Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Информация об этом руководстве по эксплуатации



Руководство пользователя

 

Стол операционный Schaerer ® axis 400 - 800

 

 

 

 

Кат. № 98179


Авторское право © 2013 Шэрер Медикал АГ

Шерер Медикал АГ Эрленаувег 17 3110 Мюнзинген Швейцария

 

Тел: +41 (0) 31 720 22 00

Факс: +41 (0) 31 720 22 30

 

E-Mail: [email protected]

Интернет: www.schaerermedical.ch

 

Кат. № 98179

Редакция: -.2

Дата: 01-2013

Содержимое

 

1..... Общие положения. 5

1.1  Информация об этом руководстве по эксплуатации. 5

1.2  Пояснение символов. 5

1.3  Граница ответственности. 5

1.4  Учет технических изменений. 6

1.5  Авторские права. 6

1.6  Запасные части и принадлежности. 6

1.7  Условия гарантии. 7

1.8  Обслуживание клиентов. 7

2..... Безопасность. 8

2.1  Ответственность оператора. 8

2.2  Требования к персоналу. 8

2.3  Использование по назначению.. 9

2.4  Средства индивидуальной защиты.. 10

2.5  Специальные риски. 10

2.6  Поведение в опасной ситуации. 12

2.7  Защита окружающей среды.. 13

2.8  Маркировка. 14

2.9  Символы на продукте. 14

3..... Технические данные. 15

3.1  Размеры и вес. 15

3.2  Условия использования. 16

3.3  Классификация. 17

3.4  Рабочие характеристики. 17

3.5  Аккумуляторы основной и аварийной систем.. 17

3.6  Фирменная табличка. 18

4..... Конструкция и функции. 19

4.1  Краткое описание. 19

4.2  Основные компоненты.. 20

4.3  Позиционирование пациента. 21

4.4  Органы управления. 22

4.5  Аварийное управление. 23

4.6  Ручное управление. 24

4.7  Режимы работы.. 25

5..... Транспортировка, упаковка, хранение. 26

5.1  Транспортировка. 26

5.2  Контроль транспортировки. 27

5.3  Упаковка. 28

5.4  Условия транспортировки. 30

5.5  Хранение. 30

6..... Установка и начальное использование. 32

6.1  Безопасность. 32

6.2  Первоначальное использование. 32

6.3  Место для установки. 33

7..... Использование. 34

7.1  Безопасность. 34

7.2  Установите язык. 35

7.3  Проверка версии ПО.. 36

7.4  Нормальный режим работы с аккумуляторами. 36

7.5  Аварийный режим работы с аккумуляторами. 37

7.6  Зарядка аккумуляторов. 37

7.7  Дезинфекция и очистка. 39

7.8  Установите позиционирование пациента. 40

7.9  Крепление принадлежностей к боковым рельсам.. 40

7.10 Установка стола операционного в заблокированное положение. 41

7.11 Проверка работоспособности. 42

7.12 Включение/выключение стола операционного. 43

7.13 Безопасность. 43

7.14 Транспортировка пациентов. 45

7.15 Работа в сочетании с оборудованием для высокочастотной хирургии. 46

7.16 Места возможного защемления. 47

7.17 Регулировка высоты принадлежностей, расположенных на секции для верхней части тела пациента. 49

7.18 Функция наклона. 50

7.19 Регулировка Тренделенбурга. 51

7.20 Установка позиции сгибания и разгибания (Flex и Reflex) 52

7.21 Установка горизонтальной позиции (LEVEL) 52

7.22 Действия после использования. 53

8..... Техническое обслуживание. 54

8.1  Безопасность. 54

8.2  План технического обслуживания. 55

8.3  Чистка. 57

8.4  Дезинфекция. 58

9..... Поиск и устранение неисправностей. 59

9.1  Безопасность. 59

9.2  Таблицы ошибок. 60

10... Замечания по электромагнитной совместимости (ЭМС) 78

10.1 Излучение. 78

10.2 Электромагнитная невосприимчивость (все устройства) 79

10.3 Электромагнитная невосприимчивость (для оборудования и систем, которые не используются для жизнеобеспечения) 80

10.4 Электромагнитная невосприимчивость (все устройства) 82

Ссылки………………………………………………………………………………………………..83

Списки рисунков……………………………………………………………………………………85


Общие положения

Информация об этом руководстве по эксплуатации

Это руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с особенностями стола операционного schaerer® axis. Оно содержит всю представляющую интерес техническую информацию, методы работы и инструкцией по обслуживанию и ремонту операционного стола.

Пояснение символов

Для идентификации инструкций по технике безопасности в данном руководстве используются символы.

Инструкции по технике безопасности необходимо соблюдать в любых обстоятельствах. Необходимо действовать с осторожностью, чтобы избежать несчастных случаев, травм и материального ущерба.

ОПАСНО! ... предупреждает о непосредственной опасной ситуации, которая может привести к смерти или серьезным травмам, если ее не избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ... предупреждает о потенциально опасной ситуации, которая может привести к смерти или серьезным травмам, если ее не избежать.
ВНИМАНИЕ! ... указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может вызвать незначительные травмы, если ее не избежать.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! ... указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может вызвать материальный ущерб, если ее не избежать.
ЗАМЕЧАНИЕ! ... выделяет, полезные советы и рекомендации, а также информацию для эффективной и бесперебойной работы.

 

ОПАСНО! ... указывает на риск удара электрическим током. Несоблюдение инструкции по технике безопасности представляет опасность получения тяжелых или смертельных травм.

Граница ответственности

Вся информация и замечания в этом руководстве были составлены в соответствии с действующими нормами и правилами, текущим состоянием технологии, а также на основании наших длительных исследований и опыта.

Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные:

 


 

· Несоблюдением инструкций в руководстве

· Использованием стола не по назначению

· Эксплуатацией неподготовленным персоналом

· Несанкционированной модификацией

· Техническими изменениями

· Использованием неразрешенных для применения запасных частей

• Использованием неразрешенных для применения принадлежностей

В случае специальных заказов, использования дополнительных опций заказа или в связи с новейшими технологическими изменениями фактический объем поставки может отличаться от пояснений и иллюстраций, описанных в этом руководстве.

Обязательства, согласованные в договоре поставки, общие условия, а также условия поставки производителя применяются дополнительно к соответствующим правовым нормам, применимым в момент вступления договора в силу.

Учет технических изменений

Мы оставляем за собой право вносить изменения в процессе улучшения эксплуатационных характеристик и для дальнейшего совершенствования операционного стола.

Авторские права

Это руководство является объектом авторского права и предназначено исключительно для внутренних целей.

Передача инструкции третьим лицам, воспроизведение любым способом или в любой форме - в том числе в виде выдержек - а также использование и/или передача содержимого без письменного разрешения производителя не допускается, за исключением использования для внутренних целей.

Нарушения влекут возмещение убытков.

Резервируется право на дополнительные претензии.

Условия гарантии

Условия гарантии включены в общие условия продажи производителя.

Обслуживание клиентов

Наша служба поддержки клиентов предоставит вам техническую информацию. Контактная информация указана на стр. 2.

Кроме того, наши сотрудники всегда заинтересованы в новой информации, а также опыте, полученном в результате использования устройства, которые могут быть полезны для улучшения нашей продукции.


Безопасность

Ответственность оператора

Устройство используется в коммерческой среде. Следовательно, оператор устройства должен соблюдать обязательства, предусмотренные законом о гигиене и безопасности труда.

В дополнение к инструкциям по технике безопасности в руководстве пользователя необходимо соблюдать правила техники безопасности, меры по предотвращению аварийных ситуаций и экологические нормы, которые относятся к области применения устройства. В связи с этим применяются следующие положения, в частности:

· Оператор должен ознакомиться с действующими правилами охраны труда, а также провести оценку рисков, чтобы определить дополнительные риски, которые могут возникнуть в связи с конкретными условиями труда в месте использования устройства. Оператор должен реализовать их в виде руководства пользователя для работы с устройством.

· В течение всего времени использования оператор должен проверить, соответствуют ли пользовательские инструкции, которые были созданы оператором, соответствующим действующим правилам и стандартам, и должен корректировать инструкции по эксплуатации, если это необходимо.

· Оператор должен четко регламентировать и указывать ответственность за установку, эксплуатацию, техническое обслуживание и чистку.

· Оператор должен обеспечивать соблюдение всех положений по гигиене для помещений, используемых в медицинских целях и при использовании медицинского оборудования.

· Оператор должен убедиться, что все сотрудники, которые работают с устройством, прочитали и понимают эту инструкцию. Кроме того, сервисный оператор должен обучать персонал на регулярной основе и информировать персонал об опасностях.

· Оператор должен обеспечивать персонал необходимым средствами защиты.

Кроме того, оператор несет ответственность за то, чтобы устройство всегда находилось в отличном техническом состоянии. Таким образом, необходимо соблюдать следующие правила:

· Оператор должен следить за тем, чтобы соблюдались интервалы технического обслуживания, указанные в этом руководстве пользователя.

· Оператор должен регулярно проверять все системы безопасности на функциональность и полноту.

Требования к персоналу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск получения травм в случае недостаточной квалификации! Неправильное обращение с устройством может привести к тяжелым травмам и повреждениям имущества. Поэтому: - Все работы имеют право проводить только персонал, имеющий соответствующую квалификацию.

 

В руководстве по эксплуатации указывается квалификация, которая требуется для различных сфер ответственности:

• Медицинский специалист. Благодаря своей профессиональной медицинской подготовке, знаниям и опыту медицинский специалист может безопасно выполнять возложенную на него работу. Медицинские специалисты могут самостоятельно
выявлять, оценивать, и исключать возможные опасности для себя и пациентов. Медицинские специалисты знакомы с содержанием всех действующих правил, инструкций и стандартов, которые по закону требуются для безопасного использования устройства, и они могут выполнять, изложенные в них требования. Медицинские специалисты обладают необходимыми профессиональными знаниями в области применения устройства и соблюдают все гигиеническим положения, применимые к помещениям, используемым в медицинских целях, и к использованию медицинских продуктов.

· Обученный персонал – это персонал, прошедший обучение на проводимом оператором тренинге для выполнения порученной ему работы и ознакомленный с возможными рисками в связи с неправильным поведением. Обучение подтверждается в письменном виде.

· Специальный персонал. Благодаря специальной профессиональной подготовке, знаниям и опыту, а также знанию специфических для отрасти требований, специальный персонал в состоянии самостоятельно выполнять поставленные задачи, а также выявлять и предотвращать потенциальные риски.

· Весь персонал, работающий с устройством должен делать специфические для местности и больницы прививки для защиты от инфекций.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасности для посторонних лиц! Посторонние лица не соответствуют описанным здесь требованиям и не знают опасностей, возникающих в рабочей области. Поэтому: - Не допускайте посторонних лиц в рабочую зону. - В сомнительной ситуации попросите посторонних лиц покинуть рабочую зону. - Прекратите работу до тех пор, пока посторонние лица присутствуют в рабочей зоне.

Использование по назначению

Специальные риски

В следующем разделе перечислены остаточные опасности, которые были выявлены в результате оценки рисков.


Сверьтесь с перечисленными здесь инструкциями по технике безопасности, а также предупреждениями в последующих главах этого руководства, чтобы уменьшить опасности для здоровья и предотвратить опасные ситуации.

Электричество

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск смертельной травмы из-за удара электрическим током! Использование стола операционного в зонах, подверженных взрывам, представляет опасность взрыва и неправильное обращение с источником питания представляет собой опасность взрыва. Существует непосредственная угроза для жизни. Поэтому: - Используйте стол операционный исключительно в помещениях, которые    подходят для медицинского использования. - В точности соблюдайте этапы процесса зарядки аккумуляторов. - При отказе внутреннего блока питания используйте стол операционный     только от основной системы питания.

Механические воздействия

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск получения смертельной травмы из-за механического воздействия! Использование стола операционного на неровных поверхностях и перемещение пациента на другую поверхность, когда стол операционный не заблокирован, представляет риск опрокидывания или отката операционного стола. Существует риск смертельного исхода для пациента из-за падения с операционного стола. Поэтому: - Используйте стол операционный только на ровных поверхностях. - Переносите пациентов на другие поверхности, только когда стол    операционный в заблокированном положении.

Закрепленные предметы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск травмы из-за закрепленных предметов! Недостаточно закрепленные принадлежности верхней поверхности стола могут упасть во время использования операционного стола. Существует риск травмы для пациента. Поэтому: - Перед использованием стола операционного убедитесь, что все     компоненты поверхности стола хорошо закреплены. - В точности соблюдайте этапы процесса крепления принадлежностей.

 

 

Подвижные компоненты

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травмы из-за подвижных компонентов! Подвижные компоненты представляют риск раздробления и защемления частей тела и соскальзывания с операционного стола. Поэтому: - Во время использования стола операционного ничего не помещайте под поверхность стола, на которой лежит пациент. - Закрепите пациента на операционном столе в соответствии с ожидаемой операцией. - Перемещайте стол операционный только когда пациент под постоянным наблюдением.

Гигиена

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск инфекции и травмы в результате неудовлетворительных гигиенических условий! Неудовлетворительные гигиенические условия увеличивают риск инфицирования и травматизма персонала и пациентов. Поэтому: - Соблюдайте все применимые местные требования гигиены, очистки и дезинфекции поверхности.

2.6 Поведение в опасной ситуации

· По усмотрению оператора:

• Освободите пациента и остановите операцию.

• Переместите пациента на другую поверхность.

• Продолжите операцию.

· В опасной ситуации немедленно прекратите эксплуатировать стол операционный.

· Поручите производителю или службе по работе с клиентами исправить ошибки.


 

Защита окружающей среды

ВНИМАНИЕ! Опасность для окружающей среды в связи с неправильным обращением! Неправильное обращение с экологически опасными материалами, особенно в результате неправильной утилизации, может привести к значительному ущербу для окружающей среды. Поэтому: - Всегда выполняйте перечисленные ниже требования. - Сразу же принимайте соответствующие меры, если экологически опасные вещества непреднамеренно попадают в окружающую среду. - В случае сомнений проинформируйте ответственные местные власти в отношении ущерба.

 

Используются следующие экологически опасные материалы:

· Аккумуляторные батареи содержат токсичные тяжелые металлы. Их необходимо утилизировать как специальные отходы и сдавать в специальные пункты сбора или поручать их утилизацию профессиональной компании.

· Гидравлическое масло содержит токсичные вещества. Оно не должно попадать в окружающую среду.

· Утилизация должна осуществляться специализированной профессиональной компанией по переработке вторичного сырья.

· Чистящие и дезинфицирующие средства содержат хлор и растворители. Поэтому их необходимо утилизировать как специальные отходы и сдавать в специальные пункты сбора или поручать их утилизацию профессиональной компании по переработке вторичного сырья.

Сдавайте их в специальные пункты сбора или поручайте их утилизацию профессиональной компании по переработке вторичного сырья.


 

Маркировка

На устройстве имеются символы и предупреждения.

Они касаются той области, где они расположены.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск получения травм из-за неразборчивых символов! Со временем наклейки и знаки могут загрязняться или становиться неразборчивыми по разным причинам. Поэтому: - Всегда поддерживайте наклейки, касающиеся безопасности и эксплуатации, в актуальном состоянии. - Сразу же заменяйте поврежденные или неразборчивые знаки и наклейки.

 

Этикетки и наклейки можно заказать у производителя или у официального дилера. Адрес указан на странице 2.

Символы на продукте

Переменный ток (AC)   Устройство класса AP   CE совместимое устройство (см. Декларация соответствия)   Выравнивание потенциалов   Дата производства   Устройство типа В   Информация по предотвращению опасностей приведена в руководстве по эксплуатации

Технические данные

Размеры и вес

Тип Значение Единица
Вес без головной и ножной секций 285 кг
Длина с головной и ножной секциями 1997 мм
Ширина верхней части стола 520 мм
Общая ширина (с боковыми рельсами) 580 мм
Максимальный вес пациента в стандартной конфигурации, в статическом положении (подголовная, спинная секция, секция тазовая и ножная секция, блокировка стола, самое нижнее положение колонны, пациент в основном положении А)  350 кг
Максимальный вес пациента во всех положениях, динамическое положение 220 кг
Диапазон движения колонны От 734 до 1140 мм
Положение Тренделенбурга/обратного Тренделенбурга 28 °
Боковой наклон влево/вправо 18 °
Подъем секции тазовой 76 °
Опускание секции тазовой 40 °
Секция подголовная (нормальное положение) наклон вверх 30 °
Секция подголовная (нормальное положение) наклон вниз 30 °
Секция подголовная (обратное положение) наклон вверх 30 °
Секция подголовная (обратное положение) наклон вниз 60 °
Моторизованная секция для ног (AXIS 600) вверх 15 °
Моторизованная секция для ног (AXIS 600) вниз 75 °
Моторизованная секция для ног (AXIS 800) вверх 80 °
Моторизованная секция для ног (AXIS 800) вниз 102 °
Вес без головной и ножной секций 285 кг
Длина с головной и ножной секциями 1997 мм
Ширина верхней части стола 520 мм
Общая ширина (с боковыми рельсами) 580 мм
Максимальный вес пациента в стандартной конфигурации, в статическом положении (подголовная, спинная секция, секция тазовая и ножная секция, блокировка стола, самое нижнее положение колонны, пациент в основном положении А)  350 кг

Условия использования

Тип Значение Единица
Температурный диапазон От +10 до +40 °C
Относительная влажность, максимальная в соответствии с применимыми в месте эксплуатации стандартами и руководящими принципами для помещений, используемых в медицинских целях  

Классификация

Характеристики Классификация
Класс медицинского продукта Активный медицинский продукт класса I
Защита от поражения электрическим током I
Степень электрозащищенности Тип B Ток утечки корпуса соответствует спецификациям в соответствии с IEC 601-1 для тока утечки пациента в соответствии с CF.
Защита от попадания влаги IPX4
Защита от легковоспламеняющихся смесей AP при работе от батареи Допускается для работы источника питания в не взрывоопасной среде в зоне M (AP-M).

Рабочие характеристики

Технические характеристики Значение Единица
Номинальное напряжение 200 - 240 В переменного тока
Номинальная частота 50/60 Гц
Напряжение батареи 24 В постоянного тока
Максимальная входная мощность 200 ВА
Рабочий режим Интервальный 5 минут работы 5 минут перерыв -
Номинальное напряжение 200 - 240 В переменного тока

 

Фирменная табличка

Шильдик расположен с задней стороны основания.


 

 

Рисунок 3.1: Расположение шильдика

Шерермедикал Шерер Медикал АГ                             Номинальное напряжение: Эрленаувег 17                                      АС 200-240В СН-3110 Мюнзинген                           Номинальная частота: Тел.+41317202200                                50-60 Гц Факс +41317202230 [email protected]                     Инт: 5мин/5мин Сделано в Швейцарии Модель: AXIS XXX                               Дата изготовления: Серийный номер: YYYY месяц-год СЕ  Знак AP только внутренний источник питания IPX4

Рис. 3.2 Шильдик

На фирменной табличке можно найти следующую информацию 1. Производитель 2. Номинальное напряжение 3. Частотный диапазон 4. Режим работы 5. Номинальная мощность 6. Дата изготовления 7. Предупреждение 8. Классификация в соответствии с DIN EN 60529: защита от грязи (пыли) и влаги 9. AP защита 10. Степень электрозащищенности 11. Маркировка СЕ 12. Тип модели: Axis 400, 500, 600, 700, 800 13. Серийный номер   

Конструкция и функции

Краткое описание

Стол операционный мобильный schaerer® axis предназначен для универсального использования. Он должен использоваться для лечения людей. Стол операционный предназначен для удержания и позиционирования пациента во время обследования или непосредственно перед, во время или после хирургического вмешательства.

В зависимости от конкретной модели столы операционные Schaerer Axis укомплектованы моторизованными приводами для секции для верхней части тела пациента.

Стол операционный состоит из следующих основных компонентов:

• Основание

• Колонна

• Секция для верхней части тела пациента

• Секция подголовная

• Секция для ног

• Элементы управления

• Принадлежности

Отказоустойчивость стола операционного обеспечивается за счет дублирования всех необходимых функциональных компонентов.


Основные компоненты

Рисунок 4.1: Основные компоненты Рисунок 4.2: Напольная блокировка Рисунок 4.3: Блокировка направления 1. Секция подголовная 2. Секция для ног (Axis 800 1 шт) 3. Блокировочный рычаг для     поворота ножной секции 4. Аварийная панель управления           (под крышкой) 5. Розетки для пульта ручного управления и переключателя ножного 6. Вентилируемая пробка бака для        масла 7. Клемма для выравнивания   потенциалов 8. Рычаг блокировки механизма направления движения 9. Контрольная сетевая лампочка 10. Защитный колпачок сетевого разъема 11. Кабель сетевого питания 12. Блокирующий рычаг стола Движение: Переведите рычаг 12 в положение I и стол будет разблокирован. Блокировка: Переведите рычаг 12 в положение II и стол будет заблокирован. (Рычаг работает только тогда, когда подключен пульт ручного управления.) Управление: Рычаг 8 в положении III: задний ролик зафиксирован в направлении движения. Эта функция очень удобна для установки в основную позицию B. Стол операционный двигают за спинную секцию. Рычаг 8 в положении IV: все ролики вращаются, стол операционный может двигаться во всех направлениях. Рычаг 8 в положении V: передний ролик фиксируется в направлении движения. Эта функция очень удобна для установки в основную позицию А. Стол операционный двигают за спинную секцию.

 


Позиционирование пациента

Секция подголовная и секция для ног могут крепиться как к спинной секции, так и к тазовой секции.

Это приводит к двум базовым позициям, которые составляют позиционирование пациента.
Модульный стол операционный имеет две основные позиции: нормальная и реверсивная. Для программирования стола в нужную позицию Вы должны нажать соответствующую кнопку A/B POISITION.

Нормальная позиция А Секция подголовная крепится к секции спинной, а секция для ног крепится к тазовой секции   Реверсивная позиция В Секция подголовная секция крепится к секции тазовой, а секция для ног – к спинной   Рисунок 4.4: Нормальная позиция А. Рисунок 4.5: Реверсивная позиция В
ЭТО ОПАСНО! Опасность получения травмы из-за поврежденных компонентов Не превышайте максимально допустимый вес пациента 220 кг. Максимальная нагрузка на подголовную секцию пациента составляет 40 кг. Максимальная нагрузка на секцию для ног обычно 40 кг и 20 кг, когда панель отрегулирована на (45 °). Максимальная нагрузка на секцию для ног (1 шт, только Axis 800) составляет 90 кг.

Органы управления

Столом операционным можно управлять следующими элементами управления:

· пульт ручного управления проводной

· аварийное управление

· проводной ножной переключатель

Элементы управления имеют приоритеты при использовании. Если к одному столу операционному подключено несколько элементов управления, и они включены, и если два или более элемента управления используются одновременно, то управление столом операционным осуществляется органом управления с более высоким приоритетом.

Приоритеты элементов управления установлены следующим образом:

Приоритет Орган управления
1 аварийное управление
2 пульт ручного управления
3 переключатель ножной
1 аварийное управление
2 пульт ручного управления

 


 

Аварийное управление

Тренделенбург
Обратный Тренделенбург
Опускание стола
Наклон вправо

 


Опускание секции для ног 
Опускание секции тазовой
Подъем секции для ног 
Подъем секции тазовой
Движение стола
Блокировка стола
Наклон влево
Подъем стола
Кнопка выключения

 

Рисунок 4.6: Панель аварийного управления

 

ПРИМЕЧАНИЕ
Автоматический подъем/опускание секции для ног возможны только для Axis 600 и 800 (Столы Axis 400 и 500 имеют только ручную регулировку).

В случае выхода из строя блока ручного управления или электронасоса, используйте панель аварийного управления, расположенную под крышкой на правой стороне операционного стола. Нажатием кнопки " system over-ride" оператор может отключить микрокомпьютер стола. Каждая функция стола операционного может выполняться одновременным нажатием кнопки " system over-ride" и нужной кнопки позиционирования. В результате движения стола могут осуществляться без применения микрокомпьютера для стола или первичного электронасоса.

Как уже говорилось, стол может подключаться к электросети, которая используется в качестве резервного источника питания для электронасоса, если батареи полностью разряжаются. Если батареи разряжены, подключите стол к сети, подключая кабель питания в соответствующую розетку на столе и к сетевой розетке. Подождите в течение приблизительно от 30 секунд до 1 минуты, чтобы к столу было приложено достаточное напряжение. В противном случае вы можете использовать аварийную панель управления.

ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация стола с питанием от сети разрешена только в течение ограниченного периода времени и только с целью установки стола в горизонтальное положение для обеспечения безопасности и комфорта пациента.


Ручное управление

Рисунок 4.7: Пульт ручного управления
  1. Кнопка СТОП Кнопка аварийной остановки для отключения источника питания
  2. Кнопка подъема/опускания Позволяет поднимать или опускать поверхность стола операционного
  3. Боковой наклон Регулировка бокового наклона поверхности стола операционного
  4. Кнопка реверса Устанавливает поверхность стола в положение " ноги внизу"
  5. Кнопка Тренделенбурга Устанавливает верхнюю поверхность стола в положение " голова внизу"
  6. Кнопка позиционирования пациента Установка основного положения стола операционного. Укажите позицию пациента
  7. Кнопка ВВЕРХ Поднимает секцию тазовую (позиция А) Поднимает секцию спинную (положение В)
  8. Кнопка ВВЕРХ Поднимает секцию для ног (позиция А) Поднимает секцию подголовную (положение В)
  9. Кнопка ВНИЗ Опускает секцию для ног (позиция А) Опускает секцию подголовную (положение В)
  10. Кнопка ВНИЗ Опускает секцию тазовую (позиция А) Опускает секцию спинную (положение В)
  11. Кнопка сгибания ( Flex ) Переводит секцию для верхней части тела пациента в положение Flex.
  12. Кнопка разгибания ( REFLEX ) Переводит секцию для верхней части тела пациента в положение Reflex
  13. Кнопка УРОВЕНЬ Переводит секцию для верхней части тела пациента в нулевое, горизонтальное положение

Режимы работы

Стол операционный предназначен для работы от аккумуляторов. Стол операционный может работать только от главной энергосистемы после предупреждения (при возникновении второй неисправности) (см. главу " Электроснабжение операции" ).


Транспортировка

ЗАМЕЧАНИЕ! Установка и первый запуск стола осуществляется исключительно сотрудниками изготовителя или лицом, уполномоченным изготовителем. Однако может случиться, что при установке и последующем использовании оператору или обслуживающему персоналу оператора будет поручена обработка упакованных компонентов. В этом контексте крайне важно, чтобы строго соблюдались следующие ниже примечания.

 

ВНИМАНИЕ! Повреждение в результате несанкционированной транспортировки! Во время перевозки неквалифицированным персоналом может возникнуть значительный материальный ущерб. Поэтому: - Перевозку и разгрузку упаковок поручайте только обученному персоналу. - Воздерживайтесь от несанкционированной транспортировки

 

ВНИМАНИЕ! Повреждение в результате транспортировки без оригинальной упаковки! Во время перевозки без оригинальной упаковки может возникнуть значительный материальный ущерб. Поэтому: - Осуществляйте перевозку только в оригинальной упаковке. - Храните оригинальную упаковку для будущей транспортировки. - В случае отсутствия оригинальной упаковки, перед транспортировкой обратитесь к производителю

 

 

Рис. 5.1/Транспортировка вилочным погрузчиком   Упакованные части, которые крепятся на поддонах, могут транспортироваться при помощи вилочного погрузчика при соблюдении следующих условий: ■ Вилочный погрузчик должен быть рассчитан на вес транспортируемых блоков. ■ Водитель должен иметь права управления погрузчиком. Подъем: 1. Вставьте вилки погрузчика между балками или под балки поддона. 2. Вставьте вилки настолько, чтобы они выступали на другой стороне. 3. Убедитесь, что поддон не может перевернуться, если точка центра тяжести расположена не по центру. 4. Поднимите упаковку и начните транспортировку.  

Контроль транспортировки

Сразу после получения, проверьте комплектность поставки и наличие повреждений при транспортировке.

В случае наличия видимых повреждений при транспортировке, выполните следующие действия:

· Не принимайте поставку или сделайте это с оговорками.

· Укажите тип отчета и масштабы повреждений в транспортных документах или в счете на доставку транспортной компании.

· Инициируйте процесс предъявления претензии.

ЗАМЕЧАНИЕ! Сообщайте о повреждениях, как только они будут обнаружены. Требования о возмещении ущерба может быть предъявлены только в течение применимого периода подачи претензий.

В случае скрытых повреждений, которые могут быть обнаружены только после распаковки, во время установки или в процессе использования, выполните следующие действия:

· Потребуйте непосредственного контрольного визита агента транспортной компании, авторизованного дилера или производителя.

· Инициируйте создание протокола скрытых повреждений путем документирования состояния продукта во время инспекции.

Упаковка


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-10-04; Просмотров: 287; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.108 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь