Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Как люди воинства Израилева получили приказанья.



И город был в ликовании из-за того, что Царь сделал Царем сына своего, и назначил Царем его от земли собственной в землю другую. Но также печалился город из-за того, что Царь приказал, чтоб отдали они детей своих, называвшихся " первородными". И тем, которые были по правую руку, надлежало воссесть, как и отцы их сидели с Царем Соломоном, также по правую руку от сына его Давида, Царя Эфиопии; тем же, которые были по левую руку, надлежало воссесть, как и отцы их сидели с Царем Соломоном, также по левую руку от сына его Давида, Царя Эфиопии; и званию их надлежало подобным быть званию отцов их, и их именам надлежало подобными быть именам их отцов. И каждому быть надлежало согласно уставу его, и каждому - согласно величине его; и каждому - согласно власти его, и каждому - согласно оплате/вознаграждению (wages) его, и каждому - согласно званию его; так надлежало пребыть им. Как поступал Соломон со знатными его, так надлежит поступать и Давиду со знатными его; и как Соломон уставил управителей его, так и Давид да устроит управление домом его.

И вот имена тех, кто были назначены выйти:

Азарьяс ('Azâ ryâ s), сын Садока (Zâ dô k), священника, который был первосвященником.

Эльяс/Элия ('Ê lyâ s), сын Арни ('Arnî ) архидиакона, отец же Арни был архидиаконом (времен? ) пророка Натана (Nathan - Нафан).

Адрам ('Adrâ m), сын Ардеронеса ('Ardê rô nes), народов (пред)водителя (leader of the peoples).

Фанкера (Fankê râ ), сын Собы (Sô bâ ), быков переписчика*(1).

Аконхель ('Akô nhê l), сын Тофеля (Tô fê l), юноши**(2).

Самнейас (Sâ mnĕ yâ s), сын Акиталама ('Akî tâ lam), записывателя/писца*(3).

Фикарос (Fikâ rô s), сын Нейи (Nĕ yâ ), начальника вооруженных мужей, то есть войск предводителя.

Левандос (Lê wâ ndô s), сын Акире ('Akî rê ), начальника над новобранцами (? ) (commander of the recruits (? )).

Факутен (Fâ kû tê n), сын Адрая ('Adrâ y), начальника на море**(4)*.

Матан (Mâ tâ n), сын Беньяса (Benyâ s), главы/управителя дома*(5).

Адъараз ('Ad'araz), сын Кирема (Kî rê m), служителя украшений/слуги, что украшеньями ведал (servant of decorations).

Далакем (Dalakĕ m), сын Матрема (Mâ trê m), водителя воинов конных.

Адарьос ('Adaryô s), сын Недроса (Nê drô s), водителя воинов пеших.

Аустеран ('Awstĕ râ n), сын Иодада (Yô dâ d), носителя " славы".

Астаръайон ('Astar'ayô n), сын Асы ('Asâ ), дворцового вестника (? ).

Ими (Î mî ), сын Мататьяса (Matâ tyâ s - *Матафия? ), начальника воинства (? ).

Макри (Mâ krî - *Макарий? ), сын Абисы ('Abî sâ ), дворцового судии*(6).

Абис ('Abî s), сын Карьоса (Kâ ryô s), налогов (десятины? ) оценщика**(7).

Лик Уэндейос (Lî k Wendeyô s), сын Нелентейоса (Nê lenteyô s), судьи собрания.**(8)

Карми (Kâ rmî ), сын Хаднейаса (Hadnĕ yâ s), начальника царских работников*(9).

Сераньяс (Serâ nyâ s), сын Акацъеля ('Akâ z'ê l), распорядителя царского дома*(10).

Это все те, кто приданы были Давиду, царю Эфиопии, сыну царя Израиля Соломона. И Соломон также дал лошадей ему и колесницы, и ездовых (riding - для верховой езды) верблюдов, и мулов, а также повозки для грузов, и золото, и серебро, и одежды прекрасные, хлопок, и пурпур, и драгоценности, жемчуг и камни; и дал он сыну его все то, что могли пожелать в стране Эфиопии.

И вот подготовились они выступить, и [хотя] радость большая была у знатных Царя Эфиопии, печаль была у знатных Царя Израилева, из-за того, что для первенца Соломона, Царя Израилева, то есть Царя Эфиопии, первенцы знатных Израиля отданы были, чтоб править страной Эфиопией с сыном Царя Соломона. И собрались они вместе и плакали, вместе с отцами их, и матерями их, и родными их, и близкими их, и людьми их, и землепашцами их. И проклинали они втайне Царя и поносили его, ибо схватил сыновей он у них против воли их. Однако Царю говорили они: " Хорошо это, то что ты сделал, и вот почему. Мудрость твоя столь прекрасна, что царство Израилево, Волею Божьей и мудростью твоей, распространится в страну Эфиопию. И Бог соберет воедино все прочие царства [мира] в руку твою, ибо имеешь ты разум правый пред Богом, и хочешь ты, чтобы служили они Богу Израилеву, а идолы все истребились из этого мира."

И воздавали хвалу ему и говорили ему: " Знаем теперь мы, что Бог о тебе говорил отцу нашему Аврааму [когда он сказал]: " В потомстве твоем благословение обретут все народы земли"." И старались они, чтобы лица счастливыми были у них, и шутили они перед ним, и хвалили без меры его за мудрость его. И, когда говорили они ему все это, понял он их в [его] мудрости, и отнесся к ним терпеливо/снес это все терпеливо (bore with them patiently); и вот Бог относится к нам терпеливо, зная все наши грехи. И вся земля, и небеса, и мира пределы (ends of the world), и море, и суша есть царство Божие. Он судит. И отдал Он землю царю, чтоб была в подчинении ему, так чтобы мог он (царь) судить (или править) (judge (or, rule)), как и Он, тех, кто зло совершает, с тем чтобы мог он злом им воздать, и тех, кто делает благо, с тем чтобы мог наградить он их благом. Ибо Дух Божий покоится в сердце царя, и руки Его - в уме его (пребывают), и знание Его - в его разумении.

Попробую разобраться с этим списком при помощи подручных средств. Чудес не обещаю, большой достоверности тоже. Во-первых проверим должности при помощи " Словаря эфиопских терминов" (*сведения оттуда помечены одной звездочкой*) (где приводятся названия некоторых должностей средневековой Эфиопии) из издания " Эфиопские хроники XVI-XVII веков." /М. Наука. 1984/ (в сети это находится где-то здесь http: //www.vostlit.info/haupt-Dateien/index-Dateien/EE.phtml ) и " Терминологического словаря" (**сведения оттуда помечены двумя звездочками**) из " Истории Эфиопии" А.Бартницкого/И. Мантель-Нечко http: //shard1.narod.ru/biblio1.htm. Разумеется, ситуация осложняется тем, что эфиопских названий должностей из Кебра Негаст у меня как раз-таки и нет, но кое-какие параллели просматриваются и без этого, по крайней мере на первый взгляд:

*(1) ведавшего счетом скота - scribe of the oxen; " Цахафалам (букв. “записыватель скота”) - первоначально титул чиновника царского фиска. К XV в. стал означать управляющего областями царского домена."

**(2) the son of Tofel, the youth - " Лидж (лыдж) — дословно «ребенок»; по значению отвечает приблизительно испанскому «инфант». Некогда этот титул давался только членам императорского рода." Т.е. по смыслу получается что-то вроде " Тофеля, родственника царя".

*(3)** recorder - " цехафе-теэзаз (букв. “записыватель приказов”) — титул царского канцлера, который был хранителем печати, царским секретарем и ведал перепиской и выдачей наград. Нередко цехафе-теэзаз выполнял также обязанности воспитателя царских детей и придворного историографа." Есть одна важная подробность /или проблема/, которая заключается в том, что согласно сведениям **: Цэхафе тыызаз... - титул, установленный императором Амдэ-Цыйоном...

**(4)* commander on the sea - **" Мэляке бахыр — дословно «приморский легат». Первоначально титул правителя округов, расположенных на побережье Красного моря, в XV в. измененный на бахыр нэгаш."; * " Бахр-нагаш (букв. “правитель моря”) - титул наместника приморской провинции Эфиопии, весьма важной в том отношении, что именно через нее шли все сношения Эфиопии с внешним миром."

*(5)** chief of the house - *" хедуг-рас — титул царского мажордома"; **" Аггафари — титул высокопоставленного сановника, функции которого можно было бы приравнять к роли мажордома или церемониймейстера при европейских королевских дворах; часто предводитель стражи." см. также ниже пункт *(10)

*(6) judge of the palace - *" вуст-азаж (букв. “внутренний азаж”) — титул особо приближенных царских советников и деятелей царской администрации, нечто вроде “ближних бояр” Московской Руси". см. также ниже пункт *(8)

**(7) assessor of taxes (tithes? ) - " Нэгадрас — титул сборщика торговых пошлин."

**(8) **" Аззаж — дословно «повелевающий». Уже в XV в. это было высокое звание. Титул аззажа могли иметь крупные сановники, такие, как акабе сэат, цэхафе тыызаз. С XVI в. одно из самых высоких государственных званий. Четыре аззажа, назначаемые императором, составляли высший императорский судейский трибунал. Аззаж назначался только из членов императорской семьи. Некоторые правители Эфиопии давали этот титул предводителям гвардии, а также казначеям.";

*(9) chief of the royal workmen - " бэлятен-гета, или в амхарской форме — бэлятеноч-гета (букв. “начальник пажей”/бэлятен — паж, оруженосец или просто слуга) — титул начальника царской челяди. Таких начальников была двое: начальник над старшими пажамя и начальник над младшими пажами. В начале XVII в. он стал важным придворным титулом, часто просто почетным и не имеющим прямого отношения к дворцовому хозяйству."

*(10) administrator of the King's house - " бехт-вадад — титул министра двора и в то же время первого министра государства. Подобно арабскому визирю, бехт-вадад был главным лицом приз. дворе и доверенным советником царя в важнейших делах. Судя по царским хроникам XV—XVI вв., таких советников было двое — “бехт-вадад. справа” и “бехт-вадад слева”" или " лигаба — титул царского дворецкого", см. также выше пункт *(5).

Вот еще, оттуда же*, справка о титулах эфиопских военачальников: " азмач — титул крупных эфиопских военачальников. Это общее обозначение, так как они делились на три разряда. Младшие назывались гразмач (“азмач слева”), средние — кень-азмач (“азмач справа”), старшие — дедж-азмач (“азмач передового отряда”). Эти названия соответствовали обычному построению эфиопского войска в битве, когда по флангам царского полка располагались левый и правый полк во главе с гразмачем и кень-азмачем, а впереди находился передовой полк во главе с дедж-азмачем. Ближайшим русским соответствием титулу азмач является воевода". Не рискну провести конкретные параллели с Кебра Негаст

Теперь поищем кого-нибудь из упомянутых персон в Библии:

Азария (" Яхве помог" ): 3) один из высокопост. чиновников Соломона, сын первосвященника Садока, брат Ахимааса (3Цар 4: 2; 2Цар 15: 27); См. на Илий http: //www.hope-church.cc/enziclopediya/9.htm (Библейская Энциклопедия Брокгауза Риникер Ф., Майер Г.)

Арний [евр. Арни], предок Иисуса Христа (Лк 3: 33 - см. пер. НЗ под ред. еп. Кассиана). http: //www.hope-church.cc/enziclopediya/1.htm (Библейская Энциклопедия Брокгауза Риникер Ф., Майер Г.)

Негусто, дальше дело идет гораздо хуже (т.е. совсем не идет), вот на всякий случай еще одно имя, но это уже нечто весьма приблизительное или точнее отдаленное

Адонирам [" (мой) Господь возвышен" ], сын Авды, высокопост. чиновник при царях Давиде, Соломоне (3Цар 4: 6; 5: 14) и Ровоаме, ответств. за сбор податей. Он же Хадорам (2Пар 10: 18 в евр. тексте) и Адорам (2Цар 20: 24; и в евр. тексте в 3Цар 12: 18). Когда 10 колен Израилевых восстали против Ровоама, царь необдуманно посылает А. парламентером, но израильтяне свершили над ним скорую расправу, побив камнями (3Цар 12: 18; 2Пар 10: 18). http: //www.hope-church.cc/enziclopediya/1.htm (Библейская Энциклопедия Брокгауза Риникер Ф., Майер Г.)

Вероятно к этим выходцам из Иерусалима восходят (по крайней мере в смысле и с точки зрения традиции, в прочем скорее всего традиции чисто литературного происхождения) " судьи справа и слева", которые числом 12 человек (вероятно за вычетом " потомков" Азарьяса и Элмейяса), составляли верховный суд эфиопского царя, описанного Франсишку Алваришем, духовником португальского посольства, пребывавшего в Эфиопии с 1520 по 1527 г. Вот краткий пересказ этого описания, приведенный в примечании 137 к главе 33 " Истории Сисинния, царя эфиопского": " В специальном шатре близ шатра царя было установлено 13 седалищ: 12 предназначенных для судей и центральное для царя. Царь, однако, не показывался в этом шатре, а в случае разбора особо важных дел находился в другом шатре неподалеку, и особые вестники передавали ему весь ход дела. Судьи также не восседали на своих седалищах, которые служили, по словам Алвариша, “только для важности”, а располагались на ковре подле них. Разбирательства дел были обычно весьма продолжительными (хотя в официальных историях царей они передаются очень кратко), и не только истцу и ответчику, но и каждому свидетелю позволялось говорить столько, сколько он пожелает. Несмотря на то, что весь ход суда практически направлялся царем, решения этого суда ни в коей мере не были для царя обязательными. Он мог по собственному произволу ужесточить или смягчить приговор или вовсе помиловать подсудимого [22, с. 333-335]."

44. Почему не подобает хулить Царя

И вот что еще, царя не подобает хулить, ибо помазан от Бога он. Не подобающе это и нехорошо. Если он делает то, что есть благо, то не потерпит потери в трех царствах: ВО-ПЕРВЫХ, повергнет ему Бог врага его, он же не будет захвачен рукою врага его. ВО-ВТОРЫХ, допустит ему Бог царствовать с Ним и праведностью Его, и усадит его по правую руку Его. В-ТРЕТЬИХ, допустит ему Бог царствовать на земле во славе и радости, и направлять будет царство его для него, и доставит народы под стопы его. Если же он относится к Богу легко (т.е. легкомысленно - lightly), и не делает то, что есть благо, и сам не ступает путем прямым, Бог с ним поступит так, как угодно Ему; Он сократит его дни на земле, и на небе (sic) местом жилища его станет обитель Шеол (Sheô l), где Дьявол/(вместе) с Дьяволом (with the Devil). И на земле не будет ему ни здоровья, ни радости, [и будет он жить] в страхе и ужасе, без мира/покоя и в беспокойстве/треволнении.

Нехорошо для любого из тех, кто под властью царя пребывает, хулить его, ибо возмездие Богу принадлежит. И вот, священники подобны пророкам, и даже лучше пророков, ибо даны им таинства, так что они могут объять (lay a hold - схватить, захватить) солнце праведности, тогда как Серафимы, которые были сотворены из огня, таинства могут объять лишь щипцами*. Что до священников, то называл Он их " солью" **, и кроме того, называл Он " лампадой" (lamp) священников, и еще " светом мира" **, и еще " солнцем, тьму освещающим", Христос, Солнце праведности***, пребывающее в сердцах у них. И священник, в ком есть разумение, царя упрекает за то, что он т.е. этот священник) видел; за то же, чего он не видел, Бог спросит, и нет никого, кто мог бы Его к отчету призвать. И кроме того, не следует людям хулить епископов и священников, ибо они дети Божьи и мужи дома Его, и посему должно им (т.е. священникам) упрекать [людей] за грехи их и заблуждения. И ты, о священник, коли ты видишь грех в муже известном, без колебания упрекай его; пусть не пугают тебя ни меч, ни изгнание. И послушай сколь гневен с Исайей был Бог, за то что тот не упрекнул Царя Узиана ('Û zyâ n/Uzziah - Уззия/Осия? ). И внемли также (рассказу) о Самуиле Пророке, как упрекал он Саула8, царя, ничуть не боясь его, и как он отторг [от него] царство словом своим; и [внемли также тому] как Илия [упрекал] Ахава.9 Также и ты не опасайся, и упрекай, и наставляй согрешившего.

И Израиль хулил царей своих издревле и возбуждал ко гневу пророков своих, и в последние/позднейшие (in later times) времена распяли они Спасителя их. Но верующий Христианский народ пребывает в спокойствии, без немощи/болезни (sickness) и страдания, без ненависти и обиды, с нашим царем... 10, любящим Бога, который (т.е.царь) не удаляет из сердца его праведной сути (the thing of righteousness), и вера в Церквях и в верующих (пребывает). И враги его будут рассеяны мощью Креста/Крестною силой (the might of the Cross of) Иисуса Христа.

Примечания

8. 1 Царств, гл.15. http: //www.startua.com/bible/1Tz/15/

9. 3 Царств, гл.17. http: //www.startua.com/bible/3Tz/17/

10. Вместо пропуска копиист вставлял имя царствующего монарха.

* Щипцы для снятия нагара - необходимый инвентарь осветительных приборов библейской эпохи. Здесь, как мне кажется, имеется в виду, что люди-священники, совершая священные обряды (в ходе которых управляются и с упомянутыми щипцами и касаясь ими огня, вероятно соприкасаются с серафимами), оказываются в такой близости к Богу, которая недостижима даже для серафимов, созданий духовных, точнее огненных.

** Цитаты из нагорной проповеди, в которой Иисус, обращаясь к своим ученикам, говорит (от Матфея 5.13-15): " Вы - соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? ... (14) Вы - свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. (15) И загегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светят всем в доме." См. также от Марка 9.50 (из проповеди Христовой ученикам): " Соль - добрая вещь; но, ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите? Имейте в себе соль и мир имейте между собою."

*** См. у Пророка Малахии 4.2: " А для вас, благоговеющие пред Моим именем, взойдет Солнце праведности и исцеление в Его лучах, и вы выйдете и взыграете, как упитанные тельцы." Накануне Пасхи 2004 года слышал по радио армянского священника и имел возможность убедиться, что это выражение (Солнце Праведности) весьма употребимо в отношении Иисуса Христа в армянской церкви.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 212; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.033 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь