Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Уход Шри Девананды Пандита.



Уход Шри Девананды Пандита.

Ссылки

Тексты:

Ш. Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж, «Лилы явленные Ш. Деванандой Пандитом»:

http: //vigyana-bharati.ru/katkha/569-kak-sluzhit-pravilno.html#more-569

Ш. Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж, «Вакрешвар Пандит убеждает Девананду Пандита в учении Махапрабху». Отрывок из «Проповеди хранителя преданности», том 3, глава 3:

https: //harekrishna.ru/2016/06/22082-vakreshvar-pandit-ubezhdaet-devanandu-pandita-v-uchenii-mahaprabhu.html#main

 

Подробное описание праздников

Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Махарадж

Отрывок из статьи

 

Я приведу ещё один пример, показывающий могущество служения преданным. Однажды Шривас Пандит встретил Девананду Пандита вместе с его учениками, они читали «Шримад-Бхагаватам». Услышав это, Шривас Пандит, преисполненный сильной любви к Богу, начал сильно плакать и кататься по земле. Ученики Девананды Пандита, увидев это, оскорбительно отнеслись к Шривасу и прогнали его, думая, что он просто сумасшедший. Девананда Пандит промолчал, видя это, и тем самым нанёс оскорбление Шривасу Пандиту. Позже Шри Чайтанья Махапрабху случайно встретился с Девандой Пандитом. Махапрабху с уверенностью сказал, что слушание «Шримад-Бхагаватам» от Девананды не может даровать духовное счастье, так как он оскорбитель Его преданного. Суть такого великого произведения как «Шримад-Бхагаватам» можно понять только через божественную любовь. Если кто-то хочет постичь «Бхагаватам», он должен служить маха-бхагавате.

Позже Девананда Пандит всё же обрел милость Шри Чайтаньи Махапрабху. Каким образом? Служа Вакрешвару Пандиту. Вакрешвара Пандит, исполненный кришна-премы, не останавливаясь, танцевал целых три дня подряд. Девананда Пандит следил, чтобы никто ему не мешал проявлению его бхавы. Он сдерживал и успокаивал толпу, которая пришла посмотреть на удивительный экстаз Вакрешвары Пандита. Узнав, как Деванада Пандит служил Вакрешваре Пандиту, Шри Чайтанья Махапрабху сполна даровал ему Свою милость. Таково величие вайшнава-севы. Шри Кришна говорит об этом в уддхава-гите:

мад-бхакта-пуджабхйадхика

майи санджайате бхактих

«Поклонение Моим преданным даже лучше поклонения Мне. Такое служение вайшнавам пробуждает бхакти ко Мне» («Шримад-Бхагаватам», 11.19.21).

 

«Шри Гаура-ганодеша-дипика»

Шрила Кави Карнапур

 

Спутник Господа Чайтаньи Шри Девананда Пандит, большой эрудит в области Пуран, был раньше Бхагури Муни, главным пандитом при дворе Махараджи Нанды.

«Чайтанья-Бхагавата»

Мадхья-кханда. глава 21

Комментарии Ш.Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура

(Перевод ИСККОН)

Мадхья-кханда, глава 22

ТЕКСТ 4

vakya - danda devananda - panditere kari '

aila apana - ghare gauranga - sri - hari

После наказания Девананды Пандита, Господь Гауранга вернулся домой.

ТЕКСТ 5

devananda pandita calila nija-vase

duhkha pailena dvija dusta-sanga-dose

Девананда Пандита тоже вернулся в свой дом. Из-за своего отвратительного поступка и окружения, Он испытывал сильные страдания.

Комментарий: Девананда Пандита был наказан Махапрабху за общение с учениками материалистами, и соответственно, чувствовал себя совершенно несчастным. Хотя обычные люди считали его серьёзным человеком, он не обрёл никакого уважения Шри Чайтаньядевы. Так Шри Махапрабху не принимал Девананду как " бхагавату", и тот не мог рассчитывать на милость Господа.

ТЕКСТ 6

devananda-hena sadhu caitanyera thani

sammukha haite yogya nahila tathai

Садху, подобные Девананде, не смеют даже поднимать глаз, чтобы смотреть в лицо Господа Чайтаньи.

ТЕКСТ 7

vaisnavera krpaya se pai visvambhara

'bhakti' vina japa-tapa akincitkara

Вишвамбхару можно обрести только по милости вайшнавов. Без преданного служения, повторение имён и аскезы теряют всякий смысл.

Комментарий: Повторение имён Господа и соблюдение обетов, без склонности к служению Господу – просто бесполезный труд. Без милости слуг Верховного Господа невозможно пробудить в себе склонность к преданному служению Господу.

ТЕКСТ 8

vaisnavera thani yara haya aparadha

krsna-krpa haile о tara prema-vadha

Даже если после обретения милости Кришны человек нанесёт оскорбление вайшнаву, его обретение любви к Богу оказывается под вопросом.

Комментарий: Из-за влияния нама-апарадхи, оскорбитель вайшнава не может поклоняться Кришне. Даже если окружающие считают, что такие люди получили милость Господа и они делают вид, что повторяют святые имена, Верховный Господь не примет молитв тех, кто враждебно относится к преданным. Вот почему из десяти оскорблений, которых следует избегать в воспевании святых имён, оскорбление преданных занимает первое место.

Антья-кханда, глава 3

 

ТЕКСТ 468

sannyasa kariya yadi thakura calila

tana bhagye vakresvara asiya milila

Когда Господь покинул Свой дом и принял санньясу, Девананде посчастливилось встретить Вакрешвару Пандита.

ТЕКСТ 469

vakresvara pandita-caitanya-priya-patra

brahmanda pavitra yanra smaranei matra

Вакрешвара Пандита был дорогим спутником Господа Чайтаньи. Просто вспоминая о нём, очищается вся вселенная.

ТЕКСТ 470

niravadhi krsna-prema-viraha vihvala

yanra nrtye devasura-mohita sakala

Он всегда был переполнен экстатическим чувством разлуки с Кришной. Даже полубоги и демоны поражались его искусным танцам.

ТЕКСТ 471-472

asru, kampa, sveda, hasya, pulaka, hunkara

vaivarnya-ananda-murccha-adi ye vikara

caitanya-krpaya matra nrtye pravesile

sakale asiya vakresvara-dehe mile

Всякий раз, когда Вакрешвара Пандита начинал танцевать, в его теле по милости Господа Чайтаньи проявлялись все симптомы любовного восторга, такие как слезы, дрожь, пот, смех, стоящие дыбом волосы, громкий рёв и бледность.

ТЕКСТ 473

vakresvara panditera uddama vikara

sakala kahite sakti achaye kahara

Кому по силам описать безграничные преобразования, происходящие с Вакрешварой Пандита в экстазе любви?

ТЕКСТ 474

daive devananda panditera bhakti-vase

rahilena tanhara asrame prema-rase

По воле провидения и благодаря сильной привязанности к Девананде, Вакрешвара на некоторое время остался в ашраме Девананды, и наслаждался там вкусами восторженной любви.

ТЕКСТ 475-476

dekhiya tanhara tejahpunja kalevara

tribhuvane atulita visnu - bhakti - dhara

devananda pandita parama sukhi mane

akaitave prema-bhave karena sevane

Глядя на лучезарное тело Вакрешвары Пандита, и на его преданное служение Вишну, которому нет равных во всех трёх мирах, Девананда Пандита приходил в восторг и искренне служил ему с любовью и верой.

ТЕКСТ 477

vakresvara pandita nacena yata-ksana

vetra-haste apane bulena tata-ksana

Пока Вакрешвара Пандита танцевал, Девананда охранял его с палкой в руке.

Комментарий: Слово булена означает «ходил вокруг».

ТЕКСТ 478

apane karena saba loka eka bhite

padile apane dhari' rakhena kolete

Он лично удерживал людей на дистанции от Вакрешвары, а когда Вакрешвара теряя сознание начинал падать, Девананда подхватывал его на руки.

ТЕКСТ 479

tanhara angera dhula bada bhakti-mane

apanara sarva ange karena lepane

Он бережно очищал от пыли тело Вакрешвары Пандита и намазывал эту пыль на своё тело.

ТЕКСТ 480

tanra sange thaki', tana dekhiya prakasa

takhane janmila prabhu caitanye visvasa

Всё время, пока Вакрешвара Пандита общался с Деванандой, тот воочию видел славу Вакрешвары, и так у него развилась вера в Господа Чайтанью.

ТЕКСТ 481

vaisnava-sevara phala kahe ye purane

tara saksi ei sabe dekha vidyamane

Плоды, обретаемые служением вайшнавам, описанные в пуранах, можно увидеть и в этом конкретном примере.

Комментарий: В результате служения вайшнаву, Девананда Пандита из Кулии взрастил свою веру в лотосные стопы Махапрабху. Пребывание Вакрешвары Пандита в доме Девананды, послужило ему во благо. Хотя Девананда Пандита избрал путь следования религиозным принципам смарты, он был хорошо образован и мог контролировать свои чувства. Он не читал никакой литературы, кроме «Шримад-Бхагаватам». Он был сосредоточен на Верховном Господе, и не подпадал под влияние чувств. Но его вера в Шри Гаурасундару была недостаточной. По милости Шри Вакрешвары, его греховное умонастроение очистилось, и он стал преданным Верховного Господа.

ТЕКСТ 482

ajanma dharmika udasina jnanavan

bhagavata-adhyapana vina nahi ana

Его привязанность к религиозности просматривалась с самого рождения. Он был отрешённым и учёным брахманом, который не изучал никаких писаний, кроме «Шримад-Бхагаватам».

ТЕКСТ 483

santa, danta, jitendriya, nirlobha visaya

praya ara kateka va guna tane haya

Он был умиротворённым, сдержанным, управлял чувствами, был лишён жадности, и наделён множеством хороших качеств.

ТЕКСТ 484

tathapiha gauracandre nahila visvasa

vakresvara prasade se kubuddhi-vinasa

И всё же, он не верил в Гаурачандру. Это греховное умонастроение было разрушено по милости Вакрешвары Пандита.

ТЕКСТ 485

'krsna-seva haiteo vaisnava-seva bada'

bhagavata-adi saba sastre kaila dadha

Служение вайшнавам превосходит служение Кришне. Все священные писания, начиная с «Шримад-Бхагаватам» подтверждают это.

Комментарий: «Шримад-Бхагаватам» безоговорочно утверждает, что преданность вайшнаву, который служит Кришне, возвышенней преданности Кришне. Смотри «Шримад-Бхагаватам» (11.2.5, 11.11.47-48 и 11.19.21).

В «Падма Пуране» сказано:

aradhananam sarvesam visnor aradhanam param

tasmat parataram devi tadiyanam samarcanam

" Из всех видов поклонения, лучшим является поклонение Господу Вишну, но поклонение Его преданному, вайшнаву, превосходит поклонение Вишну".

К тому же сказано:

sarvatra vaisnavah pujyah svarge martye rasatale

devatanam manusyanam tathaiva yaksa-raksanam

" Вайшнавам поклоняются на райских планетах, на планетах земного типа и на адских планетах. Они превосходят полубогов, людей, якшей и ракшасов".

ТЕКСТ 486

siddhir bhavati va neti samsayo ' cyuta - sevinam

nihsamsayas tu tad-bhakta- paricarya-ratatmanam

" В том, что слуги Верховной Личности Бога достигнут совершенства, могут быть какие-то сомнения, но не может быть никаких сомнений относительно того, что этого совершенства достигнет тот, кто привязан к служению преданным Господа".

Комментарий: Смотри «Итихаса-самуччая» и «Говинда-бхашью» (3.3.51).

ТЕКСТ 487

eteke vaisnava-seva роrата ирауа

bhakta-seva haite se sabai krsna paya

Поэтому служение вайшнавам является лучшим средством для освобождения. Каждый может обрести Кришну, служа Его преданным.

Комментарий: Слово этеке означает " по этой причине" или " вот для чего". Многие люди не могут достичь каких-либо результатов в служении Кришне, но служа преданным Кришны – достижение Кришны гарантировано. Если человек служит лотосным стопам тех, кто служит лотосным стопам Шри Вакрешвары Пандита, он безусловно станет достаточно сведущим, чтобы обрести любовь к Кришне. Когда Вакрешвара танцует, вместе с ним с радостью танцует и Кришна, пребывающий в его теле. В каком бы месте не проживал Вакрешвара, оно становится чище всех святых мест, потому что это – Вайкунтха.

ТЕКСТ 488

vakresvara panditera sangera prabhave

gauracandra dekhite calila anurage

Благодаря общению с Вакрешварой Пандита, Девананда развил сильное желание видеть Гаурачандру.

ТЕКСТ 489

vasiya achena gauracandra bhagavan

devananda pandita haila vidyamana

Господь Гаурачандра сидел, когда перед Ним предстал Девананда Пандита.

ТЕКСТ 490

dandavat devananda pandita kariya

rahilena eka bhite sankocita haiya

Смиренно предложив свои поклоны, Девананда Пандита неуверенно отошёл в угол.

ТЕКСТ 491

prabhu о tahane dekhi' santosita haila

virala haiya tane laiya vasila

Господь был рад встрече с ним и предложил ему присесть рядом.

ТЕКСТ 492

purve tana yata kichu chila aparadha

sakala ksamiya prabhu karila prasada

Господь простил Девананде все совершённые проступки и даровал ему Свою милость.

ТЕКСТ 493

prabhu bale, —" tumi ye sevila vakresvara

ataeva haila tumi amara gocara

Господь сказал, " Ты получил возможность видеть Меня, потому что служил Вакрешваре".

ТЕКСТ 494

vakresvara pandita-prabhura purna-sakti

sei krsna paya ye tanhare kare bhakti

" Вакрешвара Пандита обладает всем могуществом Верховного Господа. Тот, кто служит ему – достигает Кришны".

ТЕКСТ 495

vakresvara-hrdaye krsnera nija-ghara

krsna nrtya karena nacite vakresvara

" Кришна обитает в сердце Вакрешвары Пандита. Когда Вакрешвара танцует, танцует и Кришна".

ТЕКСТ 496

ye-te-sthane yadi vakresvara-sanga haya

sei sthana sarva-tirtha sri-vaikuntha-maya"

" Любое место, связанное с Вакрешварой Пандита, приравнивается ко всем святым местам и благостно, как Вайкунтха".

ТЕКСТ 497

suni' vipra-devananda prabhura vacana

yoda-haste lagilena karite stavana

Когда брахман Девананда Пандита услышал слова Господа, он сложил руки и стал предлагать Ему свои молитвы.

ТЕКСТ 498

" jagat uddhara lagi' tumi krpa-maya

navadvlpa-majhe asi' haila udaya

" Ты самый милостивый. Ты явился в Навадвипе, чтобы освободить людей во всей вселенной".

ТЕКСТ 499

muni papi daiva-dose toma' na janilun

tomara paramanande vancita hailun

" Я не смог узнать Тебя, потому что грешен и неудачлив. Поэтому я был лишён возможности наслаждаться трансцендентным счастьем общения с Тобой".

ТЕКСТ 500

sarva-bhuta-krpaluta tomara svabhava

ei magon 'tomate hauka anuraga'

" Ты по Своей природе сострадателен ко всем живым существам. Я прошу в дар возможность обрести привязанность к Тебе".

ТЕКСТ 501

eka nivedana prabhu tomara carane

ki kari upaya prabhu, balaha apane

" О Господь, у Твоих лотосных стоп я хочу изложить одну просьбу. Пожалуйста, дай мне наставления".

ТЕКСТ 502

muni asarvajna-sarvajnera grantha laiya

bhagavata padana apane ajna haiya

" Я невежественный человек, но при этом пытался преподавать «Шримад-Бхагаватам», а ведь эта книга предназначена для самых разумных людей".

Комментарий: Сарваджа Вишнусвами принял «Шримад-Бхагаватам» как комментарий к Веданте. Девананда Пандита сказал: " Это правда, что я горжусь преподаванием «Шримад-Бхагаватам», который является книгой, предназначенной для самых разумных людей, но я невежественен и глуп. Поэтому, пожалуйста дай мне наставления, как мне следует объяснять суть «Шримад-Бхагаватам»".

ТЕКСТ 503

kiba vakhanimu, padaimu va kemane

iha more ajna prabhu, karaha apane"

" Как я должен давать толкование, и чему я должен учить? О Господь, пожалуйста, дай совет".

ТЕКСТ 504

suni' tana vakya gauracandra bhagavan

kahite lagila bhagavatera pramana

Услышав слова Девананды, Господь Гаурачандра начал разговор о сути «Шримад-Бхагаватам».

ТЕКСТ 505

" suna vipra, bhagavate ei vakhaniba

'bhakti' vina ara kichu mukhe na aniba

" Послушай, о брахман, преподавая «Шримад-Бхагаватам», тебе следует объяснять суть преданного служения и ничего более".

Смотри «Шримад-Бхагаватам» (2.7.51-52).

ТЕКСТ 506

adi-madhya-antye bhagavate ei kaya

visnu-bhakti nitya-siddha aksaya avyaya

" В начале, в середине и в конце «Шримад-Бхагаватам», преданное служение Вишну описывается как вечное совершенство, неисчерпаемое и непогрешимое".

Смотри «Шримад-Бхагаватам» (12.13.11).

ТЕКСТ 507

anante brahmande sabe satya visnu-bhakti

mahapralaye о yara thake purna-sakti

" Преданное служение Вишну является единственной истиной для всех бесчисленных вселенных. Эта истина неуничтожима и обладает вечным могуществом. Она незыблема даже во время всеобщего разрушения".

Смотри «Шримад-Бхагаватам» (3.25.38 и 2.9.4-18).

Комментарий: В «Риг Веде» (1.22.20) говорится: ом тад вишнох парамам падам сада пашйанти сурайах – " Те, кто духовно возвышены, просто созерцают лотосные стопы Вишну". В «Вишну-пуране» сказано: на чьйаванти йато бхакти махати пралайе сати – " Даже во время всеобщего уничтожения, преданное служение не исчезает".

ТЕКСТ 508

moksa diya bhahti gopya kare narayane

hena bhakti na jani krsnera krpa vine

" Нараяна награждает освобождением, но скрывает преданное служение. Никто не может обрести преданное служение без милости Кришны".

Комментарий: Отвечая на вопросы Девананды, Шриман Махапрабху сказал, " Преданное служение это итог и суть «Шримад-Бхагаватам». Это преданное служение вечно и совершенно, оно неуничтожимо, и не исчезает даже во время разрушения космоса. Одаривая материальными наслаждениями и освобождением, Верховный Господь хранит преданное служение, скрывая его от живых существ. Без милости Верховного Господа нельзя обрести преданное служение Ему.

Смотри «Шримад-Бхагаватам» (5.6.18).

ТЕКСТ 509

bhagavata-sastre se bhaktira tattva kahe

teni bhagavata-sama kona sastra nahe

" «Шримад-Бхагаватам» прославляет преданное служение, и поэтому нет писаний равных этой маха-пуране".

Слово тени означает " поэтому". Поскольку «Шримад-Бхагаватам» описывает славу преданного служения, этой пуране нет равных во всём мире.

Смотри «Шримад-Бхагаватам» (12.13.14-15 и 1.7.7).

ТЕКСТ 510-511

yena rupa matsya-kurma-adi avatara

avirbhava-tirobhava yena ta'-sabara

ei mata bhagavata karo krta naya

avirbhava tirobhava apanei haya

" Как появляются и исчезают различные воплощения Господа, начиная с Матсьи и Курмы, «Шримад-Бхагаватам» – пурана стоставленная не обычным живым существом, появляется и исчезает по своей собственной воле".

Смотри «Шримад-Бхагаватам» (11.14.3 и 1.3.43).

Комментарий: В «Брихад-араньяка упанишад» (2.4.10) сказано:

are 'sya mahato bhutasya nisvasitam etad yad rg-vedo yajurvedah

sama-vedo 'tharvangirasa itihasah puranam vidya

upanisadah slokah sutranyanuvyakhyananyasyai vaitani

sarvani nisvasitani

" Риг Веда, Яджур Веда, Сама Веда и Атхарва Веда, Итихасы или повествования, Пураны, Упанишады, шлоки, или мантры воспеваемые брахманами, сутры, или собрания ведических выводов, а также видья, трансцендентное знание, и объяснения сутр и мантр – всё исходит из дыхания Верховной Личности Бога".

ТЕКСТ 512

bhakti-yoge bhagavata vyasera jihvaya

sphurti se haila matra krsnera krpaya

" Просто по милости Кришны и благодаря преданности Вйасадевы, Шримад Бхагаватам проявляется на языке Вьясы".

Комментарий: «Шримад-Бхагаватам» это вечное писание. Даже когда под влиянием времени это знание теряется, по милости Господа оно вновь проявляется на языке, и в письменном виде воспроизводится Шри Вьясой. Эта литература непостижима для тех смертных, которые наказаны Ямараджей.

Смотри «Шримад-Бхагаватам» (1.7.2-7).

ТЕКСТ 513

isvarera tattva yena bujhane na yaya

ei mata bhagavata—sarva sastre gaya

" «Шримад-Бхагаватам», наука о Верховном Господе, так же непостижима как и Он. Это утверждение всех писаний".

Смотри «Шримад-Бхагаватам» (6.3.21).

ТЕКСТ 514

'bhagavata bujhi' hena yara ache jnana

sei na janaye bhagavatera pramana

" Тот, кто самодовольно думает, «Я знаю «Шримад-Бхагаватам»», не понимает славы этой пураны".

Комментарий: Тот, кто действительно сведущ в «Шримад-Бхагаватам» знает, что это бриллиант среди всех священных писаний. Если даже глупец найдёт прибежище в «Шримад-Бхагаватам», эта маха-пурана откроется в его сердце.

ТЕКСТ 515

ajna hai' bhagavate ye laya sarana

bhagavata-artha tara haya darasana

" Если даже глупый человек найдёт прибежище в «Шримад-Бхагаватам», то ему откроется смысл этой пураны".

ТЕКСТ 516

prema-maya bhagavata—sri-krsnera anga

tahate kahena yata gopya krsna-ranga

" «Шримад-Бхагаватам» наполнен экстатической любовью. Это тело Господа Кришны. Там описаны все Его сокровенные игры".

Комментарий: «Шримад-Бхагаватам», полный экстатической любви, это форма Шри Кришны.

ТЕКСТ 517

veda-sastra purana kahiya vedavyasa

tathapi cittera nahi payena prakasa

" Написав всю ведическую литературу и пураны, Ведавьяса не испытал удовлетворения".

Комментарий: Слово пракаша означает " вдохновлять".

ТЕКСТ 518

yakhane sri-bhagavata jihvaya sphurila

tata-ksane citta-vrtti prasanna haila

" Но как только «Шримад-Бхагаватам» проявился на его языке, его сердце наполнилось радостью".

Комментарий: В «Шримад-Бхагаватам» (1.7.4-7) говорится:

bhakti-yogena manasi samyak pranihite 'male

apasyat purusam purnam mayam ca tad-apasrayam

у aya sammohito jiva atmanam tri-gunatmakam

paro 'pi manute 'nartham tat-krtam cabhipadyate

anarthopasamam saksad bhakti-yogam adhoksaje

lokasyajanato vidvams cakre satvata-samhitam

yasyam vai sruyamanayam krsne parama-puruse

bhaktir utpadyate pumsah soka-moha-bhayapaha

" Итак, он сосредоточил свой ум, в совершенстве заняв его связующим процессом преданного служения [бхакти-йога], в котором нет ни малейшей примеси материального, и увидел Абсолютную Личность Бога и Его внешнюю энергию, полностью подвластную Ему. Хотя живое существо трансцендентно к трём гунам материальной природы, находясь под воздействием этой внешней энергии, оно считает себя порождением материи и потому испытывает материальные страдания. Связующий процесс преданного служения может непосредственно облегчить все материальные страдания живого существа, которые чужды его природе. Но люди в большинстве своём не знают этого. Потому мудрец Вьясадева составил это ведическое писание, которое связано с Высшей Истиной. В человеке, который просто слушает ведические писания, тотчас же пробуждается влечение к любовному преданному служению Господу Кришне, Верховной Личности Бога, которое гасит в нём пламя скорби, иллюзии и страха". «Шримад-Бхагаватам» не относится к литературе, предназначенной для майавади и карми. В «Шримад-Бхагаватам» нет ничего, кроме преданного служения. Тот, кто это поймёт, обретёт в своём сердце трансцендентное умиротворение.

Смотри «Шримад-Бхагаватам» (1.7.11 и 2.4.14).

ТЕКСТ 519

hena grantha padi' keha sankate padila

suna akapate dvija, tomare kahila

" О брахман, слушай с открытым сердцем. Я говорю тебе, что некоторые люди после прочтения такой литературы приходят в замешательство".

ТЕКСТ 520

adi-madhya-avasane tumi bhagavate

bhakti-yoga matra vakhanio sarva-mate

" Ты должен объяснять суть преданного служения, изложенную в начале, середине и конце «Шримад-Бхагаватам»".

ТЕКСТ 521

tabe ara tomara nahiba aparadha

sei-ksane citta-vrttye paiba prasada

" Тогда ты избежишь оскорблений в будущем, и тут же обретёшь в сердце счастье".

Комментарий: Слово прасада означает " радость" или " счастье".

ТЕКСТ 522

sakala sastrei matra 'krsna-bhakti' kaya

visese sri-bhagavata—krsna-rasa-maya

" Все писания прославляют преданное служение Кришне, но «Шримад-Бхагаватам» наполнен его высшими вкусами".

В «Хари-вамше» (Бхавишья-парва 132.95) говорится:

vede ramayane caiva purane bharate tatha

adav ante ca madhye ca harih sarvatra giyate

" В ведической литературе, в том числе «Рамаяне», Пуранах и «Махабхарате», с самого начала (адау) и до конца (анте ча), а также в середине (мадхйе ча), говорится только о Хари, Верховной Личности Бога".

Смотри дополнительно «Шримад-Бхагаватам» (1.1.3).

ТЕКСТ 523

cala tumi yaha adhyapana kara giya

krsna-bhakti-amrta sabare bujhaiya"

" Иди и преподавай «Шримад-Бхагаватам», открывая суть нектарного преданного служения Кришне".

ТЕКСТ 524

devananda pandita prabhura vakya suni'

dandavat hailena bhagya hena mani'

Выслушав наставления Господа, Девананда Пандита выразил Ему всю свою признательность и почувствовал себя совершенно счастливым.

ТЕКСТ 525

prabhura carana kaya-mane kari' dhyana

calilena vipra kari' vistara pranama

Предложив Господу множество поклонов, он полностью сосредоточившись на Его лотосных стопах, ушёл.

ТЕКСТ 526

sabarei ei bhagavatera akhyana

kahilena sri-gaurasundara bhagavan

Таким образом, Господь Гаурасундара раскрыл для всех славу «Шримад-Бхагаватам».

Антья-кханда, глава 5

ТЕКСТ 749

krsnadasa, devananda—dui suddha-mati

mahanta acaryacandra—nityananda-gati

Кришнадаса и Девананда – оба обладали чистыми сердцами. Возвышенный преданный Ачарьячандра принял Нитьянанду как смысл своей жизни.

Комментарий: Описание Кришнадаса можно найти в «Чайтанья-чаритамрите», Ади-лиле 11.46 и комментарии к стиху.

ТЕКСТ 752

nityananda-priya—manohara, narayana

krsnadasa, devananda—ei cari-jana

Четверо преданных – Манохара, Нараяна, Кришнадаса и Девананда – все были дороги Нитьянанде.

Комментарий: Описания Манохары, Нараяны, Кришнадасы и Девананды можно найти в «Чайтанья-чаритамрите», Ади-лиле 11.46 и комментарии к стиху.

Антья-кханда, 3.493-496

Отрывок

 

Девананда Пандит был великим наставником «Бхагаватам». Он давал классы по «Бхагаватам», но представлял «Бхагаватам» в свете учения Шанкарачарьи. Это приводило Махапрабху в ярость. Господь говорил, что под видом нектара «Бхагаватам» Девананда Пандит раздает яд. Однажды Он хотел прийти к нему и разорвать книгу, по которой тот давал лекции, но Его спутники, Шривас Тхакур и другие, остановили Его.

Шривас Тхакур однажды пришел на лекцию Девананды Пандита и, услышав шлоки «Бхагаватам», несмотря на объяснения Девананды Пандита, стал испытывать божественный экстаз. Увидев признаки экстаза — дрожь тела, слезы и другие, — Девананда Пандит принял их за пустые сентименты и велел ученикам выдворить Шриваса Тхакура.

Так Девананда Пандит совершил серьезные оскорбления. Но однажды в его дом пришел Вакрешвар Пандит и в личной беседе смог изменить сердце и настроение Девананды Пандита, после чего тот раскаялся и получил благословения Вакрешвара Пандита. Так Девананда Пандит освободился от вайшнава-апарадхи, которую совершил по отношению к Шривасу Пандиту.

После этого Шри Чайтанья принял Девананду Пандита как одного из Своих близких преданных. Господь сказал: «Ты служил Вакрешвару Пандиту, и это приблизило тебя ко Мне. Вакрешвар Пандит преисполнен духовных энергий Всевышнего. Любой, кто служит ему, достигает Кришны. Кришна проявил Свою обитель в сердце Вакрешвара. Когда он танцует, Кришна также танцует. Если Вакрешвар останавливается в каком-либо месте, то оно становится подобным всем святым местам; там проявляется Вайкунтха».

«Чайтанья-чаритамрита»

Ади-лила

Джагад Мохини д.д.

Глава 28

Слава Шриваса Пандита

Господь Вишвамбхара, Верховный герой Вайкунтхи, низошел в этот мир явить трансцендентные игры, увеличивая и без того безграничную радость Своих преданных. Господь Нитьянанда, Его ближайший спутник и старший брат, всегда был рядом, наслаждаясь с Вишвамбхарой и Его преданными трансцендентным нектаром.

Как-то раз Они вместе вышли на прогулку — Гауранге захотелось навестить Махешвару Вишараду, который жил около плотины на Ганге. Рядом с плотиной стоял дом Девананды Пандита, возглавлявшего школу ортодоксальных брахманов, считавших освобождение высшей целью жизни. С детства Девананда отличался образованностью и отреченностью от материальной жизни и обучал своих учеников по «Шримад-Бхагаватам», но, к несчастью, Девананда лишен был искры преданности. Люди хвалили его за искусное чтение «Шримад-Бхагаватам», но Девананда не понимал сути этого великого писания, потому что сердце его не раскрылось для любви к Богу. И все же он сознавал величие «Шримад-Бхагаватам», потому читал его, пусть и чуждый преданному служению. Только Кришна знал, какие оскорбления послужили причиной такой неудачи.

Неведомым совпадением Господь и Его спутники проходили мимо дома Девананды как раз в то время, когда он давал лекцию по «Шримад-Бхагаватам». Господь Вишвамбхара, Высшая душа в сердце каждого, Абсолютный Всеведущий Верховный Господь, нечаянно услышавл толкования Девананды, в которых он даже не упоминал о преданном служении.

—Что говорит этот глупец?! — воскликнул возмущенный Гауранга. — Он ничего не смыслит в «Шримад-Бхагаватам»! Кто позволил ему читать это писание? «Шримад-Бхагаватам» — это литературное воплощение Господа Кришны, его конечная цель — преданное служение Верховному Господу. Веды говорят, что «Бхагаватам» яснее, чем любое другое писание, утверждает необходимость любовных отношений со Всевышним. Четыре Веды подобны горшку с йогуртом. Когда йогурт сбивают, он превращается во вкуснейшую сметану, которая и есть «Шримад-Бхагаватам». Йогурт этот взбивает Шрила Шукадева Госвами и дает им насладиться Парикшиту Махараджу. Шукадева Госвами очень дорог Мне, он до конца владеет эзотерическими истинами «Бхагаватам», который в совершенстве описывает Верховное положение Абсолюта и трансцендентную природу Верховной личности Бога. Всякий, кто проводит различие между Мной, Моими чистыми преданными и «Шримад-Бхагаватам», пребывает в заблуждении.

Хотя Господь говорил это в гневе, собравшиеся вайшнавы с удовольствием внимали Ему.

—Этот глупец ничего не знает о «Бхагаватам», — продолжал Он. — В поте лица он объясняет величайшее из писаний, не упоминая о преданном служении! Сегодня Я разорву на куски его книгу!

Разгневанный Господь Вишвамбхара бросился исполнить Свое намерение, но вайшнавы обступили Его плотным кольцом и стали отговаривать.

«Шримад-Бхагаватам» во многих ведических писаниях прославляется как самое возвышенное теософское произведение — эзотерические истины, содержащиеся в этой великой книге, не доступны мирским ученым и материалистам. Даже претендуя на полное понимание «Шримад-Бхагаватам», они не в силах постичь его суть. «Шримад-Бхагаватам» провозглашает глубочайшие духовные истины о Всевышнем. Преданное служение Верховному Господу составляет его конечную цель, и это раскрывается лишь взору удачливых преданных.

Девананда Пандит был большим эрудитом, и не каждый мог сравниться с ним. Однако смысл «Шримад-Бхагаватам» оставался для него сокрыт, так же как и для его учеников, поэтому вместе со своим учителем они заслуживали наказания бога смерти Ямараджа. Даже профессор, обучая «Шримад-Бхагаватам», вводит своих слушателей в заблуждение, если в его сердце нет любви к Верховному Господу, конечному прибежищу всего творения.

Продолжая прогулку, Господь со Своими друзьями вышел на окраину города, где стояло питейное заведение. Почувствовав запах спиртного, Он вспомнил Варуни, медовый хмельной напиток, который очень любит Господь Баларама. Этот запах так взволновал Господа Чайтанью, что Он почувствовал Себя Господом Баларамой. В глубоком трансе Он повелел Шривасу Пандиту:

—Зайдем туда!

Но Шривас не двигался с места. Гауранга не понимал его и настаивал, и тогда Шривас упал Ему в ноги, умоляя не заходить.

—Ты что думаешь, Я ограничен какими-то приличиями?!

Но Шривас Пандит продолжал отговаривать Господа от такого безрассудного поступка:

—Ты вселенский Отец и совершенный пример. Если Ты будешь нарушать законы нравственности, кто же будет поддерживать их? Невежды осудят Тебя, чем обрекут себя на страдания до конца своих дней. Ты символ вечной религии, кому дано понять Твои игры?! Если Ты и теперь настаиваешь на том, чтобы войти в эту пивную, я брошусь в Гангу!

Господь никогда не пренебрегал словами Своих преданных — обещание Шриваса броситься в Гангу стало выводить Его из транса. Он милостиво улыбнулся ему в ответ.

—Я не хочу поступать против твоей воли и не буду заходить.

Постепенно Он полностью освободился от ощущения Господа Баларамы, и они продолжили прогулку.

Но завсегдатаи пивной уже заметили Нимая, они очень повеселели и стали громко звать Его: «Хари! Хари! »

—Да, Нимай Пандит — хороший уважаемый человек! — важно сказал один из них. — Мне так нравится, как Он поет и танцует!

Его приятели, пошатываясь, встали из-за стола и, похлопывая в ладоши, начали скакать на одной ноге. Кто-то даже попытался выйти на улицу, чтобы увидеть Нимая. Пьяницы усердно трудились, громко воспевая: «Хари бол! Хари бол! Джай Нараяна! » — и танцевали. Скоро пивная превратилась в арену громкой киртаны. Так всегда бывает при встрече с Господом Вишну или Его чистыми преданными, вайшнавами. Гауранга был очень доволен этими грешниками, потому что они от души пели святое имя. Шривас Пандит даже заплакал от счастья, видя могущество святого имени.

Пьяницы были счастливы видеть Господа Чайтанью, а завистливые люди искали в Нем недостатки. Кто не получает удовольствия, слушая о славе Верховного Господа, никогда не познает радости ни в этой жизни, ни в следующей. Так пусть прославятся те, кто взирает на Верховного Господа с верой, будь они даже пьяницами!

Господь Гауранга благословил их взглядом и вместе со Своими преданными продолжил прогулку по берегу Ганги.

Неожиданно Шри Вишвамбхара увидел Девананду Пандита, который, задумавшись о чем-то своем, шел им навстречу, и сразу почувствовал, как в душе у Него закипает гнев. Гауранга тут же вспомнил, как Девананда недавно толковал «Шримад-Бхагаватам», и более того — как он некогда совершил печальное оскорбление Шриваса Пандита.

Это случилось в те времена, когда Господь Вишвамбхара — юный мальчик, знаменитый ученый — еще не проявлял Своих игр санкиртаны. Никого не волновали тогда любовные отношения с Господом, все были заняты мирскими заботами, и преданные все время пребывали в унынии. Хотя некоторые пандиты декламировали «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-Гиту», ни лекторы, ни их аудитория не обращали внимания на духовное содержание текста. И Девананда Пандит был одним из таких чтецов. Люди уважали его за обширные познания и мягкость. Девананда всегда читал «Бхагаватам» и строго соблюдал целибат, словно санньяси.

Однажды, когда Девананда со своими учениками вел занятие по «Бхагаватам», к ним подсел Шривас Пандит, который жаждал услышавть трансцендентные звуки великого писания. Каждый слог «Бхагаватам» насыщен нектаром любви к Богу, и когда эти звуки входили в уши Шриваса Пандита, его сердце таяло от любовного экстаза. Он стал плакать и глубоко вздыхать, мешая остальным.

—Как надоел нам этот человек! Мы не можем учиться в такой обстановке, это лишь бесполезная трата времени! — возмутились юноши.

Шривас Пандит был очень дорог Господу Гаурачандре. Величайший вайшнав, способный освободить весь мир, он не понимал никаких других толкований, по щекам его катились слезы. Раздраженные ученики пошептались между собой и вытолкали Шриваса за дверь. Девананда не проронил ни слова, чтобы остановить их. Если учитель лишен преданности, откуда ученикам обрести прозрение? Очнувшись от экстатического транса, Шривас вернулся домой, но сердце его ныло от тоски. Господь Вишвамбхара, Высшая душа в сердце каждого, знал все его горестные мысли.

Когда на этот раз Господь Вишвамбхара увидел приближающегося Девананду Пандита, этот эпизод всплыл у Него в памяти, и Гауранга сердито остановил его:

—Ты Девананда! Я слышал, ты читаешь «Шримад-Бхагаватам»?! Однажды преданный по имени Шривас Пандит зашел к тебе послушать лекцию, но твои ученики выволокли его вон. Чем он оскорбил вас? Шривас наслаждался любовью к Кришне. Человек, движимый духовными чувствами, плачет, слушая «Бхагаватам», потому что вкушает сладость любовных отношений с Кришной. Разве он достоин презрения, достоин быть выброшенным за дверь? Ты и твои глупые ученики дурно обошлись с преданным, встречи с которым ищет сама Гангадеви. Может быть, ты учитель «Бхагаватам», но в тебе нет и капли благочестия, необходимого, чтобы понять его истинную суть. Только сытый дружески расположен ко всем. Что же касается тебя, хоть ты и обучаешь «Бхагаватам», сам ты не можешь насладиться его божественным нектаром, который дарует человеку безграничное счастье!

Девананда Пандит, без сомнения, образованный брахман, горел от стыда, слушая эти слова, и ничего не говорил в ответ. Господь Вишвамбхара, сказав все, что думал, повернулся и пошел прочь, оставив Девананду разбитым и удрученным.

Успокоившись, Гауранга вернулся домой. Девананда тоже добрался до дома, но на душе у него было скверно. Он тесно общался с мирскими учеными, брал учеников, и в этом было его несчастье. Хотя многие называли Девананду святым, он всегда избегал встречи с Гаурангой. Сердцем он был недостаточно чист, чтобы остаться рядом с Господом — зависть гнала его прочь.

Верховного Господа Вишвамбхару можно обрести лишь по милости святых вайшнавов. Даже повторение мантры и совершение аскез бесполезно, если в сердце недостает любви. Люди могут говорить, что человек обрел милость Господа, но на деле это не так, потому что вкус духовного блаженства остается для него неизведанным. Таково утверждение Вед и Самого Господа Чайтаньи.

И все же Девананда был удачливой душой, потому что Господь отругал его, а это редкое благословение. Даже демоны, убитые Господом, достигают духовного мира, а тот, кто с верой и искренностью внимает наказанию Господа, скоро обретет благословение чистым преданным служением.

Однажды вечером Вакрешвара Пандит, близкий спутник Махапрабху, знаменитый киртанкар и танцор, который, не останавливаясь, мог танцевать в киртане 72 часа подряд, переправился через Гангу и пришел с киртаной в дом одного преданного в Кулия-граме. Заслышав об этом, Девананда тоже поспешил туда. Слушая исполненное любви пение Вакрешвары, глядя на его танец, Девананда был поражен силой любви к Кришне, которая фонтаном била из сердца этого великого преданного. Вскоре там собралась огромная толпа, и Девананда, схватив в руки палку, стал сдерживать ее натиск, чтобы ничего не помешало экстатическому танцу Вакрешвары. Так Вакрешвара Пандит танцевал и пел в течение шести часов, не замечая, как проходит ночь. Когда он наконец остановился, Девананда пробился сквозь толпу и упал в дандавате к лотосным стопам Вакрешвары. Довольный его служением, Вакрешавара Пандит благословил Девананду:

—Ты обретешь любовь к Кришне!

И с этого дня в сердце Девананды пробудилась чистая преданность, он словно прозрел. В тот же час Девананда побежал к Шривасу Тхакуру и припал к его лотосным стопам, моля о прощении и милости.

Господь Чайтанья благословил Девананду любовью к Богу, когда принял отречение от мира. В то время Он путешествовал по всей Индии, проповедуя послание любви, и однажды пришел в Бенгалию, желая поклониться святой Ганге и Своей матери. Махапрабху остановился тогда в Кулия-граме, на Коладвипе, и Его появление собрало великие толпы со всей Надии. Все, кто отвергал Его прежде, теперь искали прибежища у лотосных стоп Господа. И Шри Чайтанья милостиво прощал все оскорбления и одаривал любовью к Богу последних грешников. Тогда Он простил Гопалу Чапалу и тогда же явил Свою милость Девананде Пандиту.

Девананда Пандит стал вайшнавом. Теперь он проповедовал «Шримад-Бхагаватам», прославляя Верховную Личность Бога, Шри Кришну. Писания говорят, что под именем Девананды в играх Господа Чайтаньи принимал участие Бхагури Муни, который читал ведические гимны в доме Нанды Махараджа во Вриндаване.

 

Шри Девананда Пандит

Во времена игр Шри Чайтаньи Шри Девананда Пандит жил в Калийе, зарабатывая на жизнь профессиональным чтением «Шримад-Бхагаватам», излагая при этом философию с налетом майявады. Однажды, услышав его бхагавата-катху, Шривас Пандит заплакал и упал на землю, потеряв сознание. Обеспокоившись происходящим, глупые ученики Девананды вынесли Шриваса на улицу. Безучастно взирая на недостойное поведение своих учеников, Девананда совершил хати-мата апарадху, разбудив взбесившегося слона – оскорбление чистого преданного Господа Чайтаньи.

Позднее, по милости Вакрешвары Пандита, сокровенного преданного Шри Гаура Райи, Девананда осознал божественную природу Шри Кришны Чайтаньи и предался Ему. Господь простил ему совершенное оскорбление и благословил его, даровав ему бхакти. В кришна-лиле он был Бхагури Муни.

 

 

Уход Шри Девананды Пандита.

Ссылки

Тексты:

Ш. Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж, «Лилы явленные Ш. Деванандой Пандитом»:

http: //vigyana-bharati.ru/katkha/569-kak-sluzhit-pravilno.html#more-569

Ш. Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж, «Вакрешвар Пандит убеждает Девананду Пандита в учении Махапрабху». Отрывок из «Проповеди хранителя преданности», том 3, глава 3:

https: //harekrishna.ru/2016/06/22082-vakreshvar-pandit-ubezhdaet-devanandu-pandita-v-uchenii-mahaprabhu.html#main

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 96; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.239 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь