Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


СКАЗАНИЕ О БЕСЕДАХ МАРКАНДЕИ



КНИГА ТРЕТЬЯ

ЛЕСНАЯ

(АРАНЬЯКАПАРВА)

П ЕРЕВОД С САНСКРИТА,

ПРЕДИСЛОВИЕ И КОММЕНТАРИЙ

Я. В. В АСИЛЬКОВА

И С.Л. НЕВЕЛЕВОЙ

М О С К В А 1 9 8 7

СКАЗАНИЕ О БЕСЕДАХ МАРКАНДЕИ

ГЛАВА 179

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

Пока они жили на прежнем месте, йа смену жаркой норе 1—12

пришло время дождей несущее радость всему живому. Гре-

мящие черные тучи заволокли весь небосвод и стороны света,

день и ночь непрестанно лил дождь. Бесчисленные (тучи) —

знамения времени дождей, поглотившие, словно сетью, блеск

«солнца, озарялись белым светом молний. Напоенная влагой

земля покрылась молодой травой, ожили комары и ползучие

твари, улеглись дым и пыль. Вода затопила (все), так что бы-

ло не разобрать, где ровное место, а где возвышение, где реки,

-а где горы. Ревущие, шипящие, как змеи, потоки беспокойной

воды украсили леса на исходе жаркой поры. На лесных

опушках под льющим дождем кричали на разные голоса веп-

ри, олени и птицы, в радостном опьянении метались чатаки,

павлины, самцы кукушки и гордые собой лягушки 2.

Пока (Пандавы) бродили по пустошам, прошло вместе с g—13

грохотом туч богатое красками благодатное время дождей.

Настала осень с ее обилием уток и гусей, зеленью лесной

травы и ясностью речных вод. Осень со звездами на чистом

небе, множеством зверей и птиц была добрым временем для

великих душою Пандавов. Они любовались ночами, когда

пыль успокаивалась, становилось свежо от облаков и бесчис-

ленные планеты, луна и звезды лили свой свет. Видели они

прекрасные пруды и спокойные реки с прохладной водой, в ко-

торой красовались белые лилии и лотосы.

Радостно было (Пандавам) идти местами священных тиртх ^ ^g

на похожем на небосвод берегу Сарасвати, поросшем кадамбой

я диким рисом. Счастливые, взирали герои, меткие стрелки из

лука, на полноводную, благословенную Сарасвати с ее ясными

водами. Там их застала, о Джанамеджая, святейшая осенняя

ночь полнолуния в месяце карттика3. Пандавы, лучшие из

•бхаратов, провели эти великие (часы) встречи (луны с со-

звездием Криттик) вместе с могучими духом и добродетель-

ными подвижниками. С наступлением темной половины меся-

ца Пандавы вместе с Дхаумьей, возницами и наблюдателями

-ва царской кухней отправились в лес Камьяка.

Такова в книге «Лесная» великой «Махабхараты» сто семь-

десят девятая глава.

Ж Махабхарата. Книга Лесная

ГЛАВА 180

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

1—7 Гостеприимно встретили отшельники сыновей Кунти, когда

они во главе с Юдхиштхирой прибыли в Камьяку и посели-

лись (там) вместе с Кришной4. Потомки Панду спокойно ЖИ-

ЛИ (в том лесу), и к ним отовсюду собралось множество

брахманов. Кто-то из дваждырожденных сказал: «Сюда при-

дет любимый друг Арджуны — смиривший свою душу и бла-

городный помыслами Шаури с могучими руками. Хари зна-

ет, что вы явились сюда, о потомки Куру! Хари всегда рад

вас видеть, он желает вам блага. Скоро вас посетит Маркан-

дея, великий отшельник, который живет на свете долгие годыг

посвятив свою жизнь подвижничеству и чтению Вед». Едва он

произнес эти слова, как на колеснице, в которую были впря-

жены Сайнья и Сугрива, показался Кешава, лучший из вои-

нов на колесницах. Словно сам Магхаван с ІІауломи, прибли-

жался сын Деваки с Сатьябхамой, горя нетерпением увидеть

достойііеншх из куру.

8—13 Мудрый Кришна сошел с колесницы и радостно приветст-

вовал, как велит обычай, Царя справедливости и Бхиму, пер-

вого среди богатырей. Приняв почести от близнецов, он почтил

Дхаумыо, обнял Гудакешу и приласкал Драупади. Долго смо-

трел Владыка дашархов на своего любимца — героя Пхальгу-

ну, вернувшегося (с небес), снова и снова сжимая в объя-

тиях сокрушителя недругов. А меж тем Сатьябхама, желан-

ная супруга Кришны, обнимала Драупади, милую спутницу

Пандавов. Затем Пандавы со своею супругой и жрецом окру-

жили лотосоокого (Кришну), воздавая ему хвалу. Встреча

премудрого Кришны с Партхой — Завоевателем богатств, гро-

зой демонов, напоминала встречу с Гухой великого Владыки

бхутов5, могучего душой.

14—21 Увенчанный диадемой рассказал старшему брату Гады

обо всем, что случилось (с ними) в лесах, и спросил, в свою

очередь, как (поживают) Субхадра и Абхиманью6. Губитель

Мадху почтил, как того требует закон, сыновей Притхи, (суп-

ругу их) Кришну и родового жреца (Пандавов), сел рядом с

Юдхиштхирой и восславил царя такими словами: «Доброде-

тель, о Пандава, важней обретения царства. Суть ее, как счи-

тают, в подвижничестве, о царь! Честно и праведно блюдешь

ты свой долг, чем покорил и этот мир, и мир иной. Твердо

соблюдал ты обеты перед тем, как начать чтение Вед. Ты

овладел в совершенстве искусством стрельбы из лука, доб-

лестью и благочестием добился богатства и совершил все уста-

новленные испокон веков жертвоприношения. Ты не ищешь

удовольствия в грубом и низменном и ничего не делаешь толь-

ко ради наслаждения, о Индра живущих! Ты не отринешь

368

369

Махабхарата. Книга Лесная

спешниками, судьба Саубхи и властителя Саубхи12, о Панда-

ва! Если желаешь, соблюдай, Индра людей, тот обет, который

ты дал в Собрании 13. Воины и колесничие Нагапуры вместе

с ратниками-дашархами будут тебя ждать. Отринув гнев и

очистившись от грехов, ты пройдешь вольно там, где поже-

лаешь, и, забыв о тревогах, первым вступишь во владения

прекрасной, цветущей Нагапуры».

36—38 Могучий душою Царь справедливости с готовностью вы-

слушал, как полагается, мнение высочайшего из мужей, одоб-

рил его и, подумав, обратился к Кешаве, почтительно сложив

ладони: «Ты, о Кешава, без сомнения, опора Пандавов. Парт-

хи (видят в тебе) своего защитника. (Мы) верим: наступит

час, и ты выполнишь то, (о чем говоришь), и (сделаешь) да-

же больше. Срок изгнания, все двенадцать лет, сыновья Пан-

ду, как обещали, проведут вдали от людей, а потом, как по-

ложено, проживут неузнанными под твоею защитой, о Ке-

шава!»

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

39—49 Во время беседы Варшнеи и Царя справедливости явился,

о бхарата, состарившийся в покаянии благочестивый Маркан-

дея, суровый подвижник, переживший много тысячелетий. Все

брахманы и Кришна вместе с Пандавами восславили приход

древнего святого мудреца, живущего на земле не одну тысячу

лет. Когда величайший из святых мудрецов, окруженный по-

четом, удобно уселся, к нему обратился Кешава от имени

брахманов и Пандавов: «Собравшиеся тут брахманы и Пан-

давы, Драупади, Сатьябхама, а также я сам жаждем услышать

твое высочайшее слово. Поведай нам, о Маркандея, священные

и вечные предания минувших дней о добродетели царей, жен-

щин и святых мудрецов». Едва они уселись, пришел повидать-

ся с Пандавами мудрец-бог Нарада, чистый душою. Быки сре-

ди мужей поднесли, как полагается, великому духом мудрецу

воду для омовения ног и медовый напиток14. А мудрец-бог

Нарада, узнав, что они ожидают рассказа Маркандеи, обрадо-

вался и сказал с улыбкой, понимая важность минуты: «Рас-

сказывай, брахман-мудрец, о чем ты хочешь поведать Панда-

вам». На эти слова великий подвижник Маркандея ответил:

«Запаситесь терпением. Будет долгой беседа». После этого

Пандавы и дваждырожденные застыли в ожидании, взирая на

великого мудреца, как на полуденное солнце.

Такова в книге «Лесная» великой «Махабхараты» сто вось-

мидесятая глава.

ГЛАВА 181

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

1—8 Пандава, царь куру, ожидая, пока великий отшельник со-

370

371

Махабхарата. Книга Лесная

Стремясь к исполнению каждого своего желания, они престу-

пали границы (добра) и теряли веру.

21—31 После смерти, о Каунтея, судьба человека определяется его

делами в этой жизни. Где же сосредоточены дела мудреца и

невежды? Где (человек) пожинает плоды свох добрых и злых

деяний? Это твои вопросы. Выслушай же, какие тут (сущест-

вуют) установления. Каждый человек, тело которого изначаль-

но сотворено богом, совершает великое множество и добрых,

и злых поступков. На исходе своих дней он расстается с брен-

ным телом и тут же появляется на свет из (иного) чрева.

Нет промежутка меж (смертью и новым рождением). Собст-

венные деяния (человека) всегда вместе с ним, словно тень.

Они предопределяют для родившегося на свет счастливую или

горькую судьбу. Те, кто лишены ока мудрости, считают, что

живое существо связано установлением рока и не наследует

ни благих, ни дурных характеристик. Но это — стезя невежд17,

о Юдхиштхира! А теперь послушай о высочайшей судьбе

премудрых. Люди, которые предаются подвижничеству и пре-

взошли все науки, те, что строго соблюдают обеты и верны

истине, те, что усердны в служении наставнику, добры нравом

и чисты по рождению, те, которые милосердны, сдержанны,

деятельны и появились на свет из неоскверненного чрева, те

(люди), что обычно отмечены добрыми знаками, что смирили

себя, обуздав свои чувства, те, что по чистоте своей редко

страдают от болезней и живут беспечально, не зная тревог и

бед, — такие (люди), чье око — мудрость, едва появившись на

свет, и даже( до этого срока), еще находясь во чреве, и (по-

том), покидая его, осознают (связь) души своей и верховной.

Явившись (в этот мир), чтобы в действии проявить себя, они

возвращаются потом в обитель богов.

32 38 Одно получают люди от судьбы, другое от случая, а третье

(приходит к ним, как итог) их собственных деяний 18. Да не

усомнишься ты в этом, о царь! Услышь, о Юдхиштхира, луч-

ший из собеседников, какая есть об этом притча. Я считаю, что

наивысшего блага, какое есть у людей, один достигает в этом

мире, а не в ином, другой — в ином, а не в этом, третий — и

там, и тут, а четвертый (не достигает) ни там, ни тут. Те, что

владеют несметными богатствами, постоянно наслаждаются

жизнью, украшая (нарядами) тело. Для них, поглощенных

заботами о плотских наслаждениях, — (счастье) лишь в этой

жизни, но не в иной, о губитель сильнейших из недругов!

А кто старится телом, посвятив себя йоге, предаваясь умерщ-

влению плоти и чтению Вед, кто смирил свои чувства и печет-

ся о благе сущего, для того (счастье) не в этой жизни, но в

иной, о сокрушитель врагов! Кто превыше всего ставит дхар-

му и в назначенный час обретает богатство согласно дхарме,

кто берет себе жену и совершает жертвоприношения, для того

372

ГЛАВА 182

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

Тут сыновья Панду сказали Маркандее, великому духом: 1—ДО

«Поведай — хотим мы услышать о могуществе лучших из

дваждырожденных». И достойный Маркандея, мощнопламен-

ный суровый подвижник, искушенный во всех шастрах, повел

рассказ: «Юный, прекраспый собою царевич из рода Хайхаев,

могучий завоеватель вражеских городов, отправился раз на

охоту. Бродя по заросшему травами и кустарником лесу, уви-

дел он невдалеке облаченного в шкуру оленя отшельника и,

подумав, что это лесной олень, убил его. Напуганный совер-

шенным злодеянием, с отчаянием в душе отправился лото-

соокий царевич к достойнейшим из Хайхаев и рассказал пра-

вителям о том, что случилось, о владыка земли! Услышав о

том, что (царевич) убил отшельника, питавшегося лишь ко-

реньями и плодами, увидев (его) своими глазами, те опечали-

лись. Всюду пытались они разузнать, кто он такой, и нако-

нец добрались до обители Таркшьи Ариштанеми. Там они оста-

новились, чтобы приветствовать великого душою отшельника,

стойкого в своем обете. Могучий духом мудрец принял их по-

чести, но они сказали (ему): „Мы недостойны, мудрец, твоего

гостеприимства. Грех на нас — мы убили брахмана".

Спросил их мудрый отшельник: „Как вы убили брахмана? 11—21

Скажите, где оп? Посмотрим же вместе, (сколь велика) мощь

моего подвижничества!" Они правдиво поведали ему обо всем

и пошли (с ним) туда, где (лежал) убитый отшельник, но не

лапши его. Устыдившись, они растерянно стали искать его,

373

Махабхарата. Книга Лесная

словно во сне, а мудрый Таркшья, покоритель вражеских го-

родов, сказал, им: „Не это ли брахман, которого вы убили?

Это же, о цари, мой сын, отмеченный величием подвижниче-

ского духа!" Они изумились, увидев того отшельника. „Вели-

кое чудо! — проговорили они, о владыка земли! — Мы видели

его мертвым, так как же он ожил? Какова же должна быть

мощь подвижнического пыла, чтобы вернуть его к жизни! Мы

хотим, о брахман-мудрец, если можно, услышать об этом44.

Тот ответил им: „Смерть не властна над нами, цари! Коротко·

и доступно я объясню вам причину. Мы знаем лишь истину и

не ведаем лжи. Мы следуем своей дхарме, и потому нет у нас

страха смерти. Мы говорим только то, что хорошо для брах-

манов, а дурное нас не касается, и потому нет у нас страха

смерти. Мы живем в стране, (управляемой) могучим царем,,

гостей (встречаем) едой и питьем, а слугам (даем) обильную

пищу, и потому нет у нас страха смерти. (Я) коротко расска-

зал вам об этом. Ступайте, не ведая зла, и не бойтесь греха41.—

„Да будет так!'4 — сказали цари. Они воздали почести велико-

му отшельнику и успокоенные отправились назад, в свой край*

о бык среди бхаратов!»

Такова в книге «Лесная» великой «Махабхараты» сто во-

семьдесят вторая глава.

ГЛАВА 183

М а р к а н д е я с к а з а л:

I 5 Услышьте от меня еще (один рассказ) о могуществе духа

брахманов. Рассказывают, задумал царь-мудрец по имени

Вайнья совершить жертвоприношение коня. Атри собрался к

нему за дарами, но, желая показать свою добродетель, оставил

это намерение. Поразмыслив, всемогущий (мудрец) решил

удалиться в лес. Позвал он свою обретенную согласно дхарме

супругу, сыновей и сказал: «Мы без всяких препятствий по-

лучим гораздо больше, если вы согласитесь теперь же отпра-

виться в лес, чтобы умножить свои добродетели». Верная

дхарме жена ему отвечала: «Ступай лучше к Вайнье, велико-

му духом, и попроси побольше даров. Царь-мудрец одарит

тебя во время жертвоприношения, если ты попросишь его-

А когда ты получишь эти большие дары, о брахман-мудрец,

то возьми и подели их меж сыновьями и слугами, а потом

ступай куда пожелаешь. Знающие дхарму считают это наивыс-

шей добродетелью».

А т р и с к а з а л:

6—9 Великий душой Гаутама говорил мне, достойная, что

Вайнья богат, добродетелен и верен обету правды, но вот

дваждырожденные, что живут (вместе с ним), недолюбливают

меня. С тех пор как Гаутама сказал мне (об этом), я не ре-

374

375

Махабхарата. Книга Лесная

беса», «легко побеждающий», Бабхру25, «не гневающийся без-·

причины», «живущий боем» и «ратующий за истину и за-

кон» — так величают царя. Святые мудрецы, боясь беззако-

ния, возложили всю власть на кшатриев. Как солнце на небе-

сах меж богов светом своим разгоняет мрак, так царь искоре-

няет решительно беззаконие на земле. Верховное положение

царя подтверждается шастрамп. В споре прав тот, кто превоз-

носит царя.

М а р к а н д е я с к а з а л:

28—32 Тогда многомудрый царь, довольный тем, что в споре побе-

дил Атри, воспевший ему хвалу, радостно обратился к нему:

«Ты назвал меня высочайшим из всех людей, самым достой-

ным и поставил меня наравне с богами, о мудрец-брахмап! За

это я дам тебе множество разных ценностей. Жалую я тебе,

о премудрый, тысячу черных рабынь в прекрасных нарядах

и украшениях, десять коти золотых монет и десять бхаров

чистого золота. Ты всеведущ—вот мое мнение». Тогда много-

мудрый Атри, великий могучий нодвижник, принял все это,

как полагается но обычаю, и вернулся к себе домой. С ра-

достью передал он богатство своим сыновьям, а сам, смирив

свою душу, сосредоточив все помыслы на покаянии, удалился

в лес.

Такова в книге «Лесная» великой «Махабхараты» сто во-

семьдесят третья глава.

ГЛАВА 184

М а р к а н д е я с к а з а л:

1 А теперь, о герой — покоритель вражеских городов, выслу-

шай песнь Сарасвати, пропетую ею, когда к ней обратился с

вопросами мудрый отшельник Таркшья.

Т а р к ш ь я с к а з а л:

2-г-З Что самое важное для человека в этом мире, о прекрасная*

и как следует поступать, чтобы не отступить от дхармы? Рас-

скажи мне об этом, о совершенная, чтобы после твоих настав-

лений я (еще тверже) стоял на стезе дхармы. Кто, как и ког-

да должен приносить жертву огню и почитать (его), чтоб не

нарушилась дхарма? Поведай мне обо всем, о достойная, что-

бы я мог беспечально проходить миры.

М а р к а н д е я с к а з а л:

4 Так радостный Таркшья спросил об этом Сарасвати, и она;

видя, что брахман премудрый весь обратился в слух, отвечала

ему мудро и праведно полезной и сообразной с дхармой

речью.

С а р а с в а т и с к а з а л а:

5—11 Тот, кто, как предписано, постигает Брахман и постоянно

376

377

Махабхарата. Книга Лесная

к тебе я объяснила, как должно, истинный смысл (того, о чем

ты спросил).

Т а р к ш ь я с к а з а л:

18 Нет никого, кто был бы равен тебе. Ты блистаешь так

ярко, словно сама Шри. Безмерно прекрасен твой дивный об-

лик, одарена ты, достойная, божественным разумом.

С а р а с в а т и с к а з а л а:

19—20 Я расцветаю, благоденствую и становлюсь все прекрасней,

о мудрый брахман, первый среди людей, благодаря самому

лучшему из того, что приносится в жертву. Знай, о мудрец:

какую бы вещь пи использовали при этом, будь она из дерева*

из железа или из глины, успех (жертвы) — в (моей) небесной

красе и мудрости.

Т а р к ш ь я с к а з а л:

21 Почитая это великим благом, упорно служат ему отшель-

ники. Поведай мне, каков иной высокий и беспечальный путь

к спасению, на который вступают стойкие?

С а р а с в а т и с к а з а л а:

22 25 Иного, освященного веками, высочайшего из высших (пути

к спасению) достигают изучением Вед, подношением даров*

обетами и благими деяниями не знающие скорби, достигшие

освобождения подвижники, знатоки Вед. Посредине того (пу-

ти) блистает пречистая, благоухающая ветаса 30 с тысячей вет-

вей. У корней ее берут начало прелестные ручейки с медвя-

ными водами, сливаются со своими притоками бурлящие во-

круг камней могучие реки, вода которых несет, словно галь-

ку, лепешки из ячменя, мясо, овощи и пятна молока31. То вы-

сочайший путь, отшельник! На этом месте приносятся луч-

шие из жертвоприношений возглавляемым Агни богам32 вме-

сте с Индрой и сонмами марутов.

Такова в книге «Лесная» великой «Махабхараты» сто во-

семьдесят четвертая глава.

ПОВЕСТЬ О РЫБЕ

ГЛАВА 185

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

1 Затем (Юдхиштхира), сын Панду, вновь обратился к Мар-

кандее: «Поведай мне о жизни Ману, сына Вивасвана» 33.

М а р к а н д е я с к а з а л:

2—9 О царь — тигр меж людей! Сын Вивасвана, величайший

святой мудрец, был могуч и блеском подобен владыке живу-

щих. Силою и величием пыла, красотой и подвижничеством

Ману превзошел и отца своего, и деда. Властитель людей, он

посвятил себя великому суровому покаянию, стоя на одной

378

379

Махабхарата. Книга Лесная

кую лодку и привязать к ней веревку. Ты сядешь в нее, о ве-

ликий отшельник, вместе с семью святыми мудрецами. В τγ

же лодку следует погрузить по частям надежно укрытые се-

мена — все те, о которых я говорила прежде37. Жди меня, стоя

в лодке, о любимец отшельников! Я появлюсь с рогом (на го-

лове) 38, и по нему ты узнаешь меня, о подвижник! Вот что

ты должен делать. Прощай, я удаляюсь. Не сомневайся, вла-

дыка, в (правильности) моих слов».

33—42 «Так я и сделаю», — ответил он рыбе. Простились они друг

с другом и разошлись каждый в свою сторону. Затем, о вели-

кий отважный царь — сокрушитель недругов, Ману собрал

все те семена, о которых сказала рыба, и в падежной лодке

поплыл по волнующемуся океану. Ману подумал о рьібе, о

властелин земли, и она, угадав его мысли, вскоре явилась ему

с рогом на голове, о праведнейший из бхаратов, покоритель

вражеских городов! Увидев в разливе вод огромную, словно

гора, рогатую рыбу — по виду такую, как она говорила, —

Ману накинул на ее рог на голове веревочную петлю, о тигр

среди порожденных Ману, Индра Индр его потомков! И рыба,

о покоритель вражеских городов, стремительно повлекла по

воде океана привязанную веревкой лодку. Плыл (Ману) в

той лодке по океану, о владыка потомков Ману, а тот, каза-

лось, пустился в пляс: (так ходили ходуном) волпы и слов-

но (звенящие украшения) гремела вода. Мощным вихрем

швыряло лодку в океане, бросая из стороны в сторону, как

нетвердо стоящую на ногах пьяную женщину, о разрушитель

вражеских городов! Слились меж собою земля и все основные

и промежуточные стороны света, и воздух и небосвод — всо

застилала вода, о бык среди мужей! Все смешалось тогда в

мире, о бык среди бхаратов, остались лишь семь святых муд-

рецов, Ману и рыба.

43—47 Многие годы, о царь, рыба без устали тянула за собою ту

лодку по водным просторам. Затем, о потомок Куру, бык сре-

ди мужей, она привела лодку туда, где высится Химаван. И

тогда, улыбаясь, рыба тихо сказала тем святым мудрецам:

«Привяжите скорее лодку к этой вершине Химавана». Послу-

шались рыбы святые мудрецы, о бык среди бхаратов, и быстро

привязали лодку к вершине Химавана. Вот почему высочай-

шая из вершин Химавана зовется с тех пор Наубандхана39.

Знай это, о Каунтея, бык среди бхаратов!

48—52 Затем рыба сказала всем святым мудрецам: «Я — Брахма,

Владыка живущих40, и нет никого превыше меня. Это я, обер-

нувшись рыбой, избавил вас от беды. Ману суждено возродить

все сущее: и богов, и демонов, и людей, все миры, все движу-

щееся и неподвижное. Он пройдет через суровейшее покая-

ние и тогда не будет знать заблуждений при сотворении жиз-

ни. Такова моя милость». С этими словами рыба в один миг

380

ГЛАВА 186

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

Затем Юдхиштхира, Царь справедливости, снова смиренно 1 —12

спросил славного Маркандею: «Ты, о великий подвижник,

видел конец не одной тысячи юг. Никто в этом мире, кроме

Высочайшего Брахмы, великого духом, не может сравниться

с тобою по возрасту. Ты один, о премудрый, поклоняешься

Брахме во время потопа, когда этот мир, лишенный небес,

покинут богами и данавами. Когда же потоп кончается π про-

буждается Прародитель, только ты, о святой мудрец, видишь,

как Высочайший, наполнив воздухом стороны света и всюду

рассредоточив воду, в должном порядке воссоздает четыре

формы жизни42. Ты, о лучший среди дваждырожденных, це-

ликом погрузившись в созерцание, воочию поклоняешься На-

ставнику мира — Прародителю вселенной. Оттого-то благодаря

милости Всевышнего не берет тебя, о святой мудрец, пи ста-

рость — губительница тела, ни смерть — конец всему. Когда

не остается ничего — ни солнца, ни огня, ни воздуха, ни лупы,

ни небес, ни земли, когда этот мир являет собой сплошной

океан, когда исчезает с лица земли и движущееся, и неподвижное, гибнут сонмы богов и асуров и великие демоны-змеи,

ты один поклоняешься Брахме — Владыке всего сущего с

безграничной душой, который покоится в лотосе, своем обита-

лище43. Все это (не раз) проходило пред твоими глазами44, о

лучший из дваждырожденных. Поэтому мы хотим услышать

повествование о первопричине всего (сущего). Много раз, о

высочайший из дваждырожденных, ты один лицезрел (его), и

во всех мирах нет ничего, что было бы неизвестно тебе».

М а р к а н д е я с к а з а л:

Почтив Самосущего, изначального мужа, вечного и бес- 13—16

смертного, я поведу свой рассказ. Тот, (о ком пойдет речь),—

это Джанардана, у него огромные продолговатые глаза, и об-

лачен он в желтое. Это существо непостижимое и удивитель-

381

Махабхарата. Книга Лесная

ное, творящий и преобразующий всесозидатель, пречистый и

высочайший, безначальный и бесконечный, вездесущий, не-

тленный и неизменный. Он, созидающий, несозидаем, он

сам — источник созидательной силы. Даже боги не знают та-

кого, кто мог бы постичь этого мужа.

17—23 Все это чудо свершилось впервые во время гибели вселен-

ной, о лучший из царей, тигр среди потомков Ману! Считают,

что Критаюга длится четыре тысячи лет. Столько же столетий

занимает ее становление и столько — угасание. Третаюга про-

должается три тысячи лет. Столько же сотен лет приходится

на ее становление и столько же — на угасание. Продолжитель-

ность Двапараюги — две тысячи лет. Ее становление и закат

длятся по двести лет. Калиюга продолжается тысячу лет. На

ее становление и закат приходится по сто лет. Обрати внима-

ние на равную продолжительность периодов становления и

угасания юги. По окончании Калиюги вновь начинается Кри-

таюга. Общая продолжительность (четырех) юг — двенадцать

тысяч лет. Полная тысяча (юг) составляет день Брахмы, Ког-

да все мешается в обиталище Брахмы45, мудрые, о тигр сре-

ди потомков Ману, говорят о гибели миров.

24—33 На самом исходе юги, последней из тысячи юг, все люди,

о бык среди бхаратов, становятся лживыми. В то время, о

Партха, соблюдается лишь видимость жертв, даров и обетов.

Брахманы занимаются тем, что положено шудрам, а шудры

в конце юг наживают богатства или следуют дхарме кшатрия.

Во время Калиюги брахманы отступают от принесения жертв

и чтения Вед, забывают о поминальных жертвах и едят что при-

дется. Брахманы не творят молитв, в молитвы погружены

шудры. Если (все) в мире идет вопреки установленному — это

предвестие гибели. Многие млеччхи правят землей, о власти-

тель потомков Ману! (Эти правители) грешны, их повеления

ничтожны, а речи лживы. Андхры, шаки, пулинды, яваны,

Камбоджи, аурники, шудры и абхиры властвуют над людьми 46,

о достойнейший из живущих! Ни один брахман в ту пору не

следует своей дхарме. И кшатрии, и вайшьи, о владыка лю-

дей, тоже не соблюдают того,-что им положено. Жизнь (их),

бессильных, становится быстротечной, блеск и величие тают,

тело слабеет, достоинство падает, π редко звучат правдивые ре-

чи. Селения пустеют, все пространства заполняют дикие звери

и змеи. С паступлеппем конца юг брахманы лншь для впду

принимают обет безбрачия47. «Эй!» — обращаются (к брахма-

нам) гпудры, а брахманы отвечают (им): «О почтенный!»

34—44 Число живущих в конце юг умно.'<«ется, о тигр среди по-

томков Ману! Все запахи, о владыка н > родов, становятся не-

приятными, а вкус (пищи) — отталкивающим, о тигр среди

мужей! На исходе юги, о царь, женщины делаются низкорос-

лыми, извращенными и производят на свет многочисленное

382

383

Махабхарата. Книга Лесная

земле живые существа, изголодавшиеся и немощные, гибнут

одно за другим, о владыка земли! Семь пылающих солнц вы-

пивают всю воду морей и потоков, о властитель живущихі И

дерево, и трава, и сухое, и влажное — все обращается в пепел,

о бхарата, бык среди бхаратов! Затем, о бхарата, на мир,

иссушенный солнцами, с вихрем обрушивается пламя конца

света. Разоряя землю, проникая в саму преисподнюю51, оно

вселяет великий ужас в богов, демонов-данавов и якшей. Сжи-

гая мир демонов-змеев и все, что есть на земле, о хранитель

земли, (огонь) в один миг губит подземное (царство). Безжа-

лостный ветер и это пламя конца света разом уничтожают

(пространства) в двадцать йоджан, (и это повторяется) сотни,

тысячи раз. Сильный пылающий (огонь) пожирает вселенную

вместе с богами и асурами, гандхарвами и якшами, демонами-

змеями и ракшасами.

65—72 Затем появляются в небе удивительные, расцвеченные гир-

ляндами молний тучи, огромные, как стада слонов. Одпи тучи

темные, как голубой лотос, другие подобны белой лилии,

третьи словно тычинки лотоса, четвертые — чуть желтоватые.

Некоторые подобны куркумовому корню, другие напоминают

вороньи яйца, иные — словно лепестки розоватого лотоса,

другие же— (ярко-красные), как киноварь. Одни кажутся ве-

личественными городами, другие похожи на стадо слонов,

третьи (цветом) напоминают сурьму52, четвертые являют вид

Макаров. Тучи сгущаются, прорезаемые пучками молний;

мрачные, с ужасающим грохотом заволакивают они свод не-

бес, о велпкий царь, и, переполненные водой, заливают всю

землю с ее горами, лесами и копями. Зловеще грохочущие

тучи, гонимые Всевышним, быстро затопляют все вокруг, о

бык среди мужей! (Они) изЬергают на землю могучую, гроз-

ную лавину вод, ужасную и безжалостную, и гасят огонь.

73—86 Влекомые тем, кто велик душою, двенадцать лет наплыва-

ют тучи, изливая потоки воды. Наконец, о бхарата, океан вы-

ходит из берегов, рушатся горы, раскалывается земля. Тучи,

покрывавшие весь небосвод, внезапно рассеиваются, гонимые

порывами ветра, и тогда, о бхарата — владыка живущих, Са-

мосущпй, бог, что обитает в первозданном лотосс, выпивает

тот страшный вихрь и погружается в сон. И теперь, (когда

вокруг нет ничего), кроме сплошного грозною океана, после

того, как погибло все живое и неживое, исчезли сонмы богов

и асуров и нашли свою смерть якши и ракшасы, когда, о

хранитель земли, не осталось ни людей, пи зверей, пи расте-

ний, один только я брожу, погруженный в себя, в этом мире,

лишенном небес. Я странствую по мрачным водам безбреж-

ного океана, не видя ни одного живого существа, о лучший из

царей, и наконец меня охватывает глубокая усталость. Долго

скптаюсь я в водах, о владыка живущих, не зная сна, и, утом-

384

Зак. 171 385

Махабхарата. Книга Лесная

И эти, и другие — великое множество гор, расцвеченных все-

возможными драгоценными камнями, вижу я в его чреве. По

пути, о владыка живущих, властитель мира, мне встречаются

всякие твари, какие только водятся на земле: львы, тигры, веп-

ри, змеи и прочие. В его чреве, о тигр средь мужей, владыка

живущих и властелин земли, я нахожу небосвод и вижу весь

сонм богов во главе с Шакрой и с ними — гандхарвов, апсар,

якшей и святых мудрецов, а также множество дайтьев и да-

навов, потомков Калаки, сыновей Синхики56 и других из тех,

что враждуют с богами. Словом, все, что я видел на свете жи-

вого и неживого, весь этот мир предстает предо мною, пока

я скитаюсь во чреве его, великого духом, поддерживая пло-

дами свои силы.

110—129 Более ста лет (странствую) я внутри его тела и не вижу

ему конца. Я постоянно в пути, тревоги одолевают меня, о

царь — владыка народов, но никак мне не выйти за пределы

(чрева) великого духом. Тогда вслух и мысленно я обра-

щаюсь, как должно, за покровительством к высочайшему богу,

исполнителю всех желаний, и вслед за этим, о царь, быстро,

как ветер, вылетаю из раскрытого рта того (бога), великого

духом, о достойнейший из живущих! И вот я вижу, о владыка

народов, тигр среди мужей, что на ветвях того же баньяна в

том же облике младенца сидит неизмеримо могучий Носитель

знака Шриватсы, вобравший в себя весь мир. Сверкающий,

лучезарный младенец, одетый во все желтое и отмеченный

знаком Шриватсы, о герой, с улыбкою говорит мне: «Скажи,

о Маркандея, высочайший из отшельников, хорошо ли ты от-

дохнул, живя в моем теле?» В тот самый миг я обретаю спо-

собность воспринимать все по-новому, отчего чувствую себя

просветленным и свободным. Я любуюсь беспредельным могу-

ществом (бога), мощь которого не измерить, и с почтением

бережно принимаю к себе на голову его славные стопы с мед-

но-красными подошвами и прекрасными розовыми пальцами.

Смиренно приблизившись к лотосоокому богу, душе всех жи-

вущих, я смотрю на него, покорно сложив ладони. Приветст-

вуя его сложенными руками, я обращаюсь к нему: «Хочу я

узнать, о бог, о тебе и об этом твоем удивительном таинстве.

Через рот я проник в твое тело, владыка, и во чреве твоем

увидал всю вселенную. В твоем теле, о бог, нашли приюѣ бо-

ги и данавы, ракшасы и якши, гандхарвы и демоны-змеи —

(весь) мир с тем, что движется и что неподвижно. Твоею, о

бог, милостью память о том, как я быстро, безостановочно

двигался внутри твоего тела, не покидает меня. Я хочу, о бе-

зупречный, узнать о тебе, лотосооком. Расскажи, почему, по-

глотив целиком этот мир, ты принимаешь обличье младенца?

Отчего весь мир находится у тебя во чреве, о не ведающий

упрека, и сколько времени, о гроза недругов, тебе суждено

386

ГЛАВА 187

Б о г с к а з а л:

Без сомнения, брахман, сами боги не знают точно, каков я. 1—2

Но я расположен к тебе и поведаю, как я создаю это. Ты по-

читаешь предков, святой мудрец, и, кроме того, попросил у

меня покровительства. Велик твой обет воздержания, потому

ты и видишь меня пред собою воочию.

Воду называют «нара», это я дал ей имя, но ведь вода— 3—14

это место, где я пребываю, оттого и зовусь я Нараяна 58. Я На-

раяна, о лучший из дваждырожденных, первопричина (бы-

тия), я — вечный и неизменный творец всех существ и их гу-

битель 59. Я — Вишну, я — Брахма, и я же — Шакра, власти-

тель богов; я — царь Вайшравана, и я — Яма, владыка усоп-

ших. Я и Шива, и Сома, и властелин живущих Кашьяпа. Я и

Дхатри, и Видхатри, о высочайший из дваждырожденных, я

и сама Жертва60. Огонь — это мои уста, земля — мои стопы,

луна и солнце — глаза, небосвод, ограниченный горизонтом, —

мое тело, а воздух — мой разум61. Это мною принесены многие

сотни обильных дарами жертв, и мне же приносят жертвенные

дары знатоки Вед во время жертвоприношения богам. Мне

приносят жертву, уповая на небеса, Индры среди кшатриев,

властвующие на земле62, а также вайшьи, стремящиеся по-

пасть в мир небес. Это я в образе Шеши 63 поддерживаю землю,

ограниченную четырьмя морями и украшенную (горами) Ме-

ру и Мандарой. Когда-то, о брахман, я принял вид вепря и

(клыком) с силой приподнял мир, тонувший в воде 64. Обратив-

шись огнем «Пасть кобылицы» 65, я выпиваю взволновавшиеся

воды, о лучший из дваждырожденных, и изливаю их вновь.

Моею волей в должном порядке появились на свет из уст моих

брахманы, из рук — кшатрии, из бедер — вайшьи, из ног —

шудры 66. Ригведа и Самаведа, Яджурведа и Атхарваведа про-

изошли от меня и в меня же уходят.

Смирившие душу подвижники-брахманы, стремящиеся к 15—25

освобождению, те, что считают (душевный) покой высочай-

шим благом и победили в себе страсть, гнев и ненависть, от-

решившиеся от мира безгрешные праведники, которым чужда

13* 387

Махабхарата. Книга Лесная

гордыня и которые всесторонне познали Высочайший дух67,

всегда почитают меня, предаваясь (благим) размышлениям.

Я — пламя конца мира, я — Яма конца мира, я — солнце конца

мира, я — ветер конца мира. Знай, лучший из дваждырожден-

ных: то, что считают звездами на небесах, это формы моего

(проявления). Знай: моря, кладези сокровищ, и четыре сторо-

ны света — это мое пристанище и приют, мое ложе. Страсть,

гнев и радость, страхи и наваждение — во всем этом я, знай

же, достойнейший! То, о брахман, чего достигают люди благи-

ми деяниями, (преданностью) истине, дарами, суровым под-

вижничеством и тем, что не причиняют вреда живым сущест-

вам, (они достигают) потому, что так порешил я. Обитая в

моем теле, они действуют не по собственной воле: их разумом

управляю я. Знай: я и есть то великое благо, которого дости-

гают глубоким энанием Вед и разными жертвоприношениями

дваждырожденные, победившие гнев и смирившие свою душу.

(Благо такое), о мудрый, недостижимо для низких, бесчестных

(людей), для тех, что совершают дурные поступки и обуре-

ваемы алчностью. Это итог добрых деяний, недоступный не-

веждам путь, на который вступают йоги.

Всякий раз, когда отступает справедливость и торжест-

вует беззаконие, о достойнейший, я воссоздаю сам себя. Когда

в этом мире появляются страшные ракшасы и (злобные)

дайтьи, приверженные насилию, те, с которыми не в силах

расправиться могущественнейшие из богов, тогда в человече-

ском облике я рождаюсь в (одной) из благочестивых семей и

всех усмиряю. Я созидаю богов, людей, гандхарвов, демонов-

змеев, ракшасов и весь неживой мир, я же и уничтожаю (их)

тайною силою. Когда настает время действовать, я выбираю

форму (для воплощения) и, приняв человеческий облик, при-

ступаю к созиданию, чтоб (возродить) узы закона. Во времена

Критаюги мой цвет —- белый, во время Третаюги — желтый,

Двапараюги — красный, а Калиюги — черный68, потому что

именно в этот период преобладает на три (четверти) безза-

коние. Я являюсь жестоким роком, когда наступает время кон-

ца, и один уничтожаю три мира со всем, что в них движется

и что неподвижно. Тремя шагами я прохожу (вселенную) 6Э,

(я) — мировой дух, источник благоденствия всех миров, (я)

превыше всего, всепроникающ и бесконечен, (я) — широко

ступающий70 Хришикеша. Я один, о брахман, привожу в дви-

жение пе имеющее формы, влекущее к гибели все живое коле-

со времени, которое направляет все в мире. Это я, о достой-

нейший из подвижников, Индра премудрых, наделил душою

все сущее, но никто не (способен) познать меня. И если ты,

о безупречнейший из дваждырожденных, перенес какие-то

тяготы, (пребывая) во мне, так все это (послужит) твоему же

счастью и благу. Это я вселил душу во все, что ты видел в

388

КАЛИЮГА ГЛАВА 188

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

После таких слов сыновья Притхи и двое близнецов, быки 1—8

389

Махабхарата. Книга Лесная

среди мужей, вместе с Кришною-Драупади приветствовали

Джанардану. А тот, о тигр среди мужей, когда его почтили

как должно, приветил их, достойных почестей, ласковым сло-

вом. Потом Юдхиштхира, сын Кунти, спросил как правитель

великого отшельника Маркандею о будущем мира: «Поистине

удивительно, о подвижник Бхаргава, лучший из сказителей, то,

что мы услышали от тебя о гибели и возрождении (мира) с

началом юг. Теперь меня интересует Калиюга: что же будет,

если станут нарушаться дхармы? Какова будет сила людская

на исходе юг, что будут люди есть и как развлекаться, сколь-

ко лет они будут жить и во что одеваться? С какого времени

снова начнется Крита (юга)? Поведай (об этом) подробно,

отшельник! Ты рассказываешь удивительные (истории)». Ве-

ликий старец, первый из подвижников, к которому обратился

(Юдхиштхира), снова повел рассказ, к радости тигра из рода

Вришни75 и сыновей Панду.

М а р к а н д е я с к а з а л:

9—19 Внемли мне, о бык среди бхаратов! Я расскажу тебе о

том, что ожидает мир, когда наступят черные дни. Во время

Крита (юги) дхарма — как бык о четырех ногах, она властву-

ет над людьми безраздельно, без хитростей и обмана. (Наста-

ет) Трета(юга), и тогда (дхарма) сохрапяет лишь три (чет-

верти) своей силы, четвертая же часть повергнута беззако-

нием. А во время Двапара(юги) дхарма уже наполовину вы-

теснена беззаконием. Затем несправедливость на три (четвер-

ти) воцаряется в мире, а на долю людской добродетели прихо-

дится лишь четвертая часть. Знай, о Пандава, с каждою югой

уменьшается продолжительность жизни людей, (слабеют) их

мужество, ум, сила, духовная мощь. Цари, брахманы, вайшьи и

шудры, о Юдхиштхира, постепенно станут соблюдать лишь

видимость дхармы. Люди станут торговать дхармой, точно

мясом. Те, кого в мире считают учеными, забудут об истине,

а утрата ее сократит их век. Из-за краткости жизни они бу-

дут не в силах постичь науку, жадность овладеет невеждами,

лишенными знания. Люди алчные, злобные и глупые под

влиянием низких страстей погрязнут в смертельной вражде.

Смешаются между собой брахманы, кшатрии, вайшьи и (все)

они уподобятся шудрам, пренебрегая истиной и покаянием.

Низкие станут средними, а средние — низкими 7в. Таков будет

мир с наступлением конца юг.

20—31 Самой лучшей из одежд будет шани77, (самым ценным)

зерном — корадушака 78. Мужи обретут в своих женах врагов

на исходе юг. Люди будут питаться мясом рыб, доить коз и

овец, а коровы падут на исходе юг. Грабя и убивая друг дру-

га, люди забудут молитвы, превратятся в воров и убийц и

утратят веру в богов на исходе юг. Они будут мотыгами (вска-

пывать) берега рек и сеять зерно только там, но и тут урожаи

390

391

Махабхарата. Книга Лесная

погрузится во мрак, о владыка живущих! Предельный возраст

в конце юг будет шестнадцать лет, а потом (люди) будут рас-

ставаться с жизнью. Девочки будут производить потомство на

пятом-шестом году жизни, а мальчики уже в семь-восемь лет

будут отцами. В конце юг, о царь-тигр среди царей, муж не

сможет доставить наслаждение своей жене, а жена — своему

мужу.

50—60 Из-за всякой мелочи, по ничтожному поводу будут возни-

кать ссоры, и никто никого не будет одаривать в конце юг.

Селения покроются частоколом сторожевых башен, перекрест-

ки дорог — трезубцами Шивы, а у женщин в конпе юги во-

лосы станут как пики79. В последнее время люди, без исклю-

чения, станут жестокими, всепожирающими млеччхами,

страшными в каждом своем деянии. Из жажды обогащения в

конце юг каждый будет стараться обмануть другого при любой

торговой сделке, о лучший из бхаратов! Обряды будут совер-

шаться без достаточных знаний, когда наступит конец юг, и

исполнять их станут как придется. По истечении юг все люди

от природы будут жестоки в своих деяниях и подозрительны

друг к другу. Без всякой нужды будут губить они деревья и

целые рощи, и тогда придет конец всему живому и сущему

в мире. Гонимые алчностью, (люди) будут рыскать по белу

свету, выдывая себя за брахманов, поскольку брахманов по-

лагается одаривать. Преследуемые шудрами, дваждырожден-

ные, стеная, будут скитаться по земле, подавленные страхом,

и (нигде) не смогут найти себе заступника. Когда люди, же-

стокие и безжалостные, станут губить живое и уничтожать

сущее, (значит), настал конец юг. В поисках пристанища

дваждырожденные в ужасе будут метаться близ рек, по горам

и глухим местам, о продолжатель рода Куру!

61—73 В страшное время конца юг лучшие из дваждырожденных,

о царь — хранитель земли, преследуемые, как вороны, дасью

и злыми царями, непрестанно страдая от тяжести дани, утра-

тят свою стойкость и в угоду шудрам будут делать обратное

тому, что им положено. Шудры будут толковать дхарму, а

брахманы — слушать их с почтением и верой. Все смешается

в этом мире: то, что было высоким, станет низким, люди по-

кинут богов и станут поклоняться бренным останкам80, а

шудры на исходе юг перестанут служить дваждырожденным.

Храмы богов81, украшающие землю, исчезнут по истечении

юг; в обителях великих святых мудрецов и в убежищах

брахманов, в святилищах-чайтьях82 и в местах, где укрыва-

ются (демоны)-змеи, будут храниться как реликвии останки

бренной плоти83, и это признак конца юг. Когда огрубевшие

люди, забыв о дхарме, будут употреблять в пищу мясо и бес-

пробудно пьянствовать, это конец юг. Когда, о царь, из цвет-

ка будет появляться цветок, а из плода — таящийся в нем

392

393

Махабхарата. Книга Лесная

воинское облачение, доспехи и панцири. Этот царь, побеждаю-

щий дхармой, примет верховную власть и внесет покой в мя-

тущийся мир. Сверкающий брахман, высокий помыслами,

явившись (миру), положит конец разрушению. Так всеобщая

гибель станет началом (новой) юги. Этот дваждырожденный

вместе с брахманами уничтожит разбежавшиеся повсюду

жалкие шайки млеччхов.

Такова в книге «Лесная» великой «Махабхараты» сто во-

семьдесят восьмая глава.

ГЛАВА 189

М а р к а н д е я с к а з а л:

1—10 Уничтожив злодеев, он, как должно, воссоздаст землю для

дваждырожденных во время великого жертвоприношения коня.

Тот (брахман), чьи деяния овеяны доброю славой, возродит

честные порядки, установленные Самосущим 88 , а сам, дожив

до старости, удалится в лес. Живущие в мире люди станут

следовать его образу жизни, и, когда дваждырожденные иско-

ренят зло, воцарится покой. Оставляя в покоренных странах

шкуры черных антилоп, копья, трезубцы и (другое) оружие 89 ,

Калки, тигр среди дваждырожденных, прославляемый Индра-

ми среди брахманов, будет ступать по земле, почитая лучших

из дваждырожденных, всегда готовый покарать дасыо.

«Отец!», «Сын!»— будут отчаянно взывать они; многим из

дасью он принесет смерть. С началом Критаюги исчезнет без-

законие, восторжествует дхарма и люди, о бхарата, вернутся к

своим делам. Во время Критаюги вновь появятся сады и

чайтьи, пруды и пещеры, различные жертвоприношения и об-

ряды. Появятся брахманы и святые старцы, мудрецы и от-

шельники, пристанища неверных займут люди, преданные ис-

тине. Взойдут все посеянные семена, и всякое зерно будет ро-

дится в любое время года, о Индра царей!

\ \ —18 Люди станут усердно раздавать дары, ^соблюдать обеты и

ограничения. Брахманы, полные благих устремлений, с ра-

достью предадутся молитвам и жертвоприношениям, и цари

будут править землей в согласии с дхармой. Во время Критаю-

ги вайшьи будут заниматься торговлей, брахманы будут рев-

ностно соблюдать шесть своих обязанностей 90 , кшатрии станут

надежно охранять (людей), а шудры будут усердно служить

трем этим варнам. Теперь тебе известен закон Критаюги, Тре-

таюги, Двапараюги и последней из юг. Весь мир знает только

число юг, о Пандава, я же поведал тебе все о прошлом и буду-

щем (мира) согласно прославленной мудрецами пуране, кото-

рую возвестил некогда Ваю. Долго живу я на свете, много раз

довелось мне увидеть и испытать на себе такой ход мировых

394

395

Махабхарата. Книга Лесная

ПОВЕСТЬ О ЛЯГУШКЕ 93

ГЛАВА 190

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

1—18 «Расскажи мне еще о величии брахмана», — обратился сын

Панду, (Юдхиштхира), к Маркандее, и Маркандея продолжил

рассказ: «Царь по имени Парикшит из рода Икшваку в Айод-

хье отправился раз на охоту. Далеко завлекла его антилопа,

которую он преследовал па своем единственном коне. Усталый,

измученный жаждой и голодом, в каком-то краю увидел он на

пути зеленую рощицу и углубился в нее. Посредине леска оп

заметил прелестное озеро и въехал туда вместе с конем. Ос-

вежившись, он бросил кошо стебли лотоса, а сам расположил-

ся на берегу. Лежа (у озера), услышал он звуки прекрасной

песни. Услышал и подумал: „Здесь не видно ничьих следов,

так кто же это поет?" Тут он увидел очаровательную девуш-

ку. Она собирала цветы и пела. Когда она подошла поближе,

царь спросил ее: „Кто ты, красавица?" Она ответила: „Я —

дева" Царь сказал ей: „Я желаю тебя". На это девушка от-

вечала: „Ты сможешь мною владеть, но при одном условии, не

иначе". Царь спросил, какое же это условие, и девушка ска-

зала: „Я не должна видеть воду" 94 . Царь согласился, и стали

они мужем и женой.

19—20 Пока царь находился (с нею), за ним пришло его войско.

Увидели (воины) царя и плотным кольцом окружили его. От-

дохнувший царь на одном паланкине с нею тронулся в (обрат-

ный) путь. Добравшись до города, он поспешил с ней уеди-

ниться и предался .наслаждениям, забыв обо всем на свете.

21—30 Однажды главный советник (царя) спросил у женщин, ко-

торые ей прислуживали: „Для чего вы приставлены?", на что

те отвечали: „Удивительное дело: никто не должен проносить

сюда воду!" Тогда советник повелел насадить полный цветов,

плодов и кореньев, но лишенный воды лес с высокими деревья-

ми и сказал царю, нарушив его уединение: „В этом прекрасном

лесу совсем нет воды. Там ты можешь спокойно предаваться

наслаждениям" По его совету (царь) с царицей отправились

в лес. Некоторое время они побыли в этом дивном лесу, а по-

том стала одолевать царя жажда и мучить голод. Безмерно

усталый, увидал он беседку из атимукты. Вошли туда царь

и его возлюбленная и увидели полный чистой воды водоем с

тщательно выбеленным дном 95 . (Царь) с супругой останови-

лись на берегу. Тут и говорит царь царице: „Хорошо бы тебе

окунуться в озерную воду". Послушная его воле, спустилась

она к пруду, погрузилась (в воду) и больше не выплыла. Ис-

кал ее царь, но не нашел. И только когда пруд осушили, он

увидел у входа в нору лягушку и в гневе приказал: „Истребить

396

Тем и пошел восвояси.

397

Махабхарата. Книга Лесная

стигну ее, если ты дашь мне Вамьев". Ответил ему святой-

мудрец: „Я дам тебе Вамьев, но, когда ты достигнешь цели,

ты тут же вернешь (их) мне". Получил царь коней, про-

Ренние покои дворца.

54—59 А святой мудрец тем временем думал: „Юный царевич на-

Движения.

Ц а р ь с к а з а л:

Вместе с твоими учениками.

398

Жизни.

М а р к а н д е я с к а з а л:

Греха.

М а р к а н д е я с к а з а л:

Так царь и сделал. Тут царица обратилась к мудрецу: „Ее- 79

399

Махабхарата. Книга Лесная

Ему обоих Вамьев».

Вяностая глава.

ПОВЕСТЬ ОБ ИНДРАДЬЮМНЕ100

ГЛАВА 191

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

400

Вяносто первая глава.

ПОВЕСТЬ О ДХУПДХУМАРЕ

ГЛАВА 192

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

401

Махабхарата. Книга Лесная

(всех) подвижничеством: «Известны тебе, о* знаток дхармы, бо-

Ременил свое имя».

М а р к а н д е я с к а з а л:

Жа, могучего творца мира.

402

Жен принять от меня дар.

М а р к а н д е я с к а з а л : 29

Вяносто вторая глава.

ГЛАВ* 193

М а р к а н д е я с к а з а л:

403

Махабхарата. Книга Лесная

Шим) защитником.

Вяносто третья глава.

404

ГЛАВА 194

М а р к а н д е я с к а з а л:

В прекрасный лес.

Ю д х и ш т х и р а с к а з а л:

405

Махабхарата. Книга Лесная

Табхе.

Вяносто четвертая глава.

ГЛАВА 195

М а р к а н д е я с к а з а л:

406

407

Махабхарата. Книга Лесная

Места.

Бая болезнь исчезают.

Вяносто пятая глава.

ГЛАВА 196

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

408

Ма верных жен.

Вяносто шестая глава.

409

Махабхарата. Книга Лесная

ГЛАВА 197

1—6 Маркандея сказал:

(Жил на свете) некий благочестивый отшельник по имени

410

411

Махабхарата. Книга Лесная

Вяносто седьмая глава.

ГЛАВА 198

М а р к а н д е я с к а з а л:

—4 Обдумывая удивительные слова той женщины, дваждырож-

412

413

Махабхарата. Книга Лесная

414

Недоступно.

М а р к а н д е я с к а з а л:

Тогда, о высочайший из людей, многомудрый брахман спро- 5β

Сутствует) в благочестивых.

415

Махабхарата. Книга Лесная

416

Вяносто восьмая глава.

ГЛАВА 199

М а р к а н д е я с к а з а л:

И дальше, о Юдхиштхира, Дхармавьядха сказал брахману: і__ю

«ІІет сомнения, жестоко то ремесло, которым я вынужден

Махабхарата. Книга Лесная

достиг недоступных небес 123 , о лучший из дваждырожденных!

418

Вяносто девятая глава.

ГЛАВА 200

М а р к а н д е я с к а з а л:

Махабхарата. Книга Лесная

Место.

Б р а х м а н с к а з а л:

420

Дальше?

О х о т н и к с к а з а л:

421

Махабхарата. Книга Лесная

Глава.

ГЛАВА 201

М а р к а н д е я с к а з а л:

422

Мам.

Б р а х м а н с к а з а л:

Первая глава.

423

Махабхарата. Книга Лесная

ГЛАВА 202

М а р к а н д е я с к а з а л:

Душу.

Б р а х м а н с к а з а л:

Гунах каждого из пяти.

О х о т н и к с к а з а л:

11 (Пять элементов) — это земля, вода, огонь, ветер и эфир.

424

Вторая глава.

ГЛАВА 203

М а р к а н д е я с к а з а л:

425

Махабхарата. Книга Лесная

Ты еще хочешь услышать?

Б р а х м а н с к а з а л:

Секреции и гуморы.

426

Щие тело.

(Телу), несущему в себе совокупность (семи) кала 138 , свой- 29—40

Атман — от небрежения.

427

Махабхарата. Книга Лесная

Третья глава.

ГЛАВА 204

М а р к а н д е я с к а з а л:

\ 2 Когда, о Юдхиштхира, повествование о дхарме освобожде-

С моими матерью и отцом.

М а р к а н д е я с к а з а л:

5—7 С этими словами они вошли внутрь (дома), и взору (брах-

мана) открылись торжественные покои; разделенные на четы-

428

Ровы ли вы сами?»

С т а р ц ы с к а з а л и:

Четвертая глава.

429

Махабхарата. Книга Лесная

ГЛАВА 205

М а р к а н д е я с к а з а л:

Я даю тебе добрый совет.

Б р а х м а н с к а з а л:

430

Пятая глава.

ГЛАВА 206

О х о т н и к с к а з а л:

Так меня проклял этот святой мудрец, о первый из луч- ^ 2

ших дваждырожденных! Я попытался тро іуть святого мудре-

431

Махабхарата. Книга Лесная

Ва станешь дваждырожденным.

О х о т н и к с к а з а л:

432

Дхарме.

Шестая глава.

ПОВЕСТЬ ОБ АНГИРАСАХ

ГЛАВА 207

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

433

Махабхарата. Книга Лесная

Ным Владыке сущего.

А н г и р а с с к а з а л:

16 Исполняй свой священный (долг), позволяющий людям до-

стигать небес! 146 Стань снова Агни, рассеивающим мрак, и

Седьмая глава.

434

ГЛАВА 208

М а р к а н д е я с к а з а л:

Ла приметна Арчисимати 150

? жертвенными возлияниями — Ха-

Восьмая глава.

ГЛАВА 209

М а р к а н д е я с к а з а л:

435

Махабхарата. Книга Лесная

Вана и Кумбхаретас.

Во.

Девятая глава.

436

ГЛАВА 210

М а р к а н д е я с к а з а л:

Рил их (пятицветный) Тапас.

437

Махабхарата. Книга Лесная

Ми сыновьями.

Десятая глава.

ГЛАВА 211

М а р к а н д е я с к а з а л:

—7 Суровым законам подвижничества подчинил себя Огонь по·

438

Стелин живущих.

Агнимати.

Одиннадцатая глава.

ГЛАВА 212

М а р к а н д е я с к а з а л:

439

Махабхарата. Книга Лесная

Ду, но не нашли.

440

Двенадцатая глава.

ГЛАВА 213

М а р к а н д е я с к а з а л:

441

Махабхарата. Книга Лесная

М а р к а н д е я с к а з а л:

Мощи 200 .

Д е в у ш к а с к а з а л а:

Станут его почитать.

И н д р а с к а з а л:

442

443

Махабхарата. Книга Лесная

Удовлетворена».

Тринадцатая глава.

ГЛАВА 214

М а р к а н д е я с к а з а л:

\ 3 Шива, супруга Ангираса, была хороша собой и отличалась

Цов. о которых ты говоришь?

Шива с к а з а л а:

444

445

Махабхарата. Книга Лесная

спутниками (Сканды). В ответ (на их мольбы) этот (бог) с

Вины лунного месяца.

Четырнадцатая глава.

ГЛАВА 215

М а р к а н д е я с к а з а л:

446

Горе.

Пятнадцатая глава.

ГЛАВА 216

М а р к а н д е я с к а з а л:

Планеты вместе с кометами, святые мудрецы и Матери 230 , 1 7

447

Махабхарата. Книга Лесная

Шестнадцатая глава.

ГЛАВА 217

М а р к а н д е я с к а з а л:

448

Жен сделать (для вас)?»

М а т е р и с к а з а л и:

Пусть будем мы верховными Матерями всего мира и пусть η

Семнадцатая глава.

ГЛАВА 218

М а р к а н д е я с к а з а л:

Зак. 171 449

Махабхарата. Книга Лесная

Божителях?

М у д р е ц ы с к а з а л и:

450

Зываться сыном Рудры.

451

Махабхарата. Книга Лесная

Восемнадцатая глава.

ГЛАВА 219

М а р к а н д е я с к а з а л:

452

Подле тебя.

С к а н д а с к а з а л:

Женные почестями.

М а р к а н д е я с к а з а л:

453

Махабхарата. Книга Лесная

Теринском чреве.

454

Девятнадцатая глава.

ГЛАВА 220

М а р к а н д е я с к а з а л:

455

Махабхарата. Книга Лесная

вал: «О Сваха!» Таким образом, Огонь будет всегда вместе с

тобою, прекрасная! 256

М а р к а н д е я с к а з а л:

456

Двадцатая глава.

ГЛАВА 221

М а р к а н д е я с к а з а л:

Г)7

Махабхарата. Книга Лесная

Рати) — полки марутов».

С к а н д а с к а з а л:

458

Для этого злодея.

459

Махабхарата. Книга Лесная

Своею мощыо.

71—79 Тридцать (богов) восславили сына Криттик, а он, в свою

Три мира».

Двадцать первая глава.

КНИГА ТРЕТЬЯ

ЛЕСНАЯ

(АРАНЬЯКАПАРВА)

П ЕРЕВОД С САНСКРИТА,

ПРЕДИСЛОВИЕ И КОММЕНТАРИЙ

Я. В. В АСИЛЬКОВА

И С.Л. НЕВЕЛЕВОЙ

М О С К В А 1 9 8 7

СКАЗАНИЕ О БЕСЕДАХ МАРКАНДЕИ

ГЛАВА 179

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

Пока они жили на прежнем месте, йа смену жаркой норе 1—12

пришло время дождей несущее радость всему живому. Гре-

мящие черные тучи заволокли весь небосвод и стороны света,

день и ночь непрестанно лил дождь. Бесчисленные (тучи) —

знамения времени дождей, поглотившие, словно сетью, блеск

«солнца, озарялись белым светом молний. Напоенная влагой

земля покрылась молодой травой, ожили комары и ползучие

твари, улеглись дым и пыль. Вода затопила (все), так что бы-

ло не разобрать, где ровное место, а где возвышение, где реки,

-а где горы. Ревущие, шипящие, как змеи, потоки беспокойной

воды украсили леса на исходе жаркой поры. На лесных

опушках под льющим дождем кричали на разные голоса веп-

ри, олени и птицы, в радостном опьянении метались чатаки,

павлины, самцы кукушки и гордые собой лягушки 2.

Пока (Пандавы) бродили по пустошам, прошло вместе с g—13

грохотом туч богатое красками благодатное время дождей.

Настала осень с ее обилием уток и гусей, зеленью лесной

травы и ясностью речных вод. Осень со звездами на чистом

небе, множеством зверей и птиц была добрым временем для

великих душою Пандавов. Они любовались ночами, когда

пыль успокаивалась, становилось свежо от облаков и бесчис-

ленные планеты, луна и звезды лили свой свет. Видели они

прекрасные пруды и спокойные реки с прохладной водой, в ко-

торой красовались белые лилии и лотосы.

Радостно было (Пандавам) идти местами священных тиртх ^ ^g

на похожем на небосвод берегу Сарасвати, поросшем кадамбой

я диким рисом. Счастливые, взирали герои, меткие стрелки из

лука, на полноводную, благословенную Сарасвати с ее ясными

водами. Там их застала, о Джанамеджая, святейшая осенняя

ночь полнолуния в месяце карттика3. Пандавы, лучшие из

•бхаратов, провели эти великие (часы) встречи (луны с со-

звездием Криттик) вместе с могучими духом и добродетель-

ными подвижниками. С наступлением темной половины меся-

ца Пандавы вместе с Дхаумьей, возницами и наблюдателями

-ва царской кухней отправились в лес Камьяка.

Такова в книге «Лесная» великой «Махабхараты» сто семь-

десят девятая глава.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-10; Просмотров: 167; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (1.237 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь