Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


We've got to be there by ten past ten.



Мы должны быть там к десяти минутам одиннадцатого.

by - (предлог времени) к: By six o'clock - к шести часам, не позже шести часов.

14 Last week she was late because her taxi was in a traffic jam. Ha прошлой неделе

онa опоздала, потому что такси, на котором она ехала, попало в пробку (букв.... потому что её такси попало в пробку.)

traffic jam - уличная пробка

15 Today, we might go by Underground.Сегодня мы может быть поедем на метро.

Undergroundметро (букв underпод, groundземля. Undergroundподземка). Пишется с большой буквы.

We can walk to the hairdresser's, can't we?

Мы можем пойти пешком в парикмахерскую, не правда ли?

a to walkходить (пешком), гулять

б can't weне правда ли? Особый вил вопроси, который будет объяснен ниже.

Обратите внимание на интонацию этого предложения.

17 Yes, but we might be late, Sheila.Да, но мы можем опоздать, Шейла

18 I think we ought to take a taxi.Я думаю, нам следует взять такси.

We ought to- нам следует

19 We haven't got to take a taxi.Нам не нужно брать такси.

20 Yes, we have.Нет, нужно, (см. прим. 28. урок 7.)

I've got to be there by ten fifteen.

Я должна быть там к пятнадцати минутам одиннадцатого.

22 We can go by tube, can't we? Мы можем поехать на метро, не правда ли?

Tube - разговорное название метрополитена в Лондоне.

There isn't a tube station near the hairdresser's.

Около парикмахерской нет станции метро.

24 Yes, there is.Нет, есть. (см. прим. 28, урок 7.)

We might get there more quickly by tube than by taxi.

Мыможем добраться туда на метро быстрее, чем на такси.

a to get- глагол, имеющий очень широкое значение: добираться, достигать, прибывать, приезжать, и т.д.

б quickly- быстро; more quickly- быстрее (букв, более быстро).

How much is the fare?

Сколько стоит билет на метро? (букв.Какова плата за проезд? )

It's the same as the bus fare, isn't it - about ten pence?

Столько же, сколько билет на автобус, не правда ли? - около десяти пенсов.

isn't it? - не правда ли?

Итак в этом уроке вы встретились с особым видом вопроса, который в грамматике называется разделительным:

We can walk to the hairdresser's, can't we?

We can go by tube, can't we?

It's the same as the bus fare, isn't it?

Как вы замечаете, все эти предложения сложные и состоят из двух частей: первая - простые утвердительные предложения(we can walk to the hairdresser's, we can go by tube, it's the same as the bus fare; вторая - вопросительное предложение, которое содержит местоимение, соответствующее подлежащему первого предложения (we, it) и вспомогательный или модальный глагол сказуемого первого предложения в отрицательной форме (can't, isn't). Внимательно послушайте интонацию первой части - утвердительной и второй - вопросительной. Вторая часть переводится на русский язык как не правда ли?, не так ли ?

28 You might be right.Возможно, тыправа.

29 Or I might be wrong.А может быть и нет. (букв.Или, может быть, я неправа.)

30 The tube was faster than a taxi.На метро мы доехали быстрее, чем на такси,

(букв.Метро было быстрее, чем такси.)

Обратите внимание на артикли: the tube - метрополитен в городе один, он вполне " определённый", поэтому - определённый артикль; a taxi - одно из множества такси, некое, какое-то, любое - поэтому неопределённый артикль.

31 I'm on time now.Я теперьуспеваю. to be on time- быть во-время, успевать

32 I haven't got to hurry.Мне не нужно торопиться.

I ought to have my hair done too, oughtn't I?

Мне тоже следует сделать причёску, не правда ли?

34 It looks awful.У меня волосы в ужасном виде. (букв. Они выглядят ужасно.)

Itзаменяет словоhair- волосы. Как вы знаете, словоhairимеет форму единственного числа, поэтомуhair- it(по-русскиволосы - они).

Would you make an appointment for me, Mrs Hunt?

Запишите меня на приём, пожалуйста, миссис Хант.

to make an appointment- условиться о встрече, заранее договориться о свидании.

В Англии во многих парикмахерских принято заранее записываться на приём на определённое время.

36 When for? На который час?

37 No, a different time.Нет, на другое время.

38 I ought to have it cut, oughtn't I? Мне следует постричься, не правда ли?

39 It's too long.Они слишком длинные.

itзаменяет словоhair(см. прим. 34 к этому уроку).

You've got to have the right coins for these machines.

Для этих машин нужно иметь подходящие монеты.

а you've got to have you have got to have- вы должны иметь

б the right coins - подходящие, правильные монеты; те, которые нужны.

Джейн и Шейла идут в прачечную-автомат, где стиральные машины включаются, когда вы опускаете монету нужной стоимости.

41 No, I haven't got much change but I can get some more.

Hem, у меня мало мелочи, но я могу достать ещё.

В этом уроке вы уже встретили глагол to getв значении добираться, достигать: We might get there more quickly by tube than by taxi.Как видите, этот глагол - очень широкий по значению, полезный и употребительный - также означает достать.

42 You mustn't put the coloured clothes in the same machine as the white ones.

Нельзя класть в стиральную машину белое белье вместе с честным.

You must- вы должны

you mustn't - вы не должны, не нужно, нельзя.

Must- глагол, означающий долженствование. После него, как и в русском языке, после глагола должен, идёт инфинитив: You must read this book.- Ты должен прочитать эту книгу. Обратите внимание на то, что инфинитив глагола после mustупотребляется без частицы to(также, как и после глаголов саn, may, should).Глагол mustобразует отрицательную и вопросительную форму самостоятельно, без вспомогательных глаголов: You mustn't read this book. Must you read this book?

43 Don't worry! He беспокойся.

No, we ought to go to the launderette first, oughtn't we?

Нет. нам следует сначала пойти в прачечную, не правда ли?

45 It's nearer.Она ближе.

Itзаменяет слово launderette- прачечная-автомат.

46 We don't want to waste time.Мы не хотим зря тратить время.

47 Yes, you're right but it's usually very crowded, isn't it? Да.ты права, но там

обычно очень много народу, не так ли? it's crowded - многолюдно, много народу

48 Yes but there might be two empty machines.Да, но, может быть, там будет две

свободные машины.

empty свободный, незанятый (букв, пустой)

The machines that are next to the dryer are empty, aren't they?

Вон те машины, которые возле сушилки, свободны, не правда ли?

50 You mustn't use too much soap.Нельзя класть слишком много мыла. (букв.

Ты не должна употреблять слишком много мыла.)

And you mustn't put bleach in with the coloured clothes.

И нельзя класть хлорную известь с цветным бельем, (букв, ты не должна...)

You mustn't put bleach in - не нужно класть хлорную известь. In указывает на то, что хлорную известь кладут (или не кладут) в (внутрь) стиральную машину.

52 You sound the same as Mum.Ты говоришь, как мама. (букв. Ты звучишь, как мама.)

53 I think I ought to go to the cleaner's.Я думаю, мне следует пойти в химчистку.

54 We haven't got much time.У нас нет времени.

55 We oughtn't to waste time. Нам не следует тратить время зря.

Is it possible to have my suit done, too?

Можете ли вы также почистить мой костюм?

Is it possible? - Возможно ли?

to have my suit done- имеется в виду to have my suit cleaned.

57 There are a few spots on the jacket.На жакете несколько пятен.

No, we can't do the suit by this afternoon.

Нет, мы не сможем почистить костюм сегодня днем.

a we can't do the suit- имеется в виду we can't clean the suit.

б by this afternoon- сегодня днём

59 Can you collect it tomorrow morning? Сможете вы забрать его завтра утром?

It's the same as Sheila's style, isn't it?

Это такая же прическа, как и у Шейлы, не так ли?

61 Her hair's shorter.У неё волосы короче.

Her hair's = her hair is Как вы знаете, слово волосы имеет только форму единственного числа и поэтому сочетается с формой единственного числа глагола to be- is.

62 I'm glad you like it. Я рада, что тебе нравится.

Did you have enough money?

Вам хватило денег? (букв. У вас было достаточно денег? )

64 We had enough money, but they hadn't got a change machine.Нам хватило денег,

но у них не было автомата для размена монет. (букв. У нас было достаточно денег...)

 

EXERCISES

Exercise 1

Examples

Mrs. Hunt has been to the hairdresser's. hair; do

She has been to the hairdresser's to have her hair done.

Guy has been to the garage.tyres; check He has been to the garage to have his tyres checked.

 

1 Sheila has been to the cleaner's. suit; clean

2 Jane has been to the launderetteclothes; wash.

3 John has been to the garage. car; wash

4Sarah has been to the chemist's. prescription; prepare

5 Jane has been to the hairdresser's. hair; cut

6 The Hunts have been to thecustoms area. luggage; check

 

Exercise 2

Examples

You ought not to drive too fast on this road.

You must not drive too fast on this road.

He ought not to eat that lobster.

He must not eat that lobster.

 

1 They ought not to waste time.

2 She ought not to put the coloured clothes in the same machine as the white clothes.

3 We ought not to use too much bleach.

4 He ought not to drink in bed.

5 They ought not to talk too much.

6 She ought not to eat too quickly.

7 They ought not to play on the Underground.

8 You ought not to spend all your money.

 

Exercise 3

Examples

Do you need a new hairstyle?

Yes, I ought to go to a hairdresser's.

Does she need a good meal?

Yes, she ought to go to a restaurant

 

1 Does he need to have his suit cleaned?

2 Do they need to have their clothes washed?

3 Do you need a room for the night?

4 Do we need any medicine? 1 Does he need any petrol?

5 Do they need to have a cheque cashed?

6Do we need any stamps?

7Does she need a pair of shoes?

 

Exercise 4

Examples

Mary and Joe are going to the country today,...?

Mary and Joe are going to the country today, aren't they?

Mary is Joe's friend...?

Mary is Joe's friend, isn't she?

1 It is possible to go by bus to the country...?

2 Mary likes the country...?

3 She has lived in the country for two years,...?

4 She was twenty then...?

5 Mary and Joe have often visited friends there...?

6 Their friends have a big house...?

7 They can stay there tonight...?

8 Mary ought to phone her friends first...?

9 You know the Thompsons...?

Exercise 5

Examples

... the same as the bus fare, isn't it?

It is the same as the bus fare, isn't it?

... need my suit tomorrow, mightn't I?

I might need my suit tomorrow, mightn't I?

 

1... walk to the hairdresser's, can't we?

2... take a taxi, oughtn't we?

3... nicer last week, wasn't it?

4... happier yesterday, weren't you?

5... seen the flat, haven't they?

6... very busy now, aren't you?

7... like to have a party, wouldn't he?

8... been to the launderette, hasn't she?

HAIRDRESSING

Hairdressing is a custom of cutting and arranging the hair, practiced by men and women from ancient times to the present. Early records indicate that the ancient Assyrians wore elaborate curly hair styles; by contrast, the ancient Egyptians, men and women alike, shaved their heads and wore wigs. Whether ornate or simple, hairdressing has been employed by very nearly every society. In 400 BC some Greek women dyed their hair; in the Roman period dying and bleaching were common. Japanese women used lacquer (a precursor of modern-day hair spray) to secure their elaborate coiffures. The wig has come in and gone out of vogue throughout history. Beginning with the crude curling iron used by women of ancient Rome in creating their elaborate hair styles, hairdressing came to be associated with a variety of technological accoutrements, ranging from simple combs and hairpins to hold the hair in place to complex electrical appliances for drying and grooming the hair and chemical processes to tint, wave, curl, straighten, and condition the hair. By the 20th century, hairdressing itself and the manufacture of materials and equipment had become an occupation and practical art of large proportions.

Useful expressions

To brush hair, comb hair – причёсывать волосы (расчёской)

To backcomb hair – делать начёс

To braid, do, set, style hair – делать причёску

To color, dye, tint hair – красить волосы

to bleach – обесцвечивать, отбеливать

To cut, trim one’s hair – стричься

To shampoo, wash hair – мыть волосы

To part one’s hair in the middle – причёсывать волосы на прямой пробор

To part one’s hair on the side – причёсывать волосы на косой пробор

Elaborate style – искусный стиль, ornate style – изощрённый стиль

Curly hair – кучерявый, вьющийся волос, в локонах

Lacquer - лак hair spray – лак для волос

Coiffure – причёска

To come in vogue – входить в моду to go out of vogue – выходить из моды

To groom the hair – приводить волосы в порядок (to condition the hair)

 

Основная и дополнительная литература

  1. Агабекян И.П. Английский язык для психологов: учебное пособие для бакалавров – Ростов н/Д: Феникс, 2012 - 318 с
  2. Агабекян И.П. Английский для менеджеров. – Ростов н/Д: Феникс, 2012 – 414 с
  3. Алонцева Н. В., Английский для студентов факультетов права и экономики / English for Students of Law and Economics. Современная школа, 2010
  4. Ерко О.К.. Практическая фонетика английского языка A Practical Course of English Phonetics - K: ООО «ИП Логос», 2005
  5. Захарова Е.В. Английский язык для менеджеров по ПР и рекламе: Учебное пособие для студентов высш. Учеб. заведений: М.: «»Омега-Л», 2011 – 344 с+CD

6. Ильичева Е.Г. Английский язык для студентов юридических вузов и факультетов. Учебник – Саратов: Ай Пи Эр Медиа, – 2009. – 208 с

  1. Колесникова Н.Л.. Деловое общение Business Communication - М: Флинта: Наука, 2005
  2. Кочетова Л.А. Английский язык для студентов гуманитарных факультетов и факультетов иностранных АСТ 2008
  3. Кутний Е.А.. Бизнес-корреспонденция на английском языке - М: Эксмо, 2005
  4. Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А. Грамматика английского языка - М: Иностранный язык, 2001

11. Муратова З.Г. Английский для студентов философских факультетов Книжный дом " Университет" (КДУ) 2007

  1. Салье Т.Е. Английский язык для специальности " Связи с общественностью". Учебник для студентов факультетов журналистики и связей о общественностью высших учебных заведений Academia (Академпресс), 2009
  2. Шах-Назарова, Журавченко К.В. Английский для Вас. Учебник. – М.: Вече, – 2005 – 654 с

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

АННОТАЦИЯ.. 2

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ.. 2

ПЕРВЫЙ СЕМЕСТР.. 3

LESSON ONE (1) 3

EXERCISES. 11

MY FAMILY. 13

LESSON TWO (2) 14

EXERCISES. 20

MY WORKING DAY. 22

LESSON THREE (3) 23

EXERCISES. 28

MY FLAT. 29

LESSON FOUR (4) 30

EXERCISES. 37

MY WORKING DAY. 39

LESSON FIVE (5) 40

EXERCISES. 45

MY MEALS. 47

LESSON SIX (6) 48

EXERCISES. 54

GREAT BRITAIN.. 56

LESSON SEVEN (7) 57

EXERCISES. 63

MASS MEDIA.. 65

ВТОРОЙ СЕМЕСТР.. 67

LESSON EIGHT (8) 67

EXERCISES. 72

HOW I WENT SHOPPING.. 74

LESSON NINE (9) 75

EXERCISES. 81

HOBBIES. 83

LESSON TEN (10) 84

EXERCISES. 89

HOLIDAYS IN GREAT BRITAIN.. 91

LESSON ELEVEN (11) 92

EXERCISES. 99

SPORTS IN GREAT BRITAIN.. 101

LESSON TWELVE (12) 102

EXERCISES. 107

LESSON THIRTEEN (13) 110

EXERCISES. 116

TRAVELLING.. 118

LESSON FOURTEEN (14) 119

EXERCISES. 125

CLIMATE AND WEATHER IN GREAT BRITAIN.. 128

LESSON FIFTEEN (15) 129

EXERCISES. 135

HAIRDRESSING.. 137

Основная и дополнительная литература. 138

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 433; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.084 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь