Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Е.А. Кузнецова Н.В. Лопатина Н.С. Клюшникова



Е.А. Кузнецова Н.В. Лопатина Н.С. Клюшникова

Методические Рекомендации и контрольные задания № 1 и № 2 по английскому языку для студентов ФЗО по специальности «Электроника и автоматика физических установок»

О бнинск 2014

 

УДК 81.2 Англ

Кузнецова Е.А., Лопатина Н.В. Клюшникова Н.С.. Общий практикум и контрольные задания № 1 и № 2 по основным разделам грамматики английского языка (для студентов I курса заочного отделения факультета СЭФ). – Обнинск: НИЯУ (МИФИ) ИАТЭ, 2014 – 80 с.

Общий практикум и контрольные задания по основным разделам грамматики английского языка предназначены для самостоятельной работы и составлены авторским коллективом таким образом, чтобы студенты заочного отделения могли самостоятельно разобраться в теоретических пояснениях, сопровождающих каждый грамматический раздел, с последовательным закреплением теоретических положений на материале упражнений и завершающей проверкой уровня усвоения как теоретического, так и практического материала, при выполнении контрольных заданий, расположенных в конце каждого раздела.

Авторы сочли целесообразным в каждом разделе привести специальную лексику, характерную для данного раздела грамматики, практическое закрепление и проверка которой проводится в тех же контрольных заданиях.

Все тренировочные упражнения и контрольные задания составлены на базе общетехнической лексики, а также лексики по специальности «Автоматика и электроника физических установок». Тестовые контрольные при наличии соответствующей техники и установленной на ней системе «Экзаменатор» могут выполняться в электронном виде.

 

Рецензенты: доцент кафедры ИНО, С.Н.Смирнова

          к.т.н., доцент кафедры АКиД, Жуган Л.И. 

Темплан 2014, поз. 10

 

 

 Обнинский институт атомной энергетики, 2014 г.

 Е.А.Кузнецова, Н.В. Лопатина, Н.С. Клюшникова 2014 г.

ПРОГРАММА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

ОБЩАЯ ЧАСТЬ

Программа учебной дисциплины «Иностранный язык» нацелена на формирование межкультурной коммуникативной профессионально ориентированной компетенции, необходимой для квалифицированной деятельности. Создание Лингвистических предпосылок для делового профессионального общения с зарубежными коллегами и партнёрами, а также повышение общего культурного уровня студентов. Изучение дисциплины «Иностранный язык» рассматривается как обязательный компонент профессионального специалиста, а владение иностранным языком - как один из показателей степени общей образованности современного человека.

Изучение дисциплины «Иностранный язык» носит многоцелевой характер в соответствии с общими целями основной образовательной программы высшего профессионального образования (ООП ВПО).

 Согласно целевой установке программы, обучение иностранному языку в заочном вузе должно подготовить будущего специалиста к использованию иностранной литературы по специальности в его работе. Будущий специалист должен уметь самостоятельно читать тексты по специальности, понимать их содержание и отбирать все необходимое для своей работы, а в случае необходимости уметь перевести текст или отдельные выдержки из него на родной язык.

Обучение строится на основе самостоятельной работы студента. Работа под руководством преподавателя рассчитана на 20 учебных часов в год, которые используются для групповых занятий различного характера (контрольно-закрепительные, установочные и т.д.).

В заочных вузах, как правило, изучается тот же иностранный язык, который изучался в среднем учебном заведении.

Поскольку лица, поступающие в заочный вуз, имеют иногда значительный перерыв в занятиях, и уровень их подготовки по иностранному языку различен, программа по иностранным языкам включает весь грамматический и лексический материал, необходимый для овладения умениями и навыками понимания литературы по специальности широкого профиля.

 

ТРЕБОВАНИЯ НА ЗАЧЕТАХ И ЭКЗАМЕНАХ

К устному зачету по иностранному языку допускаются студенты, выполнившие все устные и письменные работы, получившие зачет по контрольным работам и сдавшие нормы по чтению и переводу иностранной литературы, установленные для данного курса.

Для получения зачета студент должен:

1. Уметь правильно читать и понимать без словаря учебные тексты, изученные в течение данного года обучения, а также тексты выполненных контрольных работ.

2. Уметь прочитать и перевести со словарем текст объемом 1200 печатных знаков для устного перевода или 800 печатных знаков для письменного перевода за час.

3. Уметь прочитать и понять новый текст, содержащий 6 – 8 незнакомых слов на одну страницу, и передать содержание прочитанного.

К экзамену по английскому языку допускаются студенты, сдавшие зачеты по самостоятельной работе за все предшествующие экзамену курсы.

Для сдачи экзамена студент должен:

1. Уметь правильно читать и понимать без словаря учебные тексты, изученные в течение данного года обучения, а также тексты выполненных контрольных работ.

2. Уметь правильно прочитать и перевести с помощью словаря текст средней трудности по специальности широкого профиля. Норма чтения и перевода – 1000 печатных знаков для письменного перевода или 1500 печатных знаков для устного перевода в час.

3. Уметь правильно читать и понимать без словаря научно-популярные тексты, содержащие 6 – 8 незнакомых слов на страницу и передать содержание прочитанного.

 

 

ВЫПОЛНЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ И
ОФОРМЛЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

Студент должен выполнить на каждом курсе контрольные задания по английскому языку в соответствии с учебным планом вуза.

1. Письменные контрольные работы следует выполнять в отдельной тетради. На тетради должны быть написаны: фамилия, инициалы, шифр, адрес студента, а также номер контрольной работы.

2. Работы должны быть написаны чернилами, аккуратно, четким почерком; в тетради в клетку следует писать через строчку (при выполнении работы оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и указаний рецензента).

3. Иностранный текст каждого задания нужно переписывать на левой странице тетради, а на правой странице давать его русский перевод. Каждый абзац текста должен начинаться с новой строки.

4. Выполненные контрольные задания направляются в институт в установленные сроки для проверки и рецензирования. Разрешается досрочное выполнение контрольной работы, однако во избежание повторения возможных ошибок, рекомендуется выполнять и высылать на рецензию одновременно только одну контрольную работу.

Если контрольная работа выполнена не в соответствии с указаниями или не полностью, она возвращается студенту без проверки.

 


НА ОСНОВЕ РЕЦЕНЗИИ

1. После получения проверенной рецензентом контрольной работы следует внимательно прочитать рецензию, ознакомиться с замечаниями рецензента и проанализировать отмеченные в работе ошибки.

2. Руководствуясь указаниями рецензента, следует повторить не вполне усвоенный материал, т.е. перечитать тексты, повторить правила, исправить ошибки в переводе и упражнениях. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические и грамматические ошибки или неточности, надо исправить и переписать начисто в конце контрольной работы.

3. Если рецензент потребует переделать в работе тот или иной раздел или вновь выполнить задание, необходимо сделать это и без задержки выслать на рецензию переделанную или вновь выполненную работу. Следует обязательно приложить также и ту работу, в которой рецензент делал исправления.

4. К выполнению очередного контрольного задания можно приступить только после того, как рецензентом будет зачтена предшествующая контрольная работы.

5. Отрецензированные и исправленные контрольные работы на зачетах и экзаменах необходимо иметь при себе.

 

Артикль. Число. Падеж.

Артикль – служебная часть речи, которая является грамматическим признаком существительного. В английском языке два артикля:

- неопределенный «a (an)»;

- определенный «the».

Неопределенный артикль a ( an ) произошел от числительного « one » (один) и употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе:

a book        книга

an hour      час

an apple     яблоко

a university университет

Неопределенный артикль передает общее представление о предмете и означает «один из многих», «какой-то», «любой», «некий» (выделение предмета из класса предметов).

E.g.:    I am an engineer (not a chemist).

            Я – инженер ( не химик ).

            I have a book (not a dictionary).

            У меня есть книга (не словарь).

            I saw an old man.

            Я увидела (какого-то) старика.

            A drowning man catches at a straw.

            Утопающий хватается за соломинку.

            A stitch in time saves nine.

            То, что делается вовремя, экономит много труда впоследствии. (Один «стежок» вовремя стоит девяти).

Образование множественного числа существительных

Исчисляемые существительные образуют множественное число добавлением - «s», - «es» к форме единственного числа.

       a student     -  students

       студент      -  студенты

       an hour       -  hours

       час             -  часы

Особые случаи образования множественного числа существительных.

 

Ед. число Мн. число
life   lives
study   studies
но    
day   days

Падеж

Существительное в английском языке имеет только 2 падежа: общий (the Common Case) и притяжательный (the Possessive Case). Притяжательный падеж образуется с помощью прибавления –«’s » в единственном числе и –«s’» во множественном числе. В притяжательном падеже обычно используются одушевлённые существительные.

The name of my sister = My sister’s name.

The case of Mr. Johnson = Mr. Johnson’s case.

The analysis of the economist = The economist’s analysis.

The reports of the students = The students’ reports.

Некоторые неодушевленные существительные могут использоваться в притяжательном падеже.

E.g.: T he government’s policy.

       A day’s wait.

       Yesterday’s news.

Имя существительное в функции определения

В английском языке существительное может выполнять функцию определения.

  The energy problem.

  Энергетическая проблема.

  The bus stop.

  Автобусная остановка.

  The energy problem solution.

  Решение энергетической проблемы.

Такие группы существительных (The attributive groups) переводятся справа налево: последнее существительное в цепочке отвечает на вопрос: что?, а предыдущие существительные отвечают на вопрос: какой?, чей?

Exercise 7. Переведите цепочки существительных на русский язык.

 

  world energy situation

  energy supply

  energy demand

  energy situation

  energy requirement

  a first-year student

  a correspondence course.

Сравнительные союзы

1. than – чем

The problem in question is more difficult than the previous one.

2. as... as – такой же, как

The problem is as difficult  as the previous one.

3.

not so... as

- не такой как

not as... as

This problem is not so (as) difficult as the previous one.

4. the + сравнительная степень... the + сравнительная степень. – Чем... тем.

The more we study the more we know.

Exercise 8. Образуйте степени сравнения следующих прилагательных:

1. cheap, heavy, simple, old, short, low, high, easy;

2. efficient, similar, difficult, popular, interesting, expensive, comfortable, responsible;

3. good, bad, little, much, many.

 

Exercise 9. Переведите на русский язык.

The more we study, the more we know.

The more we know, the more we forget.

The more we forget, the less we know.

The less we know, the less we forget.

The less we forget, the more we know.

Why study?

Exercise 10. Переведите на русский язык

1. The greater conductivity a substance has, the less is its resistance.

2. The smaller the particles, the faster they move.

3. The heavier the substance, the more complicated is the atom.

4. The greater the number of free electrons in a substance, the better that substance conducts electricity.

5. The higher we rise in the mountains, the greater the intensity of cosmic rays.

 

Местоимение ( The Pronoun )

(в словарях обозначается « pron »)

Указательные местоимения

Ед.ч                                         Мн.ч.

This ( эта, это, этот)                  These (эти)

That (тот)                                 Those (те)

This book (эта книга)      

This table (этот стол)

This window (это окно)

That book (та книга)

That table (тот стол)

That window (то окно)

Числительные (The Numerals)

(в словарях обозначается « num »)

В английском языке, так же, как и в русском, числительные делятся на количественные числительные (Cardinal Numerals) и порядковые числительные (Ordinal Numerals).

Числительные с 13 до 19 образуются путем прибавления окончания - teen.

Числительные 50, 60 и т. д. образуются путем прибавления окончания - ty: sixty, fifty.

Порядковые числительные образуются прибавлением окончания - th к количественному числительному: fifth, tenth (исключение — first, second, third).

В порядковых числительных после 20 изменяется только вторая часть: twenty- first, fifty- second.

102 — one hundred (and) two;

1002 — one thousand two.

200 -      two hundred

7000 -    seven thousand

7000000 – seven million

Сложение: 6 + 2 = 8 Six and two is eight.
Вычитание: 10 - 5 = 5 Five from ten is five
Умножение: 2 ∙ 2 = 4 Two times two is four.
Деление: 8: 2 = 4 Eight by two is four.

 

Для обозначения дат, номеров телефонов и времени употребляются количественные числительные.

He was born on May 17, 1943 (on May, seventeen, nineteen forty three).

I opened the book at page 99 (at page-ninety-nine).

His telephone number is 181-50-94 (one-eight-one-five-o-nine-four).

What time is it?

It's 10 a. m. Сейчас 10.00 утра.

It’s 10 p. m. Сейчас 10 вечера.

Наречие ( The Adverb )

(в словарях обозначается « ad v »)

Наречие – часть речи, которая обозначает признак действия или предмета.

Наречия делятся на простые, производные и сложные:

· Простые наречия — soon, fast, there, then, when, why, etc.

· Производные наречия образуются с помощью суффикса « ly »:

bad (плохой) — badly (плохо);

usual (обычный) — usually (обычно);

day (день) — daily (ежедневно);

part (часть) — partly (частично);

при этом, если прилагательное оканчивается на « у», то «у» меняется на « i » (easy — easily), если прилагательное окан­чивается на « le », то « е» опускается (simple — simply).

· Сложные наречия образуются путем словосложения: sometimes, meantime, anyway, midway (на полпути), overhead (наверху), at least (по крайней мере), at first (сначала), in vain (напрасно).

Степени сравнения наречий образуются с помощью слов more (сравнительная степень) и most (превосходная степень) или окончаний — -ег, - est (в односложных наречиях):

early — earlier — earliest;

brightly — more brightly — most brightly.

Исключения:

well — better — best;

badly — worse — worst;

far — farther — farthest.

Глагол (The Verb)

(в словарях обозначается « v »)

Формальным признаком глагола в неопределенной форме является частица «to».

Основные суффиксы глаголов

- ate`    active (активный) - to activate (активизировать)

-en       broad (широкий) - to broaden (расширять)

-ify      simple (простой) - to simplify(упрощать)

- ize, ise special (особенный, специальный) – to specialize (специализироваться).

Наиболее характерные приставки глаголов:

- en - - to enrich (обогащать)

- re- - to reproduce (воспроизводить)

- dis- - to discontinue (прерывать)

         to disapprove (не одобрять)

- un- - to untie (развязывать)

Глагол имеет 3 основные формы в изъявительном наклонении.

I Неопределенная форма II Простое прошедшее время III Причастие прошедшего времени
Что (с)делать? (Infinitive)   to solve (решать) to write (писать) Что (с)делал? Simple Past   solved (решал) wrote (писал) Какой? «-нн-», «-ем-», «-им-» Past Participle (Participle II) solved (решенный) written (написанный)

 

В зависимости от того, как образуются формы простого прошедшего времени и форма причастия (т.е. II и III формы глагола) глаголы в английском языке делятся на правильные (стандартные) и неправильные (нестандартные). Правильные глаголы образуют II и III формы с помощью – «-ed» к основе глагола.

Неправильные глаголы имеют особые формы, которые надо запоминать.

Если глагол правильный, то в словарях рядом с (v.) дается значение данного глагола.

Если глагол неправильный, то в словарях рядом с (v.) в скобках указываются его II и III формы.

I to ask (v.) - спрашивать (правильный глагол);

II asked     - спрашивал (простое прошедшее время);

III asked   - спрошенный (причастие прошедшего времени чаще с суффиксами «-нн », «-т-»).

I                    II       III

to forget (v.) (forgot, forgotten) – забывать

II forgot – забыл

III forgotten – забытый.

Глагол forget (забывать) – неправильный, его II и III формы надо запомнить.

Чтение окончания «- ed »

Глагол оканчивается на глухую согласную stop   + «-ed»   stopped (читается) [t] +«-ed»   stopped (читается) [t]
Глагол оканчивается на звонкую согласную open opened (читается) [d] opened (читается) [d]
Глагол оканчивается на гласную study studied (читается) [id] studied (читается) [id]
Глагол оканчивается на «t» translate     translated (читается) [id]     translated (читается) [id]

 

Exercise 13. Пользуясь словарем, дайте II и III формы глаголов:

buy, choose, cost, solve, translate, fall, become, pay, spend, grow, take, rise, set, keep, demand, consume, supply.

 

Изъявительном наклонении

Time (время) - Present (Настоящее) - Past (Прошедшее) - Future (Будущее)
Tense (видо-временная группа по характеру действия) - Indefinite (Simple). Неопределенная, простая. (Fact) - Continuous (Progressive). Длительная, продолженная. (Process) - Perfect (Совершенная) Result - Perfect Continuous. (Совершенная, длительная) Process, for a period of time
Voice (Залог) - Active (Активный, подлежащее действует) - Passive (Пассивный, подлежащее не действует).

Так же, как и в русском языке, действие (факт) может происходить в настоящем, прошедшем или будущем времени.

I often solve problems. (Present)

Я часто решаю проблемы.

I often solved problems last year. ( Past )

Я часто решала проблемы в прошлом году.

I will solve problems next year. ( Future )

Я буду решать проблемы в будущем году.

I had solved the problems by 2001. ( Past Perfect )

Я решила проблему к 2001 году.

Так же, как и в русском языке, действие, выражаемое глаголом, может иметь совершенный или несовершенный вид (есть результат или нет результата).

Для выражения совершенного вида в английском языке существует видо-временная группа Perfect (Что сделал(а)? Что сделаю? )

I have solved the problem. (Present Perfect)

Я ( уже ) решила проблему.

I shall have solved the problem by the end of 2005. ( Future Perfect )

Я (уже) решу проблему к концу 2005 года.

Для выражения несовершенного вида (процесса) в английском языке существует видо-временная группа Continuous (Progressive) (процесс) (Что делал(а)? Что делаю? Что буду делать? )

I am solving the problem now.

Я сейчас решаю проблему.

I was solving the problem all day long yesterday.

Вчера весь день я решала проблему.

I shall be solving the problem all day long tomorrow.

Завтра весь день я буду решать проблему.

I have been solving the problem for two weeks.

Я решаю эту проблему уже в течение двух недель.

Indefinite Tenses используются, если действие является обычным, регулярным, часто повторяющимся, для констатации фактов и для выражения всеобщих и универсальных истин, законов.

Spring comes after winter.

Весна приходит после зимы.

The earth is round.

Земля круглая.

I often solve such problems.

Я часто решаю такие проблемы.

We often solved such problems in 2000.

Мы часто решали такие проблемы в 2000 году.

Спряжение глагола to be в Present, Past,

Future Simple Tenses

  Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма Краткая отрицательная форма
Present I am busy.   You are busy.   He (she, it) is busy.   We are busy.   They are busy. Am I busy? Yes, I am. Are you busy? Yes, you are. Is he (she, it) busy? Yes, he is. Are we busy? Yes, we are. Are they busy? Yes, they are. I am not busy.   You are not busy He is not busy.     We are not busy. They are not busy. I ain’t busy.   You aren’t busy. He isn’t busy.     We aren’t busy. They aren’t busy.
Past I was busy.   You were busy.   He (she, it) was busy.   We were busy.     They were busy. Was I busy? Yes, I was. Were you busy? Yes, you were. Was he (she, it) busy? Yes, he was. Were we busy? Yes, we were. Were they busy? Yes, they were. I was not busy.   You were not busy.   He was not busy.   We were not busy. They were not busy. I wasn’t busy. You weren’t busy.   He wasn’t busy.   We weren’t busy.   They weren’t busy.
Future I shall be busy.     You will be busy.   He (she, it) will be busy.   We shall be busy.   They will be busy. Shall I be busy? Yes, I shall. Will you be busy? Yes, you will. Will he be busy? Yes, he will.     Shall we be busy? Yes, we shall. Will they be busy? Yes, they will. I shall not be busy.   You will not be busy.   He will not be busy.   We shall not be busy.   They will not be busy. I shan’t be busy.   You won’t be busy.   He won’t be busy.   We shan’t be busy.   They won’t be busy.

Использование глагола « to be »

1. Смысловой глагол (быть, находиться).

     He is at the University now.

     Сейчас он (находится) в университете.

2. Глагол-связка (являться, состоять, заключаться).

     He is a first-year student.

     Он (является) студент(ом) первого курса.

     His aim is to study.

     Его цель состоит в том, чтобы учиться.

В значении «быть», «являться», находиться глагол «to be» никогда не опускается в отличие от русского языка.

3. Вспомогательный глагол для образования Continuous Tenses и Passive Voice.

     She is doing research in the field of physics.

     Она проводит исследования в области физики.

     Research is done in the field of physics.

     Исследование проводится в области физики.

4. Модальный глагол («должен» по плану договоренности, т.е. «предстоит»).

     She is to complete her research by 2005.

     Она должна завершить исследование к 2005 году.

Exercise 14. Переведите на русский язык.

1. Mercury is the only common metal that is liquid at ordinary temperature.

2. The only way to solve the problem is to make some experiments.

3. The idea is to make sure that the company has serious intentions.

4. The main objective of the group is to organize its activities around the world.

5. Heat is radiated by the Sun to the Earth, but the land, the sea and the air are affected differently by this radiation.

6. The engineers are designing a new radio-set of much lighter weight and much smaller size.

7. Electronics is becoming increasingly important in all branches of production.

8. This reaction is similar to that observed by us.

9. The ionization current or charge is to be measured.

10. It is another isotope of hydrogen, tritium that was found in 1934.

11. It is the energy produced by the splitting of the nucleus of an atom that is called nuclear or atomic energy.

Спряжение глагола «to have»

Образование вопросительной и отрицательной формы

1. There is a book on the table.

  Is there a book on the table?

  Yes, there is.

  No, there isn’t.

2. There are many books on the table.

  Are there many books on the table?

  Yes, there are.

  No, there aren’t.

3. There is no book on the table.

  There are no books on the table.

Отрицательная форма образуется при помощи отрицательного местоимения « no », которое исключает употребление артикля.

Перед неопределенными местоимениями « much », « many », « little », « few », « any » и количественными числительными употребляется отрицание « not ».

  There are not any books on the table.

  На столе нет книг.

Exercise 1 7. Составьте предложения, используя оборот « there + to be ».

1. В году 365 дней.

2. В месяце 30 или 31 день.

3. В неделе 7 дней.

4. В часе 60 минут.

5. В минуте 60 секунд.

Exercise 18. Переведите предложения с оборотом « there + to be » на русский язык.

1. There exist different points of view on this subject.

2. There may be some new articles on this subject in our library.

3. There can be no doubt in your success.

4. There are as many ways of approaching the scientific world as there are individuals in science.

5. There is no place like home.

Таблица форм глагола в Indefinite (Simple) Tenses. ( Факты )

Present

Past

( II форма глагола)

Future

Утвердительная форма

I ask, write

You ask, write

 

He (she, it) asks, writes

We ask, write

 

They ask, write

I asked, wrote

You asked, wrote

He (she, it) asked, wrote

We asked, wrote

 

They asked, wrote

I shall ask, write

You will ask, write

He (she, it) will ask, write

We shall ask, write

They will ask, write

Кратка форма:

I’ll ask

He’ll write

Time indicators:

often, seldom, sometimes, every day (month, year), from time to time, usually, as usual, always, never.

Time indicators:

Last month, 2 years ago, in 2001, yesterday, the day before yesterday; «when».

Time indicators:

Tomorrow, the day after tomorrow, next month (year), in a day, in 2066.

Перевод: настоящим, прошедшим, будущим временем как несовершенного (чаще) так и совершенного вида.

Вопросительная форма

Do I you we they ask, write? Yes, I do.

Did

I

you

he

she

it

we

they

ask, write?

Yes, he did.

Shall I We ask, write? Yes, I shall.
Does he she it ask, write? Yes, he does. Will you he she it they ask, write? Yes, she will.

Отрицательная форма

I You We They

do not (don’t) ask, write.

I

You

He

She

It

We

They

did not (didn’t) ask, write

I We

shall not (shan’t) ask, write.

He She It

does not (doesn’t) ask, write.

You He She It They

will not (won’t) ask, write

Таблица форм глагола в Perfect Tenses.

Present

Have + 3 ф. смыслового глагола

Past

Future

Утвердительная форма

I

You

We

They

have asked, written. (I’ve asked)

I

You

He (she, it)

We

They

had asked, written. (I’d asked)

I

We

shall have asked, written

He (she, it)

has asked, written. (He’s asked)

You

He (she, it)

They

will have asked, written

Time indicators:

ever, never, just, yet, already, recently, lately (of late), this year (month, week) today, since, for. Чтобы подчеркнуть результат действия.

Time indicators:

by 2 o’clock yesterday, by 2001, before she came, when she came.

Time indicators:

by 2 o’clock tomorrow, by 2066, when you come tomorrow.

Перевод

Прошедшее время совершенного вида (настоящее время несовершенного вида, если «since», «for»).

Прошедшее время совершенного вида

Будущее время совершенного вида

Вопросительная форма

Have

I

you

we

they

asked, written? Yes, I have

Had

I

you

he

she

it

we

they

asked, written?

Yes, he had.

Shall

I

We

have asked, written? Has

he

she

it

asked, written? Yes, he has Will

you

he

she

it

they

have asked, written?

Отрицательная

Форма

I You We They

have not (haven’t) asked, written.

I

You

He

She

It

We

They

had not (hadn’t) asked, written

I We

shall not (shan’t) have asked, written.

He She It

has not (hasn’t) asked, written.

You He She It They

will not (won’t) have asked, written.

                         

Таблица форм глагола в Continuous Tenses (процесс
в конкретный момент в настоящем, в прошедшем, в будущем)

Be + глагол (смысловой) + ing

Present

Past

Future

Утвердительная форма

I am asking, writing

You are asking, writing.

He (she, it) is asking, writing.

We are asking, writing.

They are asking, writing.

I

he (she, it)

was asking, writing.

I

We

shall be asking, writing.

We

You

They

were asking, writing.

You

He (she, it)

They

will be asking, writing.

Time indicators: now, at present, presently, at the moment.

Time indicators:

Yesterday at 2 o’clock, all day long yesterday, from 2 till 5 o’clock yesterday, when she come yesterday

Time indicators:

tomorrow at 2 o’clock, all day long tomorrow, from 2 till 5 tomorrow, tomorrow when you come

Перевод: настоящим, прошедшим или будущим временем несовершенного вида.

 

Вопросительная

форма

Am I asking, writing?

Yes, I am.

Are you (we, they) asking, writing?

Yes, you are.

Is he (she, it) asking, writing?

Yes, he is.

Was

I

he (she, it)

asking, writing?

Shall

I

we

be asking, writing?

 

Yes, I was.

Yes, I shall.

 

Were

you

we

they

asking, writing?

Will

You

He (she, it)

They

be asking, writing?

 

Yes, we were.

Yes, he will.

Отрицательная форма

I am not asking, writing

You are not (aren’t) asking, writing.

He (she, it) is not (isn’t) asking, writing.

We (they) are not (aren’t) asking, writing.

I

He (she, it)

was not (wasn’t) asking, writing.

I

We

shall not (shan’t) be asking, writing.

You

We

They

were not (weren’t) asking, writing.

You

He (she, it)

They

will not (won’t) be asking, writing.

                               

Таблица форм глагола в Perfect Continuous Tenses

(процесс, который занял определенный интервал времени и идет в данный момент; интервал времени обязательно указывается)

Have been + глагол ( смысловой ) + ing

Present

Past

Future

Утвердительная форма

I

You

We

They

have been asking, writing for 2 hours.

I

You

he (she, it)

We

They

had been asking, writing for 2 hours before the professor came.

I

We

shall have been asking, writing for 2 hours when you come.

He She

It

has been asking, writing for 2 hours.

You

He she

It

They

will have been asking, writing.

Time indicators:

for (в течение, в продолжение), since (с).

 

 

Перевод: настоящим, прошедшим или будущим временем несовершенного вида.

 

Вопросительная

Форма

Have

I

you

we

they

been asking, writing?

Had

I

you

he

she

it

we

they

been asking, writing?

Shall

I

we

have been asking, writing?  

Yes, I have.

Yes, I shall.

 
Has

he

she

it

been asking, writing?

Will

you

he she

it

they

have been asking, writing?

 

Yes, she has.

Yes, he had.

Yes, she will.

Отрицательная форма

I

You

We

They

Have not (haven’t) been asking, writing?

I

you

he

she

it

we

they

Had not (hadn’t) been asking, writing?

I

We

shall not (shan’t) have been asking, writing.

He

She

It

Has not (hasn’t) been asking, writing?

You

He (she, it)

They

will not (won’t) have been asking, writing.

                               

Exercise 1 9. Определите видо-временную форму сказуемого, переведите предложения на русский язык.

1. Energy demand grows more slowly than expected in the past decade. 2. Experiments led to new theories. 3. Lasers will be unlikely used in our everyday life soon. 4. The engineer has already been designing the device for three months. 5. The newest electronic-memory systems have been made possible by modern semiconductor technology. 6. The scientists will have done the research by the end of the year. 7. They had done part of the research by the end of 2011. 8. The scientist was doing the research when the American delegation came. 9. The scientists had been doing the research for 2 months when the American delegation came. 10. The scientists will be still doing the research when the French delegation comes next month. 11. The scientists will have been doing the research for 3 months when the French delegation comes next month.   a. Future Perfect Continuous. b. Simple Past. c. Present Perfect. d. Present Continuous. e. Future Perfect. f. Simple Future. g. Simple Present. h. Past Continuous. i. Future Continuous. j. Present Perfect Continuous. k. Past Perfect. l. Past Perfect Continuous.

 

Exercise 20. Переведите с русского языка на английский, используя нужную видо-временную форму сказуемого to use transistors (использовать транзисторы).

1. Обычно они используют транзисторы

2. Они использовали транзисторы в прошлом десятилетии.

3. Они и сейчас используют транзисторы.

4. Они уже использовали транзисторы.

5. Они используют транзисторы уже десятилетие.

6. Они будут использовать транзисторы.

 

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 1 V. A

Прочитайте текст и выполните упражнения, следующие за ним

ELECTRICITY

Electricity is a set of physical phenomena associated with the presence and flow of electrical charge. Electrical phenomena have been studied since antiquity. Ancient cultures around Mediterranean knew that certain objects such as rods of amber could be rubbed with cat’s fur to attract light objects like feathers. Electricity would remain little more than an intellectual curiosity for millennia until 1600, when the English scientist William Gilbert made a careful study of electricity and magnetism. Further work was conducted by many famous physicists in the seventeenth and eighteenth centuries. In the 19th and since the beginning of the 20th century the successful development of electricity has begun throughout the industrial world.

Now it is impossible to imagine our civilization without electricity: economic and social progress will be turned to the past and our daily lives completely transformed. Electrical power has become universal. Thousands of applications of electricity such as lighting, electrochemistry and electrometallurgy are longstanding and unquestionable. With the appearance of the electrical motor, power cables replaced transmission shafts, gear wheels, belts and pulleys in the 19th century workshops. And in the home a whole range of various time and labor saving appliances have become part of our everyday lives. Other devices are based on specific properties of electricity: electrostatics in the case of photocopying machine and electromagnetism in the case of radar and television. These applications have made electricity most widely used.

The first industrial application was in the silver workshops in Paris. The generator – a new compact source of electricity – was also developed there. The generator replaced the batteries and other devices that had been used before. Electric lighting came into wide use at the end of the last century with the development of the electric lamp by Thomas Edison. Then the transformer was invented, the first electric lines and networks were set up, dynamos and induction motors were designed. Since the beginning of the 20th century the successful development of electricity has begun throughout the industrial world. The consumption of electricity has doubled every ten years.

Today consumption of electricity per capita is an indicator of the state of development and economic health of a nation. Electricity has replaced other sources of energy as it has been realized that it offers improved service and reduced cost. One of the greatest advantages of electricity is that it is clean, easily-regulated and generates no by-products. Applications of electricity now cover all fields of human activity from house washing machines to the latest laser devices. Electricity is the efficient source of some of the most recent technological advances such as the laser and electron beams. Truly electricity provides mankind with the energy of the future.

 

Задание 1. Дайте русские эквиваленты следующим интернациональным словам:

Electron – electric lamp – electrostatics, electrical, electrical motor, electricity; physics – physicist – physical phenomena; to associate – association; culture – cultural; to attract – attraction; magnet – magnetic – magnetism; industry – industrial; image – to imagine; civil – civilization; economy – economic – economics; social – society; progress – progressive; to transform – transformer – transformation; to transmit – transmission lines; chemical – chemistry – electrochemistry; to generate – generator – generation; to induce – induction motors; to design – designer; to indicate – indicator; to serve – service; to produce – products – by-products; radar (radio detection and ranging); laser (light amplification by stimulated emission of radiation); television; to act – active – activity – action; technology – technological advances; to transfer – transfer; optical fiber; satellite communication; communication systems; to process – process – processing

 

Задание 2. Соотнесите английские и русские эквиваленты:

1. a set of phenomena a. электроприборы, экономящие время и труд -
2. a flow of electrical charge b. долгосрочное использование
3. to attract objects с. заменять другие источники энергии
4. throughout the industrial world d. компактный источник энергии
5. social and economic progress e. создавать сети
6. to turn to the past f. улучшать обслуживание
7. longstanding application g. технологические достижения
8. time and labor-saving appliances h. уменьшать затраты
9. to replace other sources of energy i. существенные преимущества
10. a compact source of electricity j. передавать энергию
11. to develop a generator k. во всем индустриальном мире
12. to invent the electric lamp l. обеспечивать человечество энергией
13. to set up networks m. ряд явлений
14. to consume – energy consumption per capita n. поток электрических зарядов
15. to improve service o. притягивать объекты
16. to reduce the cost p. разработать генератор
17. technological advances q. изобрести электрическую лампочку
18. essential advantages r. социальные и экономические достижения
19. to provide mankind with energy s. обращаться к прошлому
20. to transfer energy t. потреблять – потребление энергии на душу населения

 

Задание 3. Напишите исходную форму, по которой нужно искать слово в словаре

Lives, saving, properties, batteries, begun, doubled, improved

 

Задание 4. Образуйте с помощью

а) префикса un -  прилагательные с отрицательным значением и дайте их перевод на русский язык

1) important; 2) known; 3) usual; 4) equal; 5) used; 6) equal; 7) limited; 8) expected;

b) с помощью префикса in -

adequate, capable, complete, direct, experienced.

 

Задание 5. Переведите 1, 2 и 3 абзацы текста

 

Задание 6. Ответьте на вопросы по тексту

1. What is electricity according to the text?

2. How long have electrical phenomena been known to mankind?

3. When did William Gilbert first begin to make a careful study of electricity and magnetism?

4. When did electrical power become universal?

5. What industries did electricity transform?

6. How is electricity used in our everyday life?

7. Could we watch TV without electricity?

8. When was the first generator developed?

9. Why is the generator better that the batteries and other devices?

10. What is Thomas Edison known for?

11. What were other achievements in electricity in the following years?

12. What are advantages of electricity?

13. Why do we say that electricity provides mankind with the energy of the future?

 

Задание 7. Составьте предложения согласно английскому порядку слов

1. imagine, life, our, we, now, without, electricity, can not

2. electrical, since, ancient, phenomena, times, been, studied, have

3. yesterday, we, the, topic, started, of, electricity

Задание 8. Образуйте степени сравнения следующих прилагательных: active, necessary, high, available, variable, careful, many, short, long, good, bad, little.

 

Задание 9. Переведите с английского на русский язык, учитывая времена глагола в английском языке

1. Electrical phenomena have been studied since antiquity.

2. Mediterranean knew that certain objects could be rubbed with cat’s fur to attract light objects like feathers.

3. The English scientist William Gilbert made a careful study of electricity and magnetism.

4. The first industrial application of electricity was in the silver workshops in Paris.

5. The generator replaced the batteries and other devices that had been used before.

6. Applications of electricity now cover all fields of human activity from house washing machines to the latest laser devices.

7. Electricity is the efficient source of some of the most recent technological advances such as the laser and electron beams.

8. Electricity provides mankind with the energy of the future.

9. The use of electricity gives a very convenient way to transfer energy and because of it has been adapted to a huge and growing number of uses.

10. Mankind is using and will be using electricity as a main source of energy in the near future.

11. Electricity will have provided mankind with the energy by the time when other sources of energy are discovered.

12. We shall use the term dielectrics to refer to a much wider class of materials than those used technically for this purpose.

13. Scientists define a dielectric as “Any substance that transmits electrical forces or effects by induction rather than by conduction.

14. There will undoubtedly be some unusual applications for this phenomenon in the future.

15. It is clear that titanium-nickel-based alloys will be useful in many areas.

 

 

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 1 V. B

Прочитайте текст и выполните упражнения, следующие за ним.

 

AMPLIFIERS

Amplifier is an electronic device used for increasing the power of a signal. It does it by taking energy from a power supply and controlling the output to match the input signal shape but with larger amplitude. In this sense, an amplifier may be considered as modulating the output of the power supply. There are numerous types of electronic amplifiers specialized to various applications. The basic types of amplifiers are: voltage, current, transconductance and transresistance amplifiers.

Voltage amplifier is the most common type of amplifier. An input voltage is amplified to a large output voltage. The amplifier’s input is high and the output is low.

Current amplifier changes the input current to a larger one. Amplifier’s input impedance is low and output impedance is high.

Transconductance amplifier responds to a changing input voltage by delivering a related changing output current.

Transresistance amplifier responds to a changing input voltage. Sometimes this type of an amplifier is called transimpedance amplifier or current-to-voltage converter.

Until the invention of the transistor in 1947, most practical high-frequency electronic amplifiers were made using thermionic valves. The simplest valve was invented by John Fleming in 1904. He named this valve the diode, as it had two electrodes. The diode conducted electricity in one direction only and was used as a radio detector and a rectifier. In 1906 Lee Forest added the third electrode and invented the first electronic amplifying device, the triode, which he named audion. World War II stimulated dramatic technical progress and advanced the development of the design of amplifier circuits. Beginning in the 1970s, more and more transistors were connected on a single chip creating integrated circuit.

Amplifiers can be specified according to their input and output properties. They have some kind of gain or multiplication factor relating the magnitude of the output signal to the input signal. The gain may be specified as the ratio of output voltage to input voltage (voltage gain), output power to input power (power gain), or some combination of current, voltage and power. The power gain of an amplifier depends on the source and load impedances used as well as its voltage gain. RF amplifier may have its impedances optimized for power transfer. Audio and instrumentation amplifiers are normally employed with amplifier input and output impedances optimized for least loading and highest quality. The quality of an amplifier can be characterized by such specifications like gain, bandwidth, efficiency, linearity, noise, slew rate and rise time.

In most cases an amplifier should be linear, that is the gain should be constant for any combination of input and output signals. If the gain is not constant, e.g. by clipping the output signal at the limits of its capabilities, the output signal will be distorted. Many types of electronic amplifiers are commonly used in radio, television transmitters and receivers, high-fidelity (“hi-fi”) stereo equipment, microcomputers and other electronic digital equipment.

 

Задание 1. Дайте русские эквиваленты следующим английским словам и словосочетаниям

Electron- electronic- electronics, signal- signalize, control-controller, amplitude, modulate-modulation-modulator-modulator types, specialize-specialization-specialized, apply-application, active-activity, amplify-amplification-amplifier-audio hi-fi amplifier- transconductance amplifier, transistor, detect-detection-detector-radio detector, triod

 

Задание 2. Определите по суффиксу, к какой части речи относятся следующие слова:

supply, active, component, including, total, width, application, impedance, delivering, factor, capability, constant, measure.

Задание 3. Найдите в тексте цепочки существительных-определений, состоящих не менее чем из трех компонентов, выделите основное слово, переведите

Задание 4. Укажите недостающие степени сравнения:

Least, most, highest, lower, largest, smallest, larger

Задание 5. Переведите следующие слова и словосочетания:

In this sense, such as, although, some kind of, the same, as well as, ten times greater, much more than, for example, that is, e.g., .

 

Задание 6. Запишите глаголы, образованные от следующих существительных, и переведите их:

Specification, consumption, application, impedance, multiplication, combination, conductance, equipment, component.

 

Задание 7. Укажите прилагательные, от которых образованы следующие существительные:

 Stability, ability, width, proportionality, property, capability

 

Задание 8. Составьте предложения согласно английскому порядку слов

1. Numerous, amplifiers, are, types, there electronic of

2. He, valve, this, diode, named, the.

3. The, conducted, diode, electricity, direction, only, in, one.

 

Задание 9. Соотнесите русские и английские эквиваленты:

1. Electronic device used for increasing the power of a signal а) Лампа с термокатодом
2. To match the input signal shape b) Передача энергии
3. Numerous types of electronic amplifiers с) Входная мощность
4. Input and output properties d) Коэффициент усиления напряжения
5. The ratio of output voltage to the input voltage е) Электронные приборы, используемые для повышения мощности сигнала
6.Thermionic valve f) Полное сопротивление источника
7. Transconductance amplifier g) Выходная мощность
8. Input power h) Усилитель активной междуэлектродной проводимости
9. Output power i) Коэффициент усиления по мощности
10. RF amplifier j) Радиочастотный усилитель
11. Source impedance k) Полное сопротивление нагрузки
12. Load impedance l) Усилитель должен быть линейным
13. Voltage gain m) Посредством ограничения выходного сигнала
14. Power transfer n) Сопротивление, оптимизированное для наименьшей нагрузки и самого высокого качества
15. Power gain о) Для любой комбинации входных и выходных сигналов
16. Impedances optimized for least loading and highest quality р) Согласовывать форму входного сигнала
17. An amplifier should be linear q) Свойства входа-выхода
18. For any combination of input and output signals r) Выходной сигнал будет искажаться
19. By clipping the output signal s) Многочисленные типы электронных усилителей
20.The output signal will be distorted t) Отношение напряжения на выходе к напряжению а входе

 

Задание 10. Переведите на русский язык 1, 2, 3 абзацы текста.

 

Задание 11. Переведите предложения на русский язык, учитывая видо-временную форму английского глагола.

1. Titanium and its alloys are coming out in the commercial field- they have already made quite a name for themselves as structural materials.

2. What scientists will have developed by 2050 is incredible!

3. Scientists have been studying the behavior of various bacteria in space for a long time

4. It is almost impossible to imagine what scientists will be investigating in 50 years’ time?

5. Electronics has been developing at a great speed recently.

6. What fundamental physical laws the physicists will have revised by the end of the 21st century is difficult to predict nowadays.

7. When he started to understand the phenomenon of superconductivity he had been performing numerous experiments for more than 10 years.

8. They will have developed the project by the end of the century.

9. The scientist was working in the laboratory when this breaking news came.

10. After Becquerel had made a number of experiments, he discovered the phenomenon of radioactivity.

11. The scientists are still working at the problem of global warming.

12. We are still learning how to exploit the potential of the integrated circuits by developing new theories and designing new circuits whose performance may yet be improved by another order of magnitude.

13. The number of applications for microprocessors is growing daily in industry, in banking, in power generation and distribution and in telecommunication.

 

Задание 12. Ответьте на вопросы по тексту

1. What is an amplifier used for?

2. How does an amplifier increase the power of a signal?

3. What are the basic types of amplifiers?

4. When was the simplest valve invented?

5. How many electrodes had this valve?

6. How can amplifiers be specified?

7. What does the power gain of an amplifier depend on?

8. In what cases an amplifier should be linear?

9. When will the output signal be distorted?

10. Where are electronic amplifiers commonly used?

Согласование времен

( Sequence of Tenses )

Правило согласования времен используется в дополнительном придаточном предложении.

Существует определенная зависимость между временем глагола в придаточном предложении и временем глагола в главном предложении.

1. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения может стоять в любом, требуемом по смыслу времени.

 

Главное предложение   Придаточное
He knows that Он знает, что   I am busy (одновременные действия) я занят. I was busy (предшествующее действие) я был занят. I shall be busy (последующее действие) я буду занят.  

 

2. Если же сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени (Past Simple), то сказуемое в придаточном предложении не может использоваться ни в одном из настоящих времен.

       
He knew that Он знал, что   I was busy (одновременные действия) я занят. I had been busy (предшествующее действие) я был занят. I should be busy (последующее действие) я буду занят.

По правилу согласования времен:

Present Simple заменяется на Past Simple.

(переводится настоящим временем).

Present Continuous            Past Continuous

(переводится настоящим временем несовершенного вида).

Present Perfect                   Past Perfect

(переводится прошедшим временем).

Simple Past                        Past Perfect

(переводится прошедшим временем).

Simple Future                     Future-in-the-Past

(переводится будущим временем).

 

Образование Future - in - the - Past

Если в придаточном предложении речь идет о будущем (т.е. последующем действии), то вместо вспомогательного глагола «shall» используется «should», а вместо «will» используется «would» перед смысловым глаголом. Такая форма глагола называется Future-in-the-Past и переводится на русский язык глаголом в будущем времени.

He said that he would examine the problem.

Он сказал, что он изучит проблему.

She knew that he would change the plan.

Она знала, что он изменит план.

He said that he would answer the letter immediately.

Он сказал, что немедленно ответит на письмо.

Exercise 3. Переведите на английский язык, используя правило согласования времен, когда необходимо.

1. Он говорит, что работает на этой атомной станции..

2. Он сказал, что работает на этой атомной станции.

3. Он говорит, что работал на этой атомной станции.

4. Он сказал, что работал.

5. Он говорит, что будет работать …

6. Он сказал, что будет работать ….

 

Страдательный залог

( The Passive Voice )

Если подлежащее в предложении не выполняет действие, а действие совершается над ним или с ним, то сказуемое при таком подлежащем используется в страдательном залоге.

I often ask questions.

Я (сама) часто задаю вопросы. (Действительный залог).

Iam often asked questions.

Мне часто задают вопросы. (Страдательный залог).

Особенностью английского языка является то, что независимо от того, является ли подлежащее действующим лицом или нет, оно всегда стоит в общем падеже. Важно различать залог сказуемого для правильного понимания предложения.

I often give advice.

Я часто даю советы

Iam often given advice.

Мне часто дают советы.

 

Формула Passive Voice

be + 3 ф. смыслового глагола

Exercise 5. Сравните сказуемые в следующих предложениях.

1. They often translate articles.

The articles are often translated (by them).

2. They translated articles yesterday.

The articles weretranslated yesterday.

3. They will translate articles.

The articles will be translated.

4. They have just translated the articles.

The articles have just been translated.

5. They are translating the articles now.

The articles are being translated now.

6. I’ll show you my photo.

I’ll be shown his photo.

7. I gave him the article to read.

I was given the article to read.

 

Таблица времен глагола в страдательном залоге

Passive Voice

Indefinite (Simple)

Present I am asked He is asked
Past I was asked They were asked
Future I shall be asked He will be asked

Perfect

(to have + P II)

Present I have been asked He has been asked
Past I had been asked
Future I shall have been asked He will have been asked

Continuous

(to be + P I)

Present I am being asked He is being asked We are being asked
Past I was being asked We were being asked
Future -

Страдательного залога

( Peculiarities of Passive )

Pattern

He was told the news.

Ему рассказали новости.

They were promised discounts.

Им обещали скидки.

to show      - показывать

to tell          - говорить, рассказывать

to give        - давать

to promise  - обещать

to offer       - предлагать

 

Exercise 6. Переведите на русский язык.

1. He has been shown his mistakes.

2. We were asked about it many times.

3. I was shown my room and offered a cup of tea.

4. We were told to wait.

5. I was granted a ten days’ leave.

 

Pattern II.

The article is often dealt with.

Со статьей часто имеют дело.

The article is often referred to.

На эту статью часто ссылаются.

The secretary will be sent for.

За секретарем пошлют.

to refer to             - ссылаться на

to be referred to as - называться

to deal with          - иметь дело с (касаться)

to depend on (upon) - зависеть от

to rely on (upon)  - полагаться на

to insist on (upon) - настаивать на

to account for      - объяснять чем-то

to speak of (about) - говорить о

to think of (about) - думать о

to send for      - посылать за

to look for       - искать

to look after    - присматривать за

to look at         - смотреть на

to work at - работать над

Exercise 7. Переведите на русский язык.

1. These terms will be insisted on.

2. This system is much spoken about.

3. New ways of solving the problem must be looked for.

4. This problem won’t be dealt with.

5. This theory is often referred to.

 

Pattern III

The report was followed by a discussion.

За докладом последовало обсуждение.

The result is influenced by a number of factors.

На результат влияет ряд факторов.

to follow    - 1) следовать за, 2) придерживаться чего-либо

to affect

- влиять на, действовать на

to influence

to answer    - отвечать на

to join         - присоединиться к

to watch     - следить за

 

Exercise 8. Переведите на русский язык.

1. Our letter was answered in a month.

2. Our company was joined by some new specialists.

3. This law must be followed.

4. The results are strongly influenced by pressure.

5. The question was followed by an answer.

Exercise 9. Определите видо-временную форму глагола-сказуемого и переведите предложения на русский язык

1. Nuclear reactors have generated electricity commercially for more than 40 years and nearly 400 are in operation now.

2. Energy demand grew more slowly than it was expected in the past decade.

3. Experiments on the space shuttle will help to prepare astronauts for life aboard the International Space Station.

4. The transformer was invented and the first electric lines and networks were set up at the end of the 19th century.

5. Electric power has become universal.

6. Our power stations have been connected by high voltage transmission lines into several networks.

7. Experiments lead to new theories.

8. The microprocessor is being supported by state-of-the-art technology which allows to implement very sophisticated functions.

9. The newest electronic-memory systems have been made possible by modern semiconductor technology.

10. The goal of creating electronic circuits with entirely solid state components had been finally realized.

11. The microelectronics can be divided into its subfields which in turn are connected to other micro related fields.

 

Таблица модальных глаголов и их эквивалентов

Модальный глагол и его эквивалент Настоящее время (Present) Прошедшее время (Past) Будущее время (Future)
can = be able to мочь (физически, психически, в силу обстоятельств) can = be able to сould = was (were) able to shall (will) + be able to
must = have to должен must = have to had to shall (will) + have to
May = be allowed to мочь (в силу разрешения, позволения, предположения) may = be allowed to might=was/we-re allowed to shall (will) + be allowed to

 

Exercise 11. Поставьте следующие предложения в прошедшее и будущее время.

I Я могу объяснить эту теорию. I can explain this theory. Я могла объяснить эту теорию. Я смогу объяснить эту теорию.
II Я должна объяснить эту теорию. I must explain this theory. Я должна была объяснить эту теорию. Я должна буду объяснить эту теорию.
III Я могу изменить эту систему (мне разрешили). I may change the system. Я могла изменить эту систему. Я смогу изменить эту систему.  

Неопределенные местоимения

( Indefinite Pronouns ).

Многозначное слово « it »

1. Личное местоимение для неодушевленных существительных в 3-м лице, единственного числа (переводится: он, она, оно).

English is spoken worldwide.

Learn it!

2. Указательное местоимение (переводится: это).

What is this? It is the first chapter of my scientific paper.

3. Безличное «it» (не переводится). Употребляется в безличных предложениях.

It is (was) + прилагательное.

It is hot.

It is + существительное.

It is Sunday, it is evening.

It is + глагол.

It snows in winter.

It is snowing now.

4. Формальное подлежащее (it –не переводится).

It is + прилагательное + инфинитив.

It is necessary to learn English.

It is important to have some knowledge of mathematics and physics.

It is + прилагательное + придаточное предложение.

It is necessary that you should know English.

5. Усилительное «it» в конструкции.

It is... that (who, which).

(Вся усилительная конструкция переводится – «именно»).

It is the knowledge of economics that is very important for a manager.

It is the radio that Popov invented.

It is Popov who invented the radio.

Exercise 14. Переведите следующие предложения на русский язык, учитывая многозначность слова «it».

1. Where is the file? It is on the table.

2. My watch can’t be relied on. It is fast.

3. This is a very urgent case and we shall discuss it immediately.

4. It is cold today. Turn on the electric heater.

5. «I find it necessary to look through this project design», - the engineer said.

6. It is not an easy task to test these new devices.

7. It is important to meet the criteria of the design.

8. It will take scientists much time to find effective methods of utilizing solar energy.

9. It was in 1905 when Einstein presented his theory of relativity.

10. It is also important that the Sun gives us heat without which no life can exist on the Earth. It provides us with all the energy we use every day.

 

Многозначное слово « that »

1. Указательное местоимение «тот», «та», «то».

This file. That file. (this – these, that – those).

2. Союзное слово «который, которая, которое, которые».

Do you know the girl that is standing by the window?

3. Союз в дополнительном придаточном предложении, в придаточном подлежащем, сказуемом.

Do you know that this girl is the best student in our group?

That she is the best student is known.

The fact is that she is the best student.

4. Слово-заменитель.

The structure of the atom is like that of the solar system.

5. Часть усилительного оборота. It is... that.

It is the transistor that made a real revolution in electronics.

 

 

Exercise 15. Переведите, учитывая многозначность слова «that».

1. This is a new equipment and that is an old one.

2. An equation that states a rule in a brief form is called a formula.

3. It is in Obninsk that the world’s first nuclear power plant was put into operation in 1954.

4. That it is possible to convert heat to energy and energy back to heat can be demonstrated in a numerous ways.

5. D.I. Mendeleyev was sure that the missing elements would be found.

6. The main difficulty is that the experiments have not given the results desired yet.

7. The power of the nuclear power plant is much greater than that of the hydro-electric plant.

 

Многозначное слово « one »

1. Числительное «один», «одна», «одно».

2. Неопределенно-личное подлежащее («вы», «мы»).

3. Слово-заменитель.

 

Exercise 16. Переведите, учитывая многозначность слова « One»

1. This solid is denser than that one.

2. The right hand is usually stronger than the left one.

3. The idea of automation is one of the most important ideas of modern industry.

4. Due to radioactive elements one can measure the thickness of various materials.

5. One should always inspect the machine-tool before he turns it on.

6. One must know that these rays produce a harmful effect on man.

7. The old project is much worse than the new one.

8. One cannot read such technical papers without a dictionary.

 

 

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 2 V. A

 

Прочитайте текст т выполните упражнения, следующие за ним.

 

ELECTRONICS

Electronics deals with electrical circuits that involve active electrical components such as vacuum tubes, transistors, diodes and integrated circuits, and associated passive interconnection technologies. The nonlinear behavior of active components and their ability to control electron flows make it possible to amplify weak signals. That is why electronics is widely used in information processing, telecommunications and signal processing. The ability of electronic devices to act as switches makes digital information technologies such as circuit boards, electronics packaging technology and other varied forms of communication infrastructure complete circuit functionality and transform the mixed components into regular working systems.

Today it is difficult to imagine our life without electronics. It surrounds us everywhere. Electronic devices are widely used in scientific research and industrial designing, they control the work of plants and power stations, calculate the trajectories of space-ships and help the people to discover new phenomena of nature. Automation of production processes and studies on living organisms became possible due to electronics.

The invention of vacuum tubes at the beginning of the 20th century was the starting point of the rapid development of modern electronics. Vacuum tubes assisted in manipulation of signals.

The development of a large variety of tubes designed for specialized functions made possible the progress in radio communication technology before the World War II and in the creation of early computers during and shortly after the war.

The transistor invented by American scientists W.Shockly, J.Bardeen and W.Brattain in 1948 completely replaced the vacuum tube. The transistor, a small piece of a semiconductor with three electrodes, had great advantages over the best vacuum tubes. It provided the same functions as the vacuum tube but at reduced weight, cost, power consumption, and with high reliability. With the invention of the transistor all essential circuit functions could be carried out inside solid bodies. The aim of creating electronic circuits with entirely solid-state components had finally been realized. Early transistors could respond at a rate of a few million times a second. This was fast enough to serve in radio circuits, but far below the speed needed for high-speed computers or for microwave communication systems.

The progress in semiconductor technology led to the development of the integrated circuits (IC), which was discovered due to the efforts of John Kilby in 1958. There appeared a new field of science –integrated electronics. The essence of it is batch processing. Instead of making, testing and assembling discrete components on a chip one at a time, large groupings of these components together with their interconnections were made all at a time. ICs greatly reduced the size of devices, lowered manufacturing costs and at the same time they provided high speed and increased reliability.

 

Задание 1. Дайте русские эквиваленты следующим интернациональным словам:

electronics; electrons; physics; information; microelectronics; industrial design; to calculate trajectories; phenomena of nature; automation of production processes; organisms; vacuum tubes; specialized functions; progress in radio communication technology; transistor; electrode; components; to realize; communication system; technology; discrete component; chip.

 

Задание 2. Соотнесите английские и русские эквиваленты:

1. прикладная физика a. power consumption
2. передача и прием информации  b. integrated circuit (IC)
3. поток электронов c. to lower manufacturing costs
4. трудно представить d. batch processing
5. научные исследования e. a piece of semiconductor
6. промышленное проектирование f. a large variety of tubes
7. вычислять траектории космических кораблей g. high reliability
8. обнаруживать явления природы h. semiconductor technology
9. благодаря электронике i. a field of science
10. отправная точка j. applied physics
11. способствовать управлению сигналами k. to provide high speed
12. быстрый рост l. communication
13. разнообразие ламп m. a flow of electrons
14. создание первых компьютеров n. industrial designing
15. полупроводниковый кристалл o. assembling discrete components on chip
16. потребление электроэнергии p. the starting point
17 высокая надежность q. it is difficult to imagine
18. высокоскоростной компьютер r. to assist in manipulation of signals
19. микроволновые системы связи s. to discover the phenomena of nature
20. полупроводниковая технология t. to calculate the trajectories of spaceships
21. область науки u. creation of early computers
22. интегральная схема v. scientific research
пакетная обработка w. high speed computer
23. сборка дискретных компонентов на кристалле x. due to electronics
24. снизить производственные затраты y. the rapid development
25. обеспечить высокую скорость z. microwave communication systems

 

Задание 3. Переведите следующие «цепочки существительных»:

Power consumption; power consumption change; signals manipulation; transistor invention; circuit functions; communication systems; data processing system; integrated circuits development; science field; process control; automation process; information processing, signal processing.

 

Задание 4. Переведите на русский язык следующие слова:

due to, shortly after, completely, the same, at a rate of, fast enough, far below, instead of, together with, one at a time, all at a time, at the same time.

 

Задание 5. Образуйте и переведите на русский язык глаголы, от следующих существительных:

design, generation, transmission, reception, storage, invention, development, manipulation

 

Задание 6. Ответьте на следующие вопросы, используя информацию текста:

1. What is electronics? 2. Can you imagine modern life without electronics? 3. Where are electronic devices used? 4. What was the beginning of electronics development? 5. What made the progress in radio communication technology possible? 6. What is a transistor? 7. When was the transistor invented? 8. What aim was realized with the invention of the transistor? 9. When were integrated circuits discovered? 10. What advantages did the transistors have over the vacuum tubes?

 

Задание 7. Переведите письменно 2, 3 и 5 абзацы текста.

 

Задание 8. Переведите предложения на русский язык и определите видо-временную форму глагола и его залог.

1. A personal computer is based on a microprocessor.

2. Several important additional parts of a computer are called peripheral hardware.

3. The efforts are being made to get more and more circuit functions on a slice of silicon.

4. The first personal computer was put into operation in 1975.

5. The country has been provided with specialists capable of working with the technology of the future.

6. The ability to work with a computer is considered as a necessary basic skill required in many occupations.

7. A semiconductor company was faced with a choice between many available technologies.

8. Many other parameters will be taken into account for a given generation of computers.

9. By 1970 the performance capabilities of the devices had been increased.

10. The language of this kind of instructions has been formulated at a high level of abstraction.

11. The operating system is not designed for a single purpose.

12. Various kinds of composite ceramics have been developed by engineers recently.

13. The materials with different properties were produced during the last twenty years.

14. His project was much spoken about.

 

Задание 9. Переделайте предложения из действительного залога в страдательный залог.

1. New robots carry out many functions.

2. Scientists and engineers are constantly using computers for research in different fields of science and industry.

3. They have designed a large variety of tubes for specialized functions.

4. American scientists invented transistors in 1948.

5. Electron flows amplify weak signals.

6. Digital information technologies transform the mixed components into regular working systems.

7. Most electronic devices use semiconductor components.

8. The design and construction of electronic circuits solve many practical problems.

9. John Kilby discovered integrated circuits in 1958.

10. ICs (integrated circuits) have significantly reduced the size of devices.

Задание 10. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на согласование времен.

1. It was reported that the invention of vacuum tubes had greatly improved the computer performance.

2. American scientists believed that a small piece of semiconductor with three electrodes would have great advantages over the best vacuum tubes.

3. We learned that the progress in semiconductor technology had led to the development of the integrated circuits.

4. Everyone knew that the electronic devices were acting as switches.

5. Nobody could imagine that electronics would be of great importance in the progress of radio communication technology.

6. We found out from the lecture that electricity was still considered the main source for new technological development.

7. They learned that the creating electronic circuits with entirely solid-state components had finally been realized.

8. Finally he understood that early transistors had been able to respond at a rate of a few million times a second.

9. We knew different transistors were used in television systems.

10. It was known that with the invention of the transistors all essential circuit functions could be carried out inside solid bodies.

 

Задание 11. Переведите предложения, содержащие модальные глаголы и их эквиваленты.

1. Several special sensing elements had to be developed for use in this reactor.

2. It is not clear what is to be understood here by “position” and “space”.

3. When a liquid is not far from its freezing point, its structure cannot be very different from that of a solid.

4. It must be noted that the characteristics of steel can be changed in various ways.

5. One ought to know that it was in the Soviet Union that the first nuclear power plant went into operation in 1954.

6. When an installation is to be constructed the most suitable materials are to be found.

7. Absolute accuracy cannot be obtained with this kind of instrument; you should take the mean value of several observations.

8. When metals (in the molten condition) are allowed to cool they solidify in crystalline form.

9. Short waves are able to travel round the Earth and reach distant points, if they travel out into space.

10. The engineers had to solve a number of different tasks.

 

 

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 2 V. B

 

Прочитайте текст и выполните упражнения, следующие за ним.

 

MICROELECTRONICS

The remarkable success of information and telecommunication technology within the last few decades has been facilitated by the phenomenal growth of the microelectronics technology. While nanotechnology has future prospects, microelectronics has already transformed global competition and commerce. It offers strategic advantages to firms, institutions and nations through its capacity to develop products and services cheaply and efficiently. It is the engine that drives present global commerce and industry.

The world has experienced many new dimensions in knowledge acquisition, criterion, dissemination and usage courtesy of this technology. The advancement of Internet and digital photography could all be linked to better performance from microchips. When microelectronics technology advances, a dawn emerges in global economy in speed, efficiency and capacity.

Microelectronics is considered to be a very revolutionary technology for the dynamics of the global economy. Because Internet, medicine, entertainment and many other industries cannot substantially advance without this technology, it has a vantage position in engineering education in many developed nations.

Microelectronics is a group of technologies that integrate multiple devices into a small physical area. The dimension is about 1000 larger than nanotechnology dimension; micrometer vs1 nanometer. Usually, these devices are made from semiconductors like silicon and germanium using lithography, a process that involves the transfer of design patterns onto a silicon wafer. There are accompanying processes which include etching, oxidation, diffusion, etc. Several components are available in microelectronic scale such as transistors, capacitors, inductors, resistors, diodes, insulators and conductors.

The microelectronics can be divided to its subfields which in turn are connected to other micro related fields. These subfields are micro electromechanical systems (MEMS), nanoelectronics, optoelectronics and single electron devices. Integrated circuits or microchips are typical microelectronic devices, which can be found in computers, mobile phones, medical devices, toys and automobiles. There is a high level of convergence between nanotechnology and microelectronics. The major difference lies in the size of the materials; nonetheless, the techniques are very different.

Complementary metal oxide semiconductor (CMOS) transistor is the most common transistor used in the industry owing to its ease of integration and low static power dissipation. Bipolar junction transistor is another popular version. With the sizes of CMOS transistor in the nanometer range, the behaviors of the transistors are radically affected by parasitic noise and power dissipation. These problems pose potential challenges to the continuous progress of CMOS technology and microelectronics industry in general.

The survivability of Moore’s Law (after Gordon Moore, co-founder of Intel Corp) which states that the numbers of transistors in a semiconductor die double every 18 to 24 months, is presently challenged if engineers cannot downscale the transistor size any further efficiently. This scaling has been the driver that has enabled microelectronics products to improve in speed, capacity and cost-efficiency. Many efforts have been geared to overcome the problems faced in the industry as transistors scale into the deep nanometer. They include improving the structure of the metals and polysilicon materials used in making the devices, more enhanced doping profile, new materials to keep the industry alive and well into the future.

 

1vs. versus лат. против

 

Задание 1. Дайте русские эквиваленты для следующих интернациональных слов:

Telecommunication, technology, nanotechnology, prospect, transform, strategic, service, global, commerce, criterion, microchip, revolutionary, dynamics, engineering, physical, nanometer, semiconductor, transistor, capacitor, inductor, resistor, diode, insulator, conductor, optoelectronics, nanoelectronics, integration, polysilicon

 

Задание 2. Определите по суффиксу, к какой части речи относятся следующие слова:

success, cheaply, information, phenomenal, future, digital, industry, advancement,  

economy, education, engineering, available, micrometer, microelectronic,

microelectronics, conductor, efficiently, capacity.

 

Задание 3. Переведите цепочки следующих существительных:

telecommunication technology, microelectronics technology, knowledge acquisition,

usage courtesy, engineering education, nanotechnology dimension, silicon wafer,

electronic devices, power dissipation, junction transistor, microelectronics industry,

microelectronics products, polysilicon materials, doping profile

Задание 4. Укажите недостающие степени сравнения следующих прилагательных и наречий:

few, remarkable, high, deep, global, lowest, many, small, well, radically, better

 

Задание 5. Переведите следующие слова и сочетания:

within the last few decades, future prospects, while, such as, a high level of,

nonetheless, major difference, the numbers of, many efforts, global commerce and industry

 

Задание 6. Запишите глаголы, от которых образованы следующие существительные, и переведите их:

information, experience, acquisition, dissemination, usage, advancement, performance,

convergence, dissipation, dimensions, oxidation, diffusion

 

Задание 7. Укажите прилагательные, от которых образованы следующие существительные:

success, technology, revolution, dimension, industry, computer, scale, enhancement, continuity

 

Задание 8. Соотнесите английские и русские эквиваленты.

1. Phenomenal growth of electronics technology a) шаблон проектирования 
2. Global competition and commerce b) структура металл-оксид-полупроводник
3. Vantage position c) за последние несколько десятков лет
4. Transfer of design patterns into a silicon wafer d) перспективы на будущее
5. Other micro related fields e) микроэлектронная технология
6. Integrated circuits f) правила применения этой технологии
7. High level of convergence g) выигрышное положение 
8. Metal oxide semiconductor transistor h) феноменальное развитие микроэлектронной технологии
9. Parasitic noise and power dissipation i) глобальная конкуренция и торговля
10. Within the last few decades j) другие связанные с микроэлектроникой области
11. Future prospects k) приборы изготавливаются из проводников, таких как кремний и германий
12. To offer strategic advantages l) интегральные схемы
13. Usage courtesy of this technology m) перенос шаблона проектирования на плату
14. Micro electromechanical systems n) транзистор с биполярным переходом
15. Devices are made from semiconductors like silicon and germanium o) паразитные шумы и потеря мощности
16. Bipolar junction transistor p) высокий уровень слияния
17. Parasitic noise and power dissipation q) давать стратегические преимущества

 

Задание 9. Письменно переведите 1, 3, 4, абзацы текста.

 

Задание 10. Письменно ответьте на следующие вопросы к тексту:

1. What has been facilitated by the phenomenal growth of the microelectronics technology?

2. What does it offer to firms, institutions and nations?

3. The advancement of what could be linked to better performance from microchips?

4. What is microelectronics?

5. What components are available in microelectronic scale?

6. How can microelectronics be divided?

7. What are integrated circuits or microchips?

8. What is the most common transistor?

9. What are the behaviors of transistors affected by?

10. Where does the major difference lie in?

 

Задание 1 1. Переведите предложения, содержащие модальные глаголы и их эквиваленты.

1. One must know that this material possesses necessary mechanical and physical properties.

2. Experiments for safety systems are to be carried out in many countries.

3. It should be possible to apply redundancy on the components of logic-element level.

4. The analysis of logic circuits can be made for switching elements like relays and for larger units.

5. The electronic circuit is able to produce a repetitive oscillating signal.

6. The circuit should produce oscillating current of constant frequency.

7. The method used for determining neutron flux disturbances can provide a reasonable local indication.

8. No information can be obtained using this method.

9. The definitions of the most important parameters are to be accepted internationally.

10. The control system can provide the required power level from above or below.

11. A logic network with relays can be made more reliable by applying redundancy to the single contacts.

12. It is not allowed to apply redundancy to the individual logic elements in the same was as to the relay contacts.

 

Задание 1 2. Переведите на русский язык, учитывая видо-временную форму сказуемого и его залог.

1. The microelectronics can be divided to its subfields which in turn are connected to other micro related fields.

2. The success of information and telecommunication technology has been facilitated by the growth of the microelectronics technology.

3. Usually, these devices are made from semiconductors like silicon and germanium.

4. The behaviors of the transistors are radically affected by parasitic noise and power dissipation.

5. There are other things which are not influenced in a similar way by the temperature.

6. We are, in the modern world, completely surrounded by science and by technological achievements which science makes possible.

13. We consider first simplified picture in which the hydrogen atom is acted upon by a uniform static electric field.

14. The work was summarized and additional data presented, together with a description of the apparatus and the results were obtained when the chamber was filled with helium.

15. The mass of the electron is greatly exceeded by that of an atom.

16. Only a few of the transistors are followed by internal conversion.

17. The propagation of these waves is not affected by the details of the atomic arrangement.

18. In order to avoid this complexity the transistor is constructed according to a different plan, in which the current flow is lateral rather than vertical.

19. Microprocessors are being widely used nowadays.

20. The techniques applied in making gates for digital logic have also been applied to the development of other kinds of microelectronic devices.

21. Several kinds of microelectronic transistors have been developed, and for each of them families of associated circuit elements and circuit patterns have evolved.

 

Задание 13. Переведите, учитывая правило согласования времён.

1. Scientists wanted to know if those substances also gave rise to X-rays.

2. At first they did not know whether their experiments would be successful.

3. The question was whether a machine could think.

4. The safety engineers knew that the diode passed current only in one direction.

5. It was reported that the foundations of quantum electronics had been developed by Russian physicists- academicians N. Basov and A. Prokhorov.

6. It was recognized that the progress of electronics, especially of microelectronics, and the growing application of quantum generators had made it possible to make industrial processes fully automatic.

7. The engineers knew that an amplifier design of that type would provide excellent gain and improve other performance characteristics.

8. It was admitted that the advent of microelectronic circuits had not, for the most part, changed the nature of the basic functional units: transistors, resistors, capacitors.

9. The experiments showed that the reduction in power consumption made it possible to pack circuits very densely without creating problems arising from the necessity to dissipate heat.

10. The fact was that in many computers a number of processors were connected together to form a distributed-processing network.

 

 

ЛИТЕРАТУРА

 

1. Орловская И.В., Самсонова Л.С., Скубриева А.И. Учебник английского языка для технических университетов и вузов. М., Изд. МГТУ им.Н.Э.Баумана. 2005.

2. Зайцева Л.П., Бух М.А. Микроэлектроника: настоящее и будущее. Пособие по английскому языку для технических вузов. Ь., «Высшая шкова», 1990.

3. Зайцева Л.П., Чупрына О.Г. Микропроцессоры в поисках информации. М., «Высшая школа», 1988.

4. Андрианова Л.Н., Багрова Н.Ю., Ершова Э.В. Учебник английского языка для заочных отделений. Москва «Высшая школа» 1980 г.

5. Шахова Н.И. Learn to read science. Курс английского языка для аспирантов. Изд. «Флинта», изд. «Наука» 2004г.

6. Фролькис Э.Д. Talk Science. Изд. «Наука» 1978г.

7. Fabre E.M., Esteras S.R. Professional English in Use. For computers and Internet. Cambridge University Press. 2007.

8. ru.Vikipedia www.com.

Е.А. Кузнецова Н.В. Лопатина Н.С. Клюшникова

Методические Рекомендации и контрольные задания № 1 и № 2 по английскому языку для студентов ФЗО по специальности «Электроника и автоматика физических установок»

О бнинск 2014

 

УДК 81.2 Англ

Кузнецова Е.А., Лопатина Н.В. Клюшникова Н.С.. Общий практикум и контрольные задания № 1 и № 2 по основным разделам грамматики английского языка (для студентов I курса заочного отделения факультета СЭФ). – Обнинск: НИЯУ (МИФИ) ИАТЭ, 2014 – 80 с.

Общий практикум и контрольные задания по основным разделам грамматики английского языка предназначены для самостоятельной работы и составлены авторским коллективом таким образом, чтобы студенты заочного отделения могли самостоятельно разобраться в теоретических пояснениях, сопровождающих каждый грамматический раздел, с последовательным закреплением теоретических положений на материале упражнений и завершающей проверкой уровня усвоения как теоретического, так и практического материала, при выполнении контрольных заданий, расположенных в конце каждого раздела.

Авторы сочли целесообразным в каждом разделе привести специальную лексику, характерную для данного раздела грамматики, практическое закрепление и проверка которой проводится в тех же контрольных заданиях.

Все тренировочные упражнения и контрольные задания составлены на базе общетехнической лексики, а также лексики по специальности «Автоматика и электроника физических установок». Тестовые контрольные при наличии соответствующей техники и установленной на ней системе «Экзаменатор» могут выполняться в электронном виде.

 

Рецензенты: доцент кафедры ИНО, С.Н.Смирнова

          к.т.н., доцент кафедры АКиД, Жуган Л.И. 

Темплан 2014, поз. 10

 

 

 Обнинский институт атомной энергетики, 2014 г.

 Е.А.Кузнецова, Н.В. Лопатина, Н.С. Клюшникова 2014 г.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 409; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (1.684 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь