Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Обычно, если кто-то сочинял песню, стих, прозаическое или поэтическое произведение, прославлявшее Шри Чайтанью Махапрабху, сначала он должен был прочитать его Сварупе Дамодаре Госвами.



 

Стих 96

сварупа-тхани уттаре йадиу лана, танра мана табе махапрабху-тхани карайа шравана

сварупа-тхани — перед Сварупой Дамодарой Госвами; уттаре — проходит; йади — если; лана — взяв; танра мана — его ум; табе — затем; махапрабху-тхани — Шри Чайтанье Махапрабху; карайа шравана — дает послушать.

Если Сварупа Дамодара Госвами одобрял произведение, его позволялось зачитать перед Шри Чайтаньей Махапрабху.

 

Стих 97

‘расабхаса’ хайа йади ‘сиддханта-виродха’ сахите на паре прабху, мане хайа кродха

раса-абхаса — смешение трансцендентных рас; хайа — есть; йади — если; сиддханта-виродха — противоречие принципам учения бхакти; сахите на паре — не может терпеть; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; мане — в уме; хайа — возникает; кродха — гнев.

Шри Чайтанья Махапрабху проявлял недовольство и гнев, когда в произведении встречался хотя бы намек на недопустимое смешение трансцендентных рас, которое противоречит принципам учения бхакти.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур приводит следующее определение расабхасы из «Бхакти-расамрита-синдху» (Уттара-вибхага, Девятая волна, 1-3, 33, 38 и 41):

пурвам эванушиштена викала раса-лакшана раса эва расабхаса

расаджнаир анукйртитах

сйус тридхопарасаш чанурасаш чапарасаш ча те уттама мадхйамах проктах

каништхаш четй амй крамат

праптаих стхайи-вибхавану-

бхавадйаис ту вирупатам шантадайо раса эва

двадашопараса матах

бхактадибхир вибхавадйаих

кршна-самбандха-варджитаих раса хасйадайах сапта

шанташ чанураса матах

кршна-тат-пратипакшаш чед

вишайаьирайатам гатах хасадйнам тада те утра

праджнаир апараса матах

бхавах сарве тадабхаса расабхасаш ча кечана

ами прокта-расабхиджнаих сарве ’пи расанад расах

«Знатоки трансцендентных рас называют расу, которая сначала может показаться трансцендентной, но противоречит прежде описанным расам и лишена некоторых компонентов расы, расабхасой, или смешанной расой. К этой категории рас относятся так называемые упарасы (неполноценные расы), анурасы (псевдорасы) и апарасы (конфликтующие расы). Иначе говоря, есть три степени извращения трансцендентных рас. Упарасы (неполноценные расы) возникают в том случае, когда двенадцать рас, такие как нейтральные отношения, служение и дружба, сочетаются с чуждыми им стхайи-бхавами, вибхавами и анубхавами. Анурасами (псевдорасами) именуются семь косвенных трансцендентных рас и сухая шанта-раса, которые порождаются умонастроениями, непосредственно не связанными с Кришной или преданным служением в экстатической любви. Апараса (конфликтующая раса) — это чувство, которое возникает, когда Кришна и Его враги, испытывающие к Нему враждебные чувства, являются, соответственно, объектом и носителями расы смеха. Знатоки рас, способные отличать одни расы от других, иногда признают некоторые смешанные расы (расабхасу), потому что они приятны и приносят удовольствие». Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет в этой связи: параспара-ваирайор йади йогас тада расабхасах — «Когда смешиваются две несовместимые трансцендентные расы, возникает так называемая расабхаса — наложение трансцендентных вкусов».

 

Стих 98

атаэва прабху кичху аге нахи шуне эи марйада прабху карийачхе нийаме

атаэва — поэтому; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кичху — чтолибо; аге — прежде; нахи шуне — не слушает; эи марйада — такой порядок; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карийачхе нийаме — сделал правилом.

Поэтому Шри Чайтанья Махапрабху не слушал никаких сочинений, пока их не послушает Сварупа Дамодара. Господь никогда не нарушал этого правила.

 

Стих 99

сварупера тхани ачарйа кайла ниведана эка випра прабхура натака карийачхе уттама

сварупера тхани — перед Сварупой Дамодарой; ачарйа — Бхагаван Ачарья; кайла — высказал; ниведана — просьбу; эка випра — один брахман; прабхура — о Шри Чайтанье Махапрабху; натака — пьесу; карийачхе — написал; уттама — превосходную.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 211; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.015 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь