Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Усугуби коварство алкоголем



 

Лиз – настоящая подруга. Лучше и не пожелаешь. Честно. Но сегодня подруга из нее занудная. Такие в упор не понимают, когда им отказываешь, потому что делают все исключительно ради тебя. Как, например, сегодня вечером. Лиз непреклонна в своем решении, чтобы я пошла с ней оценивать претендентов на звание «Сити: красавчик недели». Отговорки не принимаются. А «головная боль», «разбитое сердце» и «я‑не‑в‑настроении» произносить запрещено, точно так же в доме моей матери запрещено произносить маленькое дурное слово, которое начинается на «б».

Лиз встречается с тремя потенциальными красавчиками в «Авеню» на Сент‑Джеймс‑стрит, которая тянется от Пэлл‑Мэлл до Пиккадилли. Лиз считает, что это грязная работа, но рада, что именно ей придется этим заняться. Еще Лиз заявляет, что эта встреча поможет моему исцелению. Как будто я прокаженная.

Я пыталась вспомнить, что случилось вчера. Спросите, что это было, и я не найду что ответить. Помню лишь одно. Табита довольно ухмылялась каждый раз, когда проходила мимо моего стола. Я бы все отдала, чтобы стереть эту ухмылку с ее лица. О, еще я отправила Себастиану эсэмэску. Патти помогала составить ее на каком‑то специальном языке. Не совсем уверена в том, что получилось в итоге, но если верить Патти, то между строк написано что‑то вроде: «надеюсь, ты будешь жить долго и счастливо». Только букв меньше.

После работы я несусь домой, чтобы переодеться перед встречей с Лиз, открываю входную дверь и вижу, что Финн сидит за моим ноутбуком. С таким растерянным видом, словно я застала его врасплох. И тут я замечаю. Огромная коробка. Посреди комнаты. На месте кофейного столика.

– Финн! – кричу я, показывая на коробку. – Если это снова фэн‑шуй, то я не в том настроении. Убирай. Быстро.

– Это не мое, – возмущается он. – Я всего лишь за нее расписался. Это из «Белья‑Невидимки».

Мои трусы.

Бросаюсь к коробке, перерезаю коричневую ленту, проходящую по верхнему шву и раскрываю ее. Внутри масса розовых, белых и голубых хлопчатобумажных трусов всех размеров и моделей. Вытаскиваю несколько пар. Смотрятся отлично. Беру одни и максимально растягиваю, а они моментально стягиваются обратно.

– Это женские трусы или для слонов? – вдруг спрашивает меня Финн. Не очень‑то по‑буддистски?

– Ты занимайся своими… что ты делаешь? – обрушиваюсь я на него.

– Сайт проверяю, – отвечает он быстро. – Сегодня у тебя было сорок пять посетителей. Это самый большой суточный показатель. И вот еще… – Он заглядывает в свои записи. – Восемнадцать кликов по объявлению о трусах «упругий живот». Думаю, уже есть заказчики.

– Отлично. Наверное, подействовала реклама на пакетах с сандвичами.

– Э‑э?

– Марио заказал себе новые пакеты, сказал, что напишет на них «Легче перышка».

– А это аппетит не отобьет?

– Нет, потому что мы составили текст вместе: «Сандвичи Марио способствуют похуданию и входят в режим низкокалорийной диеты. Подробнее см. www.Lightasafeather.co.uk. Здорово, правда?

Беру пару трусов, иду в спальню и роюсь в своем гардеробе. Останавливаю выбор на шелковой «двойке», которую надевала на последнее свидание с Себастианом. Юбка скроена по косой, поэтому стройнит. Крашу губы суперяркой помадой и смотрюсь в зеркало. А трусы и впрямь помогают. Юбка в талии стала свободнее. Поворачиваюсь то одной стороной, то другой и рассматриваю свое отражение: даже живот уменьшился. Вдоль позвоночника пробежал приятный холодок. Орла Кеннеди выглядит стройнее.

Лиз уже ждет меня в баре. Она сидит прямо, колени вместе и склонены набок, как у модниц в первом ряду на просмотре коллекции из Милана. Она пьет «Манхэттен». «Манхэттен». Я смотрю на нее с удивлением. Что, черт возьми, происходит?

– Девчонки из сериала «Секс в большом городе» всегда его пьют. Он создает атмосферу соблазна. – Лиз придвигает стакан ко мне. Давай. Попробуй. Он нормальный. Из сладких.

Делаю глоток. По вкусу напоминает то, что в детстве меня заставлял пить Финн, когда мы играли в ведьм и волшебников.

– Спасибо, я лучше возьму шардонэ. – Подзываю бармена. – Вот. – Снова устраиваюсь на стуле. – И как мы их узнаем?

Она смотрит на меня. В отчаянии.

– Посмотри, много ли здесь красавчиков? – Она обводит рукой бар. С многозначительным взглядом.

В баре всего пятеро мужчин. У одного высокий жесткий воротник, как у пастора, перед ним стоит стакан с водой. Его профессиональная принадлежность под сомнением. Возможно, в стакане джин. Два других похожи на героев «Секретных материалов», а остальные, наверное, приехали на автобусе. По пенсионному удостоверению.

– Думаю, их будет легко узнать. И вот что, у меня есть условия. Первое: ни слова о Себастиане. Второе: ни слова о диетах. Третье: ни слова о свадьбе.

– Но…

– Я сказала – ни слова, – грозит пальцем, призывая молчать. Ее кольцо, от которого она не могла оторвать взгляда всего несколько недель назад, исчезло. – Если я скажу им, что помолвлена, они могут передумать.

Киваю, но мне как‑то не по себе. Словно я предаю Джейсона.

– А про трусы можно тебе рассказать? – шепчу я. (Бармен ставит передо мной стакан. И странно смотрит на меня.) – Я их надела.

– Хочется верить.

– Нет, – перебиваю я. – Новые, от «Белья‑Невидимки». Видишь разницу? – Я соскальзываю со стула и становлюсь перед Лиз. – И смотри, – тыкаю я себя в грудную клетку (ну, там, разумеется, «мясо»; в последний раз мою грудную клетку видели, когда мне было две недели от роду), – здесь даже складки не появились. Трусы отличные.

– Я рада, хотя, по‑моему, ты просто похудела.

Я краснею от гордости, жду новый комплимент, как вдруг Лиз шипит на меня:

– Быстро садись обратно, кажется, это они.

Я оборачиваюсь и вижу, что через прозрачную дверь входят трое красивых мужчин. Одна из официанток даже остановилась, чтобы рассмотреть их получше. Лиз поднимает руку и машет. Они ослепительно улыбаются и идут к нам.

– Привет, – здоровается самый высокий. Глаза зеленые, волосы светлые, короткая стрижка, костюм от «Хьюго Босс». – Меня зовут Джо, а это Пит. (Голубоглазый брюнет с исключительно широкими плечами. Смахивает на латиноамериканца.) – А это Алекс. (Кареглазый брюнет с коротенькими вьющимися волосами.) – А вы, значит, Лиз? (Она кивает и представляет им меня.) – Ну и что будет дальше?

– Закажем что‑нибудь выпить, – подсказывает ему Пит. – Две бутылки «Моэт», – говорит он бармену, – а еще парочку положите в лед.

Лиз отодвигает «Манхэттен» подальше и ждет бокал шампанского. Такое непостоянство в привязанностях. Пит садится рядом и обращается ко мне:

– Орла. Какое необычное имя. Откуда оно?

– Я ирландка.

– О, скажите, а правда то, что говорят об ирландских девушках?

– Зависит от того, что именно говорят.

О боже. Вы посмотрите на это. Я флиртую с Адонисом. А как же мое разбитое сердце? Наверное, во всем виновата алая помада.

– Touché[6]. Откуда вы знаете Лиз? Вы работаете в одном журнале? Вы в составе отборочной комиссии? – Он подмигивает мне. – Что нужно сделать, чтобы меня выбрали?

– Мне очень жаль, но я к этому не имею отношения, – отвечаю я. Официант ставит передо мной охлажденный бокал с шампанским. Перевожу взгляд на Лиз: она запрокидывает голову и встряхивает волосами. Слава богу, хоть блокнот на стол положила, чтобы придать себе деловой вид. – Я здесь, чтобы корректировать цифры. Наверное, вам нужна Лиз.

– О‑о. Я даже не знаю.

Ого. Ответный флирт. Опускаю взгляд, делаю глоток шампанского, облизываю губы и медленно отодвигаю бокал. Орла, за тобой превосходство.

– Ну, не то чтобы мне не терпится снять рубашку и попозировать перед камерой для финансового журнала, – шепчет он мне.

– А вы будете ее снимать? – качаю головой, краснея.

– Меня друзья подбили, вот я и пришел. У нас пари. – Кивает в их сторону. (Мое желание пофлиртовать бесследно исчезает. А зачем? Все они одинаковые.) – Вообще‑то, – продолжает он заговорщически, – я не волнуюсь. Эта затея отдает ребячеством. (Киваю. С пониманием.) – Ладно. Расскажите о себе. Чем вы занимаетесь?

– Работаю в Сити, в «Браунс Блэк». – Возврат в нейтральный режим. Кнопка «флирт» отжата. Цель: приятный разговор с парнем приятной наружности. Никаких заблуждений и разочарований. – В пресс‑бюро.

– В последнее время ходили слухи про «Браунс Блэк». – Он потирает нос, пытаясь их припомнить. – Что‑то про «черную дыру»?

– Да, я тоже слышала. Типичный ответ банка: без комментариев, но я все же считаю что у этих слухов нет основания. Моя начальница проверяла их, говорит, что пустые разговоры.

– Ясно.

Вдруг мне становится скучно. Пит тоже прекращает флиртовать. Смотрю на Лиз. У нее в руке измерительная лента, которой она замеряет бицепсы Джо. Вероятно, он это предвидел. Под шикарно скроенным пиджаком рубашка с короткими рукавами. Сшитая на заказ. Рукава подчеркивают упругие бицепсы.

Пит смотрит туда же, куда и я.

– Джо у нас занимается бодибилдингом, – поясняет он. – Участвует в соревнованиях. Обычно его мышцы не такие накачанные, просто он готовился к сегодняшней встрече. Вчера вечером он выпил две бутылки вина, чтобы обезводить организм и показать идеальные мышцы.

– Вчера вечером я тоже выпила две бутылки вина, но мои мышцы не стали похожими на его.

– Они и так в отличной форме. – Он улыбается мне. – Иногда вечером в ночь перед важными соревнованиями для полного обезвоживания организма Джо выпивает бутылку виски.

– И как, помогает?

– Не знаю. После этого он до них ни разу не добирался. – Пит ухмыляется. – Так, значит, вы не хотите подойти и потрогать их?

– Однажды уже трогала. С меня хватит.

– Не понравилось?

– Нет, просто лень вставать со стула. – Легонько наклоняю стакан, чтобы ему было удобнее наливать шампанское.

– Значит, вы не такая, как ваша подруга? По‑моему, эта работа подходит ей идеально.

У Лиз действительно такой вид, словно она прекрасно проводит время. Теперь она измеряет Алекса. Обернув измерительную ленту вокруг его груди, она придвигается к нему очень близко, чтобы сделать замер. И касается его грудью. Пару недель назад мы как раз говорили о преимуществах шелка и атласа.

– Насколько я понял, следующим буду я. – Пит улыбается. – Не волнуйтесь, я подготовил речь.

– Э‑э?

– Вроде того, что, когда я вырасту, я мечтаю заботиться о животных, помогать маленьким детям и положить конец бедности во всем мире.

– Понятно. Это всегда напоминает мне одну историю – мой друг Ричард клянется, что это было на самом деле. Про то, как один журналист спросил американского консула в одной из стран Восточной Европы о том, какой подарок он хотел бы получить на Рождество.

– Ни разу не слышал.

– Тот постеснялся просить большой или дорогой подарок. На Рождество он открывает газету и видит эту статью, где написано, что министр иностранных дел Германии мечтает о мире во всем мире, российский президент – о ядерном разоружении, ирландский президент – о том, чтобы не было голода в странах Третьего мира, и в самом конце написано, что американский консул мечтает о коробке с мармеладом.

– Да ладно! – Он чуть не выплескивает на меня свое шампанское.

– Вот такая история.

Отпиваю еще шампанского, смотрю на Лиз. Она улыбается и жестом приглашает Пита на «интервью». Наблюдаю за тем, как трое мужчин заигрывают с Лиз, пока она записывает их данные. Не без удовольствия. Она любит свою работу. Ощущаю легкий укол зависти. Завтра утром она проснется рядом с Джейсоном и в хорошем настроении отправится на работу. А я завтра проснусь одна, пройду мимо храпящего квартиранта и пойду на работу, где меня не ценят и где есть начальница, которую я ненавижу. Найдите отличия. Допиваю шампанское, и вдруг мне становится одиноко. Пора идти домой. Беру сумочку и подхожу к Лиз.

– Лиз, – шепчу я и мягко беру ее за руку. – Я ухожу. С меня хватит.

– Но…

– Нет, мне пора. Было здорово, но мне пора.

– Да? – Она расстроена. – Это из‑за меня? Я мало уделяла тебе внимания?

– Никто не виноват, – мягко отвечаю я. – Просто у меня меланхолия. Хочу домой. Завтра позвоню. – Машу на прощание трем красавцам. – Пока. Приятно было познакомиться. Удачи.

Они улыбаются мне. И вдруг у самой двери кто‑то касается моего плеча. Оборачиваюсь. Это Пит.

– Просто подумал… – робко говорит он. – Можно, я тебе позвоню?

Я смотрю на него. Он великолепен. Вижу, как вдалеке Лиз подмигивает мне и шепчет: «Соглашайся». Я разволновалась. Шикарный мужчина хочет увидеть меня еще раз. Неожиданно для себя я качаю головой. Он великолепен, но вспомни, Орла: разговор иссяк уже через двадцать минут.

– Прости, – вырывается у меня. – Я пока ни к чему не готова, – улыбаюсь ему, выхожу на улицу и ловлю такси.

Но это неправда. Подъезжает черное такси, и я понимаю, что на самом деле готова. Готова к переменам. Серьезным переменам.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 143; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.031 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь