Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Государственное и муниципальное управление». Профиль подготовки



Государственное и муниципальное управление»

Профиль подготовки

«Муниципальное управление»

Квалификация

Бакалавр

Форма обучения – Заочная

 

Составитель:

ассистент кафедры ИФиСГН                    ______________              Т. А. Чиглинцева

«31» августа 2015 г.

 

Зав. кафедрой, доцент         __________ ____________   И.С. Гареев


 


СОГЛАСОВАНО

Председатель методической комиссии факультета протокол от 31 августа 2015 г. № 1

    доцент, к.и.н.             (подпись)     М.Л. Мусорина    (И.О. Фамилия)

 

Бирск 2015

 

Содержания

 

1.ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ............................................................. 3

2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП........................................... 5

3. РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ............................................. 5

4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ...................................... 9

5. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ...................................................... 15

6. ОРГАНИЗАЦИЯ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ........................................................................ 20

7. СРЕДСТВА ТЕКУЩЕЙ И ИТОГОВОЙ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ....................................................................................... 21

8. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ «ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК».......................................... 21

Основная литература.............................................................................................. 21

Интернет ресурсы................................................................................................... 21

9. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ....................................................................................................................... 23

10. РЕЙТИНГ-ПЛАН дисциплины.................................................................. 23

 

1.ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Основной целью обучения магистрантов профессиональному иностранному языку является:

- формирование иноязычной (межкультурной) составляющей профессионально ориентированной коммуникативной компетенции, позволяющей обучаемым в дальнейшем интегрироваться в мультиязыковую и мультикультурную профессиональную среду

- развитие способностей и качеств, необходимых для формирования индивидуального и творческого подхода к овладению новыми знаниями

 - повышение общей культуры и образования магистрантов, культуры мышления, общения и речи, формирования уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов

В результате освоения дисциплины магистранты должны уметь осуществлять коммуникации на иностранном языке в профессиональной среде и в обществе в целом, разрабатывать документацию, презентовать и защищать результаты комплексной инженерной деятельности.

Общая цель дисциплины сформулирована в соответствии с целями ООП по направлениям:

020700 – Геология;

022000 – Экология и природопользование;

080200 – Менеджмент;

131000 – Нефтегазовое дело;

240100 – Химическая технология;

241000 – Энерго и ресурсосберегающие процессы в химической технологии, нефтехимии и биотехнологии;

280100 – Природообустройство и водопользование

 и требованиями ФГОС ВПО, стандарта ООП ГОУ ВПО НИ ТПУ, а также критериями аккредитации основных образовательных программ и требованиями работодателей в рамках Миссии ТПУ, критериями АИОР, соответствующими международным стандартам EUR-ACE и FEANI.

 

СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Структура дисциплины

Структура дисциплины «Профессиональный иностранный язык» по разделам и формам организации обучения представлена в Таблицах 2, 3.

 

                      

 

Профессиональный английский язык.        Таблица 2

 

Модуль Подмодуль Содержание подмодуля Ауд. (час) СРС (час) Итого

I

The world of science

 

    1   The scientific attitude Scientific methods and the methods of science   Лексическая тема первого подмодуля включает в себя материал о различных аспектах науки, научных методах. В грамматической теме подмодуля дается характеристика группы простых времен глагола, рассматриваются образование и употребление форм страдательного залога.   4   4   8
  2 Pure and applied science The role of chance in scientific discovery В лексической теме второго подмодуля дается материал о влиянии друг на друга двух направлений науки и о роли случая в научном открытии.   4   4   8

 

II

 

Scientific progress

  3     Technology and innovation  Представлен материал о новых технологиях и проблемах, связанных с ними. В грамматической теме подмодуля приводятся правила образования перфектных и длительно-перфектных времён.   4   4   8
  4 Technologies of tomorrow born today В лексической теме четвертого подмодуля приводится материал о монодисперсной технологии. В грамматической теме подмодуля подробно рассматривается инфинитив, его формы и употребление.     2     2     4

 

 

III

 

 

Science and its future

  5   The relations between science and society Лексическая тема пятого подмодуля содержит материал, раскрывающий степень влияния науки на общество. В грамматической теме подмодуля рассматриваются особенности сложного дополнения.      4     4     8
  6   The achievement of science and technical revolution and our day-to-day life Лексическая тема шестого подмодуля включает материал о достижениях науки в повседневной жизни. В грамматической теме подмодуля рассматриваются особенности употребления сложного подлежащего.    4   4   8

 

 

IV

 

Science and education

    7     International conference participation В лексической теме седьмого подмодуля приводится материал о правилах участия в международных конференциях. Грамматическая тема подмодуля содержит характеристику форм причастия I и особенностей его употребления, образование и употребление причастия II.     4     4     8
    8     Careers advice В лексической теме восьмого подмодуля дан материал о способах преодоления трудностей для построения успешной карьеры молодого специалиста. В грамматической теме подмодуля раскрываются грамматические аспекты и особенности употребления форм герундия. 4 4 8

 

V

 

 

Environmental problems

    9     Impact of mining and oil extraction on the environment В лексической теме девятого подмодуля представлен материал о влиянии добычи нефти и полезных ископаемых на окружающую среду. В грамматической теме подмодуля говорится о модальных глаголах, описываются формы, значение и употребление can, may, must, should, ought to     4     4     8
10 Problems of power generation В лексической теме десятого подмодуля дается материал об энергетических ресурсах, о проблемах выработки электроэнергии. В грамматической теме подмодуля рассматриваются формы, значение и употребление модальных глаголов to have to, to be to.   4   4   8
11 Impact of chemical elements on human organism В лексической теме одиннадцатого подмодуля приводится материал о химических элементах и их влиянии на организм человека. В грамматической теме подмодуля говорится об атрибутивном употреблении существительных.   4   4   8

 

 

VI

 

 

Effective presentation

  12   Making a start Visual aids   Лексическая тема двенадцатого подмодуля содержит материал об установлении контакта с аудиторией, о технических средствах презентации. В грамматической теме подмодуля сформулированы правила согласования времен в английском языке.     4     4     8
  13     Finishing off Question time  В лексической теме тринадцатого подмодуля даются рекомендации по успешному завершению презентации. Грамматическая тема подмодуля содержит характеристику повелительного наклонения.   4     4   8
14 Applying for a job В лексической теме четырнадцатого подмодуля дается материал об особенностях устройства на работу, правилах написания резюме и формы заявки. В грамматической теме подмодуля приводятся правила преобразования прямой речи в косвенную.    6   6   12

 

VII

 

Effective negotiating

15 Setting the agenda Establishing positions В лексической теме пятнадцатого подмодуля представлен материал о повестке собрания. В грамматической теме подмодуля даны типы условных предложений.     6     6     12
    16 Managing conflict Bargaining Conclusion and agreement В лексической теме шестнадцатого подмодуля представлен материал о недопустимости персональной критики, о ведении переговоров, о подписании соглашения. Cданы типы условных предложений (продолжение).   8   8   16
  VIII   Moral and ethical norms in a modern society   17   Engineers’ Credо В лексической теме семнадцатого подмодуля представлен материал о моральных и этических нормах современного инженера, его кредо. В грамматической теме семнадцатого подмодуля дано повторение всего грамматического материала.   2   2   4

 

Формируемые

Компетенции

Модули дисциплины

1 2 3 4 5 6 7 8
1. Знания + + + + + + + +
2. Умения + + + + + + + +
3. Владение + + + + + + + +

ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

Специфика сочетания методов и форм организации обучения отражается в матрице (табл. 5).

Таблица 5

ОРГАНИЗАЦИЯ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

    Самостоятельная работа магистрантов является неотъемлемым компонентом учебной деятельности, который выступает как важный резерв учебного времени. Также он есть средство развития потенциала личности, мотивации в изучении иностранного языка и развития индивидуальных способностей.

Дополняя аудиторную работу магистрантов, самостоятельная работа призвана решать следующие задачи:

Совершенствовать навыки и умения иноязычного профессионального общения, которые были приобретены в аудитории под руководством преподавателя.

Приобрести новые знания, умения и навыки, которые дадут возможность осуществлять профессиональное общение на изучаемом языке.

Развить умения исследовательской деятельности с использованием изучаемого языка.

Развить умения самостоятельной учебной работы.

 

Самостоятельная познавательная деятельность должна осуществляться во внеаудиторное время и может принимать следующие формы:

Домашняя работа, логически завершающая аудиторную работу студентов, которая включает в себя домашний тренинг (т.е. выполнение упражнений на закрепление пройденного материала) и индивидуально-поисковую работу (т.е. самостоятельное изучение материала в рамках определенной темы и выполнение упражнений на закрепление данного материала).

Работа в лингафонном кабинете, которая предполагает совершенствование умений аудирования на основе аутентичных аудио- и видео материалов, связанных с направлением подготовки

Проектная работа, которая при выполнении заданий предполагает использование изучаемого языка для сбора, обработки и передачи информации из области профессиональной деятельности будущего специалиста.

Самостоятельная работа выполняется с использованием рекомендованной специальной литературы, изданной за рубежом и оформляется в виде реферата.

На самостоятельную работу отводится 72 часа.

Контроль самостоятельной работы магистрантов осуществляется посредством оценки выполнения контрольных заданий, тестов, проверки знания содержания текстов (выбор ответов на вопросы по содержанию текста, краткий пересказ, написание реферата).

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

«ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

Основная литература (Английский язык):

 

1. Freitag-Lawren A. Business Presentation. Longman, 2005.

2. Laws A. Presentations. 2001.

3. Powell M. Presenting in English. LTP Business, 1996.

4. Comfort J. Effective Presentation. Oxford University Press, 1996.

5. Kerridge D. Presenting facts and figures. Longman, 1992.

6. Ellis M., O’Driscoll N. Giving presentation. Longman, 1995.

7.Tullis G., Trappe T. New Insight into Business. Longman, 2005.

8. Mascull W. Market Leader. Pearson, 2002.

9. Болсуновская Л.М., Демченко В.Н., Шендерова И.В. «Учебное пособие по аннотированию и реферированию научно-популярных и научных текстов на английском языке для студентов старших курсов, магистрантов и аспирантов ИГНД» – Томск: Изд-во ТПУ, 2008.

10. Матвеенко И.А., Покушалова Л.В., Олейник А.Н. Английский язык: Учебно-методическое пособие для аспирантов и соискателей. – Томск: Изд-во ТПУ, 2004.

 

Интернет ресурсы

1. www.en.wikipedia.org

2. www.students.seg.org

3. www. vibra.tech-inc.com

4. www.SPE.org

5. www.bakerhughes.com

6. www.shell.com

7. www.careersinoilandgas.com

 

 

Основная литература: (Немецкий язык)

 

1. C. Conlin Unternehmen Deutsch. Lehrwerk

2. Udo Miebs, Leena Vehovirta. Kontakt Deutsch

3. А.П. Вшивков, Т.В. Старцева Деловая корреспонденция

4. Канищева У.Н, Журина Л.С., Баринова М.Ф. Пособие по немецкому языку для геологов и горняков. Москва, 1981.

5. Geologisches Jahrbuch, Berlin, 1990

6. Немецко-русский геологический словарь под редакцией В.П. Колчанова. Москва 1985.

7. Кашпер А.И. Перевод немецкой научно-технической литературы. Москва, 1974

 

www.wikipedia.de/

www.goethe.de

„http: //de.wikipedia.org/wiki/Angewandte_Geophysik“

Internet- Ressourcen

 

Дополнительная литература:

 

§ Газета „Markt“

§ Ellenberg, J. (1969): Die lithostratigraphische Gliederung des sedimentä ren Rotiiegenden in der nordwestlichen Altmark. - Jena.

§ Gebhardt, U. (1994): Zur Genese der Rotliegend-Salinare in der Norddeutschen Senke. Freiberg.

§ Helmuth, H.-J. (1968): Zur Fazies des Oberrotliegenden in NE-Mecklenburg. Geologie, Berlin.

§ Klarner, S. (1993): Analyse des strukturellen Aufbaus (Grabenproblematik) des Rotliegenden im Raum Zehdenick-Gransee. - Geol. Jb. Hannover.

§ Atommü ll oder Der Abschied von einem teuren Traum. Rowohlt, 1986.

§ D. Mö ller: Luftverschmutzung und ihre Ursachen: Vergangenheit und Zukunft. VDI Berichte 1575.

§ Michael Stolberg: Ein Recht auf saubere Luft? Umweltkonflikte am Beginn des Industriezeitalters. Erlangen 1994

§ Jü rgen Assmann, Katharina Knierim, Jö rg Friedrich: Die Luftreinhalteplanung im Bundes-Immissionsschutzgesetz. Natur und Recht 26(11).

 

РЕЙТИНГ-ПЛАН дисциплины

«Иностранный язык профессиональной сфере»

Иностранный язык

(название дисциплины согласно рабочему учебному плану)

Специальность 38.03.04 Государственное и муниципальное управление

 

 

Виды учебной деятельности студентов

Балл за конкретное задание

Число заданий за семестр

Баллы

Минимальный Максимальный
Модуль 1 Школы менеджмента    
Текущий контроль     0 20
1. Аудиторная работа 1 12 0 12
2. Тестовый контроль     0 8
Рубежный контроль     0 15
1.Письменная контрольная работа 15 1 0 15
Модуль 2 Механизмы менеджмента: средства и методы управления    
Текущий контроль     0 20
1. Аудиторная работа 1 12 0 12
2. Тестовый контроль     0 8
Рубежный контроль     0 15
1.Письменная контрольная работа 15 1 0 15
Поощрительные баллы    
1. Участие в конференциях 5   5
2. Публикация статей 5   5
Посещаемость (баллы вычитаются из общей суммы набранных баллов)    
1. Посещение лекционных занятий     0 -6
2. Посещение практических (семинарских, лабораторных занятий)     0 -10
Итоговый контроль        
Экзамен     1 30
ВСЕГО:     2 (включая 10 поощрительных баллов)

 

Государственное и муниципальное управление»

Профиль подготовки

«Муниципальное управление»

Квалификация

Бакалавр

Форма обучения – Заочная

 

Составитель:

ассистент кафедры ИФиСГН                    ______________              Т. А. Чиглинцева

«31» августа 2015 г.

 

Зав. кафедрой, доцент         __________ ____________   И.С. Гареев


 


СОГЛАСОВАНО

Председатель методической комиссии факультета протокол от 31 августа 2015 г. № 1

    доцент, к.и.н.             (подпись)     М.Л. Мусорина    (И.О. Фамилия)

 

Бирск 2015

 

Содержания

 

1.ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ............................................................. 3

2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП........................................... 5

3. РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ............................................. 5

4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ...................................... 9

5. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ...................................................... 15

6. ОРГАНИЗАЦИЯ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ........................................................................ 20

7. СРЕДСТВА ТЕКУЩЕЙ И ИТОГОВОЙ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ....................................................................................... 21

8. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ «ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК».......................................... 21

Основная литература.............................................................................................. 21

Интернет ресурсы................................................................................................... 21

9. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ....................................................................................................................... 23

10. РЕЙТИНГ-ПЛАН дисциплины.................................................................. 23

 

1.ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Основной целью обучения магистрантов профессиональному иностранному языку является:

- формирование иноязычной (межкультурной) составляющей профессионально ориентированной коммуникативной компетенции, позволяющей обучаемым в дальнейшем интегрироваться в мультиязыковую и мультикультурную профессиональную среду

- развитие способностей и качеств, необходимых для формирования индивидуального и творческого подхода к овладению новыми знаниями

 - повышение общей культуры и образования магистрантов, культуры мышления, общения и речи, формирования уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов

В результате освоения дисциплины магистранты должны уметь осуществлять коммуникации на иностранном языке в профессиональной среде и в обществе в целом, разрабатывать документацию, презентовать и защищать результаты комплексной инженерной деятельности.

Общая цель дисциплины сформулирована в соответствии с целями ООП по направлениям:

020700 – Геология;

022000 – Экология и природопользование;

080200 – Менеджмент;

131000 – Нефтегазовое дело;

240100 – Химическая технология;

241000 – Энерго и ресурсосберегающие процессы в химической технологии, нефтехимии и биотехнологии;

280100 – Природообустройство и водопользование

 и требованиями ФГОС ВПО, стандарта ООП ГОУ ВПО НИ ТПУ, а также критериями аккредитации основных образовательных программ и требованиями работодателей в рамках Миссии ТПУ, критериями АИОР, соответствующими международным стандартам EUR-ACE и FEANI.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 204; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.092 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь