Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Кассета №1, сторона А, соб. Пороло А.В., Рыхлин О.В.Стр 1 из 7Следующая ⇒
Кассета №1, сторона А, соб. Пороло А.В., Рыхлин О.В. Панченко Зоя Яковлевна, 1942 г.р., Радионова Любовь Ивановна, 1940 г.р., Долгова Валентина Ивановна, 1939 г.р., зап. в ст. Луковской Нехаевского р-на ВО, 2008 г. Запись не удалось прослушать, так как пленка была испорчена: стянута в нитку и порвана. Попытки склеить ее оказались неудачными: пленка при проигрывании кассеты в магнитофоне все равно рвалась. Кассета №1, сторона В, соб. Пороло А.В., Рыхлин О.В. Панченко Зоя Яковлевна, 1942 г.р., Радионова Любовь Ивановна, 1940 г.р., Долгова Валентина Ивановна, 1939 г.р., зап. в ст. Луковской Нехаевского р-на ВО, 2008 г. Запись не удалось прослушать, так как пленка была испорчена: стянута в нитку и порвана. Попытки склеить ее оказались неудачными: пленка при проигрывании кассеты в магнитофоне все равно рвалась. Кассета №1, сторона В, соб. Пороло А.В., Рыхлин О.В. Пондинова Мария Николаевна, 1925 г.р., Пондинова Татьяна Николаевна, 1928 г.р., зап. в ст. Луковской Нехаевского р-на ВО, 2008 г. Запись не удалось прослушать, так как пленка была испорчена: стянута в нитку и порвана. Попытки склеить ее оказались неудачными: пленка при проигрывании кассеты в магнитофоне все равно рвалась. Кассета №2, сторона А, соб. Пороло А.В., Рыхлин О.В. Пондинова Татьяна Николаевна, 1928 г.р., зап. в ст. Луковской Нехаевского р-на ВО, 2008 г. Прическа женщины (замужние носили пучок, пожилые – колпак) Гадания на суженого по валенкам (описание) Защита от ведьм (с помощью веток, освященных на Троицу) Свадебный обряд: Приданое: – сундук с вещами – вешание занавесок – вышивание девушкой приданого для себя – уборка комнаты Дома в станице (круглые дома – дома 4х4; различия между куренем и хатой только в названии) Народная демонология: Воспоминание о ведьме (жила в доме напротив; ведро, под которым нужно “сымать” молоко, чтобы корова доилась) Народная медицина: – рассказ о бабках-повитухах (стать повитухой могла любая женщина: у нескольких людей приняла роды – стала такой бабкой; некоторые из них могли быть ведьмами: быличка об одной из них) – рассказ о знахарках («бабушки»), помогавшим людям при болезнях О ведьмах: внешность такая же, как у обычных людей Диалектные слова: 1. Куре`нь 2. Ха`та 3. Круглый дом – дом размером 4х4. Круглые вон стоят. Ну это 4 на 4 которые. Тарасова Дарья Максимовна, 1922 г.р., образования нет, православная, зап. в ст. Луковской Нехаевского р-на ВО, 2008 г. Свадьба инф. (замужем была 2 раза): Приданое (туда входила постель) Семья инф.: Воспитание (отец воспитывал) Члены семьи: – 2 старших брата, младшая сестра, отец, мать – обращение к родным (свекровь инф. называла мамой и обращалась к ней на «ты»; обращение к другим членам семьи такое же, как и в лит. яз.) Традиционные обряды во время Троицы: Сравнение, что делали раньше и что делают сейчас: – раньше гуляли, венки плели, сейчас – нет – раньше в церковь ходили, сейчас – нет («желаешь – иди, желаешь – не иди») – раньше дом украшали (освященными травами: чобором – чабрецом, садами (объяснение: ветки ломают, освещают, украшают ими иконы, стены, столы) – деревья перед окнами не втыкали – солить ничего нельзя и работать тоже О свадебном обряде: никак не сватали, родители только благословляли Народная демонология: Ведьмы раньше были, сейчас нет Быличка о помощи ведьмы корове, которая не доилась (если корова не доилась, ворота завязывали ушкором (резинкой), а после давали теленку пососать молоко матери) Защита от ведьм (осиновый кол; молитва в церкви) На Вербное воскресенье освящают вербу (так заведено), украшают ею дом Народная медицина: Лечение травками (настой из мяты) Трава “невеста” (слышала, но не видела) О доме: крыши крыли камышом Воспоминание об отце (истинный казак, имел ногайку и чуб – обязательно были у каждого казака) Диалектные слова: 1. Сады` – освященные ветви разных деревьев, которыми украшали дом. Садами украшали все внутри. 2. Ушко`р – резинка для волос. Ну вот у тебя сейчас резинка, а раньше это “ушкор” называли. 3. Чо`бор – трава чабрец. Да, а как же, дом украшали травами разными, чобором там… Сахарова Таисия Александровна, 1938 г.р., образование 9 кл., работала дояркой, православная, зап. в ст. Луковской Нехаевского р-на ВО, 2008 г. Семейный быт: Земля у каждой семьи (казакам выделяли наделы; рождался мальчик – давали еще часть земли, девочка – нет) Устройство семьи (разводиться нельзя; муж мог бить жену; девушка до свадьбы должна была быть «девушкой») Свадебный обряд: Приданое – сундук с одеждой Отец мог женить на ком угодно дочь Рушников не вышивали Первый день свадьбы (обряды, которые инф. называет «прибаутки»): – невесту заставляли подметать – били горшки Гаданий не было Традиционные обряды на Троицу: Девушки пряли кудель (объясн. инф. – кусок шерсти), а их (девушек) должны были красть во время этого Украшение дома: – освященными ветками (ветки любого дерева; садами их не называли) – чобором (могли оставить для чая) О доме: кугой (объясн. инф. – трава, растущая в болотистых местах) крыли только крыши сарайчиков Семья: Члены семьи: – незаконнорожденные – найды – жалмерка – жена, ждущая мужа со службы и живущая с его родителями – сестра мужа – золовка – брат мужа – деверь – свекровь называли и матерью, и отцом – старшая сестра для младших – «няня » Население: раньше были кулаки (богатые люди), у них было по 3 быка и работники О свадьбе: в жены брали не только казачек О проводах в армию: если конь был, то родители провожали с конем Диалектные слова: 1. Куде`ль – кусок шерсти. Девушки пряли кудель. Так вот сидели в кругу, а их красть должны были. 2. Чо`бор – трава чабрец. А выбрасывали потом. Чобор только, если на чистое место, не на пол, попадал, то оставляли на чай. 3. Рушни`к – вещь, которую могли вышивать в качестве приданого. Нет, рушников не вышивали. 4. Куга` – трава, растущая в болотистых местах. Ну да, есть у нас. В болотных местностях растет. Ее вот пуками собирали, крыли крыши сарайчиков для скотины, домов не крыли. 5. Найда` – незаконнорожденный ребенок. А незаконнорожденные и есть найды, потому что найденыши. 6. Жалме`рка – жена военного, живущая с родителями мужа. Жалмерка? Ну вот у женщины муж ушел на службу, а она ждет его, живет с его родителями. Вот она и есть жалмерка. 7. Ня`ня – обращение детей к старшей сестре. Младшие старшую? Ну няней бывало называли. Диалектные слова: 1. Найды` – незаконнорожденные. Да, они найды, потому что найденыши. 2. Жалме`рка – женщина, чей муж ушел на службу и которая ждет его. Да, жалмерками их называли. Муж ушел, а она ждет его. 3. Одна сумка – люди одного возраста. Ну вот тебе 15 лет, и ей 15, вы – одна сумка. 4. Водво`рка – женщина, чей муж ушел на службу, которая ждет его и живет с его родителями. Водворка, да, потому что при дворе с родителями мужа живет. 5. Оско`лышки – игра молодежи, суть которой сводится к тому, что нужно догнать впереди стоящего человека. Ну вот в «Осколышки» там играли. 6. Чо`колки – игра молодежи, сейчас носящая название “догонялки”. Ну чок! тебя и побежал. Ага, догонялки. 7. Маманя, батяня – бабушка и дедушка. Ну вот, маманей и батяней бабушку и дедушку называла. 8. Червяки` – тапочки. Да, червяки кидали. Ну сейчас они тапочками называются, а раньше по-казачьи - червяки. 9. Куга` – трава, растущая рядом с водой. Ну вон она растет, где вода. < …> Ну крыши ей покрывали, сейчас шифером, а тогда ей покрывали. 10. Нахале`нок – наглый человек. Ну нахаленок – это наглый. Диалектные слова: 1. Червяки` – летняя обувь казаков. Летом вот червяки носили… 2. Мешо`к – выделанный особым способом чулок. Если же валенок не было, мешок носили… 3. Ла`потник – оскорбительное прозвище казака, который носил лапти. Да, лапти нельзя было, а то ж он лапотник. Диалектные слова: 1. Куга` – трава, растущая рядом с камышом. Куга? Ну вон растет рядом с камышом… 2. Свя`тцы – старые церковные книги, содержащие имена всех святых и помогающие при выборе имени для новорожденного. Да, пошел в церковь, святцы посмотрел < …> Да и записал Розой… Диалектные слова: 1. Крику`шки – девушки/женщины, которые готовили невесту на вечерах к свадьбе. Вечерами перед свадьбой крикушки приходили, косы ей плели… 2. Гру`бочка – печь. Грубочку подбелить успеть, а то в воскресенье отдыхать надо. Диалектные слова: 1. Делени`ца – мера измерения участка земли, равная гектару. На мальчика деленицу давали. Это сейчас гектар, а раньше – деленица. Диалектные слова: 1. Лапта` – молодежная игра. Ну в лапту играли… Это вот так мяч берешь… Диалектные слова: 1. Пе`нка – осколок старой тарелки. Пенку собирали. Ну осколки тарелок. 2. Клуб – гуляние молодежи. Гуляния и гуляния, и все. Ну клуб, клубом называли. Максюта Раиса Николаевна, 1936 г.р., образование 9 кл. и курсы, работала продавцом, православная; Зотова Галина Григорьевна, 1946 г.р., образование 9 кл. и курсы, православная; Иванова Нина Ивановна, 1948 г.р., образование 9 кл. и курсы, православная, зап. в ст. Луковской Нехаевского р-на ВО, 2008 г. Игры: – игра в «Лапту»/«Мяча» (описание вещей для игры (палки особые, мячи) и их изготовления; процесс игры) – игра в «Пряжки» (вещи для игры (ремень или пряжка), описание процесса игры) – игра в «Садовника» – игра в «Ручейки» (игра в «Лапту»/в «Мяча» в воде) – в «Разбитый телефон» (передача слов шепотом на ухо) Сравнение игрушек в детстве инф. и в наше время (раньше были тряпичные куклы, из носков – бараны, овцы) Играли и мальчики, и девочки разных возрастов Этика общения казаков: Слова приветствия/прощания: – приветствие («здорово ночевали» – доброе утро; «здорово дневали» – добрый вечер) Обращение к членам семьи: – папа – батька – брат – братуха, братан – сестра – сеструха Приветствие гостей (хозяев гостями и гостей хоз.): гости крестились перед иконой (Матерь Божия, Иисус, Николай Чудотворец); хозяева говорили: «Будь гостем, проходи» Хлебосольный человек – хороший человек Диалектные слова: 1. Игра в «Мяча`» – морфологический диалектизм (изменение парадигмы склонения). 2. Лапта` – молодежная игрa. Да, в лапту играли. Мяч такой тряп о чный делали… 3. Здоро`во ночева`ли – доброе утро. Здорово ночевали – значит “доброе утро”. 4. Здоро`во днева`ли – добрый вечер. Здорово дневали – это “добрый вечер”. 5. Хлебосольный человек – хороший человек. Хорошая она, потому что хлебосольная. Да, хороший человек – хлебосольный. Цибанова Валентина Ивановна, 1950 г.р., образование 10 кл. и училище, православная, зап. в ст. Луковской Нехаевского р-на ВО, 2008 г. Игры: – игра в «Лапту» (описание вещей для игры (палки особые, мячи) и их изготовления; процесс игры) – игра в «Кругового» (один участник пытался мячом выбить из круга других) – игра в «Кулючки» (прятки) Кто играл и когда: и мальчики, и девочки играли до ночи Пойти «на гулянки» – пойти на выгон Выпускной в школе – праздник для молодежи Этика общения казаков: – к родителям, братьям и сестрам обращались на «ты» – девка – незамужняя Диалектные слова: 1. Лапта` – молодежная игра. Ну вот в лапту играли, да. Палку острую берешь, такую, знаешь… 2. Кулю`чки – игра в прятки. Ну в кулючки еще играли. Это сейчас прятки, а раньше кулючки были. Диалектные слова: 1. Чи`жик – молодежная игра с применением палок и мяча. Мы в “Чижика” играли. Это вот берешь палку такую острую, мяч подкидываешь… 2. Толка`ч – молодежная игра с применением шапки, через которую прыгают. В “Толкача” еще играли. Шапку ложили, через нее прыгали… 3. Чо`колки – молодежная игра по типу догонялок, но в воде. Ну “Чоколки” еще были. Это как догоняли друг друга, но в воде… 4. Мали`на – место, где собираются блатные. Ну малина – это там, где блатные собирались… 5. Клуб – место, где собиралась молодежь. Ну вот в клубе собирались, проблемы решали разные. Кассета №1, сторона А, соб. Пороло А.В., Рыхлин О.В. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-19; Просмотров: 229; Нарушение авторского права страницы