Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Выучите слова и выражения к диалогу



das Brot бро : т хлеб Ich esse Brot gern. Я люблю хлеб.
schwarz шварц черный Ich möchte ein Schwarzbrot. Я хотел бы черного хлеба.
weiß вайс белый Ein halbes Weißbrot, bitte! Половину белого, пожалуйста!
die Milch мильхь молоко Trinken Sie Milch gern? Вы любите молоко?
der Wunsch вунш желание Haben Sie noch einen Wunsch? Вы хотите еще что-нибудь?
der Käse кэ : зэ сыр Milch und Käse sind gesund. Молоко и сыр полезны для здоровья.
das Pfund пфунт полкило Ich möchte ein Pfund Käse. Я хотел бы полкило сыра.
frisch фриш свежий Sind die Brötchen frisch? Булочки свежие?
das (Kilo)gramm килограмм (кило)грамм Ich möchte ein Kilo Fleisch. Мне килограмм мяса.
sonst зонст кроме того; иначе Haben Sie sonst einen Wunsch? Еще что-нибудь?
die Butter бута масло Er ißt sehr viel Butter. Он ест очень много масла.
das Ei ай яйцо Ich esse zum Frühstück ein Ei. Я съедаю на завтрак яйцо.
die Wurst ву(а/р)ст колбаса Diese Wurst schmeckt gut. Это колбаса вкусная.
die Bockwurst бокву ( а / р ) ст сарделька Mochten Sie eine Bockwurst? Вы хотите сардельку?
das Obst о:пст фрукты Essen Sie Obst gern? Вы любите фрукты?
die Kartoffeln картофэльн картофель Ich esse Kartoffeln gern. Я люблю картошку.

Обратите внимание на форму и употребление слов

1. В немецком языке, в отличие от русского, слово Pfund обозначает единицу веса, равную 500 граммам:

Ich möchte zwei Pfund Fleisch. Мне килограмм мяса.

2. Слово sonst употребляется в двух значениях: "кроме того" и "иначе", "в противном случае":

Hat er sonst etwas gesagt?
Он еще что-нибудь сказал?
Wir müssen gehen, sonst kommen wir sehr spät nach Hause.
Мы должны сейчас уйти, иначе мы придем очень поздно домой.;

3. Предлог von, требующий всегда дательного падежа, означает "от", "о", "с", "из" и, как вы уже познакомились в предыдущем занятии, может иметь значение родительного падежа:

Das ist ein Glückwunsch von meinem Vater.
Это поздравление от моего отца.
Wir sprechen von Lehrbüchern.
Мы говорим об учебниках.
Er hat das Buch vom Tisch genommen.
Он взял книгу со стола, и т.д.

Запомните следующие способы словообразования (1 и 2)

schwarz+das Brot=das Schwarzbrot черный хлеб
weiß+das Brot=das Weißbrot белый хлеб
das Brot+chen=das Brötchen булочка

Im Lebensmittelgeschäft

V. Guten Tag! Sie wünschen?
S. Ich möchte ein halbes Schwarzbrot, drei Brötchen und Milch.
V. Noch einen Wunsch?
S. Was kostet der Käse da?
V. Das Pfund 4,- DM.
S. Ist der Käse frisch?
V. Ganz frisch.
S. Geben Sie mir 100 Gramm.
V. Bitte. Sonst noch etwas?
S. Noch ein Stück Butter, Eier und 200 Gramm von der Wurst da.
V. Ist das alles?
S. Ja, das ist alles.
V. Das macht zusammen 9,- DM.
S. Wo sind hier Obst und Gemüse?
V. Da drüben bitte.










Грамматические пояснения

Рассмотрим третий тип склонения прилагательных - без артикля:

    Муж. род Жен. род Ср. род

Ед. ч.

N alter Mann alte Frau kleines Kind
А alten Mann alte Frau kleines Kind
D altem Mann alter Frau kleinem Kind
G alten Mannes alter Frau kleinen Kindes
    Муж. род Жен. род Ср. род

Мн. ч.

N alte Männer alte Frauen kleine Kinder
А alte Männer alte Frauen kleine Kinder
D alten Männern alten Frauen kleinen Kindern
G alter Männer alter Frauen kleiner Kinder

Такие окончания получают прилагательные, если передними нет ни артикля, ни заменяющего его слова. Особенно часто это имеет место, когда прилагательное употребляется с именами вещественными: guter Käse, schönes Obst usw.

Склонение (окончания) прилагательных без артикля

 

Единственное число


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-21; Просмотров: 288; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.008 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь