Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Комментарий к восьмому уроку



 

Часть первая

 

1 Today the women are going to Oxford Street to shop. Сегодня женщины идут на

Оксфорд Стрит за покупками.

a the women женщины Определённый артикль the показывает, что имеются в виду не женщины вообще или какие-то неизвестные женщины, а знакомые читателю (слушателю) персонажи курса миссис Хант. Шейла и Джейн.

б Oxford Street Оксфорд Стрит Центральная улица Лондона, знаменитая

богатыми и дорогими магазинами. Обратите внимание на отсутствие артикля.

в to shop делать покупки, идти за покупками, ходить по магазинам

2 Both of the girls обе девушки

Слово girl по-английски значит девочка или девушка. Русский перевод зависит от контекста.

3 They don't want Simon and me with them. Они не хотят, чтобы Саймон и я шли с

ними (букв. Они не хотят Саймона и меня с ними).

4 Thank goodness! Слава богу!

Восклицание, выражающее удовлетворение, облегчение, радость.

5 Women are terrible shoppers. Женщины невыносимы, когда они идут за

покупками (букв, женщины ужасные покупательницы).

Итак, вы знаете существительное a shop магазин, глагол to shop ходить по магазинам, делать покупки и существительное a shopper тот. кто ходит за покупками, покупатель.

6 They spend a lot of time and they only buy a few things. Они тратят много

времени и покупают немного вещей.

7I only spend a little time and I buy a lot of things. Я трачу немного времени, а

покупаю много вещей.

a a lot of things много вещей

a lot of time много времени

alot of много

очень употребительное выражение, особенно удобное тем, что употребляется как с исчисляемыми существительными (т.е. равно по значению известному вам слову many ), так и с неисчисляемыми (т.е. аналогично слову much ).

Например:

I have a lot of things I have many things.

I want many stamps I want a lot of stamps.

I have a lot of time I have much time.

I have a lot of money I have much money.

б a little time немного времени

a little употребляется с неисчисляемыми существительными; с исчисляемыми же в этом значении употребляется a few: a little time a few things.

в Слово only только обычно ставится перед тем словом, которое оно усиливает. В

этом предложении only усиливает глагол spend только трачу.. .). Only I. .. означало бы только я.... и т.п.

8 Sometimes my wife shops all day. Иногда моя жена проводит в магазинах

целый день.

Обратите внимание на отсутствие артикля в выражении all day целый день.

9 She tries on clothes all day and then doesn't bring anything home. Она целый день

примеряет что-нибудь в магазинах и потом приходит домой с пустыми руками (букв. Она примеряет одежды целый день, а потом ничего не приносит домой).

home - наречие, означающее домой и употребляющееся без предлога.

10 This seems mad! Это так бессмысленно! (букв. Это кажется безумным! )

11 She's too fussy. Она слишком разборчива.

Вы уже знаете слово too - тоже, также и помните, что оно обычно ставится в конце предложения (см. прим. 4, урок 2): например, Now I'm happy, too. She'd like a magazine, too. Jane likes English food, too. В данном предложении слово too выступает в другом значении слишком. Too - слишком стоит перед тем прилагательным, которое оно определяет.

12 She only likes a few colours. Ей нравятся лишь немногие цвета.

13 Her favourite colour is either blue or green. Ее любимый цвет синий или зелёный.

а Как вы уже знаете английскому слову blue соответствуют два русских слова: синий

и голубой (см. прим. 30, урок 7).

б either... or буквально означает либо... либо, или... или:

either blue or green либо синий, либо зеленый.

14 I don't know which one. Я не знаю, который.

a which означает который из перечисленных выше.

б One Вы знаете слово one - один. В этом предложении вы встретились с совершенно иным значением этого слова. В данном контексте one - это слово-заместитель, которое употребляется для того, чтобы избежать повторения только что упомянутого существительного - в данном случае, чтобы избежать повторения слова colour (т.е. вместо: Her favourite colour is either blue or green. I don't know which colour, употребляется I don't know which one.

15 They're too bright. Они слишком яркие.

And brown and grey aren't bright enough. А коричневый и серый

не достаточно ярки.

а Союз and соответствует двум союзам русскою языка а и и, и переводится

в зависимости от контекста.

б bright enough достаточно яркий. Обратите внимание на порядок слов: enough достаточно ставится после прилагательного (в отличие от русскою языка).

Часть вторая

 

16 A big department store Большой универсальный магазин

Вы знаете слово shop магазин. Store значит крупный магазин, магазин, большой по размерам и ассортименту товаров. Department store соответствует русскому слову универмаг.

17 This isn't Oxford Street. Это не Оксфорд Стрит.

Yes, it is. Нет. это Оксфорд Стрит.

Здесь вы снова встречаетесь с таким случаем, когда yes да приходится перевести на русский язык словом нет. Вы знаете, что если высказывание имеет отрицательную форму, то по-английски свое согласие с этим высказыванием нужно выразить тоже в отрицательной форме (см. прим. 17, урок 7), а несогласие в утвердительной форме (по-русски наоборот) (см. прим. 29, урок 1). Так например:

This isn't Oxford Street. Это не Оксфорд Стрит.

No, it isn't. Да ( это не она).

Yes, it is. Нет (это она).

She doesn't like red. Она не любит красный цвет.

No, she doesn't. Да (она нелюбит).

Yes, she does. Нет (она любит).

18 This is Knightsbridge. Это Найтсбридж.

Knightsbridge улица в центре Лондона.

19 First we're going to a big department store to shop. Сначала мы пойдем

в универмаг за покупками.

Вы знаете слово first в значении первый: first lesson первый урок. В данном предложении это слово означает сначала, во-первых, прежде всего.

20 We can buy anything there. Мы можем купить там, что угодно.

Как вы помните (см. прим. 10, урок 7) anything заменяет слово something что-то, кое-что в вопросительных и отрицательных предложениях. В утвердительных же предложениях anything значит любая вещь, всё, что угодно.

21 Is it an expensive shop? Это дорогой магазин?

22 Which book are you looking for? Какая книга тебе нужна? (букв Какую книгу

ты ищешь? )

Выше вам встретилось What are you looking for? Что тебе нужно? (букв, что ты ищешь? ) Таким образом what что, which book? какая книга?

23 I want a book about jazz to give to Simon. Мне нужна книга о джазе для подарка

Саймону (букв. Я хочу книгу о джазе подарить Саймону. Глагол to give означает дать и подарить.

24 His birthday's soon. Скоро его день рожденья.

25 Lipstick губная помада

26 Can I help you? Что вам угодно? (букв. Могу я вам помочь? )

Can I help you? - очень распространённая фраза, которой вас встретят в магазине, в гостинице, у врача, и т.п.

27 Yes, I want a lipstick. Да, я хочу губную помаду. Неопределенный артикль а перед

словом lipstick означает, что имеется в виду тюбик губной помады, т.е. некая исчисляемая единица, изделие, и т.п. В заголовке lipstick употреблено без артикля, т.к. имеется в виду общее, абстрактное название материала.

28 We've got a lot of pink lipsticks but we haven't got many orange ones. У нас много

розовой помады, но мало оранжевой. Слово-заместитель one употреблено здесь во множественном числе ones -т.к. оно заменяет существительное lipsticks, имеющее форму множественного числа.

29 Pink seems very popular this year. Розовый цвет очень моден в этом году.

Обратите внимание на то, что выражение this year в этом году употребляется

без предлога.

30 No, that looks a little too bright. Нет, эта, пожалуй, кажется слишком яркой

(букв. Нет, эта выглядит немножко слишком яркой).

В данном предложении глагол to look близок по значению к слову to seem -

казаться.

This seems mad - это кажется ненормальным.

She seems tired. She looks tired. Она кажется (выглядит) усталой.

31 Which colour are you wearing? Какого цвета ваша помада? (букв. Какой цвет

вы носите? ) Для русского языка кажется странным сочетание глагола to wear

носить (обычно об одежде, обуви ит.п.) со словом colour цвет. Форма настоящего продолженного времени подчеркивает то обстоятельство, что Шейла спрашивает, какой помадой накрашена губы продавщицы в настоящий момент, в момент речи.

32 Would you like to try it? Хотите попробовать? It заменяет слово lipstick.

33 Yes, I'd like that one. Да, я бы хотела вон ту.

Слово one заменяет слово lipstick. That one вон та; this one вот эта.

34 A pound each. Фунт стерлингов каждый (имеется в виду флакон духов).

35 I look awful in this blue dress. Я ужасно выгляжу в этом голубом платье.

Итак, в сочетании с прилагательным глагол to look означает выглядеть:


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 518; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.036 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь