Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


При виде этого необычного санньяси Рамананду Рая охватило изумление. Он подошел к санньяси и в благоговении пал ниц перед Ним, как палка.



 

 

Стих 20

утхи' прабху кахе, - утха, каха `кршна' `кршна'
таре алингите прабхура хрдайа сатршна

утхи' - поднявшись; прабху - Господь; кахе - говорит; утха - встань; каха - повторяй; кршна кршна - святое имя Господа Кришны; таре - его; алингите - обнять; прабхура - Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; хрдайа - сердце; са-тршна - полно желания.


Господь поднялся и попросил Рамананду Рая встать и повторять святое имя Кришны. При этом Шри Чайтанья Махапрабху почувствовал желание обнять Рамананду Рая.

 

 

Стих 21

татхапи пучхила, - туми райа рамананда?
тенхо кахе, - сеи хана даса шудра манда

татхапи - однако; пучхила - (Господь) спросил; туми - ты; райа рамананда - Рамананда Рай; тенхо кахе - тот отвечает; сеи хана - им будучи; даса - слуга; шудра - принадлежащий к сословию шудр; манда - очень низкий.


Шри Чайтанья Махапрабху спросил его: «Ты Рамананда Рай? », - и тот ответил: «Да, я Твой низкий слуга, принадлежащий к сословию шудр».

 

 

Стих 22

табе таре каила прабху дрдха алингана
премавеше прабху-бхртйа донхе ачетана

табе - тогда; таре - ему; каила - распростер; прабху - Господь Шри Чайтанья Махапрабху; дрдха - крепкие; алингана - объятия; према-авеше - в экстазе любви; прабху-бхртйа - слуга и господин; донхе - оба; ачетана - лишившиеся сознания.


Тогда Шри Чайтанья Махапрабху крепко обнял Шри Рамананду Рая. От экстаза любви и господин, и слуга чуть не потеряли сознание.

 

 

Стих 23

свабхавика према донхара удайа карила
дунха алингийа дунхе бхумите падила

свабхавика - естественная; према - любовь; донхара - у обоих; удайа карила - пробудилась; дунха - оба; алингийа - обнявшись; дунхе - оба; бхумите - на землю; падила - упали.


В них пробудилась естественная любовь друг к другу, и они обнялись и упали на землю.

 

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Рамананда Рай был воплощением гопи по имени Вишакха, а Шри Чайтанья Махапрабху был Самим Господом Кришной, поэтому в Вишакхе и Кришне сама собой пробудилась любовь друг к другу. Шри Кришна Чайтанья Махапрабху - это Шримати Радхарани и Кришна в одном лице, а гопи Вишакха - главная из помощниц Шримати Радхарани. Вот почему Рамананда Рай и Шри Чайтанья Махапрабху почувствовали взаимное влечение и обнялись.

 

Стих 24

стамбха, сведа, ашру, кампа, пулака, ваиварнйа
дунхара мукхете шуни' гадгада `кршна' варна

стамбха - оцепенение; сведа - испарина; ашру - слезы; кампа - дрожь; пулака - вставшие дыбом волосы на теле; ваиварнйа - бледность; дунхара - друг друга; мукхете - из уст; шуни' - услышав; гадгада - прерывающееся; кршна варна - произнесение имени Кришны.


Обнявшись, они стали проявлять такие признаки экстаза, как оцепенение, испарина, слезы, дрожь и бледность. При этом они прерывающимся голосом произносили слово «Кришна».

 

 

Стих 25

декхийа брахмана-ганера хаила чаматкара
ваидика брахмана саба карена вичара

декхийа - увидев (это); брахмана-ганера - у брахманов, приверженных ритуалам; хаила - возникло; чаматкара - изумление; ваидика - последователи ведических обрядов; брахмана - брахманы; саба - все; карена вичара - думают.


Увидев этот экстаз любви, брахманы, которые придерживались традиционных взглядов и строго следовали всем заповедям и ритуалам Вед, поразились. Они стали размышлять так.

 

 

Стих 26

эи та' саннйасира теджа декхи брахма-сама
шудре алингийа кене карена крандана

эи та' - поистине, это; саннйасира - санньяси, Шри Чайтаньи Махапрабху; теджа - (исходящее от тела) сияние; декхи - видим; брахма-сама - подобное Брахману; шудре - шудру, чернорабочего; алингийа - обняв; кене - почему; карена крандана - плачет.

«Мы видим, что этот санньяси окружен сиянием, подобным сиянию Брахмана. Почему же, обнимая шудру, представителя четвертого сословия, Он проливает потоки слез? »

 

 

Стих 27

эи махараджа - маха-пандита, гамбхира
саннйасира спарше матта ха-ила астхира

эи махараджа - Рамананда Рай, правитель; маха-пандита - очень просвещенный человек; гамбхира - серьезный; саннйасира спарше - от прикосновения к санньяси; матта - безумный; ха-ила - стал; астхира - беспокойный.



Брахманы недоумевали: «Рамананда Рай - правитель Мадраса, очень просвещенный и серьезный человек, великий пандит. Однако, прикоснувшись к этому санньяси, он пришел в возбуждение и ведет себя как безумец».

 

 

Стих 28

эи-мата випра-гана бхаве мане мана
виджатийа лока декхи, прабху каила самварана

эи-мата - таким образом; випра-гана - все брахманы; бхаве - думают; мане мана - в уме; виджатийа лока - посторонних; декхи - заметив; прабху - Господь Чайтанья Махапрабху; каила самварана - обуздал Себя.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 212; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.013 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь