Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
АНИМАЛИСТИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ В ЛИТЕРАТУРЕСтр 1 из 7Следующая ⇒
СОДЕРЖАНИЕ АНИМАЛИСТИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ В ЛИТЕРАТУРЕ 1.1. Классификация анималистической литературы 1.2. Об философских аспектах изучения творчества Ч.Айтматова 1.3. Специфика анималистических традиций в литературе Казахстана АНИМАЛИСТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ В РАННЕМ ТВОРЧЕСТВЕ ПИСАТЕЛЯ 2.1. Анимализм ранней прозы Ч.Айтматова 2.2 Волки как символ апокалипсиса природы АНИМАЛИЗМ ПРОЗЫ ЧИНГИЗА АЙТМАТОВА КОНЦА XX ВЕКА 3.1 «Тавро Кассандры»: функции мифологемы мира природы и раскрытие авторской идеи 3.2 Образ Жаабарса в структуре романа «Когда падают горы»
I АНИМАЛИСТИЧЕКИЕ ТРАДИЦИИ В ЛИТЕРАТУРЕ АНИМАЛИСТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ В РАННЕМ ТВОРЧЕСТВЕ ПИСАТЕЛЯ Волки как символ апокалипсиса природы Общеизвестна мировая распространенность образа волка в мифологии и фольклоре народов Востока и Запада. Если в повести «Пегий пес, бегущий краем моря» использована мифологема пса как символ родного и спасительного рубежа, то в числе основных героев романа " Плаха" - пара волков. Пес, в символическом смысле, – это прирученная природа, верно служащая человеку, а волк является символом дикого и жестокого природного начала. Совершенно очевидно, что с мифологемой богини-матери связан и образ Акбары. В тексте присутствуют прямые параллели между образом волчицы и мифологемой Богини-матери. Известно, что голубоглазая волчица в мифологии тюркских народов - прародительница тюркских племен. Тюркская легенда находит воплощение в романе в мотиве похищения волчицей ребенка: Кенджеша она не воспринимает как человека. Так же, как и мать-олениха, она намерена отдать ему всю свою нерастраченную любовь. Здесь Айтматов вновь использует мотив замены: Акбара, лишившись своих детенышей, забирает ребенка человека. Дитя еще не выделено из природного начала, поэтому возможность замены - это подчеркнутое единство человека и природы. Ребенок еще не включен в социум, поэтому он не страшен для природы в образе Акбары, в противоположность Базарбаю и даже Бостону. В романе Акбара на свои беды жалуется покровительнице волков Бюри-Ане (буквально: «волчице-матери»). Проливая слезы, обращается она, Акбара, к ней в поисках защиты от жестокого произвола людей. Образ Бюри-Аны восходит к мифологеме Богини-матери. Кроме того, здесь автором использован не только ряд мифологических аллюзий, восходящих к данной мифологеме и мифологеме Умай, но и некоторые мифологические представления, согласно которым на Луне находится некое животное, например, волк, собака, которое выполняет самые различные функции - от защитной, как в использованной Айтматовым версии мифа, до враждебной. Так, например, в мифологии северных народов темные пятна на Луне - это не что иное, как красная собака, которая время от времени пытается съесть Луну, а люди во избежание гибели Луны, стучат и гремят чем- либо, что бы отпугнуть собаку. Через судьбы животных в произведениях Айтматова прослеживается проблема взаимоотношения человека и природы. Айтматов вошел в литературу в 60-х годах, когда самыми заметными стали писатели-традиционалисты, поднимавшие животрепещущие экологические проблемы. Это и Л. Леонов, и В. Астафьев, и В. Санги, и многие другие. Органично вливается в когорту традиционалистов-экологов и Ч. Айтматов. Но когда еще не было понятия экологии, в народном сознании давно варьировались прорицания о возмездии заблудшему миру, о грехе человека перед Матерью Землей, перед природой. Основная мысль Айтматова, красной нитью проходящая и через его произведения и звучащая практически во всех публичных выступлениях и интервью, –это мысль о сохранении человеком живой души, а значит и жизни на Земле. АНИМАЛИЗМ ПРОЗЫ ЧИНГИЗА АЙТМАТОВА КОНЦА XX ВЕКА ВВЕДЕНИЕ Устойчивый интерес к познанию животного мира способствовал возникновению анималистической литературы как особого жанра. Репрезентация животных в анималистической литературе имеет два основных подхода «антропологическое» и «зоологическое». Кульминацией в развитии анимализма как подхода к познанию животных следует считать возникновение в конце XIX в. в литературе Канады реалистического рассказа о диких животных, ознаменовавшего появление новых принципов репрезентации животных в художественной литературе. У истоков реалистического или «зоологического» жанра в анималистической литературе стоял канадский писатель Э. Сетон-Томпсон, посвятивший свое творчество изображению животных как реалий природного мира Важное место анималистические образы имели в творчестве Чингиза Айтматова. Имя Чингиза Айтматова известно не только на его родине, в Киргизии, но также в России и далеко за ее пределами. Произведения Айтматова переведены более чем на пятьдесят языков мира, книги его разошлись миллионными тиражами. Интерес этот обусловлен, с одной стороны, актуальностью затрагиваемых им проблем, и тем, что автор через национальное стремится показать общечеловеческое; с другой стороны, Айтматов интересен как явление киргизской (тюркской по генезису) и мировой литературы.
Творчество Айтматова с самого начала получило высокую оценку современников. Любое произведение вызывало множество рецензий и отзывов на страницах самых популярных журналов. В современном айтматоведении существует целый ряд серьезных монографических исследований, освещающих художественный мир как в целом, так и более частные проблемы творчества Айтматова. Его изучение ведется по нескольким направлениям: философская проблематика, проблема психологизма, проблемы поэтики и стиля, взаимосвязи литератур, художественного перевода, философско-эстетических взглядов писателя. Монографические работы П.Глинкина, В.Воронова, В.Левченко - это первые попытки целостного осмысления творческого пути писателя. Они представляют собой анализ эволюции идейно-художественного содержания произведений Айтматова с акцентировкой внимания на жанр, стиль и поэтику.
Данные работы охватывают раннее творчество: рассказы и первые повести («Джамиля», «Лицом к лицу», «Тополек мой в красной косынке», «Верблюжий глаз», «Первый учитель» и «Прощай, Гульсары! »). Уже в них отмечаются коренные проблемы, творческий потенциал Айтматова. Во-первых, являясь представителем национальных литератур, он (Айтматов) в то же время органично вливается в русскую литературу и через нее выходит на мировой уровень. Во-вторых, то, что корни айтматовского мастерства прежде всего в родной тюркской, а затем уж в русской культуре.
На начальном этапе осмысления творчества Айтматова писатели, литературоведы и критики отмечали, что его проза стала подлинным образцом мастерства, она внесла весомый вклад в развитие советской многонациональной литературы, обогатила ее в процессе межлитературного взаимодействия и взаимовлияния. В первую очередь, конечно же, отмечается то, что Айтматов заметно влияет на развитие киргизской литературы. О вкладе Айтматова в развитие жанра повести пишет и А. Исенов, в частности, о том, что писатель «создал в киргизской литературе жанр социально-психологической повести»4. Т. Давыдова, высоко оценивая творчество писателя, подчеркивает, что «мощный талант Чингиза Айтматова обогатил киргизскую повесть, раздвинул ее жанровые рамки и возможности, прировняв их к возможностям романа<.> Его поиски и открытия были подхвачены и разработаны (конечно, по-своему) идущими вслед за ним поколением писателей. Не случайно в советской критике появился новый термин " Школа Айтматова" »5. Известно, что произведения Айтматова не принадлежат только киргизской литературе, они выходят на уровень российской, а затем и мировой литературы. Например, в 1976 году литературовед А.Сайфулаев, отметив большой вклад писателя в развитие ингиз Айтматов: Проблемы поэтики, жанра, стиля. - М., 1983.
Высоко оценивали современники и вклад писателя в русскую литературу. В пятидесятые - шестидесятые годы своими ранними повестями, принесшими ему мировую славу, Айтматов органично вливается в когорту традиционалистов-экологов. Несомненно, в этот период талант прозаика развивался и вбирал достижения так называемой «деревенской прозы». В русской литературе в эти годы доминирует психологическая проза с ориентацией на философское осмысление общества и цивилизации. Обращение писателей- «деревенщиков» к «судьбе человеческой», к проблеме связи поколений, сохранение и передача духовного опыта определили то, что в 70-е годы Айтматов «заявляет о себе как о писателе, способном сочетать обостренные социально-исторические начала с художественно-философским п осмыслением краеугольных проблем человеческого бытия».
Об отношении прозы Айтматова к русской литературе писали многие критики. Приведем, для примера, некоторые из их высказываний. Арабский критик Джалил Камаль Ад-дин так говорит о признании творчества Айтматова: «Его имя золотыми буквами вписано в историю современного советского романа»8. «Вместе с Айтматовым, - писал К. Симонов, - в нашу литературу влилась новая струя какого - то совершенно особого, сурового и в то же время нежного, очень высокого и в то же время прочно стоящего на земле романтизма»9. «Ныне книги Айтматова получили всесоюзное и мировое признание и оказывают влияние на русских советских писателей и на писателей других национальностей», - отмечал критик А. Бушмин. «Сегодня уже Айтматов заметно влияет на русскую прозу» - заметил В. Гусев. Судьба животных у Ч. Айтматова неразрывно связана с судьбой человека и, в символическом плане, с судьбой человечества. Близость человека и животного, мотивы их родственной связи зафиксированы в мифологии тюркских народов. Доминирующий пафос произведений Айтматова: человеку необходимо воспринимать себя как часть природы и стремиться к гармонии с ней. Животные в художественном мире Айтматова очеловечены, обладают психологическими качествами, и каждый из них обладает своей индивидуальной судьбой. Как отметил Г. Гачев, органическая связь человека и природы выражена через сближение тюркского эпического батыра и его коня с образом кентавра (Гульсары и Танабай, Каранар и Эдигей), когда мотив коня и всадника перетекает в мотив слияния человека и животного. Это обусловлено, присутствием таких традиционных мотивов эпоса, как молочное побратимство, рождение батыра и его коня в один день, кроме того, близость коня и человека представлена автором и на психо-сенсорном уровне: сон Танабая. К.Асаналиев отметил: «Что касается Айтматова, то он, оттолкнувшись не только от устного народного творчества, но и, прежде всего, от высоких достижений св оих предшественников, ускорил свой путь к вершинам современной прозы благодаря всестороннему освоению великого опыта самой мощной литературы мира.» Общим в выводах, к которым приходят исследователи, становится то, что к вершинам мастерства Айтматов стремится через великие достижения как в родной киргизской литературе, так и с опорой на мировой опыт в этой области. Неоднократно об этом высказывался сам писатель: «В необъятном мире русской литературы, берега которой не окинешь взглядом, люблю я толстовскую мудрость и психологическую сложность его образов, люблю потрясающий драматизм и яркость шолоховских характеров, люблю революционную романтику Горького и Маяковского, люблю бесконечное чеховское человеколюбие и бунинскую тонкость мировосприятия, люблю фадеевскую коммунистичность, и дали твардовской поэзии, и леоновскую интеллектуальность». Однако, войдя в русскую литературу, Айтматов остается прежде всего национальным писателем. В связи с этим А. Акматалиев совершенно верно отмечает, что, «впитав в себя традиции художественного творчества и Европы, и Азии, писатель как бы персонифицирует в одном лице историю, культуру, традиции киргизского народа, вводит их в мировой общественный процесс, являя собой мост, связующий Киргизию с Миром» Ключевые термины: анимализм, образ, писатель-натуралист, мотив, рассказ, реалистический жанр, психология животных. Цель работы: исследование специфики изображения животных в поздней прозе Чингиза Айтматова. Актуальность исследования: определяется тем, что анималистические образы в поздней прозе Ч. Айтматова до настоящего времени не был предметом специального анализа, несмотря на давний интерес критики к творчеству писателя.
Задачи исследования: 1. рассмотреть истоки анималистической литературы и ее традиции; 2. уточнить особенности развития «реалистического» жанра в анималистической литературе; 3. исследовать анималистическое творчество Ч.Айтматова и выявить специфику изображения животных; 4. выявить средства и способы познания внутреннего мира и психологии животных в произведениях Ч.Айтматова; 5. определить место произведений Ч.Айтматова в анималистической литературе. Объект исследования: анималистические образы в поздней прозе Чингиза Айтматова. Предмет исследования: специфика изображения художественных образов животных в анималистической прозе Ч.Айтматова. Методика исследования: исследование анималистических образов в прозе Ч. Айтматова осуществляется с помощью комплексной системы методов интерпретации художественного текста: структурно-семиотического, структуро-функционального, стилистического, интертекстуального. В основе метода исследования лежит целостный подход к творчеству писателя, сочетающий в себе элементы сопоставительного и типологического анализа. Основной методологический инструментарий включает такие анимализм, образ, писатель-натуралист, мотив, рассказ, реалистический жанр, психология животных Методы и приемы исследования: биографический, мотивный, структурно-семантический, культурно-исторический, сравнительно-типологический. Материал исследования: являются труды ведущих исследователей мифологии и литературоведов А.Н. Веселовского, В.Я. Проппа, М.М. Бахтина, А.Ф. Лосева, Б.М.Мелетинского, Р.Барта, М.Элиаде Структура работы: дипломная работа соcтоит из ввeдeния, трех paзделов, нескольких подразделов, зaключeния и cпиcкa иcпoльзoвaннoй литepaтypы.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:
1. Большая советская энциклопедия. Т.2. – М., 1970. – 632 с. 2. Ватагин В.А. Изображение животного. Записки анималиста. – М.: Искусство, 1957. – 170 с. 3. Михельсон А.Д. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. – Спб., 1865. -235 с. 4. Большой толковый словарь русского языка: [А-Я] / Рос. акад. наук, Ин-т. kингвист. исслед.; [Авт. и рук. проекта, сост., гл. ред. С. А. Кузнецов]. – СПб.: Норинт, 1998. – 358 c. 5. Борисов А.А. Описание природы как средство обеспечения коммуникативно-прагматической когерентности художественного текста в эпоху романтизма//Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2008. – № 60. – C. 31-32. 6. Караковский А.В. Искусство психологического изображения в русском народном поэтическом творчестве // Фольклор как искусство слова. – М., 1969. – С. 12-13. 7. Lutts R. The Wild Animal Story: Animals and Ideas /R. H. Lutts. The Wild Animal Story: Animals and Ideas. ( Philad., Temple U. P., 1998). – PP. 12-13. 8. Lucas A. Introduction / Roberts C. The last barrier and other stories. –Toronto (Mclelland & Stewart ), 1958. – 125 p. 9. Буре С. Рассказы из жизни животных: по Брэму, Полю Бер, Роменсу и др. / Сост. С. Буре. – Киев, Харьков: Ф.А. Иогансон, 1899. – 187 с. 10. Roberts C. The kindred of the wild. A book of animal life by Charles G.D. Roberts. Livingston Bull, Boston Page, 1902. – PP. 21-22. 11. Киплинг Р. Книга джунглей: [Текст]: сборник / Р. Киплинг; [пер. с англ. Е. Чистяковой-Вэр]. – М: Мир книги: Литература, 2010. – 412 с. 12. Айтматов Ч. Ник. Федоренко. Верховная идея нашей литературы. Диалог. -Лит. Киргизстан, № 9, 1986, с. 3-14. 13. Айтматов Ч. / Статьи и рецензии о его творчестве/ Сост. К.Абдылдабеков. -Ф.: Кыргызстан, 1975.-324 с. 14. Айтматов Ч. «Да придут к нам благородие мысли со всех сторон.»: Беседа с Ч.Айтматовым, Л.Мкртчяном, Е.Сидоровым I Записал К.Степанян II Литературная газета. -1981. -1 янв. С. 4. 15. Айтматов Ч. «Отразить весь этот сложный мир.»: Беседа с писателем / Записала И.Гучке II Лит. Киргизстан. -1978. № 3. - С. 7-10. 16. Айтматов Ч. «Я верю в человека»: Беседа с Ч.Айтматовым / Записали Ю.Разгуляев, В.Хатунцев // Правда. -1987. -14 февр. С. 3. 17. Айтматов Ч. Богатство твое и мое II Сов. женщина. -1982. № 19. - с. 19. 18. Айтматов Ч. Буранный полустанок. Роман-газета. № 3 /937/. 1981. 19. Айтматов Ч. Быть эхом мира. Вопрос литературы, 1986, № 3, с. 4-14. 20. Айтматов Ч. В соавторстве с землею и водою. Очерки, статьи, беседы, интервью. Фрунзе: Кыргызстан, 1978.-408 с. 21. Айтматов Ч. в современном мире: Автор книга - читатель: Опыт социокультурного и книговедческого исследования / Под общ. ред. Т.Суванбердиева. -Ф.: Кыргызстан, 1989. - 360 с. 22. Айтматов Ч. Верю в человека: Интервью с Ч.Айтматовым I О.Чечин II Студ. меридиан. -1984. № 1. - С. 14-16.
23. Айтматов Ч. Власть над словом / Из беседы с Ч.Айтматовым / Записала Л.ИЛебедева II Комсомолец Киргизии. -1979. -11 окт. 24. Айтматов Ч. Возвышение личности II Труд. -1987. 7 ноября. 25. Айтматов Ч. Восторжествует разум I Беседа Ч. Айтматова с молодежью в концертной студии Останкино о романе «Плаха» I Записала Т.Земскова II Трезвость и культура. -1987. № 7. - С. 42-44. 26. Айтматов Ч. Все касается всех II Вопросы литературы. 1980. - № 12. -С. 13-14.
27. Айтматов Ч. Голос разума может и должен победить II Аргументы и факты. -1984. -19 июня. 28. Айтматов Ч. Долги души человеческой.// Век XX и мир. -1982. № 12. -С. 24-25. 29. Айтматов Ч. Жизнь и память: Беседа с Ч.Айтматовым / Записал Ф.Медведев II Огонек. -1984. № 2. - С. 18-19. 30. Айтматов Ч. За мир, за созидание. Лит. Киргизстан, Фрунзе, 1983, № 3, с. 16-18. 31. Айтматов Ч. Защитить свою судьбу II Сов. Киргизия. -1987. 8 февр. 32. Айтматов Ч. И выше века человек!: Беседа с Ч. Айтматовым / Записал 33. A.Хатунцев II Комсомольская правда. -1982. 28 февр. 34. Айтматов Ч. Избранное: Роман, повести / Послеслов. К.Асаналиева; Ху-дож. К.Сухаревский /- Фрунзе: Кыргызстан. 1983. - 592 е., ил. 35. Айтматов Ч. Иссык-Кульский форму: Ростки нового мышления II Культура и жизнь.-1987.-№2.-С. 21. 36. Айтматов Ч. Как слово наше отзовется / Беседа с Ч.Айтматовым о романе «Плаха» / Записал Н.Анастасьев II Дружба народов. -1987. № 2. - С. 234-246. 37. Айтматов Ч. Лицом к лицу II Лит. Киргизстан. -1989. № 3. - с. 6-71. 38. Айтматов Ч. Материнское поле. Прощай, Гульсары! Повести / Ч.Айтматов; Рис. П.Пинкисевича. М.: Дет. л-ра. 1984. - 224 е., ил. 39. Айтматов Ч. Мерить дни делами II Сов. Киргизия. -1981. 23 февр. 40. Айтматов Ч. Мир стоит на пороге своего преобразования II Лит. Киргизстан. -1987.-№ 7. С. 92-98. 41. Айтматов Ч. Нет мира в рощах нейтралитета II Правда. -1986. 2 марта. 42. Айтматов Ч. О неизменном в меняющемся мире. Известия, № 117, 27 апреля, 1986, с. 3. 43. Айтматов Ч. Окрыленное время II Известия. -1983. 3 янв. 44. Айтматов Ч. Память, устремленная в будущее / Публ. и комментарий 45. B.Коркина II Смена. -1982. № 18. - С. 2-4. 46. Айтматов Ч. Первый учитель. Повесть /Ч.Айтматов: пер. с кирг. А.Дмитриевой; Рис. К.Безбородова. М.: Дет. л-ра, 1984. - 93 е., ил. 47. Айтматов Ч. Планета у нас одна II Сов. культура. -1987. 3 ноября. - С. 5. 48. Айтматов Ч. Плаха. Роман / Авт. послес. Г.Гачев. Ф.: Кыргызстан, 1987. - 320 с. 49. Айтматов Ч. Плача на коленях, восстать во гневе! II Известия. 1985. -7 июля. 50. Айтматов Ч. Повести и рассказы / Пер. с кирг. / Худож. В. Т. Рогачев. -3-е изд. Фрунзе: Кыргызстан, 1973. - 620 е., ил. 51. Айтматов Ч. Повести. Рассказы. Публицистика / Сост. В.Ф. Коркина. М.: Правда, 1985.-528 с. 52. Айтматов Ч. Повести. Рассказы. Публицистика / Сост. В.Ф. Коркина; Ил. В.ВЛукашова. М.: Правда, 1985. - 528 е., ил. 53. Айтматов Ч. Политика, обращенная к истинным идеалам гуманизма // Культура и жизнь. -1984. № 4. - С. 2. 54. Айтматов Ч. Потребность в новом видении мира II Известия. 1987. -20 июня. 55. Айтматов Ч. Разум в ядерной осаде II Правда. -1985. 4 февр. 56. Айтматов Ч. Разум и жизнь II Лит. газета. -1984. -19 дек. С. 1. 57. Айтматов Ч. Ранние журавли. Повесть / Ч.Айтматов; Худож. А.С. Оста-шев. Фрунзе: Кыргызстан, 1976. - 96 е., ил. 58. Айтматов Ч. Роман главный носитель художественной мысли II Дон. -1984.-№1. 59. Айтматов Ч. Собрание сочинений: В 3-х т. / Вступ. Ст. Н.Потапова, с. 5-38. М.: Мол. Гвардия, 1982. -1984. 60. Айтматов Ч. Совесть не может молчать: Беседа с Ч.Айтматовым / Записал В.Ниязматов II Коме, правда. -1983. -16 окт.
61. Айтматов Ч. Созвездие культур II Юность. -1983. № 3. - С. 73-77. 62. Айтматов Ч. Солдатенок. Рассказ. Фрунзе: Мектеп, 1974. -18 с. с ил. 63. Айтматов Ч. Статьи, диалоги, выступления, интервью. М.: Прогресс, 1988.-340 с. 64. Айтматов Ч. Точка присоединения. Вопросы литературы, 1976, № 8, с. 14. 65. Айтматов Ч. Уберечь секвойи от СОИ II Лит. газета. -1986. № 1. - 1янв. 66. Айтматов Ч. Цена жизнь II Лит. газета. -1986. -13 авг. - С. 4. 67. Айтматов Ч. Цена прозрения: Беседа с писателем / Записал Ф.Медведев //Огонек.-1987.-№ 28.-С. 4-9. 68. Айтматов Ч. Час слова: Диалог о мире / Записал В.Коркин II Дружба народов. -1982. № 12. - С. 244-254. 69. Айтматов Ч. Это вдохновляет II Лит. газета. -1983. 7 ноября. - С. 3. 70. Айтматов Ч. Эхо мира. Повести. Рассказы. Публицистика / Сост. В.Коркина. М.: Правда, 1985. - 528 с. 71. Айтматов Ч., Новиченко Л. Неизбежность гармонии. Лит. газета, 1973, 1 янв., с. 4-5. 72. Айтматов Ч., Юдковская Е. Надеюсь жизнь рассудит II Лит. обозрение. -1987.-№11.-С. 39-44.
СОДЕРЖАНИЕ АНИМАЛИСТИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ В ЛИТЕРАТУРЕ 1.1. Классификация анималистической литературы 1.2. Об философских аспектах изучения творчества Ч.Айтматова 1.3. Специфика анималистических традиций в литературе Казахстана |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 491; Нарушение авторского права страницы