именно улице находился этот бутик, но я понимала, что это одна из тех маленьких улочек, отходивших в сторону от Шестнадцатой. Совершенно точно не тот же переулок, где находилась та пожарная лестница.

Мое горло пульсировало. Мои локти и спина болели, но больнее всего было голове.

Вокруг нас было тихо.

Ну... не совсем тихо.

Прислушавшись, я различила вдали крики и вопли, а также сирены, но всё это казалось очень далёким. Насколько я могла видеть и чувствовать, мы находились минимум в шести кварталах от всех бунтов и протестующих, и тем более от полиции.

— Какого черта произошло? — я начала подниматься на ноги, а Энджел и Блэк опять подхватили меня с двух сторон под руки и за талию, помогая встать. Как только мои ноги обрели опору, я встала между ними, стараясь вернуть себе равновесие.

Мои ноги и колени всё ещё дрожали.

Вздрогнув от боли в голове, я посмотрела на Блэка и стиснула его руку для опоры.

— Меня что-то вырубило? — спросила я.

Блэк не ответил.

Я видела, как Энджел хмуро скривила губы, затем переглянулась с Ковбоем и Дексом, которые стояли по другую сторону от неё. Я посмотрела вокруг, увидела стоявших там Киессу и Эй-Джея, а также Зайрея — того видящего, который выглядел как персонаж аниме. Джакс тоже был здесь и выглядел бледнее обычного, сжимая винтовку перед собой обеими руками.

Все они теперь смотрели на меня со смесью беспокойства и облегчения в глазах.

Запутавшись в том, что чувствовала и видела, я сосредоточилась обратно на Энджел. Однако в ней я ощущала лишь озадаченность, словно она тоже не знала, что случилось.

Джем сверлил Блэка сердитым взглядом.

Когда Блэк не посмотрел на него в ответ и не ответил мне, Джем остановил пристальный взгляд на мне.

— Конструкция атаковала тебя, Мири, — сказал он. — Ты была слаба от вампирского яда и укуса, разведчики твоего дяди увидели эту возможность и нацелились на тебя... с Солоником во главе. Мы отреагировали слишком медленно.

Хмуро покосившись на Блэка во второй раз, он добавил:

— По правде говоря, после того твоего разговора с дядей я ожидал атаки на твоего мужа... но не на тебя. Теперь я думаю, что он на самом деле пытался утянуть тебя, пока твой муж был занят Ником. В любом случае, они явно пытались завладеть твоим светом. Они по большей части преуспели, — прорычал он. — Они чертовски быстро зафиксировали тебя... так быстро, что я вынужден предполагать, что они уже подстроили к тебе линии, скорее всего, через твоего дядю и самого Солоника.

Я наградила Джема ровным взглядом.

— Он был связан с тобой прежде, — сказал Джем, не дрогнув. — Солоник.

— Можно и так выразиться, — пробормотала я.

Джем стиснул зубы, но его тон не изменился.

— Твой дядя попытался вытащить тебя к себе, Мири, — сказал он. — Ты меня слышишь? Ты понимаешь, что это означает?

— Я уловила суть, — сказала я, вздрогнув при попытке шагнуть вперёд. Энджел и Блэк двинулись со мной, позволив мне вновь обрести равновесие. — Так что? — я посмотрела на Люс и Декса, которые тоже выглядели обеспокоенными. — Мы закажем кучу такси? Или что?

Ковбой расхохотался.

Когда я взглянула на него, он выгнул бровь, улыбнувшись.

— К нам едут машины, миссис Блэк, — сказал он, символически коснувшись края невидимой шляпы. Улыбка на его лице сделалась ещё шире. — Между прочим, ты напугала нас до смерти. Дважды. Побежала за этими кровососами как безумная, чёрт подери. А потом рухнула как бл*дский камень.

Я нахмурилась, всматриваясь в его лицо.

— Я отключилась, — сказала я.

Ну конечно, я отключилась. Я это знала. Чего я не знала, так это того, что случилось ранее. Всё ещё глядя на Ковбоя, я нахмурилась.

— Как я вырвалась? Если Блэк этого не делал...

— Ты что-то сделала, — выпалила Энджел, привлекая мой взгляд. — Так всё выглядело, — она покосилась на Ковбоя. — Ну, то есть, мы не видящие, но нам так показалось.

— Ага, — согласился Ковбой. — Показалось.

— Как это выглядело? — спросила я.

Ковбой и Энджел опять переглянулись, затем Ковбой вздохнул, легко опустив ладони на пояс.

— Ты рухнула, сестра, как я уже сказал, — он сделал ниспадающее движение рукой, хлопнув по другой ладони. — Как камень. Мы все запаниковали и схватили тебя. Джем... — он показал на зеленоглазого видящего. — ...вопил про то, что они взломали твоё сознание, что мы должны быть осторожны, иначе ты можешь напасть на нас...

— Затем твои глаза открылись, — сказал Декс, подойдя к Блэку с другой стороны. — Мири, твои глаза были как фонари. Они светились бледно-золотым и зелёным светом...

— ...и потом раздался какой-то негромкий бум... — добавила Люс.

— ...скорее ощущение, чем звук, — поправил Ковбой. — Как будто по тротуару ударили звуковой волной. Словно звук был слишком низкочастотным для человеческого слуха.

— ...А затем всё стало ощущаться иначе, Мири, — сказала Энджел, нахмурившись.

Она взглянула на Блэка, но тот лишь показал ей продолжать. Его лицо не дрогнуло.

Энджел опять посмотрела на меня.

— Они сказали, что ты обрушила конструкцию, Мири. Как будто ты её просто сломала. Может, не всю, но ту часть, которую Солоник и твой дядя использовали, чтобы воздействовать на тебя. Это повлияло даже на людей на улице. Многие из них после этого убежали... протестующие Пуристы тоже. Блэк, Джем, Декс и я тогда просто схватили тебя и унесли оттуда. К тому времени Брик и его людей уже ушли, и наша команда не смогла отследить Солоника, когда конструкция рухнула...

— Не используя тебя, — фыркнул Блэк, впервые вклиниваясь в разговор. — А я ни за что на свете, бл*дь, не позволил бы им это сделать.

После его слов воцарилось молчание.

В это время я могла лишь хмуро смотреть на всех них.

Наконец, я повернулась к Блэку, переводя взгляд между ним и Джемом.

— Так что именно я сделала? — спросила я.

Они оба в унисон нахмурились.

При других обстоятельствах это даже выглядело бы забавно.

— Вы правда не знаете? — спросила я. — Или просто не хотите мне говорить?

— Мы не знаем, — прямо сказал Джем.

— Тогда как вы вообще можете знать, что это сделала я? — озадаченно спросила я.

— Это была ты, — сказал Джем.

Я хмуро уставилась на него.

Джем покосился на Блэка, наградив его убийственным взглядом, и черты его красивого лица ожесточились перед тем, как он перевёл взгляд на меня.

— ... Что касается того, что именно ты сделала, то мне нужно знать больше, чтобы выдвинуть гипотезу, Мири.

— Знать больше? — я проследила за глазами Джема до Блэка и вопросительно посмотрела на него. — Что это значит? О чем тебе надо знать больше?

— О том, что такое ты и твой муж, чёрт подери, — прорычал Джем, адресуя Блэку очередной сердитый взгляд.

Я моргнула.

Что мы такое?

— Да, — прорычал Джем.

Переводя взгляд с Блэка на меня, он показал на моё лицо, и его акцент усилился, пока он пристально всматривался в мои глаза.

— ...Я не имею ни единого бл*дского представления о том, что ты такое, Мири. Вы оба. А твой чёртов муж ничего не говорит.

Я смотрела, как Блэк мрачно косится на него, держа руки на пистолетах, которые висели на его бёдрах. Эта поза придавала ему странное сходство с ковбоем Дикого Запада. Он отпустил мою руку, но я чувствовала, как он нависает надо мной, а его беспокойство и желание защитить создают вокруг нас стену.

До этого самого момента я даже не замечала ту стену, но теперь ощущала её почти как физическое существо, отрезающее меня от разума и света окружающих — ото всех, кроме самого Блэка. До меня дошло, что Блэк использует те нижние структуры своего света, чтобы отделить нас двоих от общего Барьера.

Теперь, заметив это по-настоящему, я чувствовала, что Джем и другие видящие пытаются увидеть нас через эту стену — меня в особенности — но им это не удаётся.

Я гадала, не поэтому ли на самом деле бесится Джем.

Если так, Блэку было практически насрать.

Переведя взгляд с неподвижного лица моего мужа на злое выражение Джема, в итоге я лишь выдохнула.

— Как насчёт тако? — отважилась я, посмотрев по сторонам, когда пустые взгляды уставились на меня. — Всего в квартале отсюда отменная такерия. У них просто убийственное чили-верде.

Молчание.

Эти пустые лица лишь смотрели на меня.

Энджел уставилась на меня вместе со всеми.

Затем, когда я уже собиралась спросить у неё и Ковбоя, когда же приедут машины, она запрокинула голову и расхохоталась.

Глава 26. Различия

 

 

«Ты целовала его».

Блэк, стоявший рядом со мной в лифте, легонько подтолкнул меня, всё ещё охватывая своим светом. Боль шёпотом проносилась по венам его aleimi.

«Ты целовала его, док, — послал он, вновь поддев меня. — Я видел тебя... целующей его».

Я выдохнула — наполовину смеясь, наполовину раздражаясь.

Прислонившись к задней стене лифта, я сжала в ладони тако. Это моё третье тако. Я практически уверена, что захочу четвёртое, но пока что сосредоточилась на поедании третьего так, чтобы не рассыпать всё по полу лифта.

«Да нахер лифт, — тихонько прорычал он в моем сознании, вновь поддев меня локтем и светом. — Для этого и существуют слуги. Я хочу поговорить о поцелуе».

— Слуги? — я подняла на него взгляд, фыркнув.

— Сотрудники. Какая разница.

Люс обернулась на нас через плечо. Переглянувшись со мной, она улыбнулась, покачав головой. Я широко улыбнулась в ответ, затем откусила ещё кусочек тако.

«Ты целовала его, — послал Блэк, вновь поддев меня. — Полностью пустив в дело язык. Ты буквально целовалась с ним взасос, когда я поднялся на ту пожарную лестницу, док».

Я закатила глаза. «Ты действительно ожидаешь, что я удостою это ответом? — я фыркнула. — Он меня не убил. Я думала, раз я жива... ты жив... никого из нас не забрал Солоник, никого не скинули с крыши. Значит, можно назвать это победой».

«Ты даже не будешь притворяться, будто чувствуешь себя виноватой? Из-за того, что мне пришлось увидеть тебя с Ником? Увидеть, как ты засовываешь язык ему в горло?»

Всё ещё прожёвывая полный рот, набитый тако с чили верде, я с неверием уставилась на него. «Так вот из-за чего твой гипер-собственнический настрой в данный момент? Ты действительно видишь конкуренцию в том, что меня укусил и поцеловал чёртов вампир?»

«Не «вампир», — послал он выразительно. — Ник. И помнится мне, ты очень сильно возражала против того, чтобы вампиры касались каких-либо частей моего тела, Мири».

Я наградила его суровым взглядом. «Даже не начинай, Блэк».

«А почему, бл*дь, нет? — он фыркнул, и злость выплеснулась из его света, когда он прислонился к стене и взялся за медный поручень руками. — В чём разница? По сравнению с тем, когда меня ядом принуждали делать это с людьми, которых я ненавидел? Тогда как ты делала это с Ником. Ником — парнем, с которым ты добровольно целовалась, когда он был человеком».

Я раздражённо выдохнула. «Мы с тобой тогда не были вместе, Блэк».

«Дерьмо собачье. Тогда мы были вместе. И ты только что снова целовалась с ним. С тем же парнем. Ником. Только в этот раз я видел это своими глазами».

«Он не тот же парень, — раздражённо послала я. — В настоящее время Ник — вампир, Блэк. На случай, если ты не заметил».

«Это всё равно Ник», — упрямо повторил он.

Покачав головой и стараясь удержать свинину и соус в лепёшке тако, я закатила глаза и раздражённо выдохнула, откусив ещё кусочек.

«Да он, наверное, сделал это только для того, чтобы позлить тебя, — проворчала я после паузы. — Учитывая то, что он написал на нашей стене, не думаю, что Ник помешался на мне, Блэк».

«Дерьмо собачье. Он, бл*дь, не мог оторвать от тебя взгляд во время встречи».

Но мыслями я вернулась ко вчерашнему дню и тому, что мы обнаружили, когда вошли в пентхаус. Вспомнив Кико, вспомнив, что Ник написал кровью на стене квартиры, которую я делила со своим мужем, в месте, куда Ник приходил смотреть фильмы, ужинать, проводить время и общаться, моё веселье угасло вместе с моей улыбкой.

«Мы ведь туда не пойдём? — послала я, посмотрев на него. — Этой ночью».

Улыбка Блэка тоже померкла.

— Нет, — сказал он вслух.

Он пальцами показал на панель управления в лифте, и я глазами проследила за этим жестом. Светилась не только кнопка пентхауса.

— Шестидесятый этаж, — добавил он. — Мы займём другую квартиру, пока полиция не закончила с пентхаусом. Мы въедем обратно, как только там всё приберут. Я хочу поменять кое-какие вещи. Помимо очевидного — то есть, нового ковра, нового телевизора, нового дивана. Завтра придут подрядчики. Если ты не против, я могу переделать всю комнату, так что мы могли бы завтра рассмотреть кое-какие идеи.

Я кивнула.

— Мы её переделаем, — сказала я твёрдо. — Полностью.

Блэк кивнул, но по его глазам я видела, что он услышал меня лишь наполовину.

Его разум тоже отправился туда.

Я ощутила от него импульс злости, смешанной с отвращением, когда он вспомнил, что мы увидели в квартире. Когда он действительно осознал, кто сотворил такое с Кико. Я чувствовала, как он соотносит это с тем, с чем только что докапывался до меня, и пытается уложить в голове две эти вещи. Я чувствовала, как он пытается осознать, что Ник сделал это с Кико.

Всматриваясь в его лицо, я поддела его рукой, послав импульс тепла.

«Эй».

Он хмуро посмотрел на меня.

Увидев выражение моего лица, он обнял меня рукой и привлёк поближе.

— Они уже должны были перенести большую часть наших вещей в квартиру на шестидесятом этаже, — сказал он ворчливо. — Завтра я поработаю над совершенствованием мер безопасности. Сегодня у нас живая охрана. Много охраны.

Выдохнув, я лишь покачала головой, не утруждая себя возражениями.

Я знала, что толку не будет.

В любом случае, я не уверена, что он такой уж параноик.

— Параноик, — пробормотал он, бросив на меня мрачный взгляд. — Gaos, Мириам. Нам нужно придумать ответный удар. То есть, прямо сейчас. Если мы не можем прийти к соглашению с Бриком, думаю, нам нужно нанести удар по твоему дяде в следующие несколько недель. Пока он не пришёл за нами по-настоящему. Такими темпами всё это начинает походить на начало войны. А значит, мне нужно попросить о многих одолжениях, и не только от людей в Штатах.

Взглянув на стоявших перед нами Люс и Декса, зная, что они услышали слова Блэка, я почувствовала, как стискиваю зубы.

Однако с этим я тоже не могла поспорить.

Затем двери издали сигнал, открывшись на шестидесятом этаже.

Декс и Люс отодвинулись, давая нам пройти. Я скомкала обёртку от тако, выходя из лифта и зная, что эти двое направляются на пентхаусный этаж, в офисы «Охраны Блэка». Декс, наверное, проработает ещё несколько часов.

Блэк, наверное, присоединится к нему после того, как проводит меня в нашу новую квартиру.

Из-за раскалывающейся головы, остаточного эффекта яда и того, что, чёрт подери, случилось на улице, я честно не была уверена, стоит ли мне присоединиться к ним.

Больше всего мне хотелось навестить Кико.

— Завтра, док, — пробормотал Блэк. — И ты сегодня не работаешь, ilya. Ты будешь спать. Я тоже скоро лягу.

Сжав моё плечо — ту сторону, которую Ник не покусал — он нежно помассировал мышцы, направляя меня по устеленному ковром коридору вправо от дверей лифта. Холо уже наложил повязку на укус, пока мы ехали обратно в лимузине. Блэк пытался загнать меня в лазарет, но я буквально послала его нафиг.

— Ничего нового, — пробормотал он, сжимая моё плечо ладонью.

Я обернулась и увидела, как дверь лифта закрывается перед Дексом и Люс, а затем светящиеся циферки начали расти, поднимая их через оставшиеся несколько этажей.

Я знала, что большая часть команды, которая отправилась в Мишн, теперь разошлась по своим комнатам, включая Энджел и Ковбоя. Некоторые уже уехали в другие здания в других частях города. Я невольно чувствовала, что никто из них не в безопасности, где бы они ни ночевали. Мой дядя нарушил этот пузырь защищённости вокруг нас, разбив в клочья последние иллюзии, будто мы могли от них защититься.

Полагаю, он прав. Я действительно наивна.

Я не думала, что он нападёт на нас так мощно, так скоро.

— Он не может допустить, чтобы мы заключили союз с вампирами, — тихо произнёс Блэк. — С его точки зрения, мы спровоцировали это, согласившись встретиться с Бриком.

— То есть, у него имеется кто-то здесь, — сказала я, поднимая на него взгляд. — С нами. Только так он сумел бы настолько оперативно послать сюда Солоника.

Блэк пожал плечами, золотые глаза посмотрели на меня.

— А в этом были какие-то сомнения, док?

Я нахмурилась, но не ответила.

Я смотрела, как Блэк роется в кармане кожаной куртки и вытаскивает серую как сталь ключ-карту. Он уже оставил большую часть своего оружия с Дексом и Хавьером внизу, но всё ещё носил два пистолета в плечных кобурах, а также два на бёдрах, не говоря уж о двух мечах в перекрещённых ножнах за спиной.

Вспомнив, как он приставил этот клинок к горлу Ника, я сглотнула.

Он не убил Ника.

Он мог, но не сделал этого.

Я знала, что он наверняка сделал это для меня.

Я также знала, что возможно, это последнее помилование, которое получил Ник, и не только от Блэка.

— Не думай об этом теперь, док, — сказал Блэк, и его голос напоминал низкое рокотание в груди.

Мельком покосившись на меня и нахмурившись, он распахнул дверь внутрь и жестом показал мне заходить первой. Я пошла по бледно-зелёному ковру, войдя в длинную прямоугольную квартиру с диванами и креслами цвета ржавчины, а также кухней из белого мрамора. Деревянные шкафчики были такого же ржавого цвета, как комплект мебели в гостиной.

Вид выходил на противоположную сторону здания по сравнению с пентхаусом Блэка.

Через эти окна я видела здание Трансамерика и мост Золотые Ворота, но лишь вдали, его освещённые контуры едва виднелись на горизонте. Окна были не такими высокими и длинными как в пентхаусе Блэка, но помещение было впечатляющим и огромным, с полноценной гостиной, кухней, столовой со столом на восемь персон и коридором, который уходил вправо от меня и вёл, наверное, в спальню.

Планировка здесь не полностью повторяла квартиру Блэка; она была совершенно иной. Никакой опущенной гостиной, более низкие потолки, но кухня примерно на том же месте, пусть она и в два раза меньше нашей кухни. Столовая и гостиная располагались совершенно иначе, и здесь не было предметов искусства Блэка или его столешниц из вулканического камня. Но помещение было достаточно знакомым, чтобы я выдохнула и почувствовала, как что-то в моей груди расслабляется.

Больше всего мне хотелось в душ.

Услышав меня, Блэк обвил рукой мою талию и потянул к коридору справа.

Я обернулась, когда он стал на ходу скидывать мечи в ножнах, затем куртку, при этом так и не отпуская меня. Он с грохотом бросил мечи в коридоре, затем избавился от мотоциклетной куртки, не замедляя шагов.

Услышав падение всего этого, я обернулась и рассмеялась.

— Только с пистолетами так не делай, — пожурила я.

— Не буду.

— Туфли, — сказала я. — Что с твоими туфлями?

— Ботинками, док, — сказал он, целуя меня в щеку. — Сниму их в ванной.

Я кивнула, позволяя ему стянуть мою куртку. Он сдёрнул её с плеч, затем стянул с рук, продолжая подталкивать меня вперёд. Избавив мои запястья и руки от рукавов куртки, он бросил её на ковёр в коридоре. Я услышала стук девятимиллиметровых магазинов, оставшихся в карманах.

Обхватив меня рукой спереди, Блэк потянул меня вправо, когда мы дошли до конца коридора, и завёл в шалфейно-зелёную ванную комнату с белым плиточным полом и мраморными столешницами.

Заведя за дверь, он отпустил меня, затем начал раздеваться по-настоящему. Сначала расстегнув застёжки-липучки на плечевых кобурах, он снял оружие, быстро проверил его, затем положил пистолеты и кобуры на мраморную столешницу.

Затем он потянулся к поясу, не отрывая от меня взгляда.

— Прекрати наблюдать за мной и снимай свою бл*дскую одежду, док, — ворчливо произнёс он.

Он расстегнул ремень, наблюдая, как я снимаю ботинки и бросаю их один за другим на толстый шалфейно-зелёный коврик, затем тяну за лямки и избавляюсь от своих плечевых кобур. К тому времени, когда я сняла их, Блэк уже стягивал набедренные кобуры, затем скинул ботинки и отшвырнул их к моей обуви.

К тому времени от его боли у меня почти закружилась голова.

С этой болью смешивалось собственничество, которое я никак не могла упустить, и которое почему-то ударяло по мне сильнее боли. Это не просто собственничество; я ощущала в этом желание единения. Эта тяга, завлекающая меня в его свет, была такой интенсивной, что казалась почти органической.

Я расстёгивала ремень, распахнув рубашку на плечах до самого лифчика, когда Блэк обхватил моё лицо ладонями и притянул для поцелуя.

Он крепко поцеловал меня, используя язык, и я слегка ахнула ему в рот, ощущая его реакцию на мой свет, на слабые отпечатки Ника, на порезы на моих губах и языке.

Он оборвал поцелуй ровно настолько, чтобы самому ахнуть, затем застонал и дёрнул меня ближе, вжимаясь всем телом. Я ощущала там облегчение, но в то же время страх, своеобразное озарённое понимание всего, что этой ночью могло пойти не так.

Ощущая ход этих мыслей в его разуме, я поймала себя на том, что обдумываю те же мысли. Я подумала об оружии, о вампирах, разрывающих горла, о бомбах.

Мы все могли умереть.

Ник мог убить меня.

Он легко мог убить меня.

Почему он меня не убил?

— Прекрати думать о Нике, — прорычал Блэк, отстраняясь от поцелуя ровно настолько, чтобы расстегнуть брюки. Его челюсти напряглись, он всматривался в моё лицо, пока сдёргивал штаны по бёдрам и ногам.

Я слегка закатила глаза, но его свет бил по мне так сильно, что я ощущала, как к коже приливает румянец. И я знала, что мои попытки отмахнуться от его реакции были жалкими. Мои глаза не отрывались от его лица, пока я избавлялась от своих штанов, наступила на штанины и приподняла колени, чтобы сдёрнуть их окончательно. Я смотрела, как он наблюдает за мной, пока я скидывала свою чёрную рубашку. Я уставилась на его руки и грудь, пока он стягивал свою рубашку через голову.

Я потянулась к застёжке лифчика, когда Блэк обхватил меня за талию и дёрнул к себе.

Его свет скользнул в меня, и я прерывисто ахнула, вцепившись в его руки.

Боль рябью прокатилась по мне, заставляя закрыть глаза и лишая равновесия.

— Я целуюсь так же хорошо, как он, док? — ворчливо спросил он. — Ник?

Закрыв глаза, я видела крылья.

Они обернулись вокруг меня, окружили жаром, светом, присутствием Блэка. Я едва могла дышать, когда они сжались так крепко, хотя я и расслабилась в них.

Когда я вновь подняла веки, его золотые глаза светились.

Я уставилась в них, затерявшись в их глубинах.

По обе стороны от нас я почти видела крылья, даже с открытыми глазами.

Моя боль усилилась настолько, что какая-то часть меня словно разрывалась на части. Ахнув, я опустила взгляд, пытаясь дышать, перевести дух, и осознала, что Блэк уже усадил меня на мраморную столешницу, обхватил ладонью мою задницу и расположил член между моих ног.

— Бл*дь, ты собираешься мне отвечать? — грубо поинтересовался он. — Или я не хочу этого знать?

Вспомнив, что дразнение на эту тему в прошлом закончилось не очень хорошо, я подняла взгляд и серьёзно посмотрела ему в глаза.

— Я люблю то, как ты целуешься, Блэк. Я совершенно обожаю это.

— Я не об этом спрашивал, бл*дь.

— Это по-другому, — сказала я, отказываясь врать ему. — По-другому, понятно? С тобой всё лучше, потому что твой свет делает всё в разы лучше... потому что мы связаны, и я едва могу оставаться в своём теле, когда мы целуемся. Ник целуется иначе. Я не могу сравнивать чисто физический аспект, потому что всё по-другому. Целоваться с тобой лучше. Точка...

— То есть, мне нужно поработать над моими бл*дскими поцелуями, — прорычал он. — Понял.

Нахмурившись, я покачала головой.

— Я этого не говорила.

— Если ты думаешь, что меня устроит слышать от своей жены «вы оба целуетесь одинаково хорошо, просто по-разному», то ты вообще меня не знаешь, — он стиснул челюсти, глядя на меня. — Однако я оценил твою честность.

Он закрыл глаза, войдя в меня и принимаясь двигаться.

Он уже удлинился — прежде, чем я успела перевести дыхание и относительно взять свой свет под контроль.

Мною завладело облегчение, когда он обхватил меня руками (крыльями?), привлекая всё своё тело ближе, прижимая меня к себе, прижимая себя ко мне.

Я открыла свой свет, и он хрипло застонал, почти захрипел.

Я не помню, чтобы кто-то из нас говорил.

Я не помню ничего после того, как тот свет сделался ярче.

Какая-то часть меня открылась под ногами, и я ощутила, как наши света крепко соединяются друг с другом, почти до боли, но какая-то часть меня хотела сделать связь ещё крепче, ещё теснее. Я сосредоточилась там, сосредоточилась на нём, когда эти крылья спустились по моей спине до ног, и я вновь ощутила хвост, как в Санта-Круз.

Я вскрикнула, когда он тоже оказался во мне.

В каком-то смутном уголке сознания до меня дошло, что мы всё ещё не говорили об этом.

Мы не обсуждали ничего — каким странным стало всё между нами, каким странным становился наш секс, крылья, хвост, как сильно менялся мой свет, каким иным он ощущался даже сейчас.

— Я вижу воронки, — Блэк хрипло вздохнул и зашептал мне на ухо. — С тобой, Мири... Я вижу туннели света. Я вижу...

Он ахнул, когда боль в нём усилилась, заставляя нас крепче обхватить друг друга. Его глаза закрылись, и я чувствовала, как он пытается найти слова, какую-то возможность показать мне.

— Я вижу другие миры, — сказал он, сжимая пальцы в моих волосах. — Я вижу другие миры, Мири... туннели света...

Он держал моё лицо и волосы в ладонях.

Это не было бы странным.

Это вообще не было бы странным...

... но другие его части обхватывали мою задницу и спину.

Другие его части обвивали мои ноги и руки, дёргая меня ближе к нему, привлекая его глубже в меня. Я чувствовала, как он трахает меня в задницу и киску, другие его части шире разводили мои ноги, чтобы он мог войти глубже; стискивали мои бедра и под коленями, чтобы он оставался глубже во мне. Я застонала ему в шею, ослабевая в его объятиях, когда он прижал меня к себе, и какая-то часть меня притягивала его ещё сильнее, требовала большего.

Я бормотала что-то ему в губы, пока он целовал меня, ощущала, как его зубы впиваются в мою шею с противоположной стороны от укуса Ника.

Я открылась ещё сильнее, когда моя боль усилилась, и Блэк перенёс свой вес, толчками вжимая меня в зеркало возле раковины. Я услышала треск стекла, когда он принялся трахать меня ещё жёстче, и вот мы уже наполовину лежали на столешнице. Он стонал, разноцветные крылья обхватывали меня всё крепче, пока я не смогла видеть ничего кроме них.

Боль сделалась такой сильной, что я не могла издать ни звука.

Я даже не могла сказать, моя это боль или его. Я каким-то образом затерялась в нём, просто... затерялась. Может, даже хуже, но мне всё равно.

Бл*дь, мне было совершенно всё равно.

Что бы он ни делал, я лишь хотела, чтобы он делал это ещё сильнее, уничтожил нас обоих этим, если сможет.

В какой-то момент нам нужно об этом поговорить.

В какой-то момент нам нужно перестать притворяться, что этого нет.

Пока что я чувствовала, что ни один из нас не желает это обсуждать. Я ощущала наше нежелание делать что-либо, что заставит нас посмотреть этому в лицо, и уж тем более остановиться.

Я знала, что это как-то связано с тем, что тревожило Джема в глазах Блэка.

Я знала, что это как-то связано с теми особенностями Блэка, о которых ни один видящий нашей команды не хотел рассказывать Чарльзу. Блэк не хотел, чтобы это знал кто-либо, кроме меня.

Даже теперь Джем, наверное, пытался ограничить количество видящих в нашей команде, которым известна эта информация. Я слышала, как Блэк спорил с ним в Барьере на эту самую тему, пока мы ехали в лимузине на Калифорния-стрит.

В основном, Джем спорил, а Блэк увиливал или отвечал отказом.

Джем хотел стереть память Ковбою и Энджел.

Он хотел стереть каждого человека в нашей команде, который мог увидеть свечение глаз Блэка, свечение моих глаз, и вообще любого, кто заподозрил, что Блэк — не обычный видящий. Он также хотел стереть видящих, которым они не доверяли, так как недостаточно их знали.

Блэк ответил отказом.

Когда Джем стал настаивать, Блэк снова отказал и потребовал, что Джем оставил разум «его» чёртовых людей в покое... и разум его видящих тоже, если на то пошло.

Когда Джем попытался разговорить его на тему светящихся радужек, Блэк снова отказался и сказал ему заниматься своими делами, бл*дь.

Я знала, что Блэк чертовски серьёзен в своих угрозах, особенно когда дело касалось фокусов с разумом его человеческих сотрудников.

Я любила его за это.

А ещё я любила его за то, что нам не нужно это обсуждать.

Вопреки внешней грубоватости и заскокам Блэка, вопреки его гипер-прагматизму, который, по мнению Ника и других, граничил с социопатией, этические и моральные принципы Блэка намного твёрже, чем у большинства видящих.

Сколько бы я ни видела, как Блэк проворачивает всякие фокусы с сознанием людей за пределами своего доверенного круга, я никогда не видела, чтобы он использовал свой свет, чтобы хотя бы успокоить кого-нибудь, кто работал непосредственно на него. С другими видящими он обращался куда более сурово, включая меня.

Я не могла не заметить разительный контраст в том, как видящие со Старой Земли говорили, думали и обращались с людьми по сравнению с видящими. Большую часть времени разница была неуловимой, но когда на кону стояли вопросы безопасности, армии и разведки, разница становилась явной.

Блэк предельно ясно дал понять, что в этом мире другие правила — как минимум в отношении людей, которых он знал лично. Я слышала, как он говорил видящим, что если им хочется дурить людям мозги, то они могут отправляться работать на Чарльза. Он практически угрожал им разными способами, что если поймает их на использовании света против его сотрудника-человека, то они вылетят отсюда навсегда.

Насколько я знала, никто не нарушал это правило, хоть они и спорили о необходимости его нарушить.

Но я знала, что Джем — лишь часть проблемы.

Я видела выражения их лиц, когда радужки Блэка засветились.

Я знала, что нам надо принять больше мер предосторожности, чтобы не дать Чарльзу узнать об отличиях Блэка. А также выяснить, что Чарльз уже знает о нас обоих. Я понимала, как беспечно от этого отмахиваться, особенно если эти различия настолько важны Чарльзу, как считал Джем.

Проблема в том, что большей, менее логичной части меня было просто всё равно.

Та часть хотела, чтобы все просто оставили нас с Блэком в покое.

Когда мы с Блэком были вместе, мне всё больше и больше становилось безразлично все, кроме нас двоих. Даже зная, насколько это опасно, я не могла заставить себя подумать об этом или заставить Блэка обсудить со мной, что это значит.

Я также ощущала нежелание Блэка.

Я чувствовала, что какая-то часть нас обоих боялась даже задавать этот вопрос.

Глава 27. Отголоски

 

 

— Он поднимется сюда? — прорычал Джем. — Или нам просто продолжать без него?

Энджел нахмурилась и переглянулась с Ковбоем перед тем, как посмотреть на зеленоглазого видящего. Она отметила хмурое выражение его лица, пока он смотрел на плоскоэкранный монитор, встроенный в металлическую столешницу, и осознала, что на самом деле он не злится.

Он беспокоится.

Более того, она осознала, что он грустит, может, даже скорбит.

Вспомнив, как он вспылил на том собрании с Бриком, она нахмурилась, гадая, что же именно с ним происходит.

Она всё ещё смотрела на его лицо, когда Джем повернулся и наградил её тяжёлым взглядом.

— Ты не могла бы, кузина? — холодно произнёс он.

— Не могла бы что? — оторопело переспросила она.

— Думать потише, — прорычал Джем. — Или вообще отвалить нахер?

— Эй, — Ковбой резко поднял взгляд. Его обычно добродушное лицо ожесточилось, утратив всё дружелюбие и напомнив Энджел, что Блэк нашёл его в федеральной тюрьме, и сидел он там отнюдь не за мелкое воровство из магазина. — Следи за своим бл*дским языком... кузен. Ещё раз заговоришь с ней так, и у нас с тобой будут проблемы, мать твою.

Джем стиснул челюсти.

Затем, переведя взгляд между Ковбоем и Энджел, он один раз кивнул.

— Приношу свои извинения, — произнёс он приглушённым тоном.

После небольшой паузы он прямо посмотрел на Энджел.

— Ты права, — прямолинейно заявил он. — Я грущу. Я зол. Я беспокоюсь. Я скорблю. Бл*дь, со мной сейчас происходит масса всего. Знаю, ты ничего плохого не имела в виду, но то, что ты стоишь тут и думаешь об этом, ни черта не помогает.

В этот раз Энджел почувствовала, как её лицо заливает теплом.

— Прости, — произнесла она.

Он один раз качнул головой в манере видящих.

— Не твоя вина, — сказал он.

Показав на дверь в стене конференц-зала — не стеклянную, которая вела в открытое пространство с рабочими местами, а ту металлическую, что вела в хранилище — он понизил голос.

— Ты знаешь, у них там есть оружие? Другое оборудование?

Ковбой проследил за его показывающим пальцем, затем нахмурился.

— Что ты ищешь?

— GPS-трекер, — тут же ответил Джем. — Желательно с устройством для выстрела, — он развёл руки так, чтобы они оказались на расстоянии примерно ярда, что заставило Энджел лишь нахмуриться, потому что она не совсем поняла жест. — Винтовка, если там таковая имеется. Чёрт, да я возьму даже лук со стрелами. Любая система внедрения будет предпочтительнее. Если нет, то что-нибудь, что можно инъецировать, но это уже последнее средство.

Ковбой нахмурился, глядя на Энджел.

Она скрестила руки, вскинув бровь и глядя на него.

Однако Ковбой не из тех, кто станет задавать вопросы без весомых причин.

— У него там есть РЧИД-чиппер, — сказал он, потирая ладонью шею сзади. Он изобразил пистолет из указательного и большого пальца. — Но скорее пистолет, не совсем винтовка. Я не знаю о системах внедрения для таких вещей, но зная Блэка, у него может иметься что-то подобное. Если нет, может быть, ты сумеешь соорудить из подручных материалов или попросить ребят из лаборатории сделать это — смотря как быстро тебе это нужно.

— Просто покажите мне, что у вас есть, — сказал Джем.

Энджел и Ковбой просто уставились на него.

Джем, похоже, почувствовал их пристальные взгляды.

Посмотрев на Энджел, затем на Ковбоя, он нахмурился, затем сделал глубокий вдох, как будто усилием воли.

— ...Если вы не против, — добавил он смиренным тоном.

Ковбой покачал головой, не скрывая озадаченного выражения на лице.

— Нет проблем, брат, — сказал он. — Идём со мной.

Они только-только пошли к металлической двери, когда стеклянная дверь, ведущая к открытому пространству с кабинетами слева от Энджел, открылась.

Вошёл Блэк с влажными от душа волосами, в чёрной футболке, чёрных классических брюках и чёрных кожаных туфлях. Она почуяла его запах ещё до того, как он преодолел половину пути, и едва не улыбнулась аромату шампуня и мыла, заполонившему комнату. Он не совсем хмурился, но выглядел сосредоточенным.

— Ладно, — сказал он. — Я здесь.

— Время для парада, — пробормотала Энджел.

Блэк вскинул бровь, но улыбнулся, словно вопреки собственному желанию.

Затем он посмотрел на Джема и Ковбоя, которые наполовину дошли до металлической двери. Видимо, решив не спрашивать, к чему это всё, Блэк едва слышно щёлкнул языком, затем посмотрел обратно на Энджел, решительно поджав свои странно идеальные губы.

— Позови сюда Декса, ладно? И всех из основной команды, кто всё ещё здесь. Нам нужно поговорить. Затем я хочу, чтобы все, кто не на дежурстве, отправились спать, — его губы чуть хмуро поджались. — У меня такое чувство, что сон вам понадобится.

— Какова тема? — спросил Джем, подходя к столу со стороны Энджел и останавливая на Блэке взгляд бледно-зелёных глаз. — И дозволяется ли нам это знать?

Блэк перевёл взгляд золотых глаз на старшего видящего.

— Тебе нужно немедленно прекратить это дерьмо, брат, — прорычал Блэк. — Не знаю, к какой, бл*дь, структуре командования ты привык, но я быстро устаю от того, что мои решения ставят под сомнение, — помедлив в ответ на молчание Джема, он добавил: — Я хочу поговорить о вампирах. И о Нике. Мы мало что можем сделать, чтобы прямо повлиять на Чарльза, но нам нужно обсудить, есть ли ещё смысл заключать союз... и какие условия нам нужно просить.

В глазах Джема проступила озадаченность.

Он взглянул на Энджел, затем на Ковбоя, затем обратно на Блэка.

— Например? — спросил он.

Энджел невольно заметила, что в этот раз голос Джема звучал куда более уважительно.

Блэк выдохнул, тоже явно заметив это. Проведя пальцами по влажным волосам, он снова вздохнул и сделал одной рукой неопределённый грациозный жест.

— Например, стоит ли нам выдвинуть условие, чтобы Ника не подпускали сюда, — фыркнул Блэк. — Попытаемся ли мы найти способ, чтобы нашим людям было безопасно находиться в их присутствии... и где мы обозначим предел допустимого, пока они его не пересекли.

Слегка нахмурившись, Блэк оперся ладонями на стол.

Его взгляд как будто ушёл в себя, затем Блэк покачал головой.

— Я вообще не хочу заключать союз с этими мудаками, — прорычал он. — Я знаю, Мири тоже не в восторге от этой идеи. Но, по правде говоря, у нас практически нет выбора.

Покосившись на Энджел, он окинул её взглядом и помрачнел ещё сильнее.

Энджел всматривалась в его лицо, скрестив руки на груди.

— Ты подумываешь об убийстве Ника? — выразительно поинтересовалась она. — Об устранении их рычага давления?

В этот раз Блэк выдохнул с неприкрытым раздражением.

— Конечно, я подумываю об убийстве Ника, — прорычал он. — И по многим бл*дским причинам. И не только потому, что если он продолжит жить в качестве вампира, это будет представлять нешуточную, бл*дь, угрозу для меня и моей жены, — выпрямившись над столом, он с вызовом встретил хмурый взгляд Энджел. Его золотые глаза не дрогнули. — Иисусе, Энджел. Ты правда хочешь видеть Ника живущим вот так? Даже не считая того, что он сделал с Кико... и попытался сделать с Мири... ты думаешь, прежний Ник хотел бы этого?

— Мы ещё даже не знаем, каким он будет, — с предостережением произнёс Джем. — Вампиры говорят, что он изменится. Они говорят, что он станет другим, как только его эмоции вернутся. Если, конечно, ты не считаешь, что они врут.

Блэк наградил его открыто скептичным взглядом.

— Потому что все остальные вампиры, с которыми мы сталкивались, такие милые пушистые зайчики?

Выражение лица Джема ожесточилось.

— Ты сейчас серьёзно? Ты серьёзно подумываешь убить его? За спиной у своей жены?

— Не за её спиной, — прорычал Блэк. — Твою ж мать нахер... я хочу это обсудить. Я хочу определить, что мы обсудим с ней, при условии, что мы сами придём к какому-то соглашению. Я бы предпочёл представить ей на рассмотрение чисто логичные аргументы, потому что нельзя ожидать от неё объективности в этом вопросе.

— А от тебя можно? — пробормотала Энджел, закусывая губу.

Не отворачиваясь от Джема, Блэк мотнул головой в сторону Энджел.

— Ты правда думаешь, что если бы я пытался провернуть что-то за спиной своей жены, я бы упомянул это в обществе её лучшей подруги, черт подери?

— Её лучшей подруги-человека, — холодно сказал Джем, скрестив руки.

Блэк мрачно фыркнул, качая головой.

Он даже не потрудился отвечать на обвинение, сквозившее в этих словах.

Он лишь посмотрел на Энджел.

— Ты хотя бы открыта к обсуждению этого, Эндж?

Поговорить об этом? — Энджел фыркнула, скрестив руки. — Конечно. Я поговорю о чём угодно, Блэк. Но должна сказать, здесь я на стороне Джема. Не думаю, что нам нужно что-то предпринимать с Ником, пока мы не получим представление, каким он будет после этой фазы «новорождённого» или как там.

Блэк помрачнел ещё сильнее, но кивнул.

— Почему ты не хочешь выждать? — спросил Ковбой, когда Блэк ничего не сказал. — Он мог бы стать союзником для нас, не только для Брика. Разве этот шанс не стоит того, чтобы отложить действия против него, пока мы не будем знать наверняка?

— На какое время? — Блэк бросил на него суровый взгляд. — Месяцы? Годы? Вполне возможно, что у нас нет этого времени, брат.

— Есть ещё и проблема с Бриком, — напомнила ему Энджел. — Кто займёт место Брика, если тот умрёт? И почему ты решил, что этот вампир вообще станет работать с тобой, а не постарается истребить каждого видящего на своём пути? — она помедлила, затем заговорила с нажимом. — Что, если это будет Дориан, Блэк? Дориан... после того, как ты убил его короля вампиров и лучшего дружка?

Блэк один раз качнул головой.

— Любой план, подразумевающий устранение Брика, должен включать устранение Дориана.

Они все лишь стояли там, уставившись на него, и Блэк опять нахмурился.

— Ну? — фыркнул он. — Мы будем обсуждать это? Вчетвером? Чтобы потом опять проходить через всё это с остальными? Или вы изволите позвать людей, которых я попросил вас позвать, чтобы мы обсудить все по-настоящему?

Энджел закатила глаза, но вытащила телефон из заднего кармана, куда сунула его до этого. Ковбой отмахнулся от неё, показывая, что уже держит телефон у уха и звонит.

— Декс сейчас собирает людей, — тихо сказал он ей.

Энджел кивнула, затем взглянула на Блэка.

— Злюка-бука, — пробормотала она себе под нос. — Я думала, перепих тебя успокоит.

Блэк наградил её по-настоящему сердитым взглядом.

— Только не тогда, когда на мою жену ведут охоту минимум двое. И оба бл*дские психопаты... со сверхъестественными способностями. И к одному из них она всё ещё питает слабость, чёрт подери, и потому не станет стрелять.

— Где она? — спросил Джем. — Твоя жена.

Взгляд Блэка метнулся к нему.

— Твоя жена, — повторил Джем, как только Блэк на него посмотрел. — Мириам. Где она прямо сейчас? Почему она не участвует в этом?

— Она, бл*дь, спит, — прорычал Блэк. — Надеюсь на это, во всяком случае...

— Одна?

Блэк наградил его ещё более суровым взглядом.

После неё он щёлкнул языком, глядя на зеленоглазого видящего, но ответил ровным тоном.

— Я поставил Венделла, Кросса и Эверс у двери, — сказал он. — У них мечи, ружья с транквилизаторами против вампиров и винтовки. Номер оборудован датчиками движения на окнах, балконе и входной двери. На весь этаж перекрыт доступ, и внизу у лифтов тоже стоит охрана.

Скрестив руки на груди, он добавил:

— Я также попросил Ярли приставить к ней и её охране как минимум четверых видящих. В каждой комнате, кроме ванной и спальни, есть камеры, а завтра, наверное, я установлю их в оставшихся двух комнатах, — он понизил голос до рычания и наградил Джема сердитым взглядом. — Тебе и остальным извращённым засранцам в моей охране просто придётся смириться с тем, что вы будете смотреть, как я трахаю свою жену.

Джем кивнул.

Энджел видела, как лицо видящего заметно расслабилось.

Ковбой положил телефон.

— Декс в пути. Он приведёт Люс, Эй-Джея, Хавьера, Киессу, Зайрея, Ярли, Мэнни, Фрэнка, Истона, Лоулесса, Лекса, Мишель. И ещё нескольких других.

— Бл*дь, неужели ещё никто не лёг спать? — проворчал Блэк.

— Хочешь, чтобы он сократил список? — предложил Ковбой. — Я могу перезвонить.

— Нет, — Блэк покачал головой и выдохнул. — Если они здесь, то могут сказать своё слово. Если целая толпа будет орать на меня и говорить, какой я монстр, то я лучше выслушаю это за раз...

— Ты действительно хочешь убить Ника? — выпалила Энджел.

Реальность его слов сейчас откладывалась в сознании, когда она смотрела на его красивое лицо.

Когда он не посмотрел на неё и не ответил, она почувствовала, что её горло вновь сдавило.

— Ты же знаешь, что если ты это сделаешь, Мири тебя никогда не простит, — сказала она. — И сговориться против неё с кучей людей тоже не поможет.

Блэк фыркнул, но она заметила на его лице проблеск боли.

Он был там, и тут же исчез.

Он всё ещё не смотрел на неё.

— А ты? — грубовато спросил он. — Простишь меня?

— Я этого не говорила, — резко отозвалась Энджел. — Но я и не замужем за тобой. Я не думала, что моё мнение будет иметь такой вес.

Блэк не ответил, но она вновь заметила напряжение в чертах его лица.

После долгой паузы он лишь пожал плечами.

— Придумай идею получше, — сказал он, сделав грациозный жест рукой и уставившись невидящим взглядом в матовое стекло. — Дай мне какие-нибудь реалистичные варианты, Энджел. Как только я услышу один, который не похож на принятие желаемого за действительное, Ник тут же снят с обсуждения.

Он повернул голову, наградив её суровым взглядом.

— Но заявления, что ты «не думаешь», что Ник убьёт мою жену, если мы позволим ему разгуливать на свободу — учитывая, что он сделал с Кико и наверняка сделал бы с Мири, если бы мы не добрались туда вовремя — не хватит, чтобы убедить меня, Эндж.

Нахмурившись, Энджел переглянулась с Ковбоем.

Ковбой скрестил руки с таким же хмурым выражением.

Затем он повернулся, всматриваясь жёсткими серыми глазами в лицо Блэка.

Прежде чем Энджел придумала, что ещё сказать, стеклянная дверь в конце комнаты открылась, и вошёл Декс, за которым следовали люди, перечисленные Ковбоем ранее. К ним присоединились ещё минимум пятеро членов человеческой команды Блэка, а также как минимум три дополнительных видящих из группы разведки Ярли. Энджел смотрела, как они проходят в комнату, и заметила, что большинство смотрело на лицо Блэка, даже пока они искали себе стулья из полированной стали.

Её вновь поразило осознанием, что они действительно это делают.

Они действительно собрали совещание по поводу того, нужно ли убивать Ника Танаку.

И Мири в этом даже не участвовала.

Она собиралась опять открыть рот, ещё раз попытаться достучаться до Блэка, пока он не перешёл к повестке дня — может, убедить его подождать, чтобы Мири присутствовала при разговоре...

Когда пол под её ногами задрожал.

Она протянула руку и схватилась за Ковбоя. Когда всё прекратилось, она ахнула. Все в комнате умолкли, глядя по сторонам на стены из матового стекла. Монитор, встроенный в столешницу, продолжал показывать полицию в снаряжении для разгона беспорядков и летящие пылающие бутылки где-то в Вэн Несс, в Мишн Дистрикте.

Энджел открыла рот...

Когда пол под её глазами снова задрожал, в этот раз ещё сильнее.

Толчок швырнул её на Ковбоя, который обхватил её за талию, прижал к себе и опустился ниже, возле стола.

Блэк присел рядом с ними вместе с Джемом, который опустился на секунду позже Блэка. Остальные в их группе продолжили стоять и упали, в основном хватаясь и валясь по разные стороны стола, глядя на раскачивавшиеся светильники.

Никто не произносил ни слова, пока земля продолжала трястись.

 

 

Кровать подо мной загрохотала.

Я чувствовала, как она трясётся. Вибрация была такой быстрой и сильной, что пронизывала меня до костей, словно пытаясь отделить их от плоти.

Моё сердце заколотилось сильнее, быстрее.

Однако я не могла открыть глаза.

Мой разум пытался осознать, что происходит, каталогизировать это каким-то образом.

Землетрясение. Ночные кошмары. Сонный паралич. Плохой сон. Землетрясение.

Землетрясение.

Я попыталась открыть глаза.

Свет заполнял всё перед моим мысленным взором. Столько света, что я растерялась, думая, что действительно открыла глаза. От резкого тошнотворного крена моё горло и грудь сдавило, когда я попыталась пошевелиться, сесть, свесить ноги с края кровати...

Всё потемнело.

 

 

Тряска сделалась такой сильной, что Энджел закричала, вцепившись в руку Ковбоя. Он держал её за спину и плечи, и они вместе стояли на коленях, наполовину забравшись под стол, зажатые между Блэком и Джемом с одной стороны, Ярли и Мэнни с другой стороны.

Когда пол не перестал ходить ходуном под её коленями, она начала задаваться вопросом, не нужно ли им уйти, попытаться выбраться из здания.

Но ведь всегда советовали этого не делать. В предупреждениях о землетрясении говорилось не выходить, в каком бы жилище вы ни находились, и уж тем более не пытаться выбраться из такого монстра из стали и стекла, каким являлось здание Блэка, стоявшее посреди финансового района в центре Сан-Франциско.

Это здание должно соответствовать всем требованиям.

И всё же Энджел слегка ахнула, слыша, как в соседних комнатах падают вещи, бьётся стекло, люди кричат друг другу по ту сторону стен из матового стекла.

Она смотрела на сами стены, зная, что ей стоило отвернуться при виде того, как их поверхность покрывается рябью от движений земли.

Затем... постепенно...

Толчки начали стихать.

Энджел стояла на коленях, тяжело дыша, и ждала, когда рокот стихнет.

Здание продолжало слегка покачиваться под ней. Может, из-за подземных опор, которые делались в некоторых больших зданиях, а может, это просто отголоски или фокусы её сознания.

Но земля вновь казалась твёрдой.

Блэк первый поднялся на ноги.

Используя стальной стол как опору, чтобы встать, он обошёл Джема, склонился над столом и набрал код на сенсорной панели, встроенной в стальную поверхность.

Энджел не понимала, что он делает, пока он не заговорил.

— Эверс? — Блэк не ждал ответа. — С ней всё хорошо?

— Кросс сейчас внутри, сэр, — ответил женский голос. — Венделл снаружи, со мной. Мы ничего не слышали из её комнаты, и ключ-карта не срабатывала во время самых сильных толчков...

Энджел видела, как Блэк стиснул челюсти.

Несомненно, он запоминал эту деталь о кодовом доступе на будущее.

— Я останусь на линии, пока он не вернётся, — сказал Блэк. — Если только ты не можешь сразу же меня соединить...

Раздался мужской голос, невнятно прокричавший что-то на другом конце.

Затем женский голос вернулся на линию.

— Сэр? — её голос утратил профессиональный тон, в нем зазвучала паника. — Сэр, вам лучше спуститься сюда. Сейчас же. Она пропала, сэр. Ваша жена. Она просто... пропала.

Её голос дрожал от страха.

— Я не могу это объяснить, сэр. Мы были здесь всё время...

Но Блэк её уже не слушал.

Он даже не стоял у монитора, а уже направлялся к двери.

Его лицо ожесточилось и превратилось в маску.

Энджел вскочила на ноги, чтобы последовать за ним, но он вдруг резко остановился, держа ладонь на дверной ручке. Он повернулся лицом ко всем ним.

— У кого-нибудь есть для меня пистолет? Я свой в комнате оставил.

Ковбой шагнул вперёд вместе с Дексом. Энджел услышала шорох кожи и винила, когда из кобур достали ещё минимум шесть пистолетов. Видящие и люди шагнули к нему, без слов предлагая своё оружие. Окинув их одним беглым взглядом золотых глаз, он взял глок у Декса, посмотрев ему в глаза.

— Прочешите тут всё. Пошли столько команд, сколько нужно. Всё проклятое здание.

Декс уже кивал.

— Понял, босс. Просто спускайтесь. Мы этим займёмся.

Блэк посмотрел на Ковбоя, затем на Энджел.

— Вы двое со мной, — сказал он.

Он не дожидался их ответа.

Он даже не дожидался их кивка.

Он уже вышел за дверь, направляясь к лифтам.

Энджел взглянула на Ковбоя, но её бойфренд уже перешёл на бег, чтобы последовать за ним.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-10; Просмотров: 235; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (2.699 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь