Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Вспомогательный глагол в составе первичных аналитических форм.



В качестве вспомогательного глагола при образовании первичных аналитических форм хинди используется глагол honā – «быть». Для наглядности приведем схему спряжения этого глагола в виде таблицы:

 

Таблица 1. Спряжение глагола honā

Местоимение

Время/Наклонение

Настоящее

Прошедшее

Будущее / предположительное

Сослагательное

Условное

м.р. ж.р. м.р. ж.р. м.р. ж.р.
mãĩ я hū̃ thā thī hū̃gā (hoū̃gā) hū̃gī (hoū̃gī) hoū̃   hotā hotī
ты hai thā thī hogā hogī ho hotā hotī
yah/vah он hai thā thī hogā hogī ho hotā hotī
ham мы hãĩ the thī̃ hõge hõgī hõ hote hotī̃
tum вы ho the thī̃ hoge hogī ho hote hotī̃
āp Вы hãĩ the thī̃ hõge hõgī hõ hote hotī̃
ye/ve они hãĩ the thī̃ hõge hõgī hõ hote hotī̃

 

В отличие от подавляющего большинства исследователей, О.Г. Ульциферов разделяет приведенную выше парадигму на три:

- спряжение глагола ha- «есть» (настоящее время)

- спряжение глагола thā «был» (прошедшее время)

- спряжение глагола honā «быть» (остальные граммемы).

 

Несмотря на то, что оснований для выделения трех вспомогательных глаголов там, где большинство исследователей видит один, О.Г. Ульциферов в «Практической грамматике» не приводит, стоит попробовать их установить и выяснить, целесообразно ли такое выделение.

 

1) Разные основы

Как видно из данной таблицы, часть форм глагола образуются от основы ho-, другие – от основы, третьи – от основы th-. Тем не менее, на наш взгляд, результаты этого наблюдения вполне соответствует двум распространенным явлениям: стяжению и супплетивизму основ. Стяжение основы (ho- => h-) мы наблюдаем в настоящем времени. Г.А. Зограф отмечает, что редукция основы является характерным явлением при образовании форм настоящего времени вспомогательного глагола в новых индоарийских языках (Зограф 1976,. C. 239), и хинди не представляет собой исключения: например вспомогательный глагол āch- редуцируется в ch- в бенгальском языке:

karate + āchi => karitechi – «делаю».

С другой стороны, образование ряда форм от другого корня с тем же значением, т.е. супплетивизм, - также весьма распространенное явление, особенно для глаголов бытия, ср. русское есть – был, санскр. asti (настоящее время, корень as) - babhūva (перфект, корень bhū). В данном случае в качестве супплетивной выступает основа th-, нередко используемая для образования прошедшего времени и в других новоиндийских языках (Зограф 1976,. C. 241). Безусловно, исторически глаголы с основами ho- и th- были разными лексемами. Однако в современном хинди th- имеет формы лишь прошедшего времени, а ho- - как раз этих форм и не имеет, т.е. здесь налицо случай образования супплетивных форм, описанный, например, А.А. Реформатским: «когда из двух однокорневых пар, в которых теряются противоположные члены, получается новая пара из оставшихся членов например: человек – человека, люд – люди, где форма человеки утратилась, а слово люд стало собирательным; тем самым форма множественного числа люди «освободилась» и соединилась с формой человек в новую, супплетивную пару: человек – люди» (Реформатский 1964, C. 165). Поэтому не представляется целесообразным исключать th- из системы спряжения honā (в отличие, например, от бенгальского языка, где можно говорить о наличии двух вспомогательных глаголов: āch- с неполной парадигмой для настоящего и прошедшего времени и thākā для будущего времени и условного наклонения, поскольку thākā имеет формы настоящего и прошедшего времени, а следовательно, мы не можем говорить о полной утрате противоположных членов). Таким образом, на наш взгляд, наличие трех (а на самом деле двух) основ в парадигме вспомогательного глагола не является достаточным основанием для выделения трех отдельных вспомогательных глаголов.

 

2) Разница в способе словоизменения

Из таблицы также становится понятно, что вспомогательный глагол изменяется не одинаково в разных временах/наклонениях (по лицам и числам в настоящем времени и сослагательном наклонении, по родам и числам в прошедшем времени и условном наклонении, по лицам, числам и родам в будущем времени/предположительном наклонении). О.Г. Ульциферов называет глагол ha- личным (спрягаемым), thā – изменяемым (родовым), а honā интерпретирует как три разных вспомогательных глагола: личный (спрягаемый) в формах сослагательного наклонения, изменяемый (родовой) – в условном наклонении и лично-родовой в будущем времени[1] (Ульциферов 2005,  C. 268).

 

Однако разница в способе словоизменения также не может служить достаточным основанием для выделения нескольких вспомогательных глаголов, т.е. отдельных лексем. hotā и hogā, совершенно очевидно, являются формами одного и того же глагола, как, например, причастия и формы будущего времени от других глаголов, например letā и legā от глагола lenā «брать». Формы от основы th- также, как и связка условного наклонения – hotā - восходят к причастиям (Зограф 1976, C. 241)[2], и потому они изменяются по родам и числам.

Сослагательное наклонение вспомогательного глагола образуется по общим правилам, а первичных синтетических форм изъявительного наклонения не имеет ни один глагол, кроме глагола бытия. Видимо, поэтому О.Г. Ульциферов интерпретирует связку ho как образованную от honā, а hai - от hа-. Однако с учетом истории развития новоиндийских языков появление единственной первичной синтетической формы в рамках изъявительного наклонения вполне объяснимо. На первоначальном этапе существуют первичные синтетические формы изъявительного наклонения от всех глаголов: hoū̃ (honā), bolū̃ (bolnā) и т.п. В дальнейшем первичные синтетические формы изменяют свою модальную семантику и соотносятся с сослагательным наклонением. В то же время для передачи значения изъявительного наклонения начинают использоваться аналитические формы. В качестве связки в них используется глагол бытия, который получает те же окончания, что и формы сослагательного наклонения, но присоединяются они к усеченной основе и претерпевают некоторые морфонологические изменения. Легче всего это заметить в формах 1 л. ед. ч., где морфонологические изменения не произошли. Так если hoū̃ сослагательного наклонения = ho (полная основа) + ū̃, то hū̃ изъявительного наклонения = h (редуцированная основа) + ū̃. Поскольку другие глаголы в качестве связочных не используются, то и особых окончаний настоящего времени они никогда не присоединяют. Глагол honā же напротив, может использоваться не только как связочный, но и как смысловой, поэтому спрягается как по особой, приведенной выше, схеме, так и по стандартной, свойственной прочим глаголам.

3) Наличие аналитических образований с участием глагола honā как смыслового.

Глагол honā способен образовывать формы различных времен и наклонений аналитическим способом. При этом он выступает в двух функциях: и как смысловой, и как связка. Приведем пример для настоящих времен:

kyā hotā hai? – ПНВ(honā) + honā (наст.) – Что бывает?

kyā ho rahā hai? – ДП(honā) + honā (наст.) – Что происходит?

kyā huā hai? - ПСВ(honā) + honā (наст.) – Что случилось? (Привело к данной ситуации)

 

Введение глагола ha- могло бы решить с терминологической точки зрения вопрос о трактовке сосуществующих конструкций типа «kyā hotā hai?» и «kyā hai?» (что (есть)?). В первом случае, согласно теории О.Г. Ульциферова, мы имеем смысловой глагол honā и вспомогательный ha- , а во втором – только ha- .Но эта теория могла бы решить проблему дифференциации таких образований лишь в том случае, если бы она проводилась последовательно, т.е. если бы все формы вспомогательного глагола возводились ее автором к ha- или thā (th-). В таком случае мы могли бы говорить о существовании особых исключительно вспомогательных глаголов ha- и thā и обычного глагола honā со значением бытия. Однако и сам О.Г. Ульциферов такого вывода не делает, т.к. это противоречит языковой реальности:

1) Связки типа hogā и hotā однозначно производятся от honā, а не ha-;

2) Глагол бытия в первичной синтетической форме изъявительного наклонения может использоваться не только как вспомогательный или связка, но и как смысловой, например:

mãĩ hū̃, na! «Ведь есть же я!»

mujhe khušī hai «Я рад» (Мне есть радость).

vah šahar ke sab se acche adhyāpakõ mẽ thā «Он был <одним из>из лучших учителей города».

 

3) Аналитические образования с honā могут использоваться как связка, например:

vah udās hotā hai «Он бывает печальным» (Бывает, что он печален).

vah soctā hotā hai «Он бывает задумавшимся» (Бывает, он задумается).

Таким образом, введение в систему глагола ha- не решает поставленного вопроса о двойственности системы спряжения глагола со значением бытия. Более логичной представляется следующая трактовка этого явления: выступая как связка или для констатации бытия, т.е. в тех случаях, когда он не может иметь видовых характеристик (они задаются причастием), глагол honā спрягается по особой схеме, в тех же случаях, когда он передает различные оттенки бытования лица или предмета (которое может быть регулярным, наблюдаемым процессом или свершившимся фактом), он образует регулярные аналитические формы. Эти формы, в свою очередь, могут выступать как вспомогательный глагол, частично сохраняющий свою семантику «бытования» в сочетаниях, подобных описанным выше.

Другие исследователи не выделяют отдельных вспомогательных глаголов ha- и thā, а рассматривают их как формы глагола honā, поэтому их интерпретации вспомогательного глагола хинди не вызывают у нас возражений. Тем не менее, следует упомянуть, что З.М. Дымшиц в своей «Грамматике языка хинди» говорит о том, что простая форма настоящего времени глагола honā используется для образования сложных форм сослагательного наклонения (Дымшиц 1986, C. 262). Однако в связи с тем, что при описании форм сослагательного наклонения З.М. Дымшиц говорит об использовании в качестве связки формы сослагательного наклонения глагола honā (Дымшиц 1986, C. 318-324), мы полагаем, что в раздел об использовании форм настоящего времени глагола honā упоминание о сослагательном наклонении попало по ошибке.

Таким образом, рассмотренные возможные основания для выделения в хинди нескольких вспомогательных глаголов для образования видовременных форм не представляются достаточными, а потому в дальнейшем при упоминании вспомогательного глагола мы всегда будем иметь в виду глагол honā (помня о том, что для образования прошедших времен используется супплетивная основа th-, а в настоящих временах фигурирует редуцированная основа ha-).

Подводя итог изложенным выше соображениям, совокупность синтетических и первичных аналитических личных форм глагола хинди можно представить в виде таблицы. Эта таблица была предложена Г.А. Зографом (Зограф 1976, C. 270) и вмещает в себя все формы, соотносимые с теми или иными временными, видовыми и модальными значениями действительного залога. За ее пределами остаются вторичные аналитические образования, указывающие и на способ протекания действия (акционсарт) или залог (страдательный) помимо времени, вида и наклонения, а следовательно, в своей видовременной или модальной частях сводимые к данной таблице, а также императив (повелительное наклонение). В таблице используются формы глаголов honā «быть» и calnā «идти», стоящих в форме 3 л. ед.ч. м.р.

 

Таблица 2. Личные формы глагола хинди

 

 

0 1 2 3
Ø caltā calā cal rahā
0 Ø   caltā (1.0) calā (2.0) cal rahā (3.0)
1 hai <hai> (0.1) caltā hai (1.1) calā hai (2.1) cal rahā hai (3.1)
2 thā <thā> (0.2) caltā thā (1.2) calā thā (2.2) cal rahā thā (3.2)
3 hogā calegā <hogā> (0.3) caltā hogā (1.3) calā hogā (2.3) cal rahā hogā (3.3)
4 ho(ve) cale (0.4) caltā ho (1.4) calā ho (2.4) cal rahā ho (3.4)
5 hotā caltā (0.5) caltā hotā (1.5) calā hotā (2.5) cal rahā hotā (3.5)

 

Таблица организована в соответствии с использованием при образовании глагольной формы вспомогательного глагола (строки) и того или иного причастия (столбцы). Столбцы 0-3 соответствуют беспричастным (синтетическим) формам (0), формам с ПНВ (1), ПСВ (2) и ДП (3). В строке 0 приведены формы без вспомогательного глагола, а в строках 1-6 – формы со вспомогательным глаголом honā в том или ином времени или наклонении: 1- настоящее время, 2 – прошедшее время, 3 – будущее время/предположительное наклонение, 4 – сослагательное наклонение, 5 – условное наклонение. В скобках < > приведены формы вспомогательного глагола honā, являющиеся единственными «заполнителями» ячеек 0.1 и 0.2.

Глагольные формы распределены по таблице исключительно в соответствии со способом их образования. По сравнению с таблицами личных форм глагола хинди, приводимыми другими исследователями (см. ниже), исходящими не от имеющегося инвентаря форм, а от сформулированной ими системы спряжения, данная таблица является более полной и, можно сказать, исчерпывающей. Поэтому в таблице нашли отражение, в том числе, и признаваемые не всеми исследователями достаточно редкие в прошлом, но весьма употребительные сейчас формы 3.3, 3.4 и 3.5, а также форма 3.0 (предикативная форма, равная ДП), которую, исходя из ее употребления, обычно интерпретируют как ПСВ от интенсивного глагола cal rahnā, а не ДП от глагола calnā.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-21; Просмотров: 322; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.021 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь