Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Жанры материалов информационных агентств



 

Жанр материала ИТАР-ТАСС РИА «Новости» Интерфакс
шт. % шт. % шт. %
Заметка (все виды) 73, 6 71, 5 62, 5
Информационное интервью (в том числе опрос и пресс-конференция) 15, 4 16, 3 13, 7
Информационный отчет 6, 6 5, 1 6, 0
Репортаж 0, 8 0, 4 0, 8
Информационная корреспонденция 2, 3 7, 8 17, 0

 

Интересен прием, использованный корреспондентом ИТАР-ТАСС в материале «Милошевич не дал ответ Гаагскому трибуналу на вопрос, признает он себя виновным или нет в совершении военных преступлений в Косово» от 3.07.2001–13: 50. Чтобы соблюсти принцип «перевернутой пирамиды», автор построил репортаж о судебном заседании так, что получилось сразу два репортажа: первый – о главных событиях, второй – дополнительный, с описанием облика и поведения Милошевича:

 

...Заседание проводилось в Третьей судебной палате под председательством судьи Ричарда Мэя. Открывая заседание, он сказал, что обвиняемый отказался от услуг адвокатов, и это его право. Судья обратился к Милошевичу с вопросом, хочет ли он, чтобы в его распоряжение были делегированы представители защиты.

В ответ Милошевич заявил, что так называемый трибунал представляет собой «фарс и является незаконным», а обвинительное заключение в отношении его сфабриковано. Цель трибунала, по его словам, – «оправдать преступления НАТО, совершенные в Югославии». «Поэтому я не считаю необходимым воспользоваться адвокатами», – отметил он.

Судья Мэй напомнил Милошевичу, что он может попросить зачитать обвинительное заключение сейчас, в зале суда. Однако экс-президент отверг данное предложение, указав, что «это – Ваша проблема». Милошевичу было сказано, что он может уже сегодня дать ответ, виновен он или нет в совершении преступлений в Косово, в которых его обвиняют, или обдумать этот вопрос, посоветовавшись со своими адвокатами, и ответить в течение 30 дней, что предусмотрено процессуальными нормами и правилами. Однако Милошевич отказался признать обвинительное заключение, с которым предварительно даже не знакомился, и дал ясно понять, что не хочет обдумывать свое решение. На основании этого судья Мэй объявил, что Милошевич тем самым признал себя невиновным по каждой из статей обвинительного заключения. – 1-й репортаж.

Бывший югославский лидер появился в судебной палате в 9: 57 утра местного времени в сопровождении двух охранников. На нем был элегантный темно-синий костюм и светлая рубашка с галстуком, черные ботинки и черные носки. Выглядел он спокойно и уверенно. Всего в зале зорко следили за происходившим шесть охранников. За стеклянной перегородкой собрались несколько десятков журналистов и наблюдателей. Когда в судебный зал вошли судьи, то все поднялись со своих мест, встал и Милошевич. После объявления судьей Мэем решения, он вскоре покинул зал, руки его были свободны, без наручников. У здания Гаагского трибунала, оцепленного со всех сторон полицейскими и огороженного металлическими секциями раздвижного забора, собралось огромное количество телерепортеров и журналистов. – 2-й репортаж.

 

Информационная корреспонденция похожа на репортаж, однако ее автор не обязательно присутствует на месте события.

Так, о происшествии 6 июля 2001 г. ИТАР-ТАСС оповестило корреспонденцией:

 

СОТРУДНИКИ МИЛИЦИИ ЗАДЕРЖАЛИ ВОЕННОСЛУЖАЩЕГО ПОГРАНВОЙСК, СБЕЖАВШЕГО ИЗ ВОИНСКОЙ ЧАСТИ С АВТОМАТОМ И 60 ПАТРОНАМИ К НЕМУ

 

...Сообщение о том, что рядовой Максим Старостин покинул часть, расположенную в Озерском районе, поступило в дежурную часть местного отдела внутренних дел в 06: 30 мск. Еще через полчаса стало известно, что под угрозой применения оружия он завладел в близлежащем поселке частным автомобилем «Ауди». По решению начальника УВД Калининградской области Сергея Кириченко были введены оперативные планы «Сирена» и «Перехват» с целью задержания вооруженного преступника. В 8 часов Старостин был обнаружен в поселке Кадымка того же района. На предложение сдаться он открыл огонь по служебной машине милиционеров, одна из пуль попала в сотрудника уголовного розыска, но его спас бронежилет. Один из милиционеров ранил преступника в ноги, после чего Старостин был разоружен...

 

В табл. 1 отображено распределение материалов главных информационных лент агентств по жанрам. Следует заметить, что во многих случаях однозначно определить жанр материала невозможно: значительная часть сообщений имеет признаки сразу двух, а то и более жанров. Кроме этого, вследствие необходимой краткости изложения, почти все рассмотренные материалы с некоторыми оговорками могут быть отнесены к жанру «заметка». Поэтому, скорее всего, речь идет об определенных тенденциях в жанровом оформлении материалов различными агентствами.

Анализ данных табл. 1 показывает, что процентные распределения материалов по жанрам (исключая корреспонденции) достаточно близки. Большинство публикаций написано в жанре заметки (от 62, 5% – Интерфакс до 73, 6% – ИТАР-ТАСС). Значительную часть составляют также информационные интервью (от 13, 7% – Интерфакс до 16, 3% – РИА «Новости») по той причине, что очень часто агентства получают информацию именно в процессе опросов, бесед, интервью, пресс-конференций и т.д. Количество материалов в жанре «информационный отчет» находится в пределах 5–7%, а репортажей – менее 1% для всех рассматриваемых информационных агентств.

Максимальное различие наблюдается в процентном содержании информационных корреспонденции: если среди материалов ИТАР-ТАСС всего 2, 1% могут быть отнесены к этому жанру, то среди материалов РИА «Новости» их уже 6, 6%, т.е. в 3 раза больше, а у Интерфакса – почти в 8 раз (17, 0%).

Интерес вызывает стиль подачи информации, характерный для РИА «Новости». Во многих его материалах, являющихся по существу заметками, присутствует описание процесса (выделено курсивом); информация о событии дается в его динамике, т.е. имеются основания говорить об элементах корреспонденции в заметке. Поэтому, хотя собственно корреспонденции среди материалов РИА «Новости» не очень много, сам жанр можно считать характерным для этого агентства:

 

2001-10-18 19: 42 * СПОРТ * АРГЕНТИНА * МАРАДОНА * ОПЕРАЦИЯ *

 

ЗНАМЕНИТОМУ АРГЕНТИНСКОМУ ФУТБОЛИСТУ МАРАДОНЕ В КОЛУМБИИ СДЕЛАЛИ ОПЕРАЦИЮ НА КОЛЕННОМ СУСТАВЕ

 

БУЭНОС-АЙРЕС, 18 октября. /Корр. РИА «Новости» Елена Дмитриева/. Знаменитому аргентинскому футболисту Диего Ма-радоне в Колумбии сделана операция на коленном суставе.

Как передает корреспондент РИА «Новости», Марадона почувствовал резкую боль во время занятий на тренажерах. Как сообщил его лечащий врач Херман Очоа, обследование показало, что у спортсмена поврежден мениск левого колена.

Несмотря на операцию, 40-летний Марадона собирается принять участие в своем «прощальном матче», который пройдет 10 ноября в столице Аргентины. По утверждению медиков, операция не нарушит планов спортсмена, который намерен тренироваться все оставшиеся до матча дни.

 

В материалах ИТАР-ТАСС описания встречаются значительно реже.

Можно отметить и другие особенности сообщений. Так, если ИТАР-ТАСС предпочитает давать информацию об уже имевшем место, состоявшемся событии, то значительное число материалов Интерфакса и тем более РИА «Новости» посвящено событиям ожидаемым, намечающимся: визитам, планам, расчетам, прогнозам и т.д. (табл. 2). Сообщения такого рода у РИА «Новости» занимают более 15% общего количества материалов главной информационной ленты, у Интерфакса – 9, 3%, а у ИТАР-ТАСС – только 4, 5%. Кроме этого, информация о предполагаемых событиях часто включается РИА «Новости» в материалы как дополнительная (заключительный абзац последнего примера). Стремление освещать события «постфактум» является отличительной чертой ИТАР-ТАСС.

 

Таблица 2

Освещаемые события по времени их осуществления]

 

Время осуществления события ИТАР-ТАСС РИА «Новости» Интерфакс
шт. % шт. % шт. %
Прошедшее 94, 7 82, 4 88, 4
Ожидаемое 4, 5 15, 4 9, 3
Текущее 0, 8 2, 1 2, 3

 

Все проанализированные сообщения главных информационных лент составлены в том или ином информационном жанре. В связи с этим возникает вопрос: могут ли материалы не относиться к информационным жанрам?

В западной журналистике бытует мнение, что журналист (как и любой пытливый читатель), знакомясь с какими-то событиями и проблемами, даже с отдельными фактами, не может не иметь о них собственных суждений, но прямо высказанные оценки следует все же давать не в самих новостях, а в редакционных статьях или авторских комментариях.

В западной прессе достаточно давно обозначилась тенденция роста удельного веса материалов, которые готовятся по формуле «информация плюс анализ», предполагающей слитное изложение конкретных фактов и суждений о них. Встречаются самые разнообразные варианты этого жанра. Американские теоретики и практики журналистики называют его «репортажем с интерпретацией» – «interpretative reporting», что в вольном переводе может быть обозначено как отчет по «горячим следам» с объяснением того, что произошло.

Такая форма подачи материала вызывает немало критических замечаний. Наиболее серьезные сводятся к тому, что конкретные факты и взвешенные суждения о них оказываются «смонтированными» воедино с сугубо субъективными мнениями или произвольными оценками.

Между тем, отечественные исследователи отмечают, что газетные новостные сообщения не относятся исключительно к информационным жанрам: весьма популярной является неинформационная форма изложения новостей, позволяющая журналистам соединять события причинно-следственной связью, открыто выражать свое мнение, давать оценку информации, что расходится с традициями мировой журналистики.

Таким образом, хотя выводы западных и российских исследователей СМИ не совпадают, есть основание говорить об общей для отечественной и мировой журналистики тенденции слияния информационных и аналитических жанров.

В материалах информационных агентств эта тенденция в явном виде не наблюдается. На это есть причины. Во-первых, сообщения агентств по своей природе более оперативны, чем, например, газетные. Ни у их авторов, ни у редакторов просто нет времени проводить взвешенный и глубокий анализ происшедшего: материал публикуется сразу, как только его добывают.

Во-вторых, у информационных агентств иная, чем у газет, специфика, иной имидж и иные потребители. Потребители продукции агентств не ждут от них переосмысления фактов, поэтому прямой комментарий, прямая оценка излагаемого явления их просто не интересуют.

Однако есть основания считать, что положение будет меняться. Сейчас агентства обычно ограничиваются непрямым изложением своей позиции. Поскольку информационные агентства благодаря новым технологиям становятся полноправными СМИ, имеющими прямой выход на конечного потребителя, можно ожидать, что они будут отказываться от подобных ограничений и аналитический элемент, четкая авторская оценка в их материалах будут возрастать. По той же причине агентствами все в большей степени будут востребованы аналитические, а возможно, и художественно-публицистические материалы, которые будут размещаться в соответствующих тематических обобщениях на сайтах. Уже приводился пример аналитического интервью, и это далеко не единичный случай: аналитические материалы регулярно публикуются всеми тремя агентствами.

В то же время интерес потребителя к чисто информационным (в узком смысле) сообщениям агентств, которые составляют сейчас, и будут составлять в дальнейшем подавляющую часть материалов главных информационных лент, не уменьшится.

И среди этих материалов можно найти такие, где выражение позиции может быть расценено как результат некоего анализа. Там, где от автора сообщения ожидают «беспристрастности» (и это в полной мере относится к деятельности информационных агентств), для высказывания своего мнения и формирования у читателей того или иного отношения к информации используются различные приемы, которые позволяют дать непрямую оценку рассматриваемому вопросу. Эти приемы будут представлены в следующих главах.

 

 

ТРЕБОВАНИЯ К МАТЕРИАЛАМ ИНФОРМАЦИОННЫХ АГЕНТСТВ

 

Главная цель, которую ставит перед собой каждое СМИ, – достижение максимального общественного влияния как по отношению к потребителю, так и по отношению к социальным институтам. Рассматривая современные информационные агентства как разновидность СМИ, необходимо признать, что и перед ними стоит (или встанет в самом ближайшем будущем) та же цель.

Но в условиях рынка, прежде всего, необходимо привлечь клиента, дать ему то, что он ожидает получить от информационного агентства. Поэтому все ухищрения в выражении своей позиции, формировании мировоззрения, в пропаганде и т.д. могут осуществляться только в той мере, в какой они не снижают конкурентоспособность информационной продукции. Итак, если общественное влияние – это цель, то средством является удовлетворение потребностей потребителя информации.

Потребитель информационной продукции агентств, как мы уже отмечали, отличается от читателя периодического издания, телезрителя или радиослушателя, которые хотят не только получить новую информацию, но и выслушать комментарий, анализ, а иногда и развлечься, получить удовольствие. Те же, кто обращается непосредственно к материалам информационных агентств, читают их либо с целью дальнейшей переработки (сотрудники других СМИ), либо для быстрого получения новых сведений. Немалую роль в том, чтобы читатель отдал предпочтение информационным агентствам перед другими СМИ, играет и практикуемая этими агентствами краткая, концентрированная и в то же время понятная читателю форма подачи материала: информация подается в облегченном виде, удобном для современного человека, испытывающего постоянный дефицит времени. Неспешное чтение длинных статей, занимающих слишком много места на неудобных, труднообозримых газетных полосах могут позволить себе немногие.

Кроме этого, читатель выбирает газету, в наибольшей степени отвечающую его запросам, т.е. специализирующуюся на близкой ему тематике: политика, экономика, спорт, скандалы и т.д. И газета публикует в основном только те сведения, которые могут быть интересны ее читателям. Крупным же информационным агентствам, чьей продукцией пользуется весьма широкий круг клиентов, приходится публиковать все заслуживающие внимания материалы.

По каким параметрам потребитель оценивает материалы информационного агентства?

Необходимы (с точки зрения потребителя):

Оперативность, удобство в работе с информацией (найти среди множества разнообразных материалов тот, который содержит сведения об интересующем событии, получить важнейшие данные об этом событии, легко и быстро разобраться в его сути), корректность (беспристрастность и точность) подачи информации, информационная насыщенность (достаточная полнота и в то же время отсутствие второстепенной, «уводящей в сторону» информации); широкий ассортимент тем, по которым предоставляется информация.

Совсем не обязательно (также с точки зрения потребителя продукции информационных агентств), чтобы сообщение привлекало и интриговало, содержало аналитическую или эмоциональную оценку автора – все это потребитель при желании найдет в других источниках.

Возникает вопрос: какие факты заслуживают того, чтобы информационное агентство о них сообщило? Иными словами, что следует считать предметом информационного сообщения агентства?

Суммируя различные критерии, предложенные теоретиками и практиками журналистики, можно предложить следующую классификацию (следует оговориться, что речь в ней идет о сообщениях СМИ в традиционном понимании, а не о материалах информационных агентств):

Ø Близость темы новости читателю: либо в пространстве (непосредственное соседство или не слишком отдаленное место), либо во времени (недавнее прошлое или недалекое будущее), все то, что может заинтересовать читателя по ассоциации с какими-нибудь личными впечатлениями, если даже речь идет о чем-то далеком и по времени, и по месту.

Ø Известность кого-либо или чего-либо – все то, что по тем или иным причинам может получить признание и популярность либо на местном уровне, либо в более широких масштабах; успехи или неудачи государственных, политических, деловых, общественных и иных организаций и их представителей, которые «делают новости»; знаменитости разного уровня, причем как в положительном, так и отрицательном смысле; сенсационные открытия, изобретения или достижения в самых различных областях.

Ø Своевременность. Способна ли новость «держать» всю информацию, пока она почему-либо не утратит свою актуальность? Уместно ли давать те или иные сведения в контексте сегодняшнего дня? Не принесет ли их опубликование «незапланированный» вред? Достаточно ли они созвучны духу времени по стилю изложения и аргументации?

Ø Воздействие новости по ее возможным последствиям. Возбудит ли она интерес читателей к другим элементам информации? Привлечет ли их внимание? Поможет ли эта тема формированию каких-то суждений или эмоций? Отвечает ли новость насущным проблемам повседневной жизни читателей и их семей? Соответствует ли настроениям в обществе и интересам страны, может ли вызвать резонанс в мире?

Ø Масштабность новости по степени ее важности, весомости и значимости. Достаточно ли убедительна она с точки зрения всего объема информации? Играет ли принципиальную или второстепенную роль для ее понимания и оценки?

Ø Конфликт в самом широком толковании этого понятия – от семейных коллизий до межнациональных или межрелигиозных столкновений; от «пикантных» интриг до сенсационных скандалов разного рода; от разоблачения мафиозных группировок до раскрытия крупномасштабных политических замыслов; от противоречий между интересами различных политических и общественных сил внутри страны до конфронтации государств на международной арене. Короче говоря, самая разнообразная информация со знаком минус, которая, как принято считать в западной журналистике, «быстрее продает газету».

Ø Необычность – непредсказуемое развитие событий и проблем; неожиданные или непривычные ситуации разного рода; необычные факты из обычной жизни; эксцентричные или экстравагантные поступки, интересные странности и курьезы; все то, что так или иначе выходит за привычные рамки повседневной рутины и потому дает поводы для малых и больших сенсаций.

Ø Персонификация. Дает ли новость возможность акцентировать внимание на интересных подробностях с помощью конкретных людей, объяснить событие или проблему «через человека»?

 

Многие из этих критериев применимы при отборе новостей для публикации информационными агентствами.

Выделяют три группы свойств, которые делают текст информационно насыщенным: оригинальность, декодируемость и релевантность.

Оригинальность содержания и формы подразумевает, что текст сообщения должен нести то, чем еще не располагает аудитория: новые сведения; новое осмысление (авторитетом в каком-либо вопросе либо самим автором материала) уже известных фактов; новизна идей, концепций, подходов. Но, заботясь о новизне предлагаемой информации, нельзя забывать, что сообщаемые новости должны быть связаны с теми, которые уже освоены аудиторией, опираться на них (или, напротив, опровергать их). С этим требованием связано требование декодируемости.

Декодируемость – это доступность информации для той аудитории, которая ее получает. Можно выделить три аспекта декодируемости. Во-первых, необходимо учитывать словарный запас (тезаурус) получателей новостного сообщения. Во-вторых, ориентироваться на их эмоциональный опыт, чтобы вызвать желаемый эмоциональный отклик, избежать негативной реакции. В-третьих, следует опираться на имеющиеся у получателей сообщения знания – исторические, географические, политические и т.д., а также их логические способности. Не следует недооценивать читателя, но не надо и переоценивать его осведомленность. В то же время желание быть правильно понятым не должно противоречить еще одной цели информационного агентства – развитию языковых, культурных и мыслительных возможностей аудитории.

Таким образом, декодируемость можно понимать очень широко – не только как отказ от употребления неизвестных читателю слов (поскольку и понятными словами можно говорить путано), но и как обеспечение адекватного и легкого восприятия информации: в композиции, логике, стилистике и т.д. (Более подробно проблема декодируемости материалов информационных агентств будет рассмотрена в гл. 3.)

Третье – релевантность, то есть ценность, значимость сведений для аудитории.

Перечисленные выше группы свойств взаимно дополняют друг друга. Отсутствие даже одного из них не позволяет тексту стать информацией – это относится к традиционным видам СМИ. Для рассматриваемого частного случая – деятельности информационных агентств – не все названные свойства информационных материалов равнозначны по степени важности и не все из них проявляются указанным образом. Действительно, если исходить из главнейшего назначения сообщений агентств – предоставления оперативной и адекватной информации о новых событиях, то отсутствие оригинальности просто лишает информацию всякого смысла, тогда как отсутствие декодируемости лишь снижает возможность ее эффективного использования потребителем (последний может в крайнем случае обратиться к справочникам или специалистам, чтобы «расшифровать» заинтересовавшее его сообщение).

Что касается релевантности, то, когда речь идет о материалах информационных агентств, под ней следует понимать не «увлекательность» и «развлекательность», а важность, значимость, «солидность» того или иного сообщения. Следует отметить, что именно с этих позиций происходит отбор новостной информации агентствами: сообщения о любопытных, но малозначимых событиях публикуются ими гораздо реже, чем о менее любопытных, но значимых. Например, оценки различными политическими деятелями перспектив борьбы с терроризмом, как правило, не отличаются глубиной и оригинальностью, однако их публикуют все рассматриваемые агентства; тогда как от «развлекательной» информации о праздниках, конкурсах, забавных происшествиях и т.д. зачастую отказываются.

Исследователи разделяют новости, а также новостные сообщения на «жесткие», касающиеся важных и злободневных событий (их изложение предусматривает простую фиксацию, документальное отображение реальности, максимально объективированную «чистую информацию»), и «мягкие», которые не требуют повышенной оперативности отклика и не так определенно, как жесткие, связаны с требованиями точности и нейтральности авторской позиции. Более подробно особенности «жестких» и «мягких» материалов будут рассмотрены ниже, а пока заметим, что сообщения, в которых «мягкая» новость является основной, не слишком характерны для рассматриваемых информационных агентств, специализирующихся на публикации «жестких», социально значимых материалов; «мягкие» чаще встречаются в периодической печати, нередко выполняя развлекательную функцию.

Тем не менее, из табл. 3 видно, что информационные агентства по-разному относятся к отбору новостей: если ИТАР-ТАСС отдает явное предпочтение «жестким», серьезным новостям (97, 7% материалов главной новостной ленты), то у Интерфакса «мягкие» новости составляют 4, 8%. У РИА «Новости» – 8, 1% (даже если ежедневное обзорное сообщение «В этот день...тому назад», содержащее целый ряд «мягких» материалов, считать за одно), что несомненно много. Исходя из этого показателя, РИА «Новости» можно назвать самым «развлекательным», а ИТАР-ТАСС – самым «серьезным» из рассматриваемых информационных агентств.

 

Таблица 3


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 1173; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.049 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь