Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


III. 1-е лицо мн. числа образуется прибавлением окончания -me к форме 2-го лица ед. числа.



poč kej! - poč kejeme! подожди! - подождем!
leť! - leť me! лети! - летим!

 

В случае, когда форма 2-го лица ед. числа оканчивается - i на (см. пункт I. 2), 2-е и 1-е лицо мн. числа приобретают окончания -ete/ě te, -eme/ě me

пов. накл. 2-го л. ед. ч. пов. накл. 2-го л. мн. ч. пов. накл. 1-го л. мн. ч.
tiskni! tiskně te! tiskně me!
č ti! č tě te! č tě me!

 

IV. Повелительное наклонение 3-го лица ед. и мн. числа образуется: ať, nechť (ď усть, пускай) + 3-е лицо единственного или множественного числа.

Ať to udě lá! - Пусть он это сделает!

Nechť to rozhodnou! - Пусть они решат!

 

V. Искл.!: Bý t buď! buď te! будь/будьте!; mí tmě j! mě jte! имей/имейте!; mí t se, mě j se dobř e! mě jte se dobř e! будь/будьте здоровы! jí t, jdi! jdě te! иди/идите! jí st, jez! jezte! ешь/ешьте! stá t, stů j! stů jte! стой/стойте! pomoci pomoz! pomozte! помоги/помогите! vě dě t vě z! vě zte! знай/знайте!

Сравнение с русским языком:

1. 2-е и 1-е лицо множественного числа, как и в русском языке, образуется прибавлением окончаний -te и -me к форме ед. числа.

2. По сравнению с русским языком в чешском языке чаще употребляются формы повелительного наклонения от глаголов совершенного вида. Ср. некоторые соответствия: Zustan zde! Оставайся здесь! Sednete si! Садитесь! Pospeste si! Поторапливайтесь! Poslechni, Jano! Слушай, Яна! Lehnete si! Ложитесь! Zaplat'te pokutu! Платите штраф! Zahran se, kdo muzes! Спасайся, кто может!

3. Приказание, выраженное глаголом совершен ного вида, в чешском языке по сравнению с русским является более вежливой и менее требовательной формой. Императив глаголов несовершенного вида в чешском языке более конкретен, нередко воспринимается как безотлагательный приказ.

Ср.: Pomoz mi to, prosim, udelat. - Помоги мне, пожалуйста, это сделать. Zaverte ty dvere. - Закройте эти двери. Zavirejte dvere! - Закрывайте двери!

4. Однако во многих случаях императив глаголов совершенного вида в чешском языке, как и в русском, выражает однок ратное действие - приказание (пожелание), а императив гла голов несовершенного вида - неоднократное, постоянное, пов торяющееся. Ср.: Pomoz mu! - Помоги ему (сейчас), но Poma hej mu! - Помогай ему (всегда, систематически). Таким образом, и в том и в другом языке различие прежде всего чисто видовое. На употребление видов в повелительном наклонении существенное влияние оказывает отрицание. Если при выражении повеления, приказания или побуждения употребляется императив совершенного вида, то в соответствующих отрицательных конструкциях, как правило, употребляется несовершенный вид:

Dej mu ten papir! Nedavej mu to!

5. Формы императива от отрицательных глаголов совершенного вида в чешском языке выражает не запрещение, а скорее предупреждение или предостережение

 

27. Сослагательное наклонение в чешском языке, особенности его образования и употребления (в сопоставлении с современным русским сослагательным наклонением).

Значение сослагательного наклонения и в русском, и в чешском одинаковое: обусловленное, предполагаемое или желаемое действие, относящееся к настоящему или будущему времени.

В русском языке

У глаголов в сослагательном наклонении нет морфологических показателей времени и лица. Время указывается лексическими средствами (вчера, сейчас, на следующей неделе, и т. д.) или ситуацией. Лицо указывается с помощью личных местоимений.

Сослагательное наклонение образуется с помощью сочетания глагола в прошедшем времени с неизменяемой частицей бы или в сочетании частицы бы с неопределенной формой глагола (инфинитив). В сложных предложениях частица бы может быть частью союза чтобы.

В чешском языке

Сослагательное наклонение настоящего времени образуется сочетанием особых форм вспомогательного глагола bý t: bych, bys, by, bychom, byste, by и форм причастия на –l смыслового глагола.

В придаточных условных и целевых предложениях формы bych, bys, by сливаются с союзами kdy и a в одну форму.

Kdybych = если бы я Kdybys = если бы ты Kdyby = если бы он (а, о) Abych = чтобы я Abys = чтобы ты Aby = чтобы он (а, о)

При образовании 2-го лица ед.числа сослагательного наклонения от возвратных глаголов с компонентами se, si s отделяется от формы bys и сливается с se и siв одну форму:

Bys + se = by ses

Bys + si = by sis

Когда говорим в б.в., то используем jestli:

Отличия в употреблении сослагательного наклонения в чешском и русском языках.

1. В соответствии с формой сослагательного наклонения в чешском языке в русском языке после глаголов просить, требовать, приказывать, разрешать и других глаголов волеизъявления обычно употребляется инфинитив.

Prosí m, abyste př iš el vč as = Я прошу тебя прийти вовремя.

Dovolte, abych vá s př edstavil = Разрешите вас представить.

2. Сослагательное наклонение в чешском языке употребляется также в соответствии с русским инфинитивом после союза чтобы.

Vrá til jsme se, abych ti to ř ekl = Я вернулся, чтобы сказать тебе это.

3. Сослагательное наклонение от модальных глаголов часто соответствует в русском языке инфинитиву со словами нужно, следует.

Mě l by ses lé č it = Тебе бы нужно лечиться.

Некоторые соответствия чешским формам сослагательного наклонения в русском языке.

В чешском языке формы сослагательного наклонения употребляются шире, чем в русском языке. Нередко им в русском языке соответствуют другие типовые конструкции.

В простых предложениях kondicioná l употребляется:

1. При выражении различных желаний, пожеланий, совета:

а) kondicioná l = инфинитив + «бы»; иногда осложняется наречием и наречием и местоимением в Дат.п.

Jen abych ho vidě la! = Только бы мне увидеть его!

б) kondicioná l модального глагола = инфинитив + «бы» + Дат. п.

Mě l byste se lé č it = Вам бы надо лечиться.

2. При выражении значения нецелесообразного действия.

Kondicioná l = инфинити + «бы» +Дат.п. личного местоимения.

Ty bys jen tancovala = Тебе бы только танцевать.

3. При выражении вопроса, нередко с оттенком неуверенности, колебания, просьбы.

а) kondicioná l = сослагательное наклонение

Nemohl byste mi ř ici, jak… = Вы не могли бы мне сказать…

б) Nemě lo by… = инфинитив + «ли»

Nemě lo by se otevř it okno? = Не открыть ли окно?

в) proč + kondicioná l = «А зачем», « А почему» + инфинитив

Proč bych tam chodil? = А зачем мне ходить туда?

г) Co kdyby = «Не» + инфинитив + «ли»

Co kdybychom to udě lali spolu? = А не сделать ли нам это вместе?

д) Ž e by to byl… = «Неужели» + форма изъявительного наклонения

Ž e by to byl ně kdo jiný? = Неужели появился кто-нибудь другой?

4. При выражении значения побуждения.

Kondicioná l = обычно формы повелительного или сослагательного наклонения

Abyste se nemý lil! = Смотрите не ошибитесь!

Синтаксические особенности чешского языка (в сопоставлении с русским синтаксисом).

1.В ЧЯ, в отл от РЯ, есть строгий порядок следования слов, т.е. вторая позиция в предложении (druha pozice). (Bá l jsem se mu to dá t. - вспомогат.глаг. или показатель сослагательного накл. + возвр.част. + кр. ф-мы личн. мест. в Д.п. + ук.мест. в в.п. [Я боялся ему это дать]).

2.В ЧЯ в наст.вр. исп-ся вспом. глагол-связка быть, согласующийся в числе с подлежащим, в отл. от РЯ, где используется так называемый нулевой глагол-связка. (Это университет. Это театр. To je univerzita. Toje divadlo).

Если в предложении есть глагол с полным лексическим значением, глагол связка не используется. (Bratr pracuje v zá vodě )

3.Отрицание. Существует специальная форма глагола byt с отрицанием в 3 л. ед.ч – není . В русском это значение формально выражается только при помощи части не. (Это не университет - To není univerzita.)

4. В ЧЯ, в отличие от РЯ, практически не используются личн. мест. Это значение уже содержится в самом глаголе. (В РЯ местоимения необходимы, как минимум, для смыслоразличения в предложениях с глаголами прошедшего времени, у которых не выражена категория лица. В ЧЯ глаголы пр.врем. имеют кат. лица -> местоимение не требуется). (Jsme na fakultě - Мы на факультете.)

5. ЧЯ – язык habere (иметь), РЯ – esse (быть). (Má mbratraУ меняестьбрат.)

6. Se, si: Jmenuju se Ksyusha. Вторая логическая.

7. Номинативный строй предложения: подлежащее – сказуемое.

8. Отрицание пишется слитно со словом, которое отрицает; отрицание приводится на глагол! (To neni š kola, to je zavod.)

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 959; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.028 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь