Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Проблема коннотации. Коннотация в словаре. Коннотация в рекламном дискурсе.



Коннотация – семантическая сущность, узуально или окказионально входящая в семантику языковых единиц и выражающая эмотивно-оценочное и стилистически маркированное отношение субъекта речи к действительности при обозначении ее в высказывании, которое получает на основе этой информации экспрессивный эффект (В. Н. Телия).

Языковые единицы, кроме основного значения (денотации), могут иметь дополнительные семантические или стилистические значения и окраску (стилистические коннотации), ограничивающие возможности употребления данной единицы языка определенными сферами и условиями общения.Различаются эмоционально-экспрессивные (оценочные) и функционально-стилевые разновидности стилистических коннотаций.

Эмоционально-экспрессивные коннотации связаны с выражением отношения к предмету (в широком смысле этого слова), его оценкой: зайчишка.

Языковые средства с эмоционально-экспрессивной окраской разделяются на мелиоративные, выражающие положительное отношение (оценку) к высказываемому (энтузиаст, восхитительный, ), и пейоративные, выражающие отрицательное отношение (главарь, примиренчество, белоручка, раболепный, потворствовать, кичиться).

Среди положительных окрасок выделяются возвышенная, торжественная, риторическая (нерушимый, беззаветный, держава, чаяния, водрузить), одобрительная (изумительный, великолепный, чудесный), ласкательная (доченька, голубонька, барашек) и др., среди отрицательных пренебрежительная (брехун, аптекарша, врачиха,, презрительная (анонимка, буржуй, базарная баба), неодобрительная (лежебока, брюзга, тащиться), ироническая (убить бобра обмануться в расчетах, бранная (аферистка, гад, гадюка о человеке, бюрократ, проходимец) и др.

Функционально-стилевые коннотации обусловлены преимущественным употреблением языковой единицы в какой-то определенной сфере общения. Традиционно языковые средства с функционально-стилевой окраской в русском литературном языке разделяются на книжные (К): отчизна, интеллект, уведомление, чрезмерный, крайне, весьма, и разговорные (Р): читалка, дружище, ехидный, балагурить, понарассказыватъ, поставить на ноги,

К разговорным близки просторечные языковые средства (П), частью стоящие на грани литературного употребления, частью представляющие собой нелитературные языковые единицы: проныра, пустомеля, брехня, калякать, бахвалиться, валять дурака, словно варом обдать,

К книжным относятся стилистически ограниченные и закрепленные в своем употреблении языковые единицы, встречающиеся преимущественно в письменной речи, но не характерные для повседневной бытовой речи, непринужденного разговора. Среди книжных языковых единиц выделяются общекнижные, функционально-стилевая окраска которых обнаруживается лишь при употреблении в сфере обиходно-бытового общения (в разговорной речи): истина, начинание, аналогия, аспект, ибо, весьма, быть в отпуске, килограммов, и единицы, имеющие окраску одного какого-либо стиля: санкция, правопорядок, ответчик, истец, возложить ответственность, податель сего, согласно постановлению (оф.-дел.), аномалия, окисление, вектор, гипотенуза, диалектология, орфоэпия (науч.), авангард, агрессия, интервью, пресловутый, захватнический, оказать поддержку, прибыть с официальным визитом (публиц.).

Ряд книжных слов имеет поэтическую окраску: ланиты, очи, муза, дубрава, скорбь, кумир, кручина,

Стилистическая окраска часто бывает двуплановой, т.е. указывает не только на сферу употребления языковой единицы, но и на ее эмоционально-экспрессивный и оценочный характер. Разговорные языковые средства могут выражать фамильярность, презрение, ласку, пренебрежение и т.д., книжные торжественность, приподнятость, поэтичность и т.п. Например: балбес (разг. и презр.), базарная работа (разг. и пренебр.), спрятаться в кусты (разг. и ирон.), Однако не все языковые элементы, закрепленные в функционально-стилевом отношении, обладают эмоционально-экспрессивной окраской. Так, научные термины и официально-деловая лексика не имеют эмоционально-экспрессивной окраски: анестезия, гипертония, арифмометр, вектор, молекула, аффиксация; квартиросъемщик, расследование, правопорядок, санкция и т.д. Лишены эмоционально-экспрессивной окраски и некоторые разговорные слова: прогрессивка, пятак, читалка, нынешний, мигом, по-свойски, ироде, навряд ли и т.д., разговорные и книжные или нейтральные грамматические формы: отпуски отпускa, кусок сахара сахару, граммов грамм и др.

Стилистические коннотации наиболее детально описаны на лексическом уровне. словообразовательная система современного русского языка располагает многочисленными суффиксами и префиксами субъективной оценки (эмоционально-экспрессивными): -ок(-ек) сучок, -очек(-ечек) дружочек, пенечек, -оньк-(-еньк-) голубонька,; -ищ- грязища, ручища, силища; -ун болтун, драчун; -ак- зевака, кривляка, гуляка и др. Многие аффиксы придают словам функционально-стилевую окраску. Например, оттенок разговорности вносят суффиксы -к-: моторка, перловка, промывка; -ик, -ник: вечерник, глазник. Разговорной (или просторечной) и яркой эмоционально-экспрессивной окраской обладают имена существительные на -тье, -нье, -ота, -ня, -отня, -ша: житье, беганье, беготня, возня, кассирша. Книжную окраску имеют глаголы с суффиксами -ирова-,

Что касается синтаксических конструкций, то все они имеют ту или иную функционально-стилевую или эмоционально-экспрессивную окраску.

СИНОНИМЫ - соотносиме друг с другом пары или виды слов, им.общее предметно-понятийное основание, но разл. эмоц.и функц.окраской

Виды стилистических коннотаций, различающих синонимы смысловые - различаются оттенками значения, объемом знач. стилистические - различаются эмоционально-ф.окраской

Синонимия системная и контекстуальная

Системаная: синонимы всегда Контекстуальная: синонимы в речи. стилистическое функционирование синонимов в речи: Синонимы могут быть уточняющими Климакс - градация, увеличение качества, Антиклимакс - разрядка, уменьшение качества. Коннота́ ция (позднелатинское connotatio, от лат. con (cum) — вместе и noto — отмечаю, обозначаю) — сопутствующее значение языковой единицы. Также называется ассоциацией.

Следует различать синонимы и номинальные определения — последние представляют полную тождественность.

 

Коммуникативная ситуация и стилистические особенности речи.Коммуникативная ситуация и PR-тексты.

Коммуникативная ситуация – это ситуация речевого общения двух и более людей.Коммуникативная ситуация имеет определенную структуру. Она состоит из следующих компонентов:

1) говорящий (адресант); 2) слушающий (адресат); 3) отношения между говорящим и слушающим и связанная с этим 4) тональность общения (официальная – нейтральная – дружеская); 5) цель; 6) средство общения (язык или его подсистема – диалект, стиль, а также паралингвистические средства – жесты, мимика); 7) способ общения (устный/письменный, контактный/дистантный); 8) место общения. Это – ситуативные переменные. Изменение значений каждой из этих переменных ведет к изменению коммуникативной ситуации и, следовательно, к варьированию средств, используемых участниками ситуации, и их коммуникативного поведения в целом.

Заметим, что в действительности, в реальном общении ситуативные переменные взаимодействуют друг с другом и каждая из них приобретает определенные значения вкупе с другими: например, если меняется место общения, то это часто означает одновременно и изменение цели его, а также отношений между коммуникантами и тональности общения; контактность взаимодействия говорящего и слушающего обычно связана с использованием устно-разговорных форм речи, а дистантность – с использованием речи письменной (ср., однако, общение по телефону) и т.д. Живя в обществе и входя в различные группы, каждый индивид имеет несколько социальных позиций в обществе. Большинства присущих ему статусов человек


Поделиться:



Популярное:

  1. БИЛЕТ 10. ГЕРМЕНЕВТИКА И ПРОБЛЕМА ИНТЕРПРЕТАЦИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ. ИДЕИ И ТРУДЫ М. М. БАХТИНА.
  2. БИЛЕТ 19. ПРОБЛЕМА СОДЕРЖАНИЯ И ФОРМЫ В ЛИТЕРАТУРЕ. ГЕГЕЛЬ О ДИДАКТИЧЕСКОМ ЕДИНСТВЕ И ВОЗМОЖНОСТИ СОДЕРЖАНИЯ И ФОРМЫ. ГЕГЕЛЬ: «ЛЕКЦИИ ПО ЭСТЕТИКЕ (ОБ ЕДИНСТВЕ ИДЕИ И ФОРМЫ В ИСКУССТВЕ)».
  3. В чем заключается главная проблема экономики?
  4. В.Арабо-израильский конфликт и проблема Палестины
  5. Владимир Мономах и проблема объединения русских земель.
  6. Возвышенное и низкое. Проблема естетизации безобразного и низкого в современной культуре.
  7. Воп. Первобытное общество на территории Китая.Проблема этногенеза
  8. Воп.Проблема объединения Кореи
  9. Вопрос 15. Проблема возраста и периодизации психического развития. Отечественные и зарубежные теории психического развития.
  10. Вопрос 4. Основные методологические направления в литературоведении. Структурно-семиотическое направление. Герменевтика и проблема интерпретации литературного произведения.
  11. Глава 1. Свобода – психологическая проблема?
  12. Глава V. МОРАЛЬНАЯ ПРОБЛЕМА НАШЕГО ВРЕМЕНИ


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 817; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.015 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь