Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Описана процедура протеста по топливным вопросам.
Smoking or the use of mobile phones in refueling points is forbidden. Курение и использование мобильных телефонов в пунктах заправки запрещено.
Nitrous oxide is not allowed and any bike fitted with pressurize container must be removed. Закись азота запрещена. Мотоцикл, оснащенный подобной системой не допускается на соревнования. *all fees are payable in cash. * все платежи только наличными
Ignition Cut-Out or Kill Switches All motorcycles shall be fitted with an engine cutout button. Все мотоциклы должны быть оборудованы кнопкой «Стоп-двигатель».
Chain Guards The manufacturer’s original primary drive guards or parts of similar design must remain in place. Заводская защита ведущей звездочки, либо части выполняющие эту функцию должны присутствовать и быть исправны. A ‘rear sharks fin’ chain protector is recommended but not compulsory unless it was factory fitted as standard. Ловушка цепи (у задней звезды) желательна, но не обязательная, если не предусмотрена заводом-изготовителем. Section 4 Technical Control All motorcycles must be presented to the Technical Officer, if requested, for examination before the start of any practice or at any time during the event as may be required by the Clerk of the Course to ensure that they comply with the requirements of the regulations. Все мотоциклы должны быть представлены на осмотр техническому комиссару. По требованию главного судьи любой мотоцикл в любой момент может быть отправлен на повторный технический осмотр. Any machine damaged in an incident can be recalled by the Technical Officer for reinspection before being ridden again at the event. Любой мотоцикл, после падения, может быть направлен на повторный технический осмотр перед дальнейшим участием. Issue #3 – Jan MCF EDERATION MOTOGYMKHANA REGULTIONS Section 5 Safety Riders must take responsibility for their own safety as well as the safety of others. Участники несут ответственность за безопасность себя и окружающих.
Medical Services At all Moto Gymkhana events, including official practice sessions, qualified first aid personnel will be in attendance. На всех мероприятиях, включая официальные тренировки, должен присутствовать персонал для оказания первой медицинской помощи.
Organisers must ensure sufficient medical services for the type of event remain in place until the event has completely finished. Организаторы обеспечивают достаточное медицинское обслуживание до полного завершения мероприятия.
As a minimum, each event must have in attendance an official who is qualified through the Basic First Aid for Appointed Persons course. Как минимум, на мероприятии должен присутствовать человек имеющий квалификацию для оказания первой медицинской помощи.
For venues in remote areas where response times may be increased or if mobile phone network coverage is intermittent it is recommended that specialised first aid cover with one ambulance and ambulance technician be employed. На площадках в отдаленных районах, где время приезда машины скорой медицинской помощи может быть увеличено или мобильная связь может работать с перебоями, рекомендуется приглашать на площадку машину скорой медицинской помощи на все время мероприятия.
Each facility must carry a sufficient first aid kit and the location of the kit and trained official must be clearly defined. More information regarding first aid at work can be found at: www.hse.gov.uk/firstaid/ Аптечка должна присутствовать на каждом объекте и быть укомплектована. Ответственный за оказание первой медицинской помощи должен быть четко определен. Clothing All riders must wear a crash helmet. For information regarding helmets please refer to the helmet section within the MCF Code of Practice. Все участники обязаны использовать защитный шлем.
All riders must wear appropriate protective clothing and gloves. Все участники должны носить соответствующую защитную одежду и перчатки.
Motorcycle clothing accessories (not helmets) sold as ‘protective’ to a supplier must display a “CE Mark” denoting compliance with a European Community Directive regarding Personal Protective Equipment. Все аксессуары одежды (кроме шлема) попадающие под определение ‘защитный’ должны маркироваться знаком СЕ, обозначающим соответствие директиве Европейского сообщества относительно индивидуальной защиты. The mouth should be kept clear of anything likely to cause blockage of the airway in the event of an incident, e.g. chewing gum. Во рту участника не должно быть посторонних предметов, могущих затруднить дыхание. Например, жевательной резинки.
Fire Extinguishers Every Moto Gymkhana event must have a minimum of one 6kg dry powder fire extinguisher. The position of the extinguisher must be clearly marked. All extinguishers must have a minimum 34A 183B rating as well as a current certificate attached. На каждом мероприятии должен быть минимум один порошковый огнетушитель, массой не менее 6 кг. Положение огнетушителя должно быть четко обозначено. Все огнетушители должны иметь минимальный рейтинг 34А 183B, а также сертификат.
Riding in the Paddock Riding of motorcycles in the confines of the event but off of the courses should be kept to a minimum and at a pace that is acceptable to the Clerk of the Course. Crash helmets must be worn at all times when a motorcycle is being ridden. Езда вне соревновательной трассы должна осуществляться с минимальной скоростью, которую устанавливает Главный судья. Использование защитного шлема обязательно при любом варианте езды на мотоцикле. Course Access Strictly no personnel, other than signed on officials, are permitted on any of the courses while motorcycles are operating. Все перемещения мотоциклов разрешены только под контролем официальных лиц. Issue #3 – Jan MCF EDERATION MOTOGYMKHANA REGULTIONS Section 6 Course Set-Up Pylons Pylons (cones) must be 45 cm high to minimise the risk of contact with any motorcycle controls Pylons will be colour coded to designate the direction of travel: Issue #3 – Jan MCF EDERATION MOTOGYMKHANA REGULTIONS 6.2 Start & Goal Boxes The start box and goal box will be marked out as in the following diagram: Section 7 Competition Format Registration / Sign-in All riders must register and/or sign-in with the Event Secretary and will be issued with a numbered bib. This bib shall be worn for the duration of the event for identification purposes. Все участники должны зарегистрироваться у Секретаря и получить стартовый номер. Этот номер необходимо сохранять до конца мероприятия.
For competition events, riders must register at least 7 days prior to the event in order to be allocated a place and receive the course layout for study. Для участия в соревнованиях, гонщики должны зарегистрироваться не позднее, чем за 7 дней до начала соревнований, чтобы получить место и получить конфигурацию трассы для изучения.
Competition Attacks Each rider undertakes two timed attacks of a competition course. Каждый участник имеет право на два соревновательных заезда. Their fastest time (including any penalties) from the two attacks is used for determining the overall result. В зачет берется лучшее время (с учетом пенальти)
Start Procedure At competition events, riders will compete in bib number order. Riders must warm their tyres on the warm-up course prior to their competition course attack. Участники стартуют по порядку стартовых номеров. Перед стартом участники прогревают резину на прогревочной трассе.
From the warm up course, they will be called forward to the figure-of-eight box where they will continue to ride until called into the start box С разогревочной трассы, участников приглашают на предстартовую «восьмерку» где они продолжают разогрев до вызова на старт.
Riders must be ready to be called forward without delay. Failure to make the start box when called will result in a 9: 99.99 time for that attack. |
Последнее изменение этой страницы: 2017-05-05; Просмотров: 320; Нарушение авторского права страницы