Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Кешава дхрита - нарахари-рупа джайа джагадиша харе
О, Кешава! О, Владыка вселенной! О, Господь Хари, принявший образ человекольва! Слава Тебе! С такой же легкостью, с какой человек может раздавить пальцами осу, Ты Своими чудесными острыми когтями разорвал на части тело демона Хираньякашипу, схожего с осой.
Джая Радха-Мадхава Слава Шри Шри Радха-Мадхаве в рощах ( кунджах) Враджи наслаждающихся играми (джайа) радха-мадхава (джайа) кунджа-бихари Слава возлюбленному гопи держащему лучшую из гор (джайа) гопи-джана-валлабха (джайа) гири-вара-дхари Слава любимому сыну Йашоды-деви Для всех жителей Враджи (ОН) – источник восхищения (джайа) джашода-нандана, (джайа) браджа-джана-ранджана, по берегам Ямуны в лесах ( ОН) гуляет (джайа) джамуна-тира-вана-чари Шрила Прабхупада очень любил эту песню и пел ее перед началом своих лекций. Когда он давал лекции Аллахабаде и Горакхпуре, то, пропев первые две строки, погрузился в транс. Обретя через некоторое время способность сознавать окружающее, он произнес: " Теперь просто пойте Харе Кришна". Шрила Прабхупада говорил, что эта песня представляет собой " яркое описание Вриндаваны. В ней есть все - и Шримати Радхарани, и Вриндавана, и Говардхана, и Яшода, и пастушки". Шри Туласи пранама Вринде Туласи Деви Вриндайаи туласи-девйаи которая дорога Господу Кешаве и Прийайаи кешавасйа ча преданное служение Господу Кришне которая дарует о, богиня Кришна-бхакти - праде деви Сатьявати многочисленные поклоны Сатйаватйаи намо намах
Вновь и вновь склоняюсь я перед Вриндой, Шримати Туласи Деви, которая очень дорога Господу Кешаве. О, богиня, ты, знающая высочайшую истину, даруешь всем преданное служение Господу Кришне. Шри Туласи-киртан Поклоны Тебе снова и снова О, Туласи! Кришны возлюбленная намо намах туласи! кришна - прейаси Шри Шри Радха-Кришне служение обрести таково (мое) желание Радха-кришна - сева пабо эи абхилаши
О, Туласи, возлюбленная Кришны, желая обрести служение Шри Шри Радхе-Кришне, я вновь и вновь склоняюсь пред тобой. Кто Твое прибежище принимает, того [духовные] желания исполняются Дже томара шарана лой, тара ванчха пурна хой (Свою) милость явив ты делаешь его жителем Вриндавана Крипа кори' коро таре бриндавана-баси Ты исполняешь все желания того, кто избрал тебя своим прибежищем. Проливая на него свою милость, ты делаешь его жителем Вриндаваны. Мое таково желание: в полных развлечений рощах дай [мне] место жительства, [и тогда] Мор эи абхилаш, билас кундже дио вас
[собственными] глазами [я] буду видеть всегда (Божественной) Четы множество форм Найане херибо сада джугала - рупа-раши
Позволь же и мне поселиться в рощах наслаждения Вриндавана-дхамы, и тогда я смогу постоянно созерцать прекрасные игры Радхи и Кришны.
Эту просьбу выполни [пожалуйста] Подруг [Шри Кришны] последователем сделай [меня] Эи ниведана дхаро сакхир анугата коро [Для такого] служения квалификацию даровав, сделай, [пожалуйста], [меня] своей служанкой. Сева - адхикара дийе коро ниджа даси
Молю тебя: сделай меня последователем пастушек Враджа. Даруй мне привилегию преданно служить Господу и сделай меня своей служанкой. [Этот] жалкий слуга Кришны молит о том, чтобы мне (букв, моим) стать [такой служанкой], Дина кришна-дасе кой эи джена мора хой Шри Шри Радха-Говинде в экстатической любви всегда о том, чтобы плавать Шри-радха-говинда - преме сада джена бхаси
Я, падший, недостойный слуга Кришны молю даровать мне возможность вечно плавать в океане любви Шри Радхи и Говинды. Шри Туласи прадакшина мантра какие бы и грехи Йани кани ча папани убийство брахмана и так далее также Брахма-хатйа адикани ча все они разрушаются Тани тани пранашйанти (благодаря) хождению вокруг (Туласи Деви) с каждым шагом Прадакшинах паде паде
Обходя вокруг Шримати Туласи Деви, человек с каждым шагом избавляется от всех грехов, какие только можно совершить, - даже от такого греха, как убийство брахмана.
Шри вайшнава пранама которые подобны древу желаний и милости океанами несомненно и Ванчха-калпатарубхйаш ча крипа-синдхубхйа эва ча падшие души которые очищают вайшнавам многочисленные поклоны Патитанам паванебхйо ваишнавебхйо намо намах
Я в глубоком почтении склоняюсь перед всеми вайшнавами, преданными Господа. Они исполнены сострадания к обусловленным падшим душам и подобны древу желаний, которое может исполнить любое желание. Шрингара – арати (на) флейте (искусно) играющий, (как) лепестки лотоса цветущего чьи глаза, Венум кванантам аравинда- далайа такшам голова украшена павлиньим пером, (цветом) тёмно-голубого облака прекрасная фигура Бархаватамсам асит амбуда - сундар ангам Купидонов миллионы очаровывающий уникальной красотой Кандарпа - коти - каманийа - вишеша - шобхам Говинда изначальная личность тот (кому) я поклоняюсь Говиндам ади - пурушам там ахам бхаджами «Я поклоняюсь изначальному Господу Говинде, несравненному игроку на флейте, чьи цветущие глаза подобны лепесткам лотоса, голова украшена павлиньим пером, тело имеет оттенок синеватых туч, а необыкновенная красота очаровывает миллионы Купидонов». Члены (тела) которого все как (любые) органы чувств действуют Ангани йасйа сак алендрийа - вритти-манти наблюдает поддерживает проявляет вечно (бесчисленные) вселенные Пашйанти панти калайанти чирам джаганти блаженства знания исполнен вечности ослепляюще великолепный образ Ананда – чин майа - сад - уджджвала - виграхасйа Говинда изначальная личность тот (кому) я поклоняюсь Говиндам ади - пурушам там ахам бхаджами «Я поклоняюсь изначальному Господу Говинде, чей трансцендентный облик исполнен блаженства, истины и значимости и, таким образом, полон ослепительного несравненного великолепия. Каждая часть Его трансцендентного тела в полной мере обладает функциями всех остальных органов, постоянно наблюдая, поддерживая и проявляя бесчисленные вселенные, как духовные, так и материальные».
Шри Гуру Вандана духовного учителя стопы, подобные лотосам [это] чистой преданности обитель Шри - гуру - чарана-падма кевала - бхакати - садма
[их] славлю и чту я с почтением, вниманием Бандо муи савадхана мате
по чьей милости о, братья [мы сможем] этот мат. мир пересечь и выйти за его пределы Джахара прасаде бхаи э бхава торийа джаи
[а также] возвращение к Кришне произойдет благодаря кому Кришна-прапти хой джаха ха'те Лотосные стопы духовного учителя - единственный путь обретения чистого преданного служения. Я с благоговением склоняюсь к его лотосным стопам. Только по милости духовного учителя мы можем пересечь океан материального существования и обрести милость Кришны. из уст духовного учителя лотосных слова со своим сердцем сделав едиными Гуру-мукха - падма-вакйа, читтете корийа аикйа других пусть я не сделаю в уме желаний Ар на корихо мане аша К лотосным стопам Шри-Гуру привязанность - это те наивысшие путь и цель Шри-гуру-чаране рати эи се уттама - гати По чьей милости исполняются все желания Дже прасаде пуре сарва аша Единственное, чего я хочу, - это чтобы наставления, сходящие с лотосных уст духовного учителя, очистили мое сознание. Привязанность к лотосным стопам духовного учителя - лучший способ достижения духовного совершенства. По его милости исполняются все желания. Трансц-го понимания дар данный кем жизнь за жизнью [мой] господин он Чакху - дан дило джеи джанме джанме прабху сеи Божественное знание в сердце явлено [благодаря которому] Дивйа - гйан хриде прокашит любовь к Богу [есть] благодаря которому невежество уничтожается благодаря которому Према-бхакти джаха хоите авидйа винаша джате Веды прославляют чьи качества Веде гай джахара чарито Он вернул мне зрение и вложил в мое сердце трансцендентное знание, и потому он мой господин из жизни в жизнь. Он источает экстатическую прему и рассеивает мрак невежества. Ведические писания воспевают его возвышенные качества.
О, духовный учитель милости океан падших душ друг Шри-гуру каруна-синдху адхама джанара бандху защитник людей и всех людей жизнь Локанатх локера дживана о, мой господин будь милостив дай мне (Твоих) стоп тень |
Последнее изменение этой страницы: 2017-04-12; Просмотров: 375; Нарушение авторского права страницы