Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Как правило, ответ на поставленный вопрос заключен в последующих предложениях текста. ⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 4
Вопросно-ответная форма изложения — прием организации текста, при котором размышления автора или реплики героев повествования излагаются в виде вопросов и ответов. (1)Почему мы снова пишем о Второй мировой войне? (2)Не потому, наверное, что слабость рода людского, боязнь смерти, инстинкт самосохранения господствуют над разумом. (3)Нет, мы помним о войне потому, что человек — величайшая ценность данного мира, а его мужество и его свобода — это освобождение от страха, от зла, которые разъединяют людей. (Ю. Бондарев) Игорь часто спорит с Георгием Акимовичем: — Не умеем мы воевать. — А что такое уметь, Георгий Акимович? — Уметь? От Берлина до Волги дойти — вот что значит уметь. (В. Некрасов) Гипербола (от греч. hyperbole — преувеличение) — образное выражение, преувеличивающее размер, силу, значение изображаемого предмета, явления (художественное преувеличение): Редкая птица долетит до середины Днепра. (Н. Гоголь) — Шампанское стаканами тянул. — Бутылками-с и пребольшими. — Нет-с, бочками сороковыми! (А. Грибоедов) Градация (от лат. gradatio — постепенное усиление) — такое расположение слов, словосочетаний, при котором каждое последующее усиливает (реже ослабляет) значение Предыдущего. Глазки Софьи Семеновны не были глазками: если б я не побоялся впасть в прозаический тон, я бы назвал глазки Софьи Семеновны не глазками — глазищами синего — темно-синего цвета (назовем их очами). (Восходящая градация.) (А. Белый) Не жалею, не зову, не плачу, Все пройдет, как с белых яблонь дым. (Восходящая градация.) (С. Есенин) ...То была все ни золотая, ни даже серебряная молодежь: то была медная, бедная, молодежь, получавшая воспитание на свои трудовые гроши. (Нисходящая градация.) (А. Белый) Диалектизмы — слова, употребляемые только жителями определенной местности: буряк (свекла), цибуля (лук), жерделы (абрикосы), кочет (петух), дюже (очень), кушак (пояс), баской (красивый), голицы (рукавицы) и др. В художественных произведениях диалектизмы употребляются для создания речевой характеристики персонажей, описания местного колорита: Казакует по родимой степи восточный ветер. Лога позанесло снегом. Падины и яры сравняло. Нет ни дорог, ни тропок. (М. Шолохов) Лог — овраг; падина — узкая ложбина; яр — крутой обрывистый берег реки. Именительные темы — использование именительного падежа, определяющего тему в начале текста: Чехов и Гейне. Несмотря на несхожесть этих писателей, они с наглядностью показали всем своим творчеством, что подлинная проза пронизана Поэзией, как яблоко соком. (К. Паустовский) Инверсия (от лат. inversio — перестановка) — стилистический прием, заключающийся в нарушении обычного порядка слов: подлежащее — после сказуемого, определение — после определяемого слова, отрыв эпитета от определяемого слова и т.п.: Шли годы. Бурь порыв мятежный Рассеял прежние мечты, И я забыл твой образ нежный, Твои небесные черты. (А. Пушкин) Историзмы — слова, устаревшие с исчезновением предметов, которые они обозначали: князь, боярин, городовой, купец, опричник, ямщик, карета, ливрея. Историзмы не имеют синонимов в современном языке. Ирония — скрытая насмешка. Забил снаряд я в пушку туго И думал: угощу я друга! Постой-ка, брат, мусью… (М. Лермонтов) Лексический (экспрессивный) повтор — стилистический прием, заключающийся в повторении одних и тех же слов (сочетаний слов) с целью привлечения внимания читателя, передачи эмоций говорящего: — Не дай Вам бог, родной мой, дожить до такой оди- нокой старости, — сказала она мне. — Не дай Вам бог! (К. Паустовский) Литота (от греч. litotes — простота, малость) — образное выражение, состоящее в преуменьшении величины, силы, значения изображаемого явления: Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-29; Просмотров: 403; Нарушение авторского права страницы