Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
При виде этого необычного санньяси Рамананду Рая охватило изумление. Он подошел к санньяси и в благоговении пал ниц перед Ним, как палка.
Стих 20 утхи' прабху кахе, - утха, каха `кршна' `кршна' утхи' - поднявшись; прабху - Господь; кахе - говорит; утха - встань; каха - повторяй; кршна кршна - святое имя Господа Кришны; таре - его; алингите - обнять; прабхура - Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; хрдайа - сердце; са-тршна - полно желания. Господь поднялся и попросил Рамананду Рая встать и повторять святое имя Кришны. При этом Шри Чайтанья Махапрабху почувствовал желание обнять Рамананду Рая.
Стих 21 татхапи пучхила, - туми райа рамананда? татхапи - однако; пучхила - (Господь) спросил; туми - ты; райа рамананда - Рамананда Рай; тенхо кахе - тот отвечает; сеи хана - им будучи; даса - слуга; шудра - принадлежащий к сословию шудр; манда - очень низкий. Шри Чайтанья Махапрабху спросил его: «Ты Рамананда Рай? », - и тот ответил: «Да, я Твой низкий слуга, принадлежащий к сословию шудр».
Стих 22 табе таре каила прабху дрдха алингана табе - тогда; таре - ему; каила - распростер; прабху - Господь Шри Чайтанья Махапрабху; дрдха - крепкие; алингана - объятия; према-авеше - в экстазе любви; прабху-бхртйа - слуга и господин; донхе - оба; ачетана - лишившиеся сознания. Тогда Шри Чайтанья Махапрабху крепко обнял Шри Рамананду Рая. От экстаза любви и господин, и слуга чуть не потеряли сознание.
Стих 23 свабхавика према донхара удайа карила свабхавика - естественная; према - любовь; донхара - у обоих; удайа карила - пробудилась; дунха - оба; алингийа - обнявшись; дунхе - оба; бхумите - на землю; падила - упали. В них пробудилась естественная любовь друг к другу, и они обнялись и упали на землю.
КОММЕНТАРИЙ: Шрила Рамананда Рай был воплощением гопи по имени Вишакха, а Шри Чайтанья Махапрабху был Самим Господом Кришной, поэтому в Вишакхе и Кришне сама собой пробудилась любовь друг к другу. Шри Кришна Чайтанья Махапрабху - это Шримати Радхарани и Кришна в одном лице, а гопи Вишакха - главная из помощниц Шримати Радхарани. Вот почему Рамананда Рай и Шри Чайтанья Махапрабху почувствовали взаимное влечение и обнялись.
Стих 24 стамбха, сведа, ашру, кампа, пулака, ваиварнйа стамбха - оцепенение; сведа - испарина; ашру - слезы; кампа - дрожь; пулака - вставшие дыбом волосы на теле; ваиварнйа - бледность; дунхара - друг друга; мукхете - из уст; шуни' - услышав; гадгада - прерывающееся; кршна варна - произнесение имени Кришны. Обнявшись, они стали проявлять такие признаки экстаза, как оцепенение, испарина, слезы, дрожь и бледность. При этом они прерывающимся голосом произносили слово «Кришна».
Стих 25 декхийа брахмана-ганера хаила чаматкара декхийа - увидев (это); брахмана-ганера - у брахманов, приверженных ритуалам; хаила - возникло; чаматкара - изумление; ваидика - последователи ведических обрядов; брахмана - брахманы; саба - все; карена вичара - думают. Увидев этот экстаз любви, брахманы, которые придерживались традиционных взглядов и строго следовали всем заповедям и ритуалам Вед, поразились. Они стали размышлять так.
Стих 26 эи та' саннйасира теджа декхи брахма-сама эи та' - поистине, это; саннйасира - санньяси, Шри Чайтаньи Махапрабху; теджа - (исходящее от тела) сияние; декхи - видим; брахма-сама - подобное Брахману; шудре - шудру, чернорабочего; алингийа - обняв; кене - почему; карена крандана - плачет. «Мы видим, что этот санньяси окружен сиянием, подобным сиянию Брахмана. Почему же, обнимая шудру, представителя четвертого сословия, Он проливает потоки слез? »
Стих 27 эи махараджа - маха-пандита, гамбхира эи махараджа - Рамананда Рай, правитель; маха-пандита - очень просвещенный человек; гамбхира - серьезный; саннйасира спарше - от прикосновения к санньяси; матта - безумный; ха-ила - стал; астхира - беспокойный. Брахманы недоумевали: «Рамананда Рай - правитель Мадраса, очень просвещенный и серьезный человек, великий пандит. Однако, прикоснувшись к этому санньяси, он пришел в возбуждение и ведет себя как безумец».
Стих 28 эи-мата випра-гана бхаве мане мана эи-мата - таким образом; випра-гана - все брахманы; бхаве - думают; мане мана - в уме; виджатийа лока - посторонних; декхи - заметив; прабху - Господь Чайтанья Махапрабху; каила самварана - обуздал Себя. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 212; Нарушение авторского права страницы