Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Манипура и ее субмодальности



Манипурная модальность предполагает рассмотрение частей отдельно взятого объекта или их связей друг с другом.

Манипурная субмодальность часто выражается с помощью уточнений через детали. Другой вариант выражения манипурной субмодальности — через соответствующий стиль: четкие интонации, использование различных маркеров, разделителей, нумераций и т. д.

Упражнение. Приведите примеры использования манипурной субмодальности. Укажите соответствующие маркеры.

Манипурно-муладхарная модальность характерна для сжатого, лапидарного структурного стиля трансляций, когда предъявляемый объект описывается через свои части, предъявляемые их именами или названиями:

— (резким голосом) А по носу — не хочешь?! ман(мул)

— (показывая, как рисовать) Вот рожица: глаза, нос, рот. ман(мул)

— Кто вчера тебя поздравлял?

— Амвросий, Горгоний и Гостомысл, и еще Марфа и Манефа. ман(мул)

Предъявляемым в трансляции «объектом» может быть и обсуждаемая ситуация:

— Что здесь происходит?

— Твой сын издевается над собакой. ман(мул)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают манипурно-муладхарные трансляции?

Упражнение. Переведите в манипурно-муладхарную модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Ой!

2. — Ты прямо как удав на меня смотришь, Акакий.

3. — Я предпочитаю, когда это возможно, есть палочками, как в Китае и Японии это делается.

4. — Я был и в жаркой Греции, и на экзотическом Тайване, и в центральной Мексике, среди индейцев.

5. — Отвечай, мерзавец, если не хочешь, чтобы тебя покусали!

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в манипурно-муладхарной модальности.

1. — Каковы ваши любимые кушанья?

2. — Где и кем бы вы предпочли родиться в следующей жизни?

3. — Почему бегемоты голые?

4. — В чем смысл вашей жизни?

5. — Кто из ваших друзей по-настоящему вас ценит?

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в манипурно-муладхарной модальности.

1. Вручение подарка шеснадцатилетнему сыну.

2. Извинение перед бабушкой за грубость.

3. Просьба к экзаменатору быть снисходительным.

4. Нагоняй домашнему животному за излишнюю живость манер.

5. Похвала кукле за достойное поведение в трудной ситуации.

Манипурно-свадхистханная модальность характерна для структурных описаний объекта, несколько подцвеченных эпитетами (она гораздо мягче манипурно-муладхарной):

— (показывая фотокарточку) А это мой старый друг Авдей Дементьевич с преданной женой Кларисой и прелестными дочерями. ман(свад)

— А теперь представь ситуацию: поздний вечер, квартира одинокого мужчины, два голодных гостя и пустой холодильник. ман(свад)

Свадхистханная субмодальность может быть выражена и стилистическими средствами — медленными интонациями, плавными жестами, повторениями:

— Я иду... иду к тебе... к тебе. (пауза) Уже завтра... перееду. (многозначительная пауза) ман(свад).

— Как долго я тебя ждала! (прижимается к партнеру и застывает в этом положении) ман(свад)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают манипурно-свадхистханные трансляции?

Упражнение. Переведите в манипурно-свадхистханную модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Иди в школу, Виля.

2. — Вам помочь, сударыня?

3. — Ух!

4. — (грозно) Я — начальник!

5. — Наш папа — большой человек везде, только не у нас дома.

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в манипурно-свадхистханной модальности.

1. — Как тебя зовут?

2. — Почему у черепахи шея морщинистая?

3. — Почему вьетнамцы маленькие?

4. — А лук бывает вкусным?

5. — А можно мне хоть иногда спать под кроватью?

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в манипурно-свадхистханной модальности.

1. Критика зазнавшегося попугая.

2. Увещевание болонки, стремящейся установить на прогулке неформальные отношения с догом.

3. Замечание аквариумной рыбе, нахально глазеющей на хозяина.

4. Тост за процветание восемнадцатилетнего именинника.

5. Согласие полное с указаниями высокого босса.

Манипурно-манипурная модальность характерна для двухуровневых структурных описаний:

— Наша компания была такая: Стефания с мужем и сыном Кириаком, Улита со своим мужем, Ульяна с приятельницей и мужики: Авенир, Горгоний и Гремислав.

— Пойдешь так: сначала слева будет дом с колоннами, потом справа — садик с бабульками, потом выйдешь на набережную с молом — а на нем я в тельняшке. ман(ман)

Манипурная субмодальность может выражаться интонационно (сухие, отчетливые интонации) или «размечающим» способом изложения:

— (сухо) Я тебя не устраиваю — иди к своей маме. ман(ман)

— Во-первых, дом, во-вторых, участок, а в третьих — сад на участке. ман(ман)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают манипурно-манипурные трансляции?

Упражнение. Переведите в манипурно-манипурную модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Холодно, ой холодно!

2. — Ну что теперь делать, если я такая богатая?!

3. — Приди ко мне на грудь мою лебяжью!

4. — Полон я сомнениями, вот что.

5. — А вот раз — и в дамки!

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в манипурно-манипурной модальности.

1. — Зачем ты вообще на этот свет пришел, Селиверст?

2. — Это ты всерьез, Филарет?

3. — Не шуми так, Сысой, устала я от тебя.

4. — В чем цель нашего диалога, Ростислав?

5. — Если ты женщина, Олимпия, зачем мне возражаешь?

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в манипурно-манипурной модальности.

1. Благодарность любимому за шикарный подарок.

2. Утешение попугая, прищемившего себе лапу.

3. Заявление неофициальное начальнику о необходимости досрочного отпуска.

4. Отповедь щенку, требующему себе свободы.

5. Хвастовство перед родителями школьными успехами.

Манипурно-анахатная модальность характерна для предметного предъявления отдельного объекта, встраиваемого (не слишком определенно) в общемировой контекст:

— Ну вот теперь ты, Мефодий, с дипломом — и в путь! ман(анах)

— В этом платьице и туфельках тебе, Таисия, нужно быть осторожной... вообще. ман(анах)

Анахатная субмодальность может быть выражена и стилистическими методами:

— Дай чайчику муженьку, Эммушка. ман(анах)

— (нежно) А почему мой Гера сегодня в халате на кухню пришел? ман(анах)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают манипурно-анахатные трансляции?

Упражнение. Переведите в манипурно-анахатную модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Трудно мне живется.

2. — Попутного ветра, Будимир!

3. — Смех и грех с тобой, Арсений.

4. — Пусти!

5. — Я хочу, чтобы мои волосы вились, хотя бы слегка.

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в манипурно-анахатной модальности.

1. — Как здоровье, Плакилла?

2. — Где вы достали такие дивные сапожки, Матрена Филимоновна?

3. — Тебе пора в кровать, Жоржик.

4. — Не надо только скулить — и все само образуется.

5. — Я не верю ранней весне — обязательно обманет.

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в манипурно-анахатной модальности.

1. Объявление публичное о своем несогласии с решением начальника.

2. Просьба к родителям о помощи в критической ситуации.

3. Отказ мотивированный слабоумному дедушке.

4. Призыв к членам семьи соблюдать чистоту и порядок в доме.

5. Принятие благодарное лестного комплимента.

Манипурно-вишудховская модальность характерна для трансляций, встраивающих предметно описанный объект во внешний мир:

— Меня интересует тот мальчик в косоворотке и джинсах, который у вас тут часто появляется. ман(виш)

— Прекрасный обед: и закуски, и суп, и горячее — нашим высоким гостям подавать можно! ман(виш)

Вишудховская субмодальность может быть выражена стилистически: литературной формой, ритмом, рифмами, сравнениями, метафорами:

— Шевели мозгами, Селиван — не стой, как пень в лесу.

— Госпоже моей Фавстине вот подарок на камине. ман(виш)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают манипурно-вишудховские трансляции?

Упражнение. Переведите в манипурно-вишудховскую модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — (выставляет вперед щеку для поцелуя)

2. — Нет!

3. — А хочешь — ради тебя всё сделаю?!

4. — Нет счастья моему роду!

5. — Я доволен вашим выступлением, Фатьян.

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в манипурно-вишудховской модальности.

1. — Тебе понравилось у нас дома?

2. — Можно еще немного пирога с капустой?

3. — Ну обними, наконец!

4. — (горестно) Эх!

5. — Жил ты, Тигрий, со мной — как сыр в масле катался — а теперь только вспоминать будешь!

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в манипурно-вишудховской модальности.

1. Приветствие на рабочем месте нового подчиненного.

2. Знакомство с юным существом на морском берегу.

3. Представление своего непосредственного начальника стареющей бабушке.

4. Приглашение скорое любимого на концерт знаменитости.

Манипурно-аджновская модальность типична для представления предметно обозначенного объекта в качестве образца, или сравнения его с мировым символом:

— Ты взгляни на мой пирог — орехи, изюм, курага — всем пирогам пирог! ман(адж)

— (показывая фотографию) А это мой сын Варфоломей, в пиджачке и штиблетах — золото, а не мальчик. ман(адж)

Аджновская субмодальность может быть выражена чисто стилистически — например, восхищенной интонацией или превосходными эпитетами:

— Эта книга в твердом переплете перед вами — истинный шедевр полиграфии! ман(адж)

— (принимая и рассматривая дорогой подарок) (восхищенно) Этот прелестный домик с дверями, окошками и часами — правда мне?! (поднимает глаза вверх, как бы благодаря Всевышнего) ман(адж)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают манипурно-аджновские трансляции?

Упражнение. Переведите в манипурно-аджновскую модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Ты глуп, Филофей.

2. — Я с удовольствием займусь собой.

3. — Прошу тебя быть скромнее, Феодосий.

4. — Дорогой Северин, прощай.

5. — (восхищенно) Ого!

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в манипурно-аджновской модальности.

1. — Расскажите о себе, Флегонт.

2. — Зачем пожаловали, Хиония?

3. — Ну, это не совсем так, мне кажется.

4. — Аргументируйте, Никандр.

5. — Неужели она в твоем вкусе, сын мой?

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в манипурно-аджновской модальности.

1. Предъявление претензий к сотруднику фирмы, преступно много болеющему.

2. Обвинение не вполне искреннее кота в моральном релятивизме.

3. Извинение публичное перед попугаем за забытую коноплю.

4. Требование к кошке, страдающей чересчур развитым чувством собственной значимости.

5. Просьба интимная к кукле в дальнейшем изменить свое невозможное поведение.

Манипурно-сахасрарная модальность свойственна трансляциям, косвенно ставящим предметно описанный объект в центр мира:

— Я люблю ее, мама!

— (скептически) И что, вот эти ножки и губки заменили тебе всё? ман(сах)

— Это не просто собака с хвостом и на четырех лапах — это почти Бог среди псов! ман(сах)

Сахасрарная субмодальность может быть выражена стилистически — высшими эпитетами и интонациями:

— Этот ваш пирог со сливками и клубникой — (с пафосом) Божественный! ман(сах)

— (тихо; незаметно показывая на гостя) А вон там на диване — (с придыханием) сам Гостомысл! ман(сах)

— (по телефону) Можно попросить Харису?

— (в религиозном экстазе, но пытаясь сдержать трепет) Она завтракает овощами. ман(сах)

— Вот, Викторин, принесла вам ягоды в лукошке — (с чувством) лучшие из лучших! ман(сах)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают манипурно-сахасрарные трансляции?

Упражнение. Переведите в манипурно-сахасрарную модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Держи свои часы, Варнава.

2. — Прошу меня уважать.

3. — Заменить тебя, Горпина, некем.

4. — Ах, какая радость!

5. — Пляши, Флора!

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в манипурно-сахасрарной модальности.

1. — Где пропадает мой портфель, Эмилия?

2. — Бедный мальчик, ты замерз? Что отморозил?

3. — Не гавкай на меня по пустякам, Феврония.

4. — Неужели совсем нет, Гурьян?

5. — До свидания, Платонида, не поминай лихом в дальних странствиях.

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в манипурно-сахасрарной модальности.

1. Извинение перед врагом публичное искреннее.

2. Просьба косвенная приватная к попугаю, чтобы вел себя поскромнее.

3. Обида пятилетнего мальчика на кошку, адресованная маме.

4. Попытка уговорить домашнюю черепаху чуть поторопиться, вылезая из-под дивана.

5. Поддержка серьезная приватная подружки, льющей слезы по пустому поводу.

Анахата и ее субмодальности

Анахата погружает объект в поток жизни (мира) и растворяет его в нем, так что не вполне понятно, где объект и каков в точности мир. Для анахатной модальности характерно безличное отношение к себе (в качестве объекта рассмотрения) или к партнеру (в той же роли), и включение объекта в мир под тем или иным соусом.

— Ну, здесь можно подходить по-разному. (анах)

— Думаю, мы можем не заострять свое внимание... (анах)

— Ухожу. (анах)

Кто уходит, куда — все это оставляется протагонистом в неопределенности, остается состояние объекта в мире, так сказать, в чистом виде. Если же сказать конкретно:

— Я ухожу от тебя. (ман)

или:

— Я иду прогуляться — в зоопарк. (виш)

— то неопределенность анахаты уступает место манипуре или вишудхе. Для анахатной модальности характерен акцент на наречиях, особенно отражающих состояния: весело, живо, смешно, чудно и т. д.:

— (соглашаясь) И ч у дно. (анах)

— Возьми себе игрушки, кораблики разные, солдатики — играй, чтоб весело было! (анах)

Анахатная субмодальность часто проявляется как смягчающая, снимающая обязательность и отчетливость (характерные для манипуры и вишудхи). Типичные выразительные средства здесь это уменьшительно-ласкательные суффиксы, нежные, мягкие интонации, специальные вводные, поясняющие и сглаживающие слова и выражения: итак, таким образом, может быть, возможны варианты, мне кажется, имеет смысл, возможно, э...э, ну, в некотором роде и т. д.

Упражнение. Приведите примеры маркеров анахатной субмодальности.

Анахатно-муладхарная модальность звучит в кратких (особенно состоящих из одного-двух слов) указаниях и комментариях, представляющих собой глаголы или деепричастия, или вежливые слова:

— Уходим. анах(мул)

— Спасибо. анах(мул)

— Будь добр. анах(мул)

Муладхарная субмодальность может выражаться стилистически:

— (быстрым движением целует партнера в щеку) анах(мул)

— (внезапно сжимает партнера в медвежьих объятиях и тут же отпускает) анах(мул)

— Горгоний, ты меня любишь?

— (страстно) Да! анах(мул)

Распространенный вариант возникновения анахатно-муладхарной модальности — сильный акцент на «вежливом» слове в обращении:

— Доверься мне, Гостомысл. Прошу тебя. (с нажимом) Ну пожалуйста! анах(мул)

— А за теплый прием большущее вам (громко) СПАСИБО! анах (мул)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают анахатно-муладхарные трансляции? Приведите примеры.

Упражнение. Переведите в анахатно-муладхарную модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Буду очень рад тебя видеть, когда сложится.

2. — Приходи, завтра на сабантуй.

3. — Зачем стараться, если само пойдет?

4. — Не обращай внимания, само обойдется.

5. — Утешь меня, Вирилад.

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в анахатно-муладхарной модальности.

1. — Куда направляешься?

2. — Зачем ты меня обманул, Венцеслав?

3. — А если мне не хочется, тогда что?

4. — Спасибо за всё!

5. — Не скучаешь, Аида?

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в анахатно-муладхарной модальности.

1. Поддержка моральная домашнего кота, лишенного охоты на мышей.

2. Комплимент племяннику, одолевшему двух врагов.

3. Обещание легкое спонтанное начальнику.

4. Поручение ответственное кукле на вечер.

5. Возложение вины за проваленный домашний прием на жену.

Анахатно-свадхистханная модальность звучит в «распространенных» анахатных описаниях, где эпитеты варьируются или повторяются:

— Пойдем, что ли, прошвырнемся, прогуляемся. анах(свад)

— Ухожу, испаряюсь, исчезаю во мгле. анах(свад)

— Лишенный транспортной поддержки, вынужден был несколько опоздать — сожалею весьма и весьма. анах(свад)

Свадхистханная субмодальность может быть выражена стилистически, например, затянутым жестом или долгим взглядом:

— Милый мой любимый! (прижимается надолго) анах(свад)

— Извини меня! (смотрит долгим умоляющим взглядом) анах(свад)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают анахатно-свадхистханные трансляции?

Упражнение. Переведите в анахатно-свадхистханную модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Прошу тебя подмести пол, Гиацинт.

2. — Мне будет приятно любое ваше внимание, Серафим.

3. — Нектарий, мне кажется, с Ростиславом пора кончать.

4. — Ну, давай, соберемся, что ж, я не против.

5. — Главное — не робей, Эразм!

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в анахатно-свадхистханной модальности.

1. — Ну и что?

2. — Каким образом ты здесь, Протасий?

3. — Как ты жил эти годы, Христофор?

4. — Неужели тебе всё еще мало, Сильва?

5. — А вот и я.

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в анахатно-свадхистханной модальности.

1. Предложение любимой прогуляться в направлении злачных мест.

2. Попытка соблазнить собой интересного молодого человека.

3. Извинение перед начальником за свою неумышленную ошибку, с обещанием исправиться.

4. Просьба к домашнему коту убавить свой аппетит.

5. Обида косвенная на попугая, несущего гостям всякую чушь про своего хозяина.

Анахатно-манипурная модальность звучит в хорошо структурированных извинениях, просьбах и любовных проявлениях:

— Извини меня, Порфирий, пожалуйста — но я не виноват и никто не виноват. анах(ман)

— Я тебя так люблю — просто дышу на тебя, и души не чаю. анах(ман)

Манипурная субмодальность может выражаться и стилистически — в интонации (ровной, трезвой) или четких, размеренных жестах или ритме:

— Как ты, Пуд?

— (постукивая в ритм своим словам вилкой по тарелке) Жизнь идет, чаще потихоньку, реже полегоньку, в ритме вальса. анах(ман)

Еще один вариант возникновения этой модальности — предметное описание любви или пространственного потока:

— Я так тебя люблю — и носик, и глазки, и шейку, и кудри по нежным плечикам — обожаю! анах(ман)

— Пойми: своя квартира, паркет, шторы, кухня с сервизом — это и есть счастье! анах(ман)

— Третий год без работы, жена ушла, товарищи презирают — худо и подло! анах(ман)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают анахатно-манипурные трансляции?

Упражнение. Переведите в анахатно-манипурную модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Софончик, я запрещаю тебе играть в мяч дома!

2. — Не надо надо мной смеяться!

3. — Принеси мне добычу — знатную!

4. — Ой, сейчас лопну от злости!

5. — Давайте жить дружно!

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в анахатно-манипурной модальности.

1. — Ты зачем кошку обидел, Хрисанф?

2. — Неужели тебе мало трех кошек и собаки, Иван?

3. — Как ты учишься, Жорж?

4. — Здравствуйте, Флавиан!

5. — Как же нам быть, Фотина?

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в анахатно-манипурной модальности.

1. Угроза своей домашней собаке, лающей ночью попусту.

2. Попытка уговорить мужа, стремящегося на зимнюю рыбалку, остаться дома.

3. Объявление о конце сюжета деловому партнеру.

4. Сочувствие своей бабушке, попавшей в больницу.

5. Прощание с отцом, отправляющимся в далекое путешествие на корабле.

Анахатно-анахатная модальность звучит в трансляциях, подчеркнуто избегающих разделения на объект и окружающий его мир, и развивающим эту тему или использующим анахатную стилистику — смягчающую, уменьшительную, ласкательную, нежную и т. п.:

— Как-то оно свежо... бодрит, словом. анах(анах)

— Пришлось соответствовать ожиданиям — хотя нелегко пришлось. анах(анах)

— Было бы неплохо подкормиться — а то голодно что-то. анах(анах)

— Ах ты ути-пусиньки, разгулялись к ноченьке. анах(анах)

— (нежно окликая партнера) Миленький мой дружочек! анах(анах)

— (прижимая руку к сердцу) Это — святое! анах(анах)

— (ласково) Покатилось солнышко мое ясное на закат баиньки. анах(анах)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают анахатно-анахатные трансляции?

Упражнение. Переведите в анахатно-анахатную модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Одумайся, Феоктист!

2. — Приходи на блины, Меланья!

3. — Ты большой выдумщик, Гремислав.

4. — Знаем, знаем вашего брата!

5. — Ну, нет так нет.

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в анахатно-анахатной модальности.

1. — Зачем тебе мой адрес, подружка?

2. — Напиши мне обязательно, Софоний.

3. — Ну ты кремень, Гермоген.

4. — Спеши, Звездан, а то опоздаешь.

5. — Как я тебе, Еврасий?

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в анахатно-анахатной модальности.

1. Утешение щенка, притесняемого взрослой собакой.

2. Усмирение младенца, рыдающего по неизвестной причине.

3. Признание чистосердечное приватное своей вины перед куклой.

4. Предложение услуги беспомощному ребенку.

5. Мягкое несогласие с идеей партнера.

Анахатно-вишудховская модальность звучит в трансляциях, где обозначен жизненный поток, куда встраивается объект внешнего мира:

— Живу я хорошо, тем более, когда с вами. анах(виш)

— Событий вокруг полным-полно случается, вот вчера Барсику рыбку ловили. анах(виш)

— Красиво, когда светает — особенно в горах Алтая и Хибинах. анах(виш)

— Никак у меня не получается до вас доехать — забились в свои недоступные нагорья! анах(виш)

Вишудховская субмодальность может находить стилистическое выражение в рифме или литературном приеме, например, цитировании:

— (напевает) Ой люл и, ой люл и, а Машу замуж повезли. анах(виш)

— Нудить — здоровью вредить. анах(виш)

— Я тебя обожаю — как Каштанка своего хозяина. анах(виш)

— Весело с вами — как у Гоголя в Диканьке. анах(виш)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают анахатно-вишудховские трансляции?

Упражнение. Переведите в анахатно-вишудховскую модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Хорошо с милым гулять.

2. — Ну, ты едешь?

3. — Я сейчас на дальнюю заставу отправляюсь.

4. — Можно еще рогалик?

5. — (тихо плачет, закрыв лицо руками)

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в анахатно-вишудховской модальности.

1. — В чем причина твоего горя, Юстиниан?

2. — Культурные люди гриппом не болеют, Савватий.

3. — А хочешь кочергой по кумполу?

4. — Назови причину такого своего поведения, Корнилий.

5. — А поужинать мы не предполагаем сегодня, Наина?

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в анахатно-вишудховской модальности.

1. Вручение подарка внуку на его пятилетие.

2. Тост по случаю юбилея фирмы.

3. Похвала домашнему коту за пушистость.

4. Признание покаянное вины перед компанией друзей.

5. Увещевание приватное мягкое куклы, возомнившей о себе чересчур.

Анахатно-аджновская модальность характерна для трансляций, описывающих состояние человека в мире, поднимающееся (потенциально) до состояния самого мира:

— Вольн о было мне тогда гулять — вот Бога и прогневил. анах(адж)

— Живу я нынче весело — в каждую бочку затычка. анах(адж)

— Мне спешно, срочно — я как Гермес по велению Зевса лечу. анах(адж)

— (восхищаясь красиво наряженной женщиной) Роскошно, чудесно — вы прямо-таки Венера! анах(адж)

— (пытаясь оправдаться) Что ж — так случилось... против злого рока кто устоит? анах(адж)

Аджновская субмодальность может быть выражена и стилистически:

— (в бане, на полк е ) Хорошо... Божественно хорошо! анах(адж)

— (восхищенно, восторженно) Какое трогательное зрелище! Само очарование! анах(адж)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают анахатно-аджновские трансляции?

Упражнение. Переведите в анахатно-аджновскую модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Пришло время выяснить истину, Трифена.

2. — Ты невежа, Мардарий.

3. — Может, уже пора по коням?

4. — Что ты такой таинственный сегодня, Антипатр?

5. — Ну, ни за что.

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в анахатно-аджновской модальности.

1. — Пусти меня на волю, Анемподист!

2. — Пешком отправимся, если не возражаешь, Еротиада.

3. — Тебе нравятся студентки-медички, Феофан?

4. — Что в мире лучше красоты?

5. — До свидания, Жоржетта, надеюсь, ты меня не забудешь.

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в анахатно-аджновской модальности.

1. Сомнение в своей способности сделать что-либо.

2. Согласие безусловное с предложением приятеля.

3. Похвальба своим неизменным счастьем в любви или делах.

4. Косвенное приглашение близкому другу принять участие в намечающемся дельце.

5. Отповедь фальшивому другу, оказавшемуся способным на предательство.

Анахатно-сахасрарная модальность типична для трансляций, где объект, растворенный в мире, при ближайшем рассмотрении оказывается в его фокусе: это, например, признание особо значимому партнеру:

— Милый мой ненаглядный... единственный! анах(сах)

— О, как мне с тобой хорошо, кристалл души моей! анах(сах)

— Буквально плененный очарованием пейзажа, я почувствовал себя царем природы. анах(сах)

— Было поздно отыгрываться — и я всё потерял! анах(сах)

— Меня вело сюда — воля Всевышнего, вероятно. анах(сах)

Сахасрарная субмодальность может быть выражена и стилистически:

— (падая на колени перед партнером и воздевая руки вверх) О, любовь моя! анах(сах)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают анахатно-сахасрарные трансляции?

Упражнение. Переведите в анахатно-сахасрарную модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Обещанное выполняется — это святое.

2. — Не надо меня перебивать и смущать.

3. — Мой разум — от Бога.

4. — Ваше приглашение получено с благодарностью.

5. — Не смешно, Феврония — глупо.

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в анахатно-сахасрарной модальности.

1. — Зачем я тебе навсегда, Антипатр?

2. — Сколько можно твердить одно и то же, Сильвана?

3. — Где человеку может себя от бед охранить?

4. — Елпидифор, смирись перед неизбежным.

5. — Авенир, это ты?

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в анахатно-сахасрарной модальности.

1. Обещание косвенное торжественное кукле.

2. Угроза косвенная большая домашнему животному.

3. Сомнение в законности и уместности происходящего в семье.

4. Извинение большое за непристойные намеки плохо знакомому приличному господину.

5. Обида на семью, выраженная домашнему коту.

Вишудха и ее субмодальности

Вишудховская модальность акцентирует объект как органичную часть внешнего мира (в его текущем субъективном восприятии протагонистом), часто в связи с другими объектами.

Вишудховская субмодальность часто возникает при метафорических уподоблениях, то есть сравнениях с объектами «большого» мира. Она же свойственна трансляциям, стилистически выдержанным в вишудхе — например, отчетливо литературным по форме, рифмованным и т. п.

Вишудхо-муладхарная модальность характерна для лапидарных описаний способа интеграции объекта в мир:

— Помни, Гервасий: ты — раб! виш(мул)

— (значительно) Заходи гостем будешь! виш(мул)

— Иди, родной. Мир для тебя большой. виш(мул)

Муладхарная субмодальность может быть выражена стилистически, например, отрывистыми интонациями:

— Хиония была прекрасной. Сотрудницей. Всеми любимой. виш(мул)

— (гневно) Я вам не шестерка! Я — туз, а вы — черви! виш(мул)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают вишудхо-муладхарные трансляции?

Упражнение. Переведите в вишудхо-муладхарную модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Ты для нее — никто!

2. — Примите уверение в совершенном моем почтении, Плакилла.

3. — Ну прости дурака, не хотел.

4. — Солнце уже на закате, пора и нам честь знать.

5. — Как ты нам сладко рассказываешь, Гостмысл, точно кот-баюн!

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в вишудхо-муладхарной модальности.

1. — Понимают ли вас ваши близкие?

2. — При каких обстоятельствах вы осознали себя взрослым?

3. — Варсонофий, где твоя жилетка?

4. — Путешествал далеко, Феофилакт?

5. — Как вы, Тавифа, можете любить морозы, не понимаю.

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в вишудхо-муладхарной модальности.

1. Просьба к кукле подвинуться и занять приличествующее себе место.

2. Обида на младшего брата, много себе понимающего.

3. Угроза домашнему животному, чересчур свободно чувствующему себя в квартире.

4. Извинение перед попугаем за отсутствие у него подружки.

5. Обвинение бабушки в недостаточном для ее возрасте отдыхе.

Вишудхо-свадхистханная модальность характерна для трансляций, описательно-иллюстративно определяющих место объекта в мире, снабжая эпитетами тот и другой:

— Сокол мой ты мой хищный ясноглазый — лети себе на далекую гору, и там оставайся. виш(свад)

— Я недолго в вашем чудном гостеприимном краю проживу — ранней весной дальше двинусь, за леса и реки, на восток, к славному Байкалу. виш(свад)

— Я у вас кто — слуга преданный, гроша ломаного не ст о ящий, только на посылках и держите сироту казанскую. виш(свад)

Свадхистханная субмодальность может выражаться чисто стилистическими средствами — медленными интонациями, повторениями, вариациями:

— Ты мне скажи, кто и что я тебе, зачем сдался, какие виды имеешь, зачем, почему, по какой причине? виш(свад)

— (медленным довольным голосом, растягивая гласные) А хорошооо-то кааак человеееку в бааане... Осоообенно под веееником и паааркооом пожааарче... виш(свад)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают вишудхо-свадхистханные трансляции?

Упражнение. Переведите в вишудхо-свадхистханную модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Ну, поцелуй!

2. — Неужели, Добрыня, твоя воля возобладала над начальственной?

3. — Опять в дальние края собрался, Довмонт?

4. — Тебе понадобится отвага, Елевферий, в джунглях-то небезопасно!

5. — Жду тебя в беседке, Мартирий.

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в вишудхо-свадхистханной модальности.

1. — Скажите, Елпидифор, вы в каких морях плавали?

2. — А что, Феогний, у вас правда сад необыкновенный?

3. — Я предпочитаю в архитектуре стиль скорее скромный, чем помпезный — а вы, Цветан?

4. — О чем вы думаете сейчас, Гелиана?

5. — Зачем тебе этот пудель, Ферм?

Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в вишудхо-свадхистханной модальности.

1. Объявление форс-мажора любимой собаке.

2. Объяснение в любви популярной актрисе.

3. Прощание с подчиненным, уезжающим в Африку на трудное опасное задание.

4. Утешение куклы, печалящейся по ушедшим временам.

5. Усмирение попугая, заходящего слишком далеко в своих инсинуациях.

Вишудхо-манипурная модальность характерна для трансляций, структурно-четко обозначающих место объекта в мире:

— Рис выращивают в Азии, на орошаемых водой полях. виш(ман)

— Я зачем тебе нужен — веревки из меня вить и по ветру пускать? виш(ман)

Манипурная субмодальность может быть выражена стилистически:

— Я пришел к тебе — это раз. Мне нужна пища — это два. И меня нужно разместить — это три. виш(ман)

Упражнение. В каких еще ситуациях возникают вишудхо-манипурные трансляции?

Упражнение. Переведите в вишудхо-манипурную модальность следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору.

1. — Прошу вас, уважаемая Доброгнева, заняться моим трудоустройством.

2. — Скучаешь в лесу без собаки, Эпиктет?

3. — Мой ум свободно странствует по предгорьям Мирового Разума.

4. — Я согласен.

5. — Вперед, Видана!

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в вишудхо-манипурной модальности.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2017-03-09; Просмотров: 427; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.26 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь