Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Aufgabe 1. Lernen Sie diese Formulierungen.



Begin nen:  Wir mö chten Ihnen / euch … vorstellen.
Demonstrieren: Unserer Produkt zeichnet sich durch … aus. Ein besonderes Merkmal ist … Es hat folgende Funktion: … Es ist besonderes nü tzlich, wenn … Eine Besonderheit ist … Auffä llig ist besonders … Von anderen Marken unterscheidet sich dieses Produkt durch … / dadurch dass …
Beenden: Ich hoffe, Sie haben / ihr habt einen Ü berblick ü ber die Besonderheit von … erhalten. Wenn Sie /ihr noch Fragen haben / habt, kö nnen Sie / kö nnt ihr sie jetzt gern stellen.
Die Fragen der Zuhoerer Was sind die Vorteile / Nachteile von …? Mich wü rde noch interessieren, … Kö nnen Sie / Kannst du noch etwas ü ber / zu … sagen? Kann ich das Produkt auch fü r … verwenden? Aus welchem Material besteht das Produkt?

 

Aufgabe 2. Bereiten Sie sich auf eine Prä sentation vor. Verwenden Sie die folgenden Redemittel.

 

1. Beginn und Ü berblick Guten Tag, mein Name ist Anja Huber. Ich freue mich, Ihnen heute … vorstellen zu dü rfen. Zunä chst darf ich Ihnen einen kurzen Ü berblick ü ber … geben. Der Vortrag/Die Vorlesung soll einen Ü berblick gegen ü ber … Zu Beginn unserer (PowerPoint)Prä sentation mö chte ich Ihnen … zeigen. Meine Prä sentation/Mein Vortrag/Mein Referat besteht aus folgenden Teilen: • Erstens/Als Erstes/Zuerst werde ich Ihnen etwas ü ber … erzä hlen. • Zweitens/Im zweiten Teil spreche ich ü ber … • Im Anschluss daran werde ich Sie ü ber … informieren und • zum Schluss/zuletzt komme ich noch auf … zu sprechen. Entschuldigen Sie bitte meinen Akzent/meine eingeschrä nkten Sprachkenntnisse! 2. ein Thema einleiten, Teilthemen abgrenzen Als Nä chstes will ich die Frage/das Problem … besprechen/behandeln. Nun einige Informationen/Fakten zu … Ich komme jetzt zu den aktuellen Zahlen/Statistiken … So weit zu diesem Thema/Bereich – und nun zu … Bisher haben wir ü ber … gesprochen, jetzt kommen wir zu … Damit kö nnen wir das Thema … abschließ en und zum Punkt … ü bergehen. Bevor wir das Thema … behandeln, mö chte ich noch kurz auf … eingehen. Gestatten Sie mir vorher noch einige Bemerkungen zu … Ich kann Ihnen hier nur die wichtigsten Fakten vorstellen, die genauen/weiteren Informationen finden Sie im Handout. 3. eine PowerPointPrä sentation durchfü hren In der folgenden Prä sentation sehen Sie … Auf der ersten Folie/Auf dem ersten Bild sehen Sie … Die Grafik zeigt die Entwicklung von … bis … Die Daten stammen aus dem Zeitraum von 2013 bis 2017, beschreiben also die Entwicklung innerhalb von vier Jahren. Ich mö chte/darf Ihnen hier ein Beispiel geben: … 4. hinweisen, die Aufmerksamkeit auf etwas richten Bitte sehen Sie mal hierher! Auf dieser Grafik sehen Sie … Links/Rechts/Oben/Unten/In der Mitte sehen Sie … Beachten Sie besonders die aktuelle Entwicklung … Wie Sie sehr gut/besonders deutlich sehen kö nnen, ist … Wie Sie den Zahlen/Daten entnehmen kö nnen, hat/ist … Ich mö chte Sie besonders auf … aufmerksam machen. 5. Zahlen und Fakten nennen Die Tabelle/Die Statistik zeigt … Aus dieser Aufstellung/Statistik/Grafik geht hervor, dass … Die Daten berü cksichtigen den Zeitraum von 2000 bis heute. Ü ber … wird in dieser Statistik keine Aussage gemacht. Die Quelle der Statistik ist … 6. Verä nderungen und Entwicklungen aufzeigen Wollen wir (uns) die Entwicklung von 2008 bis 2012 ansehen/betrachten. Im Vergleich zu den Vorjahren/zum Jahr … sieht man … • einen leichten Anstieg von/um … • einen starken Rü ckgang von/um … • kaum eine Verä nderung. Der Anteil ist grö ß er/kleiner geworden als … Durchschnittlich/Im Durchschnitt ist/hat/beträ gt … Die Entwicklung beinhaltet • eine leicht/stark steigende Tendenz. • eine ausgeglichene Tendenz. • eine leicht/stark fallende Tendenz. 7. Exkurse, Fragen, Zwischenfragen Erlauben Sie, dass ich hier kurz vom Thema abschweife. Bei dieser Gelegenheit mö chte ich einfü gen/erwä hnen, dass … In diesem Zusammenhang mö chte ich kurz auf die Frage eingehen, ob … Wie ich vorher/anfangs sagte/erwä hnte, hat … Wie wir spä ter noch sehen werden, ist … Wie Sie sicher wissen, … Ihnen ist vielleicht neu/bekannt/noch unbekannt, dass … Kommen wir zum Thema zurü ck! Ich mö chte Sie hier nicht mit Details aufhalten, … • zu einem Punkt aber noch eine Bemerkung machen: … • sondern die Entwicklung im Ganzen/im Zusammenhang darstellen. Vielen Dank fü r Ihre Frage/Bemerkung. Ich werde sofort darauf eingehen. Vielen Dank, das ist eine gute/interessante/sehr spezielle Frage. Kö nnen wir die vielleicht im Anschluss/in der Pause behandeln/an den Schluss stellen? Darf ich darauf spä ter zurü ckkommen? Gestatten Sie mir bitte, dass ich an dieser Stelle auf Englisch/auf meine Mutter sprache ausweiche. Das Thema … werde ich wegen seiner Komplexitä t/aus Zeitgrü nden heute nicht/nur kurz ansprechen. 8. ein Thema/Referat abschließ en Ich darf noch einmal zusammenfassen: … Ich mö chte hier schließ en. Ich hoffe, Sie haben einen guten Ü berblick ü ber …/Eindruck von … gewonnen. Das wä re alles, was es von meiner Seite zu diesem Thema zu sagen gä be. Alle wichtigen Informationen finden Sie auch in Ihren Handouts oder im Internet unter www… Abschließ end kann man/mö chte ich sagen, dass … Lassen Sie mich zum Schluss noch sagen: … Mit Blick auf die Uhr/Aufgrund der fortgeschrittenen Zeit mö chte ich meinen Vortrag an dieser Stelle abschließ en/abkü rzen. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter www. Wenn Sie Fragen haben, … • bin ich gerne bereit diese im Anschluss zu beantworten. • stehe ich Ihnen gerne zur Verfü gung. • kö nnen Sie sich auch gerne per E-Mail an mich wenden. Ich danke Ihnen fü r Ihre Aufmerksamkeit! Sie waren ein sehr angenehmes/interessiertes Publikum! Vielen Dank fü r Ihre Geduld/Ihr Interesse/Ihren Besuch!  

 

Aufgabe 3. Beachten Sie die folgenden Formulierungen fü r die Zuhö rer.

Выражение сомнения Ich bin nicht so ganz sicher, dass...- Я не совсем уверен, что... Ich habe da schon noch einige Zweifel...- У меня есть еще некоторые сомнения... Einerseits, ja, andererseits... - С одной стороны, да, с другой стороны...
Уточнение Ich glaube, ich habe das nicht ganz verstanden. Wü rden Sie das bitte noch mal wiederholen? - По-моему, я это не совсем понял. Не могли бы Вы повторитьеще раз? Ich bin nicht sicher, ob ich Sie richtig verstanden habe. Wü rden Sie das bitte noch mal erlä utern? - Я не уверен, правильно ли я Вас понял. Не могли бы Вы это объяснить еще раз? Habe ich Sie richtig verstanden? - Я Вас правильно понял? Wenn ich Sie richtig verstanden habe, meinen Sie, dass.... Ist das korrekt? - Если я Вас правильно понял, Вы имеете в виду, что... Это правильно? Sie sagten gerade: ....Wü rden Sie bitte das erlä utern! - Вы только что сказали: ... Объясните, пожалуйста! Entschuldigung, ich mö chte dazu gern etwas sagen...- Entschuldigung, ich mö chte dazu gern etwas sagen... Darfichdazuetwassagen? - Разрешите мне кое-что сказать поэтому поводу?
Переспрос Eine Frage bitte... - Пожалуйста, только один вопрос... Darf ich eine Frage stellen? - Разрешите мне задать вопрос? Разрешите мне задать вопрос? - Пожалуйста, попутно короткий вопрос.
Вы просите слова Darf ich dazu etwas sagen. - Разрешите мне кое-что сказать по этому поводу. Entschuldigung, ich mö chte dazu gern etwas sagen...- Извините, я хотел бы сказать кое-что по этому поводу...

 

Aufgabe 4. Nehmen Sie an der Besprechung einer Prä sentation in Ihrer Gruppe teil.

 

 

Рекомендуемая литература и интернет-ресурсы

1. Архипкина Г.Д. Деловая корреспонденция на немецком языке (Geschä ftskorrespondenz): учебное пособие / Г.Д. Архипкина, Г.С. Завгородняя, Г.П. Сарычева. – М.: ИНФРА-М, 2013.

2. Архипкина Г. Д. Деловая корреспонденция на немецком языке. Geschaftskorrespondenz: Учебное пособие / Архипкина Г. Д., Завгородняя Г. С., Сарычева Г. П. - М.: НИЦ ИНФРА-М, 2016. - 191 с. URL: http: //znanium.com/bookread2.php? book=537687

3.  Васильева, М. М. Немецкий язык: деловое общение: учеб. пособие. – М.: Альфа-М: НИЦ ИНФРА-М, 2014. http: //znanium.com/bookread2.php?
book=441988

4. Васильева М.М. Практическая грамматика немецкого языка: учебное пособие / М.М. Васильева. – 14-е изд., перераб. и доп. – М.: ИНФРА-М, 2015. URL: http: //znanium.com/bookread2.php? book=327628

5. Евтеева, Н. А. Немецкий язык для психологов: учебно-метод. пособие. –  М.: Флинта: МПСИ, 2010. http: //znanium.com/bookread2.php? book=254483

6. Иностранный язык (немецкий): метод. рекомендации по самостоятельной работе (для всех специальностей и направлений подготовки) / подгот. О.В. Канунникова, О.А. Лукьянова, О.М. Чернышева. – Вологда: ВИПЭ ФСИН России, 2014.

7. Паремская, Д. А. Практическая грамматика немецкого языка: учеб. пособие. – 14-е изд., испр. –  Минск: Вышэйшая школа, 2014. URL: http: //znanium.com/bookread2.php? book=377819

8. Соколов С.В. Перевод немецкоязычной деловой корреспонденции на русский язык (письменный перевод и устный перевод с листа): Учебное пособие / Соколов С.В. - М.: МПГУ, 2015. - 72 с. URL: http: //znanium.com/bookread2.php? book=754637

9. Соколова Н.В., Молчанова И.Д. Deutsche Ü bungsgrammatik / Н.В. Соколова, И.Д. Молчанова. – М.: Просвещение, 1995.

10. www.deutschland.de (официальный портал ФРГ);

11. www.facts-about-germany.de (факты о Германии);

12. www.goethe.de (веб-страница Института им. Гете);

13. www.Berliner-Zeitung.de (сайт «Берлинер Цайтунг»);

14. http: //www.studygerman.ru (ресурсы для изучающих немецкий язык);

14. ABBYY Lingvo (электронный словарь).

 

 


Задания к практическим занятиям

ФРАНЦУЗКИЙ ЯЗЫК

 1.  ВИДЫ ПИСЬМЕННОЙ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-29; Просмотров: 374; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.019 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь