Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Г.З.Алексеева, Н.А.Вольнова, И.А. Пупа



МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

ВИТЕБСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОРДЕНА ДРУЖБЫ НАРОДОВ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Л.П.Семенюк, Н.Г.Мерещак,

Г.З.Алексеева, Н.А.Вольнова, И.А. Пупа

 

 

ЛАТИНСКАЯ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

 

Поурочный словарь-минимум.

Методическое пособие для студентов

1 курса лечебно-профилактического факультета

 

 

Витебск

Издательство ВГМУ

 

Л.П.Семенюк, Н.Г.Мерещак,

Г.З.Алексеева, Н.А.Вольнова, И.А.Пупа

 

 

ЛАТИНСКАЯ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

 

Поурочный словарь-минимум.

Методическое пособие для студентов

1 курса лечебно-профилактического факультета

 

 

(Издание II, дополненное и переработанное)

 

 

УДК 615.1-030.8

ББК 81.461р30

С 30

Рецезенты:

  Р.М.Семенюк – заведующий кафедрой иностранных языков Витебской государственной академии ветеринарной медицины, старший преподаватель;
  Е.С.Елисеева – заведующая секцией латинского языка кафедры иностранных языков Витебской государственной академии ветеринарной медицины, старший преподаватель;
  Г.П.Воронова – старший преподаватель кафедры иностранных языков Витебской государственной академии ветеринарной медицины.
С 30 Л.П.Семенюк, Н.Г.Мерещак, Г.З.Алексеева, Н.А.Вольнова, И.А.Пупа. Латинская фармацевтическая терминология. Поурочный словарь-минимум. Методическое пособие для студентов 1 курса лечебно-профилактического факультета. – Витебск. Издательство ВГМУ. 2003.- с.

 

Методическое пособие «Латинская фармацевтическая терминология» написано в соответствии с типовой учебной Программой по латинскому языку и основам медицинской терминологии для студентов медицинских вузов.

Рассматриваются вопросы фармацевтической лексики.

Предназначено для отечественных и иностранных студентов 1 курса лечебно-профилактического факультета.

Второе издание, переработанное и дополненное.

Пособие состоит из 12 занятий и рассчитано на 24 часа.

Утверждено и рекомендовано к изданию Центральным учебно-научно-методическим Советом непрерывного медицинского и фармацевтического образования Витебского государственного медицинского университета от 22 сентября 2003г., протокол № 6.

УДК 615.1-030.8

ББК 81.461р30

 

С 30 © Л.П.Семенюк, Н.Г.Мерещак, Г.З.Алексеева,

Н.А.Вольнова, И.А.Пупа.

© Издательство Витебского государственного

медицинского университета, 2003

 

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

ПРЕДИСЛОВИЕ … … … … … … … … … … … … … … …  
     
Занятие № 21 Глагол. Определение основы и спряжений глагола. Словарная форма глагола. Образование повелительного наклонения. Конъюнктивные формы в рецептуре.  
     
Занятие № 22 Падежи Accusativus et Ablativus в системе латинских склонений. Латинские предлоги и их управление.  
     
Занятие № 23 Структура рецепта. Грамматические отношения в латинской части рецепта.  
     
Занятие № 24 Химическая номенклатура на латинском языке (названия химических элементов, образование названий кислот, оксидов, солей, эфиров). Греческие числительные в роли словообразующих элементов.  
     
Занятие № 25 Названия лекарственных веществ. Греческие и латинские частотные отрезки в названиях лекарственных веществ.  
     
Занятие № 26 Основные лекарственные формы. Грамматические особенности оформления латинских частей рецепта на прописи порошков. Латинские количественные числительные. Способы выражения дозы лекарственных веществ в рецептах.  
Занятие № 27 Грамматические особенности оформления латинских частей рецепта на прописи таблеток, драже, сборов.  
     
Занятие № 28 Грамматические особенности оформления латинских частей рецепта на прописи растворов и инъекций. Употребление термина liquor, oris m. Способы выражения стерильности при прописи растворов для инъекций.  
     
Занятие № 29 Грамматические особенности оформления латинских частей рецепта на прописи настоек, жидких экстрактов, настоев, отваров, эмульсий, суспензий, слизей, микстур.  
     
Занятие № 30 Особенности оформления латинских частей рецепта на прописи мягких лекарственных форм (мазей, паст, линиментов, лекарственных свечей, аэрозолей, гелей).  
     
Занятие № 31 Подготовка к контрольной работе  
Занятие № 32 Итоговая контрольная работа  
     
Задания для обязательного выполнения … … … … … … … … … … … …  
Приложение    

 

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Настоящее пособие, предназначенное для отечественных и иностранных студентов 1 курса лечебно-профилактического факультета, подготовлено ст. преп. Семенюк Л.П.

Латынь прокладывает путь к познанию медицинской терминологии. Латинский и греческий языки являются базовыми для медицины. Цикловое обучение (анатомо-гистологическая, клиническая и фармацевтическая терминология) способствует систематизации знаний студентов в различных областях медицины и дает возможность различать ее отдельные части.

Разработанные кафедрой методические пособия по изучению медицинской и фармацевтической лексики являются действенной помощью как отечественным, так и иностранным студентам.

Настоящее методическое пособие содержит лексику 10 практических занятий, в которых предлагается, кроме изученных частей речи (имя существительное и имя прилагательное), глагол и глагольные формы, а также латинские и греческие числительные и другие части речи, употребляемые в фармацевтических наименованиях.

При изучении цикла «Фармацевтическая терминология с основами рецептуры» студенты знакомятся с понятиями, входящими в фармацевтическую терминологию: названия лекарственных средств растительного, животного и химического происхождения; лекарственные формы; лекарственные препараты и др.

В процессе изучения данного материала студентам необходимо выполнить упражнения переводного характера (перевод с/на латинский язык), а также упражнения творческого характера – самостоятельное оформление рецептов на важнейшие лекарственные формы: таблетки, растворы, галеновые препараты и т.д.

«Латинская фармацевтическая терминология» окажет незаменимую поддержку в овладении практическими навыками написания рецептов и их самостоятельной прописи.

В приложении содержатся латинские пословицы и крылатые выражения.

Перевод терминов на иностранные языки осуществили: ст. преподаватель Алексеева Г.З. (английский язык); ст. преподаватель Вольнова Н.А. (французский язык); ст. преподаватель Пупа И.А. (немецкий язык); выпускник ВГМУ Шумари Халед (арабский язык – под руководством ст. преподавателя Мерещак Н.Г.), ст. лаборант Кривец Т.В. (испанский язык – под руководством ст. преподавателя Мерещак Н.Г.).

 

Общая редакция Мерещак Н.Г.

 

Искренне благодарны Гарновской И.И., инженеру-программисту Рогову А.В., преподавателям фармакологии Рождественскому Д.А. и Садиковой В.К., выпускнику вуза Касьянову Е.Ф., провизору аптеки № 56 Язенку И.В. за оказанную помощь.

Очень признательны Айман Зааруру и Массуд Мухамеду за програмное обеспечение и компьютерную верстку арабской части.

А также благодарим студентов Халил Абдул Михаэла, Ата Самир Ахмед Саида, Мухамад Хашема, Шкеир Биляля и всех, кто способствовал выходу в свет данного пособия. С благодарностью примем все замечания и пожелания.

Авторы

 

 

ЗАНЯТИЕ № 21

 

 

Глагол. Определение основы и спряжений глагола. Словарная форма глагола. Образование повелительного наклонения. Конъюнктивные формы в рецептуре.

 

 

Latine По-русски ع ر ب ي
1. addo, ĕ re 1. добавлять 1. ي ض ي ف ا ل ى
2. adhibeo, ē re 2. употреблять 2. ا س خ د ا م
3. audio, ire 3. слушать 3. س م ع ا ل ى
4. curо, are 4. лечить 4. ع ا ل ج .د ا و ى
5. Dibazolum, i n 5. дибазол 5. د ي ب ا ز و ل
6. do, dare 6. давать 6. ا ع ط ى . ن ا و ل
7. dosis, is f 7. доза 7. ج ر ع ة
8. emulsum, i n 8. эмульсия 8. م س ت ح ل ب
9. extractum, i n 9. экстракт 9. م س ت خ ل ص . م س خ ر ج .ع ص ا ر ة
10. finio, ire 10. заканчивать 10. ا ت م . ا ن ه ى
11. fio, fiĕ ri 11. получаться 11. ح ص ل ع ل ى
12. linimentum, i n 12. линимент 12. م ر و خ ( م ر ه م س ا ئ ل )
13. misceo, ē re 13. смешивать 13. خ ل ط
14. Novocainum, i n 14. новокаин 14. ن و ف ا ك ي ن
15. oleum, i n 15. масло 15. ز ي ت
16. oleum (i) Ricini 16. касторовое масло 16. ز ي ت خ ر و ع
17. Papaverinum, i n 17. папаверин 17. ب ا ب ا ف ر ي ن
18. pasta, ae f 18. паста 18. م ع ج و ن
19. pulvis, ĕ ris m 19. порошок 19. م س ح و ق
20. recipio, ĕ re 20. брать 20. ا خ ذ
21. repeto, ĕ re 21. повторять 21. ا ع ا د
22. signo, are 22. обозначать 22. و ض ع ع ل ا م ة
23. solutio, ō nis f 23. раствор 23. م ح ل و ل
24. species, erum f (Pl) 24. сбор трав 24. خ ل ي ط م ن م و ا د ن ب ا ت ي ة م خ ت ل ف ة
25. steriliso, are 25. стерилизовать 25.ت ع ق ي م
26. suppositorium, i n 26. лек.свеча 26. ت ح م ي ل ة
27. talis, e 27. такой 27. ن ف س ه . م ث ل
28. unguentum, i n 28. мазь 28. م ر ه م
29. verto, ĕ re 29. переворачивать 29. ق ل ب .ع ك س

 

ЗАНЯТИЕ № 22

Падежи Accusativus et Ablativus в системе латинских склонений.

ЗАНЯТИЕ № 23

ЗАНЯТИЕ № 24

Химическая номенклатура на латинском языке (названия химических элементов образование названий кислот, оксидов, солей, эфиров).

ЗАНЯТИЕ № 25

ЗАНЯТИЕ № 26

 

Основные лекарственные формы. Грамматические особенности оформления латинских частей рецепта на прописи порошков. Латинские числительные. Способы выражения дозы лекарственных веществ в рецептах.

 

Latine По-русски ع ر ب ي
1. Aethylmorphinum, i n 1. этилморфин 1.ا ت ي ل م و ر ف ي ن ( م س ت ح ض ر )
2. albus, a, um 2. белый 2.ا ب ي ض
3. amylum, i n 3. крахмал 3. ن ش ا ء
     
4. ascorbinicus, a, um 4. аскорбиновый 4. ا س ك ر ب ي ن ي (ح ا م ض )
5. Benzonaphtholum, i n 5. бензонафтол 5. ب ي ن ز و ن ا ف ت و ل ( م س ت ح ض ر )
6. bolus, i f 6. глина 6. ط ي ن . ص ل ص ا ل
7. Bromcamphora, ae f 7. бромкамфора 7. ب ر و م ك ا م ف ر ه
8. centigramme, ă tis n 8. сантиграмм 8. س ن ت ي غ ر ا م ج ر ا م م ن م ئ ه - 0, 01
     
9. decigramma, ă tis n 9. дециграмм 9. د ي س ي ج ر ا م ج ر ا م م ن ع ش ر ه -0, 1
10. Dermatolum, i n 10. дерматол 10. د ي ر م ا ت و ل ( م س ت ح ض ر )
11. Digitalis, is f 11. наперстянка 11. ن ا ب ر ي س ت ي ا ن ك ا --ن ب ت ه
12. folium, i n 12. лист 12. و ر ق ة ش ج ر
13. gelatinosus, a, um 13. желатиновый 13. ج ي ل ا ت ي ن ي, ه ل ا م ي
     
14. Glycyrrhiza, ae f 14. солодка 14. س ا ل و د ك ا - ن ب ت ه
15. gramma, ă tis n 15. грамм 15. ج ر ا م
16. hydrochloridum, i n 16. гидрохлорид 16.ه ي د ر و خ ل و ر ي د
17. indivisus, a, um 17. неразделенный 17.غ ي ر م ت ف ر ق, غ ي ر م ج ز ء ا ل ى ج ر ع ا ت
18. milligrama, ă tis n 18. миллиграмм 18. م ي ل ل ي ج ر ا م -0, 001
19. Morphinum, i n 19. морфин 19. م و ر ف ي ن ( م س ت ح ض ر )
20. nicotinicus, a, um 20. никотиновый 20. ن ي ك و ت ي ن ي
21. Riboflavinum, i n 21. рибофлавин 21. ر ي ب و ف ل ا ف ي ن ( م س ت ح ض ر )
22. Streptocidum, i n 22. стрептоцид 22. س ت ر ي ب ت و س ي د ( م س ت ح ض ر )
23. subtilis, e 23. мелкий 23. ص غ ي ر, د ق ي ق
24. subtilissimus, a, um 24. мельчайший 24. ا ل ا ص غ ر, ا ل ا د ق
25. Theobrominum, i n 25. теобромин 25. ت ي و ب ر و م ي ن ( م س ت ح ض ر )
26. Triticum, i n 26. пшеница 26. ق م ح, ح ن ط ه

 

ЗАНЯТИЕ № 27

Грамматические особенности оформления латинских частей рецепта на прописи таблеток, пилюль, сборов.

 

Latine По-русски ع ر ب ي
1. Absinthium, i n 1. полынь 1. ن ب ا ت
2. Allocholum, i n 2. аллохол 2. ا ل ا خ و ل ( م س ت ح ض ر )
3. Althaea, ae f 3. алтей 3. ن ب ا ت
4. amarus, a, um 4. горький 4. م ر
5. Ambazonum, i n 5. амбазон 5. ا م ب ا ز و م ( م س ت ح ض ر )
6. Anisum, i n 6. анис 6.ي ا ن س و ن ( ن ب ا ت )
7. antiasthmaticus, a, um 7. противоастматический 7. ض د ا ل ر ب و
8. Ascophenum, i n 8. аскофен 8. ا س ك و ف ي ن ( م س ت ح ض ر )
9. Besalolum, i n 9. бесалол 9. ب ي س ا ل و ل ( م س ت ح ض ر )
10. Camphodalum, i n 10. камфодал 10. ك ا ف و د ا ل ( م س ت ح ض ر )
11. dragee n 11. драже 11. د ر ا ج ي ( ح ب ة م د و ر ة )
12. flos, flō ris m 12. цветок 12. ز ه ر ة
13. fructus, us m 13. плод 13. ث م ر ة
14. herba, ae f 14. трава 14. ع ش ب
       
15. Hexamethylentetraminum, i n 15. гексаметилентетрамин 15. ه ي ك س ا م ي ت ي ل ي ن ت ي ت ر ا م ي ن
16. Hyoscyamus, i m 16. белена 16. ب ن ج ( ن ب ا ت )
17. laxans, ntis 17. слабительный 17. م س ه ل ( د و ا ء ) م ل ي ن
18. Linum, i n 18. лен 18. ك ت ا ن
19. Microiodum, i n 19. микроиод 19. م ي ك ر و ئ ي و د ( م س ت ح ض ر )
     
20. Millefolium, i n 20. тысячелистник 20. ن ب ة ذ ا ت ا ل ف و ر ق ة
21. nitris, ī tis m 21. нитрит 21. ن ي ت ر ي ت
22. Novomigrophenum, i n 22. новомигрофен 22. ن و ف و م ي ك ر و ف ي ن ( م س ت ح ض ر )
23. Pentalginum, i n 23. пенталгин 23. ب ي ن ت ا ل ج ي ن ( م س ت ح ض ر )
24. Pyrcophenum, i n 24. пиркофен 24. ب ي ر ك و ف ي ن ( م س ت ح ض ر )
     
25. radix, ī cis f 25. корень 25. ج ز ر
26. semen, ĭ nis n 26. семя 26. ب ز ر ة
27. Stramonium, i n 27. дурман 27. ن ا ت و ر ة ( م ا د ة م خ د ر ة م ن ا ل ن ب ا ت )
     
28. Sulfadimezinum, i n 28. сульфадимезин 28. س و ل ف ا د ي م ز ي ن ( م س ت ح ض ر )
29. Tetravitum, i n 29. тетравит 29. ت ي ت ر ا ف ي ت ( ف ي ت ا م ي ن )
30. Undevitum, i n 30. ундевит 30. ا و ن د ي ف ي ت ( ف ي ت ا م ي ن )
         

 

 

ЗАНЯТИЕ № 28

Грамматические особенности оформления латинских частей рецепта на прописи растворов и инъекций. Употребление термина liquor, oris m.

ЗАНЯТИЕ № 29

Грамматические особенности оформления латинских частей рецепта на прописи настоек, жидких экстрактов, настоев, отваров, эмульсий, суспензий, слизей, микстур.

 

Latine По-русски ع ر ب ي
1. Adonis, idis m, f 1. горицвет 1. ن ب ا ت
2. Aloë, es f 2. алоэ 2. ص ب ر . ن د
     
3. Ammonii chloridum, i n 3. хлорид аммония 3. ك ل و ر ي د ا ل ا م و ن ي ا
     
4. Calendula, ae f 4. ноготки, календула 4. ش ج ر ة ا ل ق ط ي ف ة
     
5. Codeini phosphas, ā tis m 5. фосфат кодеина 5. ف و س ف ا ت ا ل ك و د ي ل ي ن ( م س ت ح ض ر )
     
6. decoctum, i n 6. отвар 6. م ر ق ا ل ح ش ا ئ ش
     
7. emulgens, ntis 7. эмульгатор (эмульгирующий) 7. م ا د ة م و ج و د ة ف ي ا ل م س ت ح ل ب
8. fluidus, a, um 8. жидкий 8. س ا ئ ل ي
     
9. hydrocarbonas, ā tis m 9. гидрокарбонат 9. ه ي د ر و ك ا ر ب و ن ا ت
     
10. infusum, i n 10. настой 10. م ن ق و ع
     
11. Leonurus, i n 11. пустырник 11. ن ب ا ت
     
12. Liquor(ō ris) Ammonii anisatus, i m 12. нашатырно-анисовые капли 12. ق ط ر ا ت ن ش ا د ر ي ة - ي ا ن س و ن ي ة ( م س ت ح ض ر )
13. Mays, ydis f 13. кукуруза 13. ذ ر ة
14. mucilago, ĭ nis f 14. слизь 14. م خ ا ط
     
15. Oletetrinum, i n 15. олететрин 15. ا و ل ي ت ي ت ر ي ن ( م س ت ح ض ر )
16. Paeonia, ae f 16. пион 16. ع و د ا ل ر ي ح . ع و د ا ل ص ل ب
17. Quercus, us f 17. дуб 17. ش ج ر ة ا ل ب و ل و ط
18. rhizoma(ă tis) cum radicibus 18. корневище с корнями 18. ع ر ق م ع ا ل ذ و ر
19. Schizandra, ae f 19. лимонник 19. ن ب ا ت
20. sirupus, i m 20. сироп 20. ش ر ا ب
     
21. stigma, ă tis n 21. рыльце 21. ر ا س . م د ق ة
22. suspensio, ō nis f 22. суспензия 22. م ع ل ق
     
23. Thermopsis, ĭ dis f 23. термопсис 23. ن ب ا ت
     
24. Thesanum, i n 24. тесан 24. ت ي س ا ن ( م س ت ح ض ر )
25. Uva ursi, Uvae ursi f 25. толокнянка (медвежье ушко) 25. ن ب ا ت
     
26. vernalis, e 26. весенний 26. ر ب ي ع ي
27. Viburnum, i n 27. калина 27. ك ر ز ا ح م ر
         

ЗАНЯТИЕ № 30

Особенности оформления латинских частей рецепта на прописи мягких лекарственных форм (мазей, паст, линиментов, лекарственных свечей).

 

Latine По-русски ع ر ب ي
1. adeps, adipis m 1. жир, сало 1. د ه ن . ش ح م
2. ammoniatus, a, um 2. аммиачный 2. ش ا ر د ي
3. Anaesthesinum, i n 3. анестезин 3. ا ن ي س ت ي ز ي ن
4. Anusolum, i n 4. анузол 4. ا ن و ز و ل
5. Benzylpenicillinum-natrium, i n 5. бензилпенициллин-натрий 5. ب ي ن ز ي ل ي ب ي ن ت س ي ل ل ي ن -ص و د ي و م
6. Chinosolum, i n 6. хинозол 6. خ ي ن و ز و ل
7. Cordigitum, i n 7. кордигит 7. ك و ر د ي ج ي ت
8. Corticomycetinum, i n 8. кортикомицетин 8. ك و ر ت ي ك و م ي ت س ي ت ي ن
9. Euphyllinum, i n 9. эуфиллин 9. ا و ف ي ل ل ي ن
10. globulus, i m 10. шарик 10. ك ر و ي
11. ichtyolatus, a, um 11. ихтиоловый 11. ا ي ك ت ي و ل و ف ي
     
12. Iodoformium, i n 12. иодоформ 12. ا ي و د و ف و ر م ( م س ت ح ض ر )
13. Iodum, i n 13. иод 13. ا ي و د
14. Lanolinum, i n 14. ланолин 14. ل ا ن و ل ي ن ( م س ت ح ض ر )
     
15. Lorindenum, i n 15. лоринден 15. ل و ر ي ن د ي ن ( م س ت ح ض ر )
16. Mentha, ae f 16. мята 16. ن ع ن ا ع
17. Methylii salicylas, atis m 17. метилсалицилат 17. س ا ل ي ت س ي ل ا ت م ي ت ي ل
     
18. Naphthalanum, i n 18. нафталан 18. ن ا ف ت ل ا ن ( م س ت ح ض ر )
19. Oleum(i) Cacao 19. масло какао 19. ز ي ت ا ل ك ا ك ا و
20. Oleum(i) Helianthi 20. подсолнечное масло 20 ز ي ت ع ب ا د ا ل ش م س
     
21. Oleum(i) Terebinthinae 21. скипидар 21. س ك ي ب ي د ا ر
22. pasta(ae) Lassari 22. паста Лассара 22. م ع ج و ن ل ا س ا ر ا
23. Pix liquida (Picis liquidae) 23. дёготь 23. ق ط ر ا ن  
24. praecipitatus, a, um 24. осажденный 24. م ر س ب
25. quantum satis 25. сколько потребуется 25. ك م ي ح ت ا ج
26. rectificatus, a, um 26. очищенный (о спиртах и скипидаре) 26. م ن ق ى . م ط ه ر
27. suillus, a, um 27. свиной 27. خ ن ز ي ر ي
28. sulfuratus, a, um 28. серный 28. ك ب ر ي ت ي
29. Xeroformium, i n 29. ксероформ 29. ك س ي ر و ف و ر م ( م س ت ح ض ر )
         

 

Методическое пособие

Семенюк Лариса Петровна, Мерещак Надежда Герониновна,

Алексеева Галина Захаровна, Вольнова Нина Андреевна,

Пупа Ирина Александровна

 

Методическое пособие

Редактор Ю.Н.Деркач

Технический редактор И.А.Борисов

Компьютерная верстка Н.В.Лабусова,

арабский язык – Заарур Айман, Массуд Мухамед, Халил Абдул Михаэл, Ата Самир Ахмед Саид.

Корректоры Алексеева Г.З., Вольнова Н.А., Кривец Т.В., Лабусова Н.В., Мерещак Н.Г., Пупа И.А., Cеменюк Л.П., Шкеир Биляль, Мухамад Хашем.

Подписано в печать

Формат бумаги 64х84 1/16 Бумага типографская № 2.

Гарнитура ТАЙМС. Усл.печ.листов Уч.-изд. л.

Тираж экз. Заказ № Цена договорная

© Издательство Витебского государственного

медицинского университета, 2004

Республика Беларусь, 210602, Витебск, Фрунзе, 27

Лицензия ЛВ № 91 от 13.12.02.

 

Отпечатано на ризографе в Витебском государственном

медицинском университете

210602, Витебск, Фрунзе, 27

Тел.(8-0212) 246256

Переплет изготовлен в РИПЦ ВГМУ

 

 

МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

ВИТЕБСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОРДЕНА ДРУЖБЫ НАРОДОВ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Л.П.Семенюк, Н.Г.Мерещак,

Г.З.Алексеева, Н.А.Вольнова, И.А. Пупа

 

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 375; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.048 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь