Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Diet Therapy. Managing Total Parenteral Nutrition. Managing Intravenous Fluid Therapy



 

diet / nutrition – питание

to feed a patient – кормить больного

high-vitamin (high protein, high fibre) diet – витаминизированное (высокобелковое, с повышенным содержанием клетчатки) питание

low fat (low residue, low salt / salt-free) diet – диета с низким содержанием жира (бесшлаковая, бессолевая)

supplemental feeding / dietary supplement / extra food – дополнительное питание

artificial feeding / nutrition – искусственное питание

artificial feeding through a tube (via operative fistula, by nourishing enema) - искусственное питание через зонд (операционный свищ, питательную клизму)

dietetic therapy / treatment – диетотерапия

parenteral feeding / nutrition – парентеральное питание

appetizing diet – диета, возбуждающая аппетит

full value diet – полноценное питание

rational diet – рациональное питание

balanced diet – сбалансированное питание

bland / sparing diet – щадящая диета

liquidised diet – диета с использованием слизистых супов, жидких каш и т.д.

strict / rigid (fasting) diet – строгая (разгрузочная) диета

minced diet – диета с использованием измельченной (протертой) пищи

vegetarian diet – вегетарианская диета

weight reducing diet – диета, снижающая вес

three times a day diet – трехразовое питание

intensified nutrition – усиленное питание

foodstuffs / food products – продукты питания

high-calorie food – высококалорийная пища

high quality / good food – качественная пища

fresh / newly cooked food – свежая пища

“heavy” food – “тяжелая” пища

food taking – прием пищи

mode of cooking food – форма приготовления пищи

daily ration – суточный рацион

to fill in calculator’s list / card – заполнять порционник-меню

caloric value / content of the daily ration – калорийность суточного рациона

Blood Transfusion. Administering Blood and Blood Products.

blood transfusion set / tubing / system – система для переливания крови

to adjust drip intravenous blood transfusion – наладить капельное переливание крови

disposable system for blood transfusion (for transfusion of substitutes of blood) - система однократного применения для переливания крови (кровезаменителей)

determining of the blood group / blood grouping / blood typing – определение группы крови

rhesus (Rh) blood factor – резус-фактор

standard sera for blood typing – стандартные сыворотки для определения группы крови

agglutination – агглютинация

to give / contribute blood – давать / сдавать кровь

unpaid donorship – безвозмездное донорство

donorship of relations / relatives – донорство родственников

keeping the blood – хранение крови

conserved / banked blood – консервированная кровь

freshly conserved (frozen) blood – свежеконсервированная (свежезамороженная) кровь

direct blood transfusion – прямое переливание крови

massive blood transfusion – массивное переливание крови

stream blood transfusion – струйное переливание крови

drip transfusion / transfusion in the drip / drop by drop administration of blood – капельное переливание крови

indications (contraindications) for blood transfusion – показания (противопоказания) для переливания крови

autoreinfusion – аутореинфузия

reaction in blood transfusion – реакция на переливание крови

hemolytic transfusion reaction – гемотрансфузионная реакция

citrate shock – цитратный шок

blood preparations – препараты крови

packed white cells (red cells) – лейкоцитарная (эритроцитарная) масса

platelet concentrate – тромбоцитарная масса

to replace blood loss – возместить кровопотерю

to combat anemia – бороться с анемией

lyophilized (native, dried) plasma – лиофилизированная (нативная, сухая) плазма

blood transfusion station (department) – станция (отделение) переливания крови

Managing Pain

to hurt, to have pain, to be painful – болеть (о горле, ноге и т.п.)

to induce / cause pain, to bring pain on – вызывать боль

to suffer from pain- страдать от боли

to start, to occur, to come on (of pain) - начинаться (о боли)

to relieve pain – облегчать боль

to bear / indure / stand pain – переносить боль

to cease, to pass (of pain) - прекращаться, проходить (о боли)

to deaden the pain – приглушить / притупить боль

to eliminate / kill / control / relieve pain – снять боль

to increase, to worsen, to precipitate (of pain) – усиливаться (о боли)

to feel / have / experience pain – чувствовать боль

tenderness, painfulness – болезненность

marked / pronounced / demonstrable / expressed tenderness – выраженная болезненность

local (diffuse) tenderness – локальная (разлитая) болезненность

slight tenderness – легкая болезненность

to localize tenderness – определять болезненность

episode / attack of pain – приступ боли

at the height of the pains - на высоте приступа боли

phantom limb pain – фантомная боль

muscle / muscular pain – мышечная боль

pains of unknown origin – боли неясного происхождения

pain on defecation – боли при дефекации

menstrual colic / pains – боли при менструации

pains on urination – боли при мочеиспускании

pain with extension / radiation into … - боли с иррадиацией в …

painful breathing – боль во время дыхания

retrosternal (girdle) chest pain – загрудинные (опоясывающие) боли в груди

low back pain – боль в пояснице

deep / deep-seated (superficial) pain – глубокая (поверхностная) локализация боли

sudden acute pain – внезапная острая боль

constant / persistent / continuous pain – постоянная / непрерывная боль

paroxysmal / periodical pain – приступообразная / периодическая боль

troublesome / excruciating / agonizing pain – мучительная боль

bearable / tolerable pain – переносимая боль

unbearable pain – невыносимая боль

severe / intense / violent / bad pain – сильная боль

severe (sharp) pain of sudden onset – внезапно начавшаяся сильная (резкая) боль

trivial pain – незначительная боль

marked / pronounced pain – выраженная боль

girdle / band-like pain – опоясывающая боль

boring pain – сверлящая боль

burning / scalding pain – жгучая боль

colicky pain – коликообразная боль

cramping / cramp-like / spasmodic pain – схваткообразная боль

cutting pain – режущая боль

gnawing pain – грызущая боль

tightening / pressing / griping pain– сжимающая боль

knife-like/ stabbing pain – кинжальная боль

piercing pain – колющая боль

aching / rheumatic pain – ломящая боль

throbbing pain – пульсирующая боль

arching pain – распирающая боль

shooting pain – стреляющая боль

stinging pain – жалящая боль

anginal pain – ангинозная боль

fasting pain – голодная боль

radiating / referred / extending pain – иррадиирующая боль

steady / lasting pain – стойкая боль

long-standing dull pain – продолжительная тупая боль

intractable / refractory pain – некупируемая боль


Drug Therapy

 

pharmacy / chemist’s [shop] / drug-store - аптека

drug / medicine / medicinal remedy / medicinal substance / medicinal preparation – лекарство, лекарственное средство

prescription - рецепт

adult (ad.) (infant (inf.) prescription – взрослый (детский) рецепт

prescription form / blank – рецептурный бланк

to write out a prescription – выписать рецепт

to sign a prescription – подписывать рецепт

pharmacist / chemist / dispenser – фармацевт

pharmaceutical directory – фармацевтический справочник

British National Formulary (B.N.F.) – Британская национальная рецептурная книга

British Pharmacopoeia (B.P.) – Британская фармакопея

British Pharmaceutical Codex (B.P.C.) – Британский фармацевтический сборник

to dispense drugs / to dispense medicines / to deliver prescriptions – отпускать лекарство

presentation – пропись

pharmacological properties – фармакологические свойства

indications (contra-indications) – показания (противопоказания)

mode of administration – метод применения

dosage – дозировка

initial dose – начальная доза

minimal effective dose – минимальная эффективная доза

safe dose – безопасная доза

age-dependent dose – возрастная доза

maximum permissible (tolerance) dose – максимально допустимая (переносимая) доза

maximum single (daily) dose – высшая разовая (суточная) доза

dose for the course of treatment – курсовая доза

lethal dose (LD) – летальная доза

optimal dose regimen – оптимальный режим применения

upper limit of dose range – верхняя граница дозировки

to increase (to lower / reduce) a dose – повышать (понижать) дозу

frequency – частота приема

profile of clinical actions – характер клинических действий

clinical experience – клинические испытания

use in pregnancy and lactation – применение при беременности и лактации

precautions – предостережения

side-effects and adverse reactions – побочные действия и отрицательные реакции

drug interactions – взаимодействие лекарств

effect of overdosage – передозировка

treatment of overdosage – лечение при передозировке

tolerance (intolerance) to a drug – переносимость (непереносимость) лекарства

rate of administering a drug / infusion rate – скорость введения лекарственного средства

to administer a drug orally (sublingually) – вводить лекарство через рот (под язык)

to administer a drug parenterally - вводить лекарство парентерально

to administer a drug subcutaneously (sub.Q.) (intramuscularly (I / M), intravenously (I / V) - вводить лекарство подкожно (внутримышечно, внутривенно)

to administer a drug locally / topically (rectally) - вводить лекарство местно (интраректально)

medicinal form – лекарственная форма

drops – капли

liniment – линимент

ointment – мазь

mixture – микстура

tincture – настойка

decoction – отвар

pill – пилюля

powder (compound powder) – порошок (сложный порошок)

solution – раствор

dust – присыпка

suppository – свеча

suspension – суспензия

tablet (tab.) (coated tablet) – таблетка (таблетка, покрытая оболочкой)

liter (l) (cubic centimeter (cc)) – литр (кубический сантиметр)

gram[me] (gr) (milligram[me] (mg), microgram[me], ounce) – грамм (миллиграмм, микрограмм, унция)

to shake a drug / medicine – взбалтывать лекарство

to rub a drug into … - втирать лекарство в …

to order / administer / prescribe a drug – назначить лекарство

drug for internal (external) use – лекарственное средство для внутреннего (наружного) применения

to tolerate a medicine / drug badly (well) – переносить лекарство плохо (хорошо)

to take a drug / to ingest a medicine with food / meals – принимать лекарство во время еды

to take a drug before meals (a.c.) (after meals, on empty stomach) - принимать лекарство до еды (после еды, натощак)

to take a drug a tablespoonful once a day (twice a day, three times a day (t.i.d.), four times a day (q.i.d.)) - принимать лекарство по одной столовой ложке раз (два, три, четыре раза) в день

ready-to-use remedy – готовое лекарственное средство

potent medicine – сильнодействующее лекарственное средство

anti-arrhythmic remedy – антиаритмическое лекарственное средство

pain reliever / killer – болеутоляющее лекарственное средство

astringent – вяжущее лекарственное средство

antacid – антацидное лекарственное средство

antibiotic – антибиотик

antiviral remedy – противовирусный препарат

anticoagulant – антикоагулянт

antihypertensive / hypotensive remedy – гипотензивное лекарственное средство

antipyretic – жаропонижающее средство

cholagogue – желчегонное лекарственное средство

diuretic – диуретик

expectorant – отхаркивающее лекарственное средство

bronchodilator – бронхолитик

anti-inflammatory agent (non-steroid anti-inflammatory agent) – противовоспалительное (нестероидное) лекарственное средство

vermifuge / anthelmintic – противоглистное лекарственное средство

antihistamine – антигистаминный препарат

contraceptive (oral contraceptive) – контрацептив (оральный контрацептив)

antiemetic – противорвотное лекарственное средство

anticonvulsant remedy – противосудорожное лекарственное средство

sedative – седативный препарат

purgative (laxative / aperient) – слабительное (легкое слабительное) лекарственное средство

hypnotic / sleeping pill – снотворное лекарственное средство

vasodilator – вазодилятатор

antispasmodic – спазмолитик

tranquilizer / anxiolytic – транквилизатор, анксиолитик

agent stimulating CNS – стимулятор ЦНС

Nursing Manipulations

general duty nursing (bedside nursing, home nursing, psychiatric nursing ) – общий уход за больными (уход за больными с постельным режимом, сестринский уход на дому, уход за психически больными)

observation of the patient / supervision over the patient – наблюдение за пациентом

to carry out prophylactic medical examination – проводить диспансеризацию

to fill in patient’s card – заполнять медицинскую карту

under the supervision of the physician – под наблюдением врача

applying an ice-bag - применение пузыря со льдом

hygienic procedures – гигиенические процедуры

to clip hair (nails) – подстригание волос (ногтей)

to wash legs (head) (to wash a patient intimately) – мытье ног (головы) (подмывание больного)

to wipe down skin with a disinfecting solution – протирание кожи дезинфици-рующим раствором

to change bedclothes – смена постельного белья

anthropometry - антропометрия

weighing - взвешивание

measuring the circumference of the thorax – измерение окружности грудной клетки

spirometry - спирометрия

venepuncture - венепункция

to perform duodenal intubation - дуоденальное зондирование

catheterization of the urinary bladder – катетеризация мочевого пузыря

to apply cupping glasses, mustard plaster, heat compress – постановка банок, горчичников, согревающего компресса

to introduce a flatus tube – постановка газоотводной трубки

to give / administer an enema – постановка клизмы

to administer oxygen by a nasal tube – давать кислород через носовой катетер

to fill in temperature chart – заполнять температурный лист

to take temperature – измерять температуру

General Instruments

 

cutting (piercing / pricking) instrument – режущий (колющий) инструмент

sharp (blunt) instrument – острый (тупой) инструмент

pointed (blunt-ended) instrument – остроконечный (тупоконечный) инструмент

lock of an instrument – замок инструмента

teeth of the lock – зубцы замка инструмента

tip (nozzle) of an instrument – кончик (наконечник) инструмента

set of instruments – набор инструментов

curved (straight) Bilroth’s hemostatic forceps – изогнутый (прямой) зажим Бильрота

curved (straight) Kocher’s clamp - изогнутый (прямой) зажим Кохера

curved (straight) hemostatic “mosquito” forceps - изогнутый (прямой) зажим “москит”

Luer’s (Pean’s, Halstead’s) forceps – зажим Люэра (Пеана, Холстеда)

Miculicz clamp – зажим Микулича

to clamp a vessel / to apply / place a clamp on a vessel – накладывать зажим на сосуд

to take / remove a clamp off a vessel – снимать зажим с сосуда

scissors / shears / clippers – ножницы

knife / scalpel / lancet – скальпель

rib-cutting forceps – анатомические ножницы

surgical scissors – хирургические ножницы

to cut with scissors (with a scalpel) – рассекать ножницами (скальпелем)

bellied scalpel / general operating knife – брюшистый скальпель

belly of a scalpel – брюшко скальпеля, рабочая часть скальпеля

scalpel blade (for single use) – лезвие скальпеля разового использования

atraumatic / swagged needle / noninjuring suture needle – атравматическая хирургическая игла

ligature (Dechamp’s) needle – лигатурная игла (Дешана)

needle’s eye – ушко иглы

to thread a needle – вдеть нитку в иглу, зарядить иглу

to pierce the skin (tissue) / to needle the skin (tissue) / to insert needle through the skin (tissue) – прокалывать кожу (ткани) иглой

gynecological / Hegar’s (Troyanov’s) needle-holder – иглодержатель Гегара (Троянова)

Michel clips remover – пинцет для снятия скобок Мишеля

towel clip – зажим для операционного белья, цапка

catheter / director / probe / tube – зонд

Buiallsky’s spatula – лопаточки Буяльского

Kocher’s (grooved, bulbous-end) probe – зонд Кохера (желобоватый, пуговчатый)

curved (straight) packer - изогнутый (прямой) корнцанг

sharp single-toothed retractor – острый однозубый крючок

S-shaped laminar surgical hook by Farabeuf / plate surgical retractor – пластинчатый хирургический крючок Фарабефа

surgical forceps – анатомический пинцет

dressing thumb forceps – хирургический пинцет

disposable / one piece syringe – неразборный одноразовый шприц

sectional / non- disposable syringe - разборный шприц

syringe needle – игла для шприца

Janet’s syringe – шприц Жанэ

to take a syringe apart – разбирать шприц


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-04-13; Просмотров: 460; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.1 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь