Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Ф ормирование итоговой оценки.



Утверждено

Академическим советом образовательной программы

18.01.2018, протокол № 1 

Методические указания по подготовке и защите проекта ВКР на английском языке (PROJECT PROPOSAL) студентами образовательной программы «Информатика и вычислительная техника» в Московском институте электроники и математики им. А.Н. Тихонова  


 


Общие положения

1. Подготовка и защита проекта ВКР на английском языке является неотъемлемой частью подготовки Выпускной квалификационной работы. Она обязательна для всех студентов вне зависимости от того, включили они в ИУП дисциплину «Академическое письмо на английском языке» или нет.

2. Подготовка и защита проекта ВКР на английском языке включает в себя написание письменного проекта ВКР и его последующую защиту в период экзаменационной сессии. Для защиты проекта ВКР Project Proposal создается комиссия, в которую включаются преподаватели английского языка и преподаватели департамента компьютерной инженерии. На защите Project Proposal могут присутствовать преподаватели профильных дисциплин образовательной программы и руководители ВКР. Допуском к защите проекта является сдача проекта ВКР в срок, который указан в опубликованном на сайте ОП «Графике выполнения этапов подготовки выпускной квалификационной работы».

3. Проект ВКР на английском языке (Project Proposal) представляет собой краткое изложение общего замысла и основных положений выпускной квалификационной работы, подготавливаемой студентами к защите на четвертом курсе.  

4. Защита проекта ВКР состоит из презентации и ответов на вопросы членов комиссии. Презентация представляет собой краткое изложение студентом проекта ВКР с обоснованием выбора темы, указанием цели и задач, методов исследования и планируемых результатов с использованием слайдовой презентации и/или раздаточных материалов. По завершении презентации члены экзаменационной комиссии задают студенту вопросы по теме представленного проекта. На обсуждение (устную дискуссию) отводится от 5 до 10 минут. В ходе дискуссии студент должен продемонстрировать понимание вопросов, умение правильно и четко на них ответить, умение оперировать фактами, данными, полученными в ходе проведённого исследования. Презентация проекта и дискуссия проводятся на английском языке.

 

Требования к устной презентации

· Время презентации: 6-10 минут.

· Содержание презентации должно соответствовать теме выпускной квалификационной работы (проекта).

· Стиль презентации: научный.

· Структура презентации:

o Приветствие, краткое введение.

o Актуальность выбранной темы.

o Объект и предмет разработки или исследования.

o Цели и задачи работы, методы исследования.

o Основные этапы работы (теоретическая часть, практическая часть, экспериментальная часть).

o Ожидаемые теоретические и практические результаты.

· Зачитывание презентации недопустимо. В случае чтения студент получает предупреждение, а при повторной попытке чтения текста презентации экзаменуемый получает неудовлетворительную оценку.

Требования к структуре и оформлению проекта ВКР на английском языке

Структура проекта ВКР (Project Proposal) должна включать следующие основные разделы:

Ø Cover page (Титульный лист)

Титульный лист является первой страницей работы и заполняется в соответствии с шаблоном (Приложение 1). Номер на титульном листе не проставляется.  

Ø Abstract (Аннотация).

Аннотация представляет собой краткое изложение работы с указание цели и методов исследования, основных этапов и ожидаемых теоретических и практических результатов. Рекомендуемый объем аннотации: 100 - 200 слов.

Ø Introduction (Введение). Заголовок пишется на отдельной строке без точки.

В разделе обосновывается актуальность темы (Background), определяются цели и задачи работы (Problem Statement), раскрывается, при возможности, практическая значимость проводимого исследования и/или научная новизна решаемых задач (Professional Significance), приводится перечень основных этапов работы (Delimitations of the study). Подзаголовки раздела (Background, Problem statement, Delimitations of the study, Professional significance) пишутся в строку, выделяются жирным шрифтом и отделяются от основного текста точкой. Рекомендуемый объем раздела: 200 – 500 слов.

Ø Основная часть проекта состоит из трех разделов, заголовки которых пишутся на отдельной строке без точки. Рекомендуемый объем основной части: 1200 -1300 слов.

o Literature review (Обзор литературы). В разделе раскрывается состояние исследуемой проблемы в определенной области научных знаний с обоснованием направления исследований или разработки. Текст должен носить аналитический характер.

o Methods (Методы исследования). Раздел включает в себя краткое описание методов исследования с обоснованием их выбора.

o Results anticipated (Предполагаемые результаты). Раздел содержит описание предполагаемых результатов исследования или разработки. Формулировка результатов должна коррелироваться с целями и задачами работы и выбранными методами.

Ø Conclusion (Заключение).

Раздел представляет собой последовательное изложение предполагаемых итогов исследования или разработки с учетом их соотношения с целями, задачами, новизной и практической значимостью работы, сформулированными во введении.

Ø References (Список источников).

Раздел содержит список использованных в работе источников. В него могут входить статьи, монографии, книги, справочная литература и пр., а также информация, размещенная на академических электронных ресурсах (использование Википедии в качестве источника не допускается). На все источники, указанные в списке, должны быть  ссылки в тексте работы. Список оформляется в формате IEEE (Приложение 3). В списке должно быть не менее 5 источников, минимум 3 из которых должны быть англоязычными.

Ø Appendices (Приложения).  Раздел не является обязательным и может содержать таблицы, графики и т.п. для более полного понимания отдельных этапов работы.

 

Основной текст проекта ВКР за исключением титульного листа оформляется в соответствии с шаблоном оформления научных статей,  размещаемых в цифровой библиотеке IEEE Xplore Digital Library (Приложение 3).  

 



Приложение 1.

Шаблон титульного листа

DEPARTMENT

CHAIR

 

PROJECT PROPOSAL

TOPIC

 

Name Surname, group

Advisor:

Name Surname, Title

 

 

CITY

Date

 

 

Приложение 2.

Примеры описания источников

Описание статьи:

· ZagurenkoA.G., KorotovskikhV.A., KolesnikovA.A., Timonov A.V., Kardymon D.V. Technoeconomic optimization of the design of hydraulic fracturing. Neftyanoek hozyaistvo [Oil Industry], 2008, no.11, pp. 54-57. (in Russian)

· Sergeev A., Tereshchenko T. Considering the economical nature of investment agreement when deciding practical issues (on example of the lease agreement) Pravo [Law], V. 1, I. 4, p. 219-223. (in Russian) DOI: 10.12737/985

Описание статьи из электронного журнала:

· Swaminathan V., Lepkoswka-White E., Rao B.P. Browsers or buyers in cyberspace? An investigation of electronic factors influencing electronic exchange. Journal of Computer-Mediated Communication, 1999, vol. 5, no. 2. Available at: http://www.ascusc.org/jcmc/vol5/issue2/ (Accessed 28 April 2011).

Описание статьи из продолжающегося издания (сборника трудов)

· Astakhov M.V., Tagantsev T.V. Experimental study of the strength of joints "steel-composite". Trudy MGTU«Matematicheskoe modelirovanie slozhnykh tekhnicheskikh sistem» [Proc. of the Bauman MSTU “Mathematical Modeling of Complex Technical Systems”], 2006, no. 593, pp. 125-130

Описание материалов конференций :

· Usmanov T.S., Gusmanov A.A., Mullagalin I.Z., MuhametshinaR.Ju., Chervyakova A.N., Sveshnikov A.V. Features of the design of field development with the use of hydraulic fracturing. Trudy 6 Mezhdunarodnogo Simpoziuma “Novye resursosberegayushchie tekhnologii nedropol'zovaniya i povysheniya neftegazootdachi” [Proc. 6th Int. Symp. “New energy saving subsoil technologies and the increasing of the oil and gas impact”]. Moscow, 2007, pp. 267-272. (In Russian).

Описание книги (монографии , сборники ):

· Nenashev M.F. Posledneepravitel’stvo SSSR [Last government of the USSR]. Moscow, Krom Publ., 1993. 221 p.

· Kanevskaya R.D. Matematicheskoe modelirovanie gidrodinamicheskikh protsessov razrabotki mestorozhdenii uglevod о rodov [Mathematical modeling of hydrodynamic processesof hydrocarbon deposit development]. Izhevsk, 2002. 140 p.

Описание переводной книги :

· Timoshenko S.P., Young D.H., Weaver W. Vibration problems in engineering. 4th ed. New York, Wiley, 1974. 521 p. (Russ. ed.: Timoshenko S.P., IangD.Kh., Uiver U. Kolebaniia vinzhenernom dele. Moscow, Mashinostroenie Publ., 1985. 472 p.).

Описание Интернет-ресурса:

· PravilaTsitirovaniyaIstochnikov(Rules for the Citing of Sources) Available at: http://www.scribd.com/doc/1034528/ (accessed 7 February 2011)

Описание диссертации или автореферата диссертации:

· Semenov V.I. Matematicheskoemodelirovanieplazmy v sistemekompaktnyi tor. Dokt, Diss. [Mathematical modeling of the plasma in the compact torus. Doct. Diss.]. Moscow, 2003. 272 p.

Описание ГОСТа :

· State Standard 8.586.5–2005. Method of measurement. Measurement of flow rate and volume of liquids and gases by means of orifice devices. Moscow, Standartinform Publ., 2007. 10 p. (In Russian)

Приложение 3.

Шаблон оформления текста проекта ВКР

 

Paper Title* (use style: paper title)

Subtitle as needed (paper subtitle)

 


Authors Name/s per 1st Affiliation (Author)

line 1 (of Affiliation): dept. name of organization

line 2: name of organization, acronyms acceptable

line 3: City, Country

line 4: e-mail address if desired

 

 


Abstract —This electronic document is a “live” template and already defines the components of your paper [title, text, heads, etc.] in its style sheet. *CRITICAL: Do Not Use Symbols, Special Characters, or Math in Paper Title o r Abstract . (Abstract)

Keywords—component; formatting; style; styling; insert (key words)

introduction

     Background. Обоснование актуальности темы…

     Problem Statement . Цели и задачи работы…

     Professional Significance. Практическая значимость и/или научная новизна решаемых задач…

Delimitations of the study. Перечень основных этапов работы…  

Margins, column widths, line spacing, and type styles are built-in; examples of the type styles are provided throughout this document and are identified in italic type, within parentheses, following the example. Some components, such as multi-leveled equations, graphics, and tables are not prescribed, although the various table text styles are provided. The formatter will need to create these components, incorporating the applicable criteria that follow.

Literature review

Обзор и анализ литературы….

Methods

Обоснование методов исследования и разработки….

Results anticipated

Прогнозируемые теоретические и практические результаты….

Conclusions

Предполагаемые итоги работы…   

References 

Пример списка источников

 

[1] S. M. Metev and V. P. Veiko, Laser Assisted Microtechnology, 2nd ed., R. M. Osgood, Jr., Ed. Berlin, Germany: Springer-Verlag, 1998.

[2] J. Breckling, Ed., The Analysis of Directional Time Series: Applications to Wind Speed and Direction, ser. Lecture Notes in Statistics. Berlin, Germany: Springer, 1989, vol. 61.

[3] S. Zhang, C. Zhu, J. K. O. Sin, and P. K. T. Mok, “A novel ultrathin elevated channel low-temperature poly-Si TFT,” IEEE Electron Device Lett., vol. 20, pp. 569–571, Nov. 1999.

[4] M. Wegmuller, J. P. von der Weid, P. Oberson, and N. Gisin, “High resolution fiber distributed measurements with coherent OFDR,” in Proc. ECOC’00, 2000, paper 11.3.4, p. 109.

[5] R. E. Sorace, V. S. Reinhardt, and S. A. Vaughn, “High-speed digital-to-RF converter,” U.S. Patent 5 668 842, Sept. 16, 1997.

[6]  (2002) The IEEE website. [Online]. Available: http://www.ieee.org/

[7] M. Shell. (2002) IEEEtran homepage on CTAN. [Online]. Available: http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/IEEEtran/

[8] FLEXChip Signal Processor (MC68175/D), Motorola, 1996.

[9] “PDCA12-70 data sheet,” Opto Speed SA, Mezzovico, Switzerland.

[10] A. Karnik, “Performance of TCP congestion control with rate feedback: TCP/ABR and rate adaptive TCP/IP,” M. Eng. thesis, Indian Institute of Science, Bangalore, India, Jan. 1999.

Использование шаблона

After the text edit has been completed, the paper is ready for the template. Duplicate the template file by using the Save As command, and use the naming convention prescribed by your conference for the name of your paper. In this newly created file, highlight all of the contents and import your prepared text file. You are now ready to style your paper; use the scroll down window on the left of the MS Word Formatting toolbar.

Figures and Tables

Positioning Figures and Tables: Place figures and tables at the top and bottom of columns. Avoid placing them in the middle of columns. Large figures and tables may span across both columns. Figure captions should be below the figures; table heads should appear above the tables. Insert figures and tables after they are cited in the text. Use the abbreviation “Fig. 1”, even at the beginning of a sentence.

 

Пример оформления рисунка или фотографии.

 

Fig. 1. Membership functions terms of the linguistic variable "The intensity (velocity) of the wind"

 

Пример оформления таблицы.

TABLE I. The intensity (velocity) of the wind



Term

Приложение 4.

Критерии оценивания

Утверждено

Академическим советом образовательной программы

18.01.2018, протокол № 1 

Методические указания по подготовке и защите проекта ВКР на английском языке (PROJECT PROPOSAL) студентами образовательной программы «Информатика и вычислительная техника» в Московском институте электроники и математики им. А.Н. Тихонова  


 


Общие положения

1. Подготовка и защита проекта ВКР на английском языке является неотъемлемой частью подготовки Выпускной квалификационной работы. Она обязательна для всех студентов вне зависимости от того, включили они в ИУП дисциплину «Академическое письмо на английском языке» или нет.

2. Подготовка и защита проекта ВКР на английском языке включает в себя написание письменного проекта ВКР и его последующую защиту в период экзаменационной сессии. Для защиты проекта ВКР Project Proposal создается комиссия, в которую включаются преподаватели английского языка и преподаватели департамента компьютерной инженерии. На защите Project Proposal могут присутствовать преподаватели профильных дисциплин образовательной программы и руководители ВКР. Допуском к защите проекта является сдача проекта ВКР в срок, который указан в опубликованном на сайте ОП «Графике выполнения этапов подготовки выпускной квалификационной работы».

3. Проект ВКР на английском языке (Project Proposal) представляет собой краткое изложение общего замысла и основных положений выпускной квалификационной работы, подготавливаемой студентами к защите на четвертом курсе.  

4. Защита проекта ВКР состоит из презентации и ответов на вопросы членов комиссии. Презентация представляет собой краткое изложение студентом проекта ВКР с обоснованием выбора темы, указанием цели и задач, методов исследования и планируемых результатов с использованием слайдовой презентации и/или раздаточных материалов. По завершении презентации члены экзаменационной комиссии задают студенту вопросы по теме представленного проекта. На обсуждение (устную дискуссию) отводится от 5 до 10 минут. В ходе дискуссии студент должен продемонстрировать понимание вопросов, умение правильно и четко на них ответить, умение оперировать фактами, данными, полученными в ходе проведённого исследования. Презентация проекта и дискуссия проводятся на английском языке.

 

Требования к устной презентации

· Время презентации: 6-10 минут.

· Содержание презентации должно соответствовать теме выпускной квалификационной работы (проекта).

· Стиль презентации: научный.

· Структура презентации:

o Приветствие, краткое введение.

o Актуальность выбранной темы.

o Объект и предмет разработки или исследования.

o Цели и задачи работы, методы исследования.

o Основные этапы работы (теоретическая часть, практическая часть, экспериментальная часть).

o Ожидаемые теоретические и практические результаты.

· Зачитывание презентации недопустимо. В случае чтения студент получает предупреждение, а при повторной попытке чтения текста презентации экзаменуемый получает неудовлетворительную оценку.

Требования к структуре и оформлению проекта ВКР на английском языке

Структура проекта ВКР (Project Proposal) должна включать следующие основные разделы:

Ø Cover page (Титульный лист)

Титульный лист является первой страницей работы и заполняется в соответствии с шаблоном (Приложение 1). Номер на титульном листе не проставляется.  

Ø Abstract (Аннотация).

Аннотация представляет собой краткое изложение работы с указание цели и методов исследования, основных этапов и ожидаемых теоретических и практических результатов. Рекомендуемый объем аннотации: 100 - 200 слов.

Ø Introduction (Введение). Заголовок пишется на отдельной строке без точки.

В разделе обосновывается актуальность темы (Background), определяются цели и задачи работы (Problem Statement), раскрывается, при возможности, практическая значимость проводимого исследования и/или научная новизна решаемых задач (Professional Significance), приводится перечень основных этапов работы (Delimitations of the study). Подзаголовки раздела (Background, Problem statement, Delimitations of the study, Professional significance) пишутся в строку, выделяются жирным шрифтом и отделяются от основного текста точкой. Рекомендуемый объем раздела: 200 – 500 слов.

Ø Основная часть проекта состоит из трех разделов, заголовки которых пишутся на отдельной строке без точки. Рекомендуемый объем основной части: 1200 -1300 слов.

o Literature review (Обзор литературы). В разделе раскрывается состояние исследуемой проблемы в определенной области научных знаний с обоснованием направления исследований или разработки. Текст должен носить аналитический характер.

o Methods (Методы исследования). Раздел включает в себя краткое описание методов исследования с обоснованием их выбора.

o Results anticipated (Предполагаемые результаты). Раздел содержит описание предполагаемых результатов исследования или разработки. Формулировка результатов должна коррелироваться с целями и задачами работы и выбранными методами.

Ø Conclusion (Заключение).

Раздел представляет собой последовательное изложение предполагаемых итогов исследования или разработки с учетом их соотношения с целями, задачами, новизной и практической значимостью работы, сформулированными во введении.

Ø References (Список источников).

Раздел содержит список использованных в работе источников. В него могут входить статьи, монографии, книги, справочная литература и пр., а также информация, размещенная на академических электронных ресурсах (использование Википедии в качестве источника не допускается). На все источники, указанные в списке, должны быть  ссылки в тексте работы. Список оформляется в формате IEEE (Приложение 3). В списке должно быть не менее 5 источников, минимум 3 из которых должны быть англоязычными.

Ø Appendices (Приложения).  Раздел не является обязательным и может содержать таблицы, графики и т.п. для более полного понимания отдельных этапов работы.

 

Основной текст проекта ВКР за исключением титульного листа оформляется в соответствии с шаблоном оформления научных статей,  размещаемых в цифровой библиотеке IEEE Xplore Digital Library (Приложение 3).  

 



Ф ормирование итоговой оценки.

 

Основная цель подготовки письменного проекта ВКР и его защиты на английском языке заключается в проверке уровня языковой компетентности студента в выбранной профессиональной тематике, которая подразумевает способность применять полученные навыки для выражения своих мыслей и мнений в академическом письме и общении на иностранном языке, для оформления утверждений, предположений и аргументации в письменной и публичной речи, для извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по научным проблемам и, в целом, способность использовать язык в профессиональном общении и академическом письме.

Оценка за письменный проект (Qпп) выставляется и объявляется преподавателем Департамента английского языка не позднее пяти рабочих дней до даты защиты проектов ВКР. Оценка за презентацию (Qпр) и оценка за дискуссию () выставляется Комиссией после завершения процедуры защиты всеми студентами группы. Критерии оценивания и порядок расчета этих оценок приведены в Приложении 4.

 

Итоговая оценка (Qитог) рассчитывается по формуле:  Qитог = 0.5*Qпп + 0.25*Qпр + 0.25*.  

 

Сроки загрузки проекта ВКР в систему LMS и предоставления студентом письменного проекта ВКР в бумажном виде преподавателю дисциплины «Академическое письмо на английском языке», закрепленному за данной группой (вне зависимости от того, посещал студента занятия с группой или нет) указываются в опубликованном «Графике выполнения этапов подготовки выпускной квалификационной работы». Данный вариант проекта считается окончательным и не подлежит доработке или замене. Вместе с проектом сдается распечатка из системы Антиплагиат, подтверждающая факт загрузки работы.  

Если студент не представил проект в установленный срок, в общую формулу расчета результирующей оценки за работу выставляется 0 баллов и студент не допускается до защиты проекта.

В случае изменения темы ВКР после даты загрузки проекта в систему LMS студенту дается право выступить с презентацией проекта ВКР, написанного на ранее утвержденную тему.



Приложение 1.

Шаблон титульного листа


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 302; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.083 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь