Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Русский язык начала 21 века. основные тенденции. ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2
Состояние речевой культуры общества на современном этапе После 1991 года в речевой практике общества сформировались некоторые положительные тенденции: расширение словарного состава языка в области экономической, политической и юридической лексики; приближение языка средств массовой информации к потребностям достоверного освещения реальности; сближение языка заметок и корреспонденций с литературной разговорной речью, отказ от канцелярского стиля в публицистике; деидеологизация некоторых пластов лексики; выход из употребления многих газетных штампов советского времени; возвращение некоторым городам и улицам исторических названий. Положительное влияние на развитие языка оказывает изменение условий публичного общения: отмена цензуры, возможность высказать личное мнение, возможность для слушателей оценить ораторские таланты видных политиков. Наряду с положительными в современной речи массовое распространение получили отрицательные тенденции: закрепление грамматических ошибок в качестве образцов построения предложений; неточное употребление лексики, искажение значений слов; стилистические нарушения речи. Грамматическими недостатками современной речи являются: замена личных форм глаголов отглагольными существительными с суффиксами -ация, -ение, -ание (регионализация, фермеризация, криминализация, спонсирование, лоббирование, инвестирование); утрата словами определённого значения (подвижки, панацея, импульс, стабилизация, эксклюзивный); нагромождения падежных форм (во время проведения операции по задержанию вооружённого преступника, корректировка курса будет проводиться в сторону ужесточения реформ, о плане мероприятий, проводимых в связи с празднованием…); замена падежного управления предложным (конференция показала о том, что…); замена косвенного падежа сочетанием с как (иногда это является как уступка, он назван как лучший игрок); неправильный выбор падежа (на основании каких-то материалах). Лексическими недостатками речи являются: распространение слов с узким (ситуативным) значением (бюджетник, контрактник, льготник, отраслевик, силовик); употребление заимствований непонятных многим, иногда и самому говорящему (брифинг, дистрибьютор, киднепинг); употребление аббревиатур (УИН, ОБЭП, ООДУУМ и ПДН УВД, ГО и ЧС); идеологизация некоторых пластов лексики, изобретение новых ярлыков (групповой эгоизм [о требованиях людей соблюдать их права при застройке территорий, своевременно выплачивать зарплату], потребительский экстремизм [о желании граждан получать качественные услуги]). Стилистика речи (практически во всех функциональных стилях) сегодня характеризуется такими отрицательными чертами: превращение метафор в новые шаблоны (вертикаль власти, оздоровление экономики), иногда бессмысленные (предвзятые барьеры, Россия больна сегодня здоровьем людей, Россия занимает здесь главное лицо, местные власти борются с нехваткой средств [здесь хочется добавить: нехватка пока побеждает в этой неравной борьбе]); употребление категоричных слов (например, знаменитое однозначно); употребление слов, скрывающих суть явлений (социальная незащищённость [нищета], привлечение фирм к благотворительной деятельности [незаконные поборы с предпринимателей]); проникновение жаргона в публицистическую и устную официальную речь; злоупотребление эмоционально окрашенной лексикой в официальной публичной речи. Культура речи: предмет и задачи Предмет и задачи культуры речи Л.И. Скворцов дает такое определение: " Культура речи владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, грамматики, словоупотребления и др.), а также умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи" . В лингвистической литературе традиционно принято говорить о двух ступенях освоения литературного языка: 1) правильности речи и 2) речевом мастерстве. Культура речи предполагает достаточно высокий уровень общей культуры человека, культуру его мышления, знание языка. Таким образом, культурой речи решается много интересных проблем теоретического характера: нормализация и кодификация (на всех уровнях литературного языка), стилевая дифференциация языка речи; языковая политика и культура речи, культура речи и двуязычие, общенациональное и индивидуальное в речи, взаимодействие литературных и внелитературных элементов (просторечных, диалектных, жаргонных) и др. (хорошо написано в тетради Лекция 2) Омонимы и паронимы. Паронимы (от греч. para — рядом, возле и onoma — имя) — это однокоренные слова одной части речи, близкие по звучанию, но имеющие разные лексические значения, например: прогрессивный — прогрессирующий, злой — злостный, водный — водяной и т. д. В устной и письменной речи нужно особенно внимательно следить за правильным употреблением слов-паронимов, поскольку их близкое строение (один корень, одна часть речи, похожий состав слова) и часто достаточно близкое значение создают предпосылки для ошибок: один пароним, неправильный, используется вместо другого, правильного. Например, в высказывании Я работаю каждый будничный день ошибочно использовано слово будничный со значением «обыденный, заурядный, каждодневный» вместо его паронима будний со значением «рабочий день недели». Омо́ нимы (др.-греч. ὁ μ ό ς — одинаковый + ὄ ν ο μ α — имя) — разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию единицы языка (слова, морфемы и др.). Термин введёнАристотелем. Классификация · Омонимы полные (абсолютные) — омонимы, у которых совпадает вся система форм. Например, наряд (одежда) — наряд (распоряжение), горн (кузнечный) — горн (духовой инструмент). · Омонимы частичные — омонимы, у которых совпадают не все формы. Например, ласка (животное) и ласка (проявление нежности) расходятся в форме родительного падежа множественного числа (ласок — ласк). · Омонимы грамматические, или омоформы — слова, совпадающие лишь в отдельных формах (той же части речи или разных частей речи). Например, числительное три и глаголтри совпадают лишь в двух формах (к трём — мы трём, три яблока — три сильнее! ). Чистота, ясность и доступность речи. (есть в лекции 2) 27. Выразительность речи. Фразеологизмы. Синонимы. ( смотреть в Лекции 3) Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 5318; Нарушение авторского права страницы