Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Числительные подразделяются на количественные и порядковые. ⇐ ПредыдущаяСтр 8 из 8
Количественные числительные от 3 до 10 предшествуют исчисляемому во множественном числе и оформляются как несогласованные определения. При этом числительное ставится в обратном роде по отношению к исчисляемому. Например. صفحات ثلاث сала:с сафаха:т – "три страницы" Порядковые числительные от 2 до 10 образуется от корня соответствующего количества по формуле фа:ъил, где Фа – первая корневая, Ъайн – вторая корневая, Лям – третья корневая. Порядковые числительные обычно употребляются с артиклем и оформляются как согласованные определения. Например: الخامسة الصفحة – ас-сафха ал-ха:миса "пятая страница" Таблица Количественных и порядковых числительных до десяти
Частица Частица в арабском языке является неизменяемой частью речи, имеющей служебные функции. К ним относятся вопросительные и утвердительные частицы, предлоги, союзы и т.п. Многие частицы управляют формой следующих за ними глагола или имени. Частицы в арабском языке многочисленны и многообразны. В случае, если частица состоит из одной буквы, она пишется слитно с последующим словом. Частицы можно разделить на приглагольные (например, разобранная выше частица будущего времени سوف сауфа), приименные и общие, т.е. относящиеся как к гаголам, так и к именам или к предложению в целом. Вот некоторые из них. Частицы приглагольные употребляются перед глаголами и модифицируют их значение. Среди них – частицы отрицания: ما ма: (с глаголами прош. времени), لا ла: (с глаголами наст. времени), لن лан (переводит глагол в будущее время). Примеры: فهمت ما ма: фахимт (у) "я не понял", أفهم لا ла: 'афхам (у) "я не понимаю", أفهم لن лан 'афхам "я не пойму". – частица أن 'ан масдариййа переводит глагол в статус имени (масдара), что позволяет глаголу занимать синтаксические позиции, свойственные именам (прямого и косвенного дополнения, подлежащего). Перед 'ан масдариййа могут быть другие частицы и предлоги. Примеры: نريد أن نفهم нури:ду 'ан нафхама "мы хотим понять" لكم خير تصوم أن тасу:му: хейрун лакум "Поститься – благо для вас". – частицы условия: إن 'ин "если", إذا 'иза "если" (глагол ставится в форму прош. времени), لو лау "если бы", которые переводят глагол в сослагаельное наклонение. Пример. لو كان الفقر رجلا لقتلته лау ка:на ал-факру раджулан лакаталтух – Если бы бедность была человеком, я бы убил его (пословица). – частицы утвердительные لـ ла, قد кад لقد лакад, которые сообщают уверенность говорящего. Частицы приименные – частицы, выполняющие функции предлогов بـ би инструмент: بالقلم би-л-калам "карандашом"; في фи: предлог места: المدرسة في фи:- л-мадраса "в школе"; من мин "от", и др. – частицы утвердительные: إن 'инна (ставит имя в винительный падеж): جميلة مدينة القاهرة إن 'инна ал-ка:хирата мади:натун джами:лах "Каир – прекрасный город" – частицы изъяснительные: أن 'анна, إن 'инна "что" (ставит имя в винительный падеж): جميلة مدينة القاهرة إن قال Ка:ла 'инна ал-ка:хирата мади:натун джами:лах "Он сказал, что Каир прекрасный город". Частицы общие – союзы сочинительные: و ва, فـ фа – "и": والمدرسة البيت ал-бейт ва-л-мадрасах "дом и школа". – союзы противительные: و ва "а", لكن лакин "однако" Синтагмы (словосочетания) Словосочетания по типу связи могут быть предикативными (состоящими из подлежащего и сказуемого) и непридикативными. Пример предикативной синтагмы مفيد الكتاب – аль-кита:б муфи:д "книга полезна" Подлежащее обычно ставится в определенное состояние, сказуемое – в неопределенное. Подлежащее предшествует сказуемому. Сказуемое согласуется с подлежащим по роду, числу, падежу. Непредикативные синтагмы Согласованное определение. Определяемое следует после определяемого слова и согласуется с ним по всем категориям: مفيد كتاب кита:б муфи:д "полезная книга " (неопр. сост.) الكتاب المفيد ал-кита:б ал-муфи:д "полезная книга " (опред. сост.) Несогласованное определение . Определение следует после определяемого слова и не согласуется с ним (генетивная конструкция или идафа). Определение всегда находится в родительном падеже. Пример. كتاب محمد кита:б(у) Мухаммад(ин) " книга Мухаммада" Предложные словосочетания т.е. сочетание имени с предлогом. После предлога имя всегда стоит в родительном падеже. Впрочем, в разговорном языке падежи не произносятся. Например. في المدرسة фи-л-мадраса(x) "в школе"; بالقلم би-л-калам "карандашом". [1] Огласовка средней корневой глагола настоящего времени в русских словарях подается обычно в скобках. В данном случае гласная а означает, что форма настоящего времени: يركب йаркабу [2] От этого слова в русском сударь, государь, государство. Первый слог го означает "его". (его величество). Великий тоже в обратном прочтении (по-арабски) дает йаки лев. [3] Форма причастия шестой породы имеет начало мута (в диалектах мета, мит), которое дало в древнегреческом приставку мета с тем же главным значением "соучастия". См. Дворецкий). [4] Если в начале слова Алиф пишется без Хамзы, то это означает, что в потоке речи такая Хамза выпадает, а гласная предыдущего слова соединяется непосредственно со следующим за хамзой согласным. Такое явление называется васлированием. Это наблюдать можно, в частности, при произношении артикля: вместо би-'аль-калям ( بالقلم "карандашом") говорят: бил-калам. [5] Это понятие для русского человека является сакральным по причине созвучия сур с русским Русь. Сравните высказывание классика: "Какой же русский не любит быстрой езды". [6] Буквально "подобное", форма названа так по причине синтаксического подобия масдару (отглагольному имени). [7] Арабская частица سوف сауфа происходит от обратного прочтения русского ПОС(ЛЕ), где Л воспринята как арабская усилительная частица, сравни لسوف ла-сауфа "непременно в будущем". [8] От этого арабского корня в европейских языках императив и империя. [9] Грамматический термин спряжение происходит от арабского теологического термина المرأة سفور суфу:р аль-мар'а "показ лица женщиной" (спр + жен(щиной). При этом важно знать, что арабская грамматика развивалась как раздел богословия. [10] Конечное долгое у: в глагольных формах обозначается дополнительным "графическим Алифом, который не произносится. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 280; Нарушение авторского права страницы