Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Его отличие от морфемы и предложения. Слово в языке и речи.



Лексикология (лексис – слово, выражения, логос – учение) – раздел науки о языке, изучающий слово и словарный состав языка в целом, его функционирование и развитие.

Предмет лексикологии составляют следующие вопросы:

1) Роль слова в структуре языка и текста;

2) Структура словарного состава языка (принципы объединения слов в различные группы);

3) Пути пополнения и развития словарного состава языка (изучение способов создания новых слов).

Лексикология (в зависимости от цели и задач).

Общая лексикология рассматривает общие вопросы, связанные со строением и функционированием словарного состава языков мира.

Частная лексикология изучает словарный состав какого-то отдельного языка.

Историческая лексикология описывает историю развития словарного состава языка в целом или отдельных групп языков.

Сопоставительная лексикология сопоставляет словарный состав разных языков с целью выявления из генетического родства или выявления общих закономерностей развития их словарного состава.

Прикладная лексикология (практическая) – вопросы лексикографией (составление словарей), с теорией перевода и так далее.

Разделы лексикологии.

  1. Ономасеология (онома – имя, логос – учение) – раздел, занимающийся изучением теории номинации. Исследуется процесс называния, присвоения имен предметам и явлениям внешнего мира;
  2. Семасиология (семасия – значение, логос – учение) – раздел, занимающийся изучением значения слова (смысловая сторона лексики);
  3. Фразеология (фразиас – выражение, логос – учение) – раздел, занимающийся изучением фразеологического состава языка (природа фразеологизмов);
  4. Ономастика (ономастике – искусно давать имена) – раздел, изучающий имена собственные в широком смысле. Имеет 2 подраздела: топонимика (географические названия), антропонимика (имена и фамилии людей);
  5. Этимология (этимология – истинное значение, логос – учение) – раздел, занимающийся проблемами происхождения слов;
  6. Лексикография (лексикос – все, что относится к слову, графо – пишу) – раздел, занимающийся теорией и практикой составления словарей.

Слово – единица словарного состава языка (лексическая единица).

Слово – двусторонняя единица языка, обладающая планом выражения и планом содержания.

Слово выполняет номинативную функцию (называет явления и предметы действительности).

Слово обладает большей самостоятельностью (автономностью): позиционная и синтаксическая самостоятельность.

Позиционная самостоятельность – у слова отсутствует жесткая линейная связь со словами, соседними в речевой цепи, а также в возможности отделить слово от его соседей путем вставки другого слова или других слов. В широкой подвижности слова в предложении. Сегодня теплая погода. Погода сегодня теплая. Теплая погода сегодня.

Морфемы такой самостоятельностью не обладает. Например: учитель.

Синтаксическая самостоятельность – слово может выступать в качестве однословного предложения, и оно может быть членом предложения (только знаменательные части речи).

Слово – минимальная, относительно-самостоятельная, значащая единица языка, выполняющая номинативную функцию.

В отличие от предложения слово не может выполнять коммуникативную функцию, не обладает категориями предикативности и модальности.

Слово в языке и речи.

Единица языка – слово, единица речи – словоформы. Слово – инвариант. Словоформа – вариант.

Значение слова может быть более широким, чем понятие: значений может быть несколько, а понятие одно. Слов «ядро» выражает понятие: «внутренняя часть чего-либо», имеет несколько значений: 1) внутренняя часть плода, заключенная в твердую оболочку; 2) внутренняя, центральная часть чего-либо (ядро атома); 3) важнейшая часть клетки животного или растительного органа.

Значение может заключать субъективный или оценочный компонент (дочь – дочурка). Понятие всегда является объективным отражением действительности и не допускает эмоций субъективного подхода.

Значение может совпадать с понятием (в научных терминах).

Значение может расходиться с понятием (прямая, в геометрии – кратчайшее расстояние между двумя точками, прямая (в повседневной жизни) - линия, которая не уклоняется ни в лево, ни в право, ни в верх, ни в низ.

Семасиология. Соотношение между значением и понятием, между словом как

Языковой единицей и понятием как мыслительной категорией (единицей логики и философии). Лексическое значение слова и его компоненты.

Соотношение между значением и понятием; соотношение между словом как единицей языка и понятием как единицей логики и философии.

Одно и то же слово может выражать несколько понятий. Это ведет к появлению таких лингвистических феноменов: омонимия, полисемия (многозначность) в языке.

Одно и то же понятие может быть выражено разными словами. Это ведет к появлению синонимии.

Понятие может не иметь однословного выражения.

В языке встречаются слова (междометия), которые не выражают понятий, а выражают эмоции.

В языке есть понятия, которые не имеют словесного выражения (для каких-то понятий нет слова).

С развитием общества, содержание понятий может измениться, а слово (лексема) остается в неизменном виде. Будильник – монах, который будил всех, а сейчас, будильник – это часы.

Лексическое значение слова – исторически образовавшаяся связь между звучанием слова и отображением предмета или явления в нашем сознании, обозначенного данным словом.

Компоненты лексического значения слова

u В ядро значения слова входят следующие компоненты:

  1. Денотативный – отражает отношение слова к окружающему миру.
  2. Сигнификативный – отражает отношение слова к внутреннему миру человека.
  3. Лингвистический – отражает отношение слова к другим словам языка.
  4. Коннотативный – отражает отношение слова к чувствам и желаниям человека.
  5. Прагматический – характеризует слово через его восприятие конкретным носителем языка.

Соотношение между компонентами

u Центром лексического значения, его основным и обязательным элементом являются денотативный и сигнификативный компоненты.

u Остальные компоненты – лингвистический, коннотативный, прагматический – располагаются на периферии значения, конкретизируя и уточняя его в определённой речевой ситуации.

Денотативный компонент значения

u Денотативный (от лат. denotatum «отмеченное, обозначенное») или предметный компонент соотносит слово с теми или иными явлениями действительности: предметами, качествами, действиями, отношениями, процессами и др.

u Обозначенный словом предмет называют денотатом, или референтом (от англ. to refer – “отсылать, иметь отношение”). Денотаты – образы реальных или воображаемых предметов или явлений, воплощённых в словесную форму.

Например, представление о сидящем на скамейке старом человеке ( денотат ) может быть охарактеризовано лексическими понятиями: старец, дед, старик и т.д.

u В логике, как и в языке, имеют место денотаты, которые не соответствуют никаким реальным предметам. Такого рода объекты Б. Спиноза называл словесными существами, так как «они не принадлежат ни разуму, ни воображению и могут быть выражены только словами. Например, слово « химера ». Можно построить словосочетание «квадратный круг», но его никоим образом нельзя себе представить и ещё менее познать».

Сигнификативный компонент

u Сигнификативный (от лат. significatum – «обозначаемое») компонент соотносит слово с обозначаемым им понятием.

u Сигнификат – понятие, воплощённое в словесную форму.

Например, представление о сидящем на скамейке старом человеке ( денотат ) может быть охарактеризовано лексическими понятиями (сигнификатом): старец, дед, старик и т.д.

u Сигнификат или лексическое понятие включает в себя определённый лимитированный набор характеристик образа, поскольку лексическое понятие не должно быть перегружено. Охват бесконечного числа образов делало бы данное понятие недоступным мысли.

Лингвистический компонент

u Лингвистический компонент вытекает из отношения слов к другим словам языка. Это аспект значения слова также называют значимостью.

u Значимость слова зависит от его места в системе языка:

  1. От принадлежности слова к той или иной части речи.
  2. От его возможности сочетаться с другими словами.
  3. От наличия у него однокоренных слов, синонимов, антонимов.
  4. От частотности слова в текстах и др.

Коннотативный компонент

u Коннотативный (от лат. con – «вместе» и notatio – «обозначение») компонент значения придаёт слову дополнительную информацию эмоционально-оценочного, экспрессивного и стилистического характера.

u Коннотации – «со-значения», «эмоциональные и стилистические «добавки»», придающие слову особую окраску.

Например, слова « отец » и « мать » помимо значения степени родства имеют ещё со-значения (коннотации) любви к человеку.

u Коннотации могут быть национально-специфичными.

Например,

  1. « крыса » в рус. яз. – «ничтожный, приниженный службой человек»;
  2. Англ. Rat – «скупой человек, скряга»;
  3. Нем. Ratte - «с увлечением работающий человек».

Прагматический компонент

u Прагматический (от греч. pragmatos – «дело, действие») компонент характеризует слово через его восприятие конкретным носителем языка.

u Различное восприятие одного слова может быть связано с мировоззрением человека, его возрастом, полом, образованием, видом деятельности и т.д.


Поделиться:



Популярное:

  1. D. Правоспособность иностранцев. - Ограничения в отношении землевладения. - Двоякий смысл своего и чужого в немецкой терминологии. - Приобретение прав гражданства русскими подданными в Финляндии
  2. I. Наименование создаваемого общества с ограниченной ответственностью и его последующая защита
  3. I. Ультразвук. Его виды. Источники ультразвука.
  4. I. Характер отбора, лежавшего в основе дивергенции
  5. II. Вычленение первого и последнего звука из слова
  6. II. Однородные члены предложения могут отделяться от обобщающего слова знаком тире (вместо обычного в таком случае двоеточия), если они выполняют функцию приложения со значением уточнения.
  7. II. ПОЛИТИЧЕСКАЯ МЫСЛЬ ДРЕВНЕГО ЕГИПТА (по источнику «ПОУЧЕНИЕ ГЕРАКЛЕОПОЛЬСКОГО ЦАРЯ СВОЕМУ СЫНУ МЕРИКАРА»
  8. II.1. Общая характеристика отклоняющегося поведения несовершеннолетних.
  9. III. Проверка полномочий лица, подписывающего договор
  10. III. Регламент переговоров и действий машиниста и помощника машиниста в пути следования
  11. III. Соблазн и его непосредственные последствия
  12. IV. Разработка самоотменяющегося прогноза


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 3128; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.028 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь