Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Основные положения арабской грамматики

Первой дошедшей до нас арабской грамматикой является «Al-Kitab» басрийца Сибавейхи (Амр ибн Усман ибн Канбар – умер в 794).

В грамматике выделяются синтаксис, морфология и фонетика.

Синтаксис и морфология представляют собой наиболее оригинальные части арабской грамматики, не имеющие источников ни в греческих, ни в индийских трудах и ориентированные на специфику именно арабского языка.

Задача синтаксиса состояла в структурно-семантическом анализе предложения.

 

Предложение – это есть выражение словесное с законченным смыслом, составленное по установлению.

 

В нём постулировались субъектно-предикатные отношения между двумя именами или между именем и глаголом. Различались предложения малые / элементарные и большие, образующие иерархию; предложения именные, глагольные и обстоятельственные – в зависимости от того, какое слово стоит в начале предложения, а соответственно разные виды подлежащих и сказуемых. Выделялись и детально классифицировались второстепенные члены предложения (до пяти видов дополнений, обстоятельства разных видов, «приложения»).

Основой арабского синтаксиса является учение о флексии (i‘rab).

 

i‘r b – изменение окончаний слова, обусловленное различием управляющих слов: ‘a Zajdun «пришел Зейд», ra‘ajtu Zajdan «я увидел Зейда», marartu bi Zajdin «я прошел около Зейда».

 

Различались случаи формальной и виртуальной реализации флексий, последние реализовались в именах, не изменяющихся по падежами в некоторых специфических конструкциях.

Противопоставлялись флектируемые части речи (имена и глаголы в форме настоящего-будущего времени) и нефлектируемые (частицы и глагол в прошедшем времени).

Важной особенностью синтаксической теории арабов являлось введение подразумеваемого члена предложения, что весьма близко идеям «Грамматики Пор-Рояля», современным идеям порождающей грамматики.

Арабами введено понятие первичной синтаксической конструкции (субъект выражен именем в именительном падеже, дополнение – аккузативом, сказуемое – глаголом в изъявительном наклонении). В тексте могут наблюдаться варианты реализации этой структуры, что обусловлено возможностью изменения порядка слов, опущения управляющего слова, подразумевания управляющего слова. Так, например сочетание marartu bi Zajdin «я прошел около Зейда» является глагольным предложением, но субъект выражен имплицитно – в окончании глагола.

Из синтаксических отношений арабы анализировали отношения согласования, управления и примыкания.

В морфологии рассматривались части речи и особенности их формообразования, не обусловленные синтаксически. Сюда относились такие вопросы, как части речи (имя, глагол и частицы), структура корня, имена и их многоаспектная классификация по разным основаниям (имена явные – существительные, прилагательные, имена скрытые – личные местоимения, имена общие – указательные и относительные местоимения и т.д.), глаголы (с детальной классификацией их форм и значений), двухпадежные и трёхпадежные имена, образование относительных имён, образование композитов, образование форм числа и рода, образование деминутивов, изменения формы слова в связи с наличием слабых корневых согласных и т.п.

Особенно большие успехи были достигнуты в фонетике. В фонетических разделах грамматических трудов описывались либо только артикуляции арабских звуков, либо также их комбинаторные изменения. Существенное влияние на арабов оказала индийская система классификации звуков, основанная на учёте места артикуляции и других артикуляторных признаков. Использовался приём сравнения звуков в артикуляторном и функциональном отношениях.

Описывалась ассимиляция частичная и дистантная. Исследовались вопросы о взаимодействии согласных и гласных, о замене согласных, о метатезе, о возникновении связывающего гласного, о палатализации, веляризации, о звуковом символизме и др.

Арабские языковеды активно исследовали лексику как литературного языка, так и диалектов. Им принадлежат многообразные классификации слов (по структуре, семантике, происхождению, частотности), подсчёт возможного количества корней в арабском языке, разработка правил совместимости определённых согласных в корне. Изучению подвергаются слова устаревшие, редкие, заимствованные. Различаются слова однозначные и многозначные, значения прямые и переносные. Большое внимание уделяется синонимам и омонимам.

Существенные успехи были достигнуты в лексикографии. Составляются словари толковые, предметные, синонимов, редких слов, заимствований, переводные, рифм. Наиболее известным является арабский словарь Халиля ибн Ахмада (ок. 718 – ок.790) «Kitab al-‘ajn», словник в нем расположен по фонетическому принципу – от фарингальных к лабиальным; сперва располагаются корни двухсогласные, затем трёхсогласные, далее многосогласные; указываются все возможные модификации корня). Метод, который был использован в составлении этого словаря, использовался на протяжении трёх веков.

Особое место в науке Арабского халифата занимал Махмуд ибн-ал-Хусейн ибн Мухаммед / Махмуд Кашгарский (11 в.), автор выдающегося двуязычного «Словаря тюркских языков» с объяснениями на арабском языке (который составлялся и редактировался с 1072 по 1083). В словарь была включена лексика с указанием её племенной принадлежности, сведения о расселении тюркских племён, об их истории, этнографии, поэзии и фольклоре, о классификации тюркских языков, сведения по тюркской исторической фонетике и грамматике, самая старая тюркская карта мира.

В словаре были рассмотрены вопросы взаимодействия (контактов) между языками тюркскими, иранскими и арабским. Махмуд Кашгарский различал букву и звук. Имеются у него некоторые этимологические сведения. Нужно подчеркнуть, что у Махмуда Кашгарского не было предшественников в области изучения тюркских языков. Он настаивал на признании равноправия тюркских языков с арабским.

Арабская наука о языке существенно повлияла на разработку грамматик и словарей родных языков и общелингвистической теории во всём мусульманском мире, на становление еврейской лингвистической традиции, на становление и развитие в Европе арабистики и, наконец, на появление тюркологии в рамках арабской традиции.

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 46; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2017 год. Все права принадлежат их авторам! (0.084 с.) Главная | Обратная связь