Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ТИРЕ МЕЖДУ ПОЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ



Употребление тире

ТИРЕ МЕЖДУ ПОЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ

Тире ставится:

Ø Оба главных члена выражены существительными.

Белоснежка – главная героиня известной детской сказки и прекрасного мультфильма студии Уолта Диснея.

Особенно следует обратить внимание на следующие случаи приоритетной постановки тире:

Ø Если предложение имеет характер логического определения.

Волшебная сказка – жанр фольклора, в котором действуют волшебные персонажи и происходят волшебные события.

Ø Если предложение относится к книжному стилю и содержит характеристику, оценку явления.

Мультипликация – лучшее достижение 20 века.

Ø В предложениях тождества (подлежащее и сказуемое выражают одно понятие).

Все знают, что в любой волшебной сказке мачеха – еще и злая колдунья.

Ø После группы однородных подлежащих.

Ворчун, Добряк, Скромник, Тихоня – имена самых близких друзей Белоснежки.

Ø При структурном параллелизме частей.

Любовь к труду – достоинство Белоснежки, самолюбование – черта её мачехи.

Ø Для внесения ясности в смысл предложения.

Старшая сестра – её лучшая подруга. Старшая сестра её – лучшая подруга мачехи.

Ø Оба главных члена выражены инфинитивами или один выражен существительным, а другой инфинитивом.

Мечтать о встрече с принцем для любой девушки – только мучить себя понапрасну. Встретить его на самом деле – огромное счастье.

Ø Перед словами ЭТО, ЭТО ЕСТЬ, ЗНАЧИТ, ЭТО ЗНАЧИТ, ВОТ.

Глядя в зеркало, мачеха говорила: " Да, красота – это страшная сила".

Ø Оба главных члена числительные или один - числительное, а другой – существительное.

Пересчитав все валяющиеся на полу носки и сложив их попарно, Белоснежка догадалась, что число гномиков - семь.

Как правило, тире ставится:

Ø Подлежащее выражено инфинитивом, сказуемое – составное именное с нулевой связкой и именной частью, выраженной наречием со значением состояния, но только при наличии паузы между главными членами.

Белоснежка с детства поняла, что не выполнять свои обязанности по уборке дворца – опасно, ведь мачеха каждый день проверяла чистоту в комнатах.

Ø При подлежащем, выраженном словом ЭТО, если присутствует логическая пауза после этого слова

Это – самое начало истории, а продолжение будет позже. (Сравните: Это неплохое начало).

ВНИМАНИЕ!

Перед тире во всех рассмотренных выше случаях по условиям контекста может оказаться запятая. Это возможно, если перед местом постановки тире находится обособленный член предложения или придаточное предложение. В этом случая пишущий ставит два не связанных между собой знака: запятую, закрывающую один оборот, и тире, стоящее между подлежащим и сказуемым.

Наиболее распространенной ошибкой пишущих будет непостановка запятой перед тире.

 

Тире обычно не ставится:

Ø Подлежащее выражено существительным, сказуемое составное именное с нулевой связкой и именной частью, выраженной существительным, и при этом предложение простое, разговорного стиля.

" Мой отец король", - скромно ответила Белоснежка на вопрос гномиков.

Ø Между подлежащим и сказуемым стоят сравнительные союзы КАК, БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО, ВРОДЕ КАК, ВСЕ РАВНО ЧТО.

" Глаза у Белоснежки словно две яркие звездочки, кожа будто первый снег, волосы как ночь", - бесстрастно объясняло зеркальце разъяренной королеве.

Ø Перед сказуемым стоит отрицание НЕ.

" Королева уже не первая красавица королевства", - шептались между собой придворные.

Ø Между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово или частица

Король, вероятно, хороший человек, но он стал игрушкой в руках злой и коварной жены. Прогулка только предлог, чтобы увести Белоснежку в дремучий лес и бросить её там.

Ø Перед сказуемым стоит относящийся к нему второстепенный член.

" Белоснежка нам друг! " - убеждали гномики Ворчуна, но тот упорно не желал смириться с присутствием женщины в доме.

Ø В предложении обратный порядок слов – сказуемое предшествует подлежащему.

" Славный малый этот принц! " - таково было единодушное мнение гномиков и лесных зверушек.

ВАЖНО: во многих перечисленных выше случаях тире возможно, если надо интонационно подчеркнуть деление предложения на две части либо выделить один из главных членов.

Ø Подлежащее выражено личным местоимением, сказуемое – составное именное с нулевой связкой и именной частью, выраженной существительным.

Все жители королевства знали, что Белоснежка очень хорошая девушка, она умница, она красавица, она очень добрая и внимательная.

При этом в данном случае можно поставить тире:

ü При логическом подчеркивании местоимения-подлежащего, его выделении интонацией

" Я – первая красавица королевства", - гордо заявляла королева каждому новому гостю.

ü При противопоставлении личных местоимений-подлежащих в одинаково построенных частях предложения

" Я – королева, а ты – прислуга", - сказала злая мачеха и приказала своей служанке увести Белоснежку в лес и убить её.

Ø Один из главных членов выражен вопросительным местоимением, другой - существительным в именительном падеже или личным местоимением

" Скажи нам, девушка, кто ты такая, кто твои родители и почему ты одна забрела в такую чащу? " - удивленно спрашивали гномики Белоснежку.

Ø Сказуемое выражено прилагательным, местоимённым прилагательным или предложно-падежной формой

Лес вокруг Белоснежки пуст и мрачен, солнца не видно за кронами деревьев, не слышно птичьих голосов.

При этом в данном случае можно поставить тире:

ü При логическом членении предложения на две части и интонационном его разделении

Голос у Белоснежки – чистый, ясный, завораживающий, так что принц решил посмотреть, кто это так нежно поет.

ü При структурном параллелизме частей сложного предложения

Ночь – теплая, звезды – сияющие, луна – круглая, поэтому Белоснежка не испытывала страха, оставшись одна в лесу.

ТИРЕ В НЕПОЛНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

Тире ставится:

Ø При наличии паузы в эллиптических предложениях (вместо сказуемого).

За окном – дождь.

Ø При параллелизме конструкций.

Все по эту сторону – мое, и по ту сторону – тоже мое, и лес – мой, и за лесом – моё.

Ø В предложениях особой структуры, имеющих в основе два существительных (одно в форме дательного падежа, другое в форме винительного падежа), четко членящихся на две части.

" Идиот! Бабе – цветы, детям – мороженое! "

Ø Если неполное предложение – часть сложного, причем пропущенный член легко восстанавливается из контекста.

Одни американцы голосовали за Буша, другие – за Гора, но в результате это не имело никакого значения.

ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ ПРИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ

Часто пишущий путает тире как знак отделяющий от тире как знака выделяющего. Напоминаем, что в первом случае, когда надо отделить одну часть предложения от другой, ставится одно тире, во втором случае тире – знак парный. Во фразе «Евгений Онегин – главный герой одноименного романа Пушкина» тире отделяет группу подлежащего от сказуемого. Тогда как при создании фразы «Герои стихотворных произведений Некрасова – крестьяне – показаны автором с разных сторон» парное тире выделяет обособленное приложение. Недопустимо заменять второе тире запятой, нельзя и опускать его, что часто встречается в сочинениях.

Если перед тире стоит обособленная конструкция, то перед тире не следует забывать о постановке запятой, закрывающей эту конструкцию: Девушка, вошедшая в комнату последней, - моя сестра.

Расставляя тире даже в строгом соответствии с правилами, не следует загромождать ими предложение, из-за этого часто теряется смысл фразы: Главный герой романа – Родион Раскольников – студент университета – живет в крайней нищете. Эту фразу необходимо видоизменить, заменив хотя бы одно из тире на запятую. Такие нагромождения часто встречаются в таких примерах: Появляется Чацкий – сын друга Фамусова – и конфликт приобретает острый социальный характер. Перед нами бессоюзное предложение, где части соединены тире, к тому же в первой из частей есть приложение, также введенное посредством тире. Мы советовали бы избегать подобных фраз, по возможности разбивая одно предложение на два простых.

 

Употребление двоеточия

Ø Двоеточие ставится перед перечислением, которым заканчивается предложение:

ü Если перечислению предшествует обобщающее слово ( а нередко, кроме того, например, как-то, а именно).

Отовсюду поднялись казаки: от Чигирина, от Переяслава, от Батурина, от Глухова, от низовой стороны днепровской и от всех его вepховий и островов.Выступили знакомые подробности: оленьи рога, полки с книгами, зеркало, печь с отдушником, который давно надо было починить, отцовский диван, большой стол, на столе открытая книга, сломанная пепельница, тетрадь с его почерком.
Острогою бьется крупная рыба, как-то: щуки, сомы, жерехи, судаки.

ü Если перед перечислением нет обобщающего слова, но необходимо предупредить читателя, что далее следует какой либо перечень.

Из-под сена виднелись: самовар, кадка с мороженной формой и еще кой-какие привлекательные узелки и коробочки.

Ø Двоеточие ставится перед перечислением, находящимся в середине предложения, если перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно.

И все это: и река, и прутья верболоза, и этот мальчишка – напомнило мне далекие дни детства.

Я посетил крупнейшие города СССР, а именно: Москву, Ленинград, Баку, Киев – и возвратился на Урал.

Ø Двоеточие ставится после предложения, за которым следует одно или несколько предложений, не соединенных с первым посредством cоюзов и заключающих в себе:

ü разъяснение или раскрытие содержания того, о чем говорится в первом предложении.

Я не ошибся: старик не отказался от предлагаемого стакана.
Сверх того, заботы большого семейства беспрестанно мучили ее: то кормление грудного ребенка не шло, то нянька ушла, то, как теперь, заболел один из детей.
Тут открылась картина довольно занимательная: широкая сакля, которой крыша опиралась на два законченных столба, была полна народа.

ü основание, причина того, о чем говорится в первом предложении.

Не нагнать тебе бешеной тройки: кони сыты, и крепки, и бойки.
Недаром боги греческие признавали над собою неотразимую власть судьбы: судьба – это была та темная граница, за которую не пepecтупало сознание древних.

Ø Двоеточие ставится между двумя предложениями, не соединенными посредством союзов, если в первом предложении такими глаголами, как видеть, смотреть, слышать, знать, чувствовать и т. п., делается предупреждение, что далее последует изложение какого-нибудь факта или какое-нибудь описание.

И вот бакенщик и помощник-киргиз видят: плывут по реке две лодки.
Пополз я по густой траве вдоль по оврагу, смотрю: лес кончился, несколько казаков выезжают из него на поляну, и вот выскакивает прямо к ним мой Карагез...

Вот наконец, мы взобрались на Гуд-гору, остановились и оглянулись: на ней висело серое облако, и его холодное дыхание грозило близкой бурею...
Я знаю: в вашем сердце есть и гордость, и прямая честь.
Павел чувствует: чьи-то пальцы дотрагиваются до его руки выше локтя.

 

НО! (без оттенка предупреждения):

Слышу, земля задрожала.

Ø Двоеточие ставится после предложения, вводящего прямую речь, в частности – прямой вопрос или восклицание, например:

Минуты две они молчали, но к ней Онегин подошел и молвил: «Вы ко мне писали, не отпирайтесь».
По окончании работы Петр спросил Ибрагима: «Нравится ли тебе девушка, с которой ты танцевал менуэт на прошедшей ассамблее? »
А я думал: «Какой это тяжелый и ленивый малый! »

Примечание. Группу предложений, в составе которых есть прямая речь, следует отличать от сложных предложений с придаточным: перед придаточным ставится, как обычно, запятая, а в конце его – знак, требуемый характером всего сложного предложения.

Я думал о том, какой это тяжелый и ленивый малый.

Я старался вспомнить, где был я в этот день ровно год тому назад.

Неужели опять он напомнит о том, что было год тому назад?

Как тяжело вспоминать о том, что было в этот ужасный день!


Употребление точки с запятой

Ø В бессоюзном сложном предложении между составляющими его частями (обычно если они значительно распространены и имеют внутри себя запятые).

Бледно-серое небо светлело, холодело, синело; звёзды то мигали слабым светом, то исчезали; отсырела земля, запотели листья, кое-где стали раздаваться живые звуки, голоса.

Ø В сложносочинённом предложении между его частями, если они значительно распространены или имеют внутри себя запятые.

Почти каждый вечер попозже они уезжали куда-нибудь за город, в Ореанду или на водопад; и прогулка удавалась, впечатления неизменно всякий раз были прекрасны, величавы.

Ø Между сильно распространёнными однородными членами предложения, особенно если внутри хотя бы одного из них есть запятые.

Во мраке смутно представлялись те же неясные предметы: в некотором отдалении чёрная стена, такие же движущиеся пятна; подле самого меня круп лошади, которая, помахивая хвостом, широко раздвигала ногами; спина в белой черкеске, на которой покачивалась винтовка в чёрном чехле и виднелась белая головка пистолета в шитой кобуре; огонёк папиросы, освещающий русые усы, бобровый воротник и руку в замшевой перчатке.

Ø Между соподчинёнными придаточными предложениями, если они значительно распространены, имеют внутри себя запятые и не связаны сочинительными союзами.

Давыдову становилось чуточку грустно оттого, что там теперь многое изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролёт просиживать за чертежами; что теперь о нём, видимо, забыли.

Употребление тире

ТИРЕ МЕЖДУ ПОЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ

Тире ставится:

Ø Оба главных члена выражены существительными.

Белоснежка – главная героиня известной детской сказки и прекрасного мультфильма студии Уолта Диснея.

Особенно следует обратить внимание на следующие случаи приоритетной постановки тире:

Ø Если предложение имеет характер логического определения.

Волшебная сказка – жанр фольклора, в котором действуют волшебные персонажи и происходят волшебные события.

Ø Если предложение относится к книжному стилю и содержит характеристику, оценку явления.

Мультипликация – лучшее достижение 20 века.

Ø В предложениях тождества (подлежащее и сказуемое выражают одно понятие).

Все знают, что в любой волшебной сказке мачеха – еще и злая колдунья.

Ø После группы однородных подлежащих.

Ворчун, Добряк, Скромник, Тихоня – имена самых близких друзей Белоснежки.

Ø При структурном параллелизме частей.

Любовь к труду – достоинство Белоснежки, самолюбование – черта её мачехи.

Ø Для внесения ясности в смысл предложения.

Старшая сестра – её лучшая подруга. Старшая сестра её – лучшая подруга мачехи.

Ø Оба главных члена выражены инфинитивами или один выражен существительным, а другой инфинитивом.

Мечтать о встрече с принцем для любой девушки – только мучить себя понапрасну. Встретить его на самом деле – огромное счастье.

Ø Перед словами ЭТО, ЭТО ЕСТЬ, ЗНАЧИТ, ЭТО ЗНАЧИТ, ВОТ.

Глядя в зеркало, мачеха говорила: " Да, красота – это страшная сила".

Ø Оба главных члена числительные или один - числительное, а другой – существительное.

Пересчитав все валяющиеся на полу носки и сложив их попарно, Белоснежка догадалась, что число гномиков - семь.

Как правило, тире ставится:

Ø Подлежащее выражено инфинитивом, сказуемое – составное именное с нулевой связкой и именной частью, выраженной наречием со значением состояния, но только при наличии паузы между главными членами.

Белоснежка с детства поняла, что не выполнять свои обязанности по уборке дворца – опасно, ведь мачеха каждый день проверяла чистоту в комнатах.

Ø При подлежащем, выраженном словом ЭТО, если присутствует логическая пауза после этого слова

Это – самое начало истории, а продолжение будет позже. (Сравните: Это неплохое начало).

ВНИМАНИЕ!

Перед тире во всех рассмотренных выше случаях по условиям контекста может оказаться запятая. Это возможно, если перед местом постановки тире находится обособленный член предложения или придаточное предложение. В этом случая пишущий ставит два не связанных между собой знака: запятую, закрывающую один оборот, и тире, стоящее между подлежащим и сказуемым.

Наиболее распространенной ошибкой пишущих будет непостановка запятой перед тире.

 

Тире обычно не ставится:

Ø Подлежащее выражено существительным, сказуемое составное именное с нулевой связкой и именной частью, выраженной существительным, и при этом предложение простое, разговорного стиля.

" Мой отец король", - скромно ответила Белоснежка на вопрос гномиков.

Ø Между подлежащим и сказуемым стоят сравнительные союзы КАК, БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО, ВРОДЕ КАК, ВСЕ РАВНО ЧТО.

" Глаза у Белоснежки словно две яркие звездочки, кожа будто первый снег, волосы как ночь", - бесстрастно объясняло зеркальце разъяренной королеве.

Ø Перед сказуемым стоит отрицание НЕ.

" Королева уже не первая красавица королевства", - шептались между собой придворные.

Ø Между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово или частица

Король, вероятно, хороший человек, но он стал игрушкой в руках злой и коварной жены. Прогулка только предлог, чтобы увести Белоснежку в дремучий лес и бросить её там.

Ø Перед сказуемым стоит относящийся к нему второстепенный член.

" Белоснежка нам друг! " - убеждали гномики Ворчуна, но тот упорно не желал смириться с присутствием женщины в доме.

Ø В предложении обратный порядок слов – сказуемое предшествует подлежащему.

" Славный малый этот принц! " - таково было единодушное мнение гномиков и лесных зверушек.

ВАЖНО: во многих перечисленных выше случаях тире возможно, если надо интонационно подчеркнуть деление предложения на две части либо выделить один из главных членов.

Ø Подлежащее выражено личным местоимением, сказуемое – составное именное с нулевой связкой и именной частью, выраженной существительным.

Все жители королевства знали, что Белоснежка очень хорошая девушка, она умница, она красавица, она очень добрая и внимательная.

При этом в данном случае можно поставить тире:

ü При логическом подчеркивании местоимения-подлежащего, его выделении интонацией

" Я – первая красавица королевства", - гордо заявляла королева каждому новому гостю.

ü При противопоставлении личных местоимений-подлежащих в одинаково построенных частях предложения

" Я – королева, а ты – прислуга", - сказала злая мачеха и приказала своей служанке увести Белоснежку в лес и убить её.

Ø Один из главных членов выражен вопросительным местоимением, другой - существительным в именительном падеже или личным местоимением

" Скажи нам, девушка, кто ты такая, кто твои родители и почему ты одна забрела в такую чащу? " - удивленно спрашивали гномики Белоснежку.

Ø Сказуемое выражено прилагательным, местоимённым прилагательным или предложно-падежной формой

Лес вокруг Белоснежки пуст и мрачен, солнца не видно за кронами деревьев, не слышно птичьих голосов.

При этом в данном случае можно поставить тире:

ü При логическом членении предложения на две части и интонационном его разделении

Голос у Белоснежки – чистый, ясный, завораживающий, так что принц решил посмотреть, кто это так нежно поет.

ü При структурном параллелизме частей сложного предложения

Ночь – теплая, звезды – сияющие, луна – круглая, поэтому Белоснежка не испытывала страха, оставшись одна в лесу.

ТИРЕ В НЕПОЛНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

Тире ставится:

Ø При наличии паузы в эллиптических предложениях (вместо сказуемого).

За окном – дождь.

Ø При параллелизме конструкций.

Все по эту сторону – мое, и по ту сторону – тоже мое, и лес – мой, и за лесом – моё.

Ø В предложениях особой структуры, имеющих в основе два существительных (одно в форме дательного падежа, другое в форме винительного падежа), четко членящихся на две части.

" Идиот! Бабе – цветы, детям – мороженое! "

Ø Если неполное предложение – часть сложного, причем пропущенный член легко восстанавливается из контекста.

Одни американцы голосовали за Буша, другие – за Гора, но в результате это не имело никакого значения.


Поделиться:



Популярное:

  1. D. ОХРАНА ГЕОГРАФИЧЕСКИХ УКАЗАНИЙ НА МЕЖДУНАРОДНОМ УРОВНЕ В СИЛУ ПОЛОЖЕНИЙ ДВУСТОРОННИХ СОГЛАШЕНИЙ
  2. D. ПРОЕКТ ДОГОВОРА ВОИС ПО УРЕГУЛИРОВАНИЮ СПОРОВ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ В ОБЛАСТИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
  3. F. МЕЖДУНАРОДНАЯ ПАТЕНТНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ (МПК)
  4. I. ПРОТОКОЛ К МАДРИДСКОМУ СОГЛАШЕНИЮ О МЕЖДУНАРОДНОЙ РЕГИСТРАЦИИ ЗНАКОВ («МАДРИДСКИЙ ПРОТОКОЛ»)
  5. II. Однородные члены предложения могут отделяться от обобщающего слова знаком тире (вместо обычного в таком случае двоеточия), если они выполняют функцию приложения со значением уточнения.
  6. II. Различие между свободой и неволей
  7. III. Запятая между однородными членами предложения
  8. STOP 1: Между книжным и сувенирным магазином
  9. V. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОФИЦИАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
  10. А. НИЦЦКОЕ СОГЛАШЕНИЕ О МЕЖДУНАРОДНОЙ КЛАССИФИКАЦИИ ТОВАРОВ И УСЛУГ ДЛЯ РЕГИСТРАЦИИ ЗНАКОВ
  11. Автономия воли сторон в международном частном праве.
  12. Аккредитив как форма международных расчетов


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 3192; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.065 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь