Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Образец выполнения 2 (к упр.4)



МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

по английскому языку для студентов I курса

всех специальностей

заочной формы обучения

Контрольные работы

 

 

Тюмень 2003

 


 

Утверждено редакционно-издательским советом

Тюменского государственного нефтегазового университета

 

 

Составитель: ст. преп. Терлецкая Т.Н.

асс. Венгерская О.Л.

 

 

Отв. редактор: доцент кафедры иностранных языков №1, к.т.н.

Ржевская Е.Л.

 

© Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Тюменский государственный нефтегазовый университет

 

2003 г.

 

 

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НЕФТЕГАЗОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

по английском языку для студентов I курса

всех специальностей

заочной формы обучения

Контрольные работы

 

Председатель РИС Проректор __________________

_________ (Перевощиков С.И.) «____» ________________ 200_г.

Рассмотрено на заседании

кафедры _________________

Протокол № ___ от ____ 200__г.

Подпись __________________

(зав.кафедрой)

Подписи авторов:

ст.преп. Терлецкая Т.Н.

асс. Венгерская О.Л.

Рассмотрено на заседании методической комиссии

Гуманитарного факультета

Протокол №____ от ____ 200__г.

Подпись ____________________

 

Программа.

В современных условиях повышения значимости фундаментальных наук в теоретической и профессиональной подготовке специалистов важное значение приобретает практическое владение иностранным языком. Оно является неотъемлемой частью современной подготовки специалистов высшими учебными заведениями. Одной из главных особенностей данного учебного предмета в вузе является его профессионально-ориентированная направленность, отраженная в учебной цели и содержании обучения.

 

Цели и задачи обучения.

Основной целью обучения студентов иностранному языку в неязыковом вузе является достижение ими практического владения иностранным языком, что предполагает при заочном обучении формирование умения самостоятельно читать литературу по специальности с целью извлечения информации из иностранных источников.

В условиях заочного обучения такие виды речевой деятельности как говорение, аудирование и письмо используются на протяжении всего курса как средство обучения.

Перевод (устный и письменный) рассматривается как:

а) средство обучения;

б) контроль понимания прочитанного;

в) способ передачи полученной при чтении информации.

В процессе достижения цели решаются профессиональные, общеобразовательные и воспитательные цели.

Данная программа, главным образом, предусматривает самостоятельную работу студентов. Работа под руководством преподавателя проходит на групповых занятиях различного характера (установочные, контрольно-закрепительные, практические, зачётные и др.).

Поскольку лица, поступающие на заочное отделение, иногда имеют значительный перерыв в занятиях и различный уровень подготовки, программа по языку рекомендует решать конкретные учебные задачи формирования умений и навыков чтения литературы по специальности с учетом индивидуального подхода к студентам с различным уровнем языковой подготовки.

 

Структура курса.

В соответствии с действующими учебными планами на полный курс обучения иностранному языку заочных отделений неязыковых специальностей отводится не менее 60-100 обязательных часов аудиторных занятий, 240-330 часов самостоятельной работы. За курс обучения студент выполняет 4 контрольных работы, сдает зачёты и экзамен.


Зачёт и экзамен.

Зачёт. К зачёту допускаются студенты, выполнившие контрольные работы и сдавшие тексты в объёме, предусмотренном программой

Для получения зачета студент должен уметь:

а) прочитать со словарём незнакомый текст на английском языке, содержащий изученный грамматический материал (600-800 знаков в час письменно). Форма проверки – письменный перевод.

б) прочитать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов (500-600 знаков).Форма проверки понимания - передача содержанного прочитанного на русском языке.

Экзамен. К экзамену по английскому языку допускаются студенты, имеющие зачёты за I, II, III семестры, выполнившие письменные контрольные работы и сдавшие материал по чтению за II курс.

На экзамене проверяются умения:

А) читать со словарём текст по специальности. Форма проверки понимания – письменный перевод (1000 п. знаков в час).

Б) читать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов (600-800 п. зн.). Форма проверки понимания – передача содержания прочитанного на русском языке.

Выполнение контрольных заданий.

Количество контрольных заданий устанавливается учебным планом университета.

Каждое контрольное задание в данных методических указаниях предполагается в пяти вариантах. Студенты должны выполнить один из вариантов в соответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на 1 или 2, выполняют вариант №1; на 3 или 4 - №2; на 5 или 6 - №3; на 7 или 8 - №4; на 9или 0 - №5.

Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельной тетради. На обложке тетради напишите свою фамилию, группу, номер контрольной работы.

Контрольные работы должны выполнять чернилами, аккуратно. При выполнении контрольной работы оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний реципиента. Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу.

 

Правая страница Левая страница
Поля Английский текст   Русский текст Поля  

Контрольная работа № 1

Для того, чтобы выполнить контрольную работу №1, необходимо усвоить следующие разделы курса.

1. Имя существительное. Множественное число. Притяжательный падеж существительных.

2. Имя прилагательное. Степени сравнения прилагательных.

3. Глагол (Simple Tenses, Continuous Tense, Perfect Tense)

4. Имя числительное

5. Конструкции There is/There are

6. Порядок слов в утвердительном и вопросительном предложении.

Образец выполнения 1 (к упр.3)

1. Мoscow is the largest city in Russia. Москва – самый большой город в России.

- the largest – превосходная степень от прилагательного large – большой, образованная при помощи суффикса –est.

2. The Kremlin is more famous than other sights of Moscow. Кремль более известен, чем другие виды Москвы.

- more famous – сравнительная степень двухсложного прилагательного famous – известный, образованная при помощи прилагательного more – более.

3. The Moscow State University building is higher than other buildings in the city. Здание Московского Государственного Университета выше других зданий в городе.

- higher – сравнительная степень односложного прилагательного high –высокий, образованная при помощи суффикса –er.

Образец выполнения 2 (к упр.4)

Lomonosov founded the first Russian University. Ломоносов основал первый русский университет.

- founded – Past Simple Active от глагола to found

 

Вариант 1

Прочтите и переведите текст.

Moscow

1. Mosсow is the capital of Russia. It is situated in the centre of the European part of the country. It is a modern city now. The population of the city is about 9.5 million people. Moscow is a political, economic, commercial and cultural centre of our country. Mosсow was founded in 1147 by Yuri Dolgoruky. The total area of the city is about nine hundred square kilometres. We say that Mosсow is a port of five seas, as the Mosсow-Volga Canal links Mosсow with the Baltik, White, Caspian and Black seas and the sea of Azov.

2. Mosсow is the industrial centre of the country. There are many factories and plants in it. Mosсow is a cultural centre. There are a lot of theatres, museums, institutes, libraries and cinemas in Mosсow. The Bolshoi Theatre is one of the famous theatres all over the world. If you are fond of painting you can go to the Tretyakov Art Gallery or to the Pushkin Fine Arts Museum and see a lot of interesting portraits and landscape there. We say the Tretyakov Art Gallery is a treasure-house of Russian Art. Young people like to visit the Central Military Museum. There are many tanks, guns and war documents there.

3. The heart of Mosсow is Red Square. It has more historic association than any other place in Mosсow. The Kremlin and St Basil’s Cathedral (Vasily Blazhenny) are masterpieces of acient Russian architecture. The main Kremlin tower, the Spasskaya Tower, has become the country’s simbol. There are many fine buildings, wide streets. green parks, large squares, churches and monuments in Mosсow.

4. Mosсow is the city of students. There are over 80 higher educational institutions in it, including several universities. One of the highest buildings in Moscow is The State Mosсow University. It was founded by M.V. Lomonosov in the 18th century and now bears his name. The new university building was built in the 50th years of our century. It is so high that one can see it from different parts of the city.

5. The Mosсow underground is one of the best in the world. It connects the centre of the city with almost all the districts and suburbs of Moscow. The underground is the quickest and most convenient means of transport. Mosсow is the railway, highway and airway crossroads. Every day millions of visitors come to Mosсow.

6. Mosсow is the centre of Russian science and culture. It is the seat of Russian Academy of Science. There are many research institutes, universities, colleges, schools and libraries here.

7. Moscow is a multinational city. You can find people of different nations and nationalities live in it.

 

Вариант 2

London

1. Прочтите и переведите текст.

1. London is the capital of Great Britain, its political, economic and cultural centre. London is an ancient city. It is more than twenty centuries old. The population of London, including its suburbs, is more than nine million people. London is one of the biggest cities of the world and the largest city in Europe. It is situated on the banks of the River Thames. There are 17 bridges across the river.

2. The City is the financial and the business centre of the country. You can see narrow streets and pavements there. There are a lot of banks, firms and various offices here. It is the ancient part of London. Few people live in this part of London but over a million come here to work. One of the greatest English churches - St Paul’s Cathedral – is here. It was designed and built by an outstanding English architect Christopher Wren in 1710. St Paul’s Cathedral is the second large church in Europe. Admiral Nelson is buried here.

3. Not far away is Westminister – the administrative centre of London. The Houses of Parliament are situated here. It is the seat of the British Government. The building is very beautiful and has two towers and a big clock called Big Ben.

Westminister Abbey where kings and queens are crowned is opposite the Houses of Parliament. This ancient building was founded in the 11th century. It was destroyed and rebuilt several times. Many famous people are buried here, among them Newton, Darwin, Dickens and Kipling.

4. The West End is the part of London where the rich people live. Fine houses, wide streets, numerous parks are to be found in this part of the capital. The best cinemas, theatres, concert halls, famous shops, comfortable hotels, restaurants, large museums are situated here. The most beautiful London park - Hyde park – is in this district too. Hyde Park is more famous for its Speaker’s Corner, where people go when they want to tell other people about their political opinions.

5. The East End includes the port, the docks stretching for miles and the great industrial areas, which depend on shipping.

6. London is famous for its outstanding places of interest. There are many architectural, art and historic monuments in London such as the British Museum, the Tower of London, the National Gallery, Buckingham Palace, the Nelson Column and many others.

7. The London Underground is the oldest one in the world. It was opened in London in 1863.

8. One can say that the City is the money of London, The West End is the goods of London, the East End is the hands of London.

 

Вариант 3

Washington

1. Washington is the capital of the United States of America. The city is on the left bank of the Potomac River. The city was named after the first president George Washington. The population of the city is nearly three million people.

There are many beautiful parks and gardens in Washington. It is interesting to see the famous cherry trees. These trees are the gift from Japan. They were brought there in 1912.

2. There are many libraries, museums, art galleries in the city, for example, you can see The National Gallery of Art. It was opened in 1941. It has a lot of art collections by the great masters from the 14th to the 19th centuries. It is one of the finest picture galleries in America. The NASA Museum is devoted to the US achievements in the exploration of space.

3. The Capitol is the centre of the city. The Capitol was built according to the plans of William Thornton. He was an amateur architect. It was made of stone and marble and contains 540 rooms. It is situated on Capitol Hill. Capitol Hill is the highest place in the city. Topping the dome is the 19-foot bronze statue of Freedom. There is a law that forbids to build houses higher than the Capitol. The Capitol is the seat of Congress.

4. Congress consists of two Chambers: The Senate and the House of Representatives. From the Capitol to the White House runs Pennsylvania Avenue used for all processions and parades. The White House is the place where the President of the USA lives and works. It is the official residence of the USA presidents.

5. There are a lot of sights in Washington. It is difficult to find a park or a square without a monument or a memorial. The Lincoln Memorial and Washington Monument are the most famous and nice ones.

6. The Lincoln Memorial was dedicated to Memorial Day – May 30, 1922. It was built in the style of a classic Greek temple. It has 36 columns. Each column represents the state in the Union at the time of Lincoln’s death. But the dominant feature of the building is the realistic figure of Lincoln.

7. The Washington Monument is one of the city’s most impressive sights. It is situated in Potomac Park. It was erected to the memory of the first President of the USA in 1888. It is called “The Pencil”, because it is one of the tallest stone construction in the world and the tallest stone structure in the USA. This monument is over 555 feet high. There is the Pentagon in Washington. It is a building and was built between 1941 – 43. Now it is the US military centre. A lot of people work there.

8. Washington is a city almost without industry. The federal government and tourism are the mainstays of the city’s economy. Thousands of tourists visit Washington every day. People from all parts of the United States come to see their capital and the monuments to those who in past centuries struggled for the independence of their country.

Вариант 4

New York

Прочтите и переведите текст

1. New York is the largest city in the United States. It is situated in the southern part of New York state, at the mouth of the Hudson River. In 1609, Henry Hudson, who worked for the Dutch East India Company, sailed up the river that now bears his name and went as far as Albany. Five years later, a permanent settlement was established at what is now New York, but at that time it was called New Amsterdam by the Dutch governors. In 1664, Great Britain’s Duke of York seized settlement from the Dutch. The colony was named in honor of the Duke. In 1898, Greater New York included the following 5 boroughs: Manhattan (New York country); Brooklyn (King’s country); The Bronx (Bronx country); Queen’s (Queen’s country); Staten Island (Richmond country).

2. Today, the Big Apple is a major world capital, and a world leader in finance, the arts and communications. New York is known as a «melting pot», because people of different races and nationalities make up its population of more than 7 million. About 13 of every 100 people in New York were born in another country. More than 80 languages are spoken throughout the neighbourhoods and streets of the city. There are places where the English language is hardly ever heard.

3. You can cross continents within the city. If you wish to go from China to Italy, you only have to cross Canal Street. It is also just as easy to go from Puerto Rico to Israel. There are more Irish and Italians in New York than in any other city outside Ireland and Italy. More than 80, 000 Chinese-Americans live in Chinatown in Manhattan. Chinatown looks more like Hong Kong than New York. There is a district in Brighton Beach – renamed Little Odessa by its Russia residents – where you forget that you are in New York. You could be on the Black Sea coast. Harlem is often called the black capital of the country.

4. Signs of immigrations from all over the world can still be found in the names of streets and buildings. New York smells the whole world kitchen. Italian, Greek, Korean, Chinese, Russian, Mexican, Spanish, African cuisines are in the fierce culinary competition.

5. There is always something to celebrate in New York: the Chinese New Year in January, with its wonderful fireworks and dragon parade; San Gennaro’s Day in September, When the whole of Little Italy is out in the streets dancing; Easter Parade on Fifth Avenue; the New Year’s Eve celebrations in Times Square; Harlem Day in August… Sometimes celebrations in small quarters are more interesting than the big Fifth Avenue parades because they offer a variety of music, food and drink and the chance to meet people.

Вариант 5

St. Petersburg

Контрольная работа № 2

Вариант 1

Russia

Вариант 2

Great Britain

Вариант 3

The USA

VI. English Grammar Tenses.

Английские грамматические времена.

Система английских глагольных времён передает представления о действии или состоянии в настоящем, прошедшем и будущем, не указывая на характер протекания действия; о длительности выполнения, его завершенности к определённому моменту.

В зависимости от характеристики выполнения действия времена делятся на группы Simple (Indefinite), Continuous (Progressive), Perfect.

В таблице №2 представлена система времен в действительном и страдательном залоге в формулах в краткой форме.

 

 

Table №2.

Tenses Active Voice Passive Voice
Simple Tenses V0, Vs, V2(ed), Shall, will + V0 Be + V3
Continuous Tenses Be + Ving Be being + V3
  Perfect Tenses   Have + V3   Have been + V3

 

 

1). Simple (Indefinite) Tense Forms (Active Voice).

Простые (неопределенные) времена.

В таблице №3 показано образование утвердительных, вопросительных и отрицательных форм в Present, Past, Future Simple. (См. приложение).

А) Present Simple (Indefinite) Tense.

Употребление:

1. Действие обычное, постоянное, свойственное подлежащему.

E.g. I get up at 8 o’clock. Я встаю в 8 часов.

2. Действие, происходящее в момент речи (вместо Present Continuous)/

E.g. I don’t understand this sentence. Я не понимаю этого предложения.

3. Запланированные будущие действия (обычно с указанием точного времени):

E.g. We leave tomorrow at 6 and arrive in London at 10. Мы уезжаем завтра в 6 и прибудем в Лондон в 10.

4. Будущее действие в придаточных предложениях условия и времени.

E.g. If he comes, I shall ask him about it. Если он придет, я спрошу его об этом.

Б) Past Simple (Indefinite) Tense.

Употребление:

1. Действие, совершившееся в истекшем отрезке времени.

E.g. I met him yesterday. Я встретил его вчера.

2. Последовательные прошедшие действия.

E.g. He left the hotel, took a taxi and drove to the station. Он вышел из гостиницы, взял такси и поехал на вокзал.

3. Обычное повторяющееся действие.

E.g. Last year I went to the theatre every week. В прошлом году я ходил в театр каждую неделю.

В) Future Simple (Indefinite)Tense.

Употребление:

Действие, которое совершится или будет совершаться в будущем.

E.g. I shall return to Moscow in a few days. Я вернусь в Москву через несколько дней.

He will take English lessons twice a week. Он будет брать уроки английского языка два раза в неделю.

2) Сontinuous (Progressive) Tense Forms (Active Voice).

Продолженные (прогрессивные) времена.

В таблице №4 показано образование утвердительных, отрицательных и вопросительных форм в Present, Past, Future Continuous.

А) Present Continuous Tense.

Употребление:

1. Длительное действие, совершающееся в момент речи.

E.g. He is reading a newspaper in the library. Он читает газету в библиотеке (сейчас).

2. Длительное действие, совершающееся в настоящий период времени.

E.g. He is writing a new play. Он пишет новую пьесу.

3. Будущее действие, когда высказывается намерение совершить действие или когда речь идёт о заранее намеченном действии.

E.g. He is leaving Moscow tomorrow. Он завтра уезжает из Москвы.

Б) Рast Continuous Tense.

Употребление:

1. Длительное действие, совершавшееся в определённый момент в прошлом.

E.g. It was raining at five o’clock. В пять часов шел дождь.

2. Длительное действие, совершавшееся в определённый отрезок времени, но не происходившее непрерывно.

E.g. He was writing a book during the summer. Он писал книгу всё лето.

В)Future Continuous Tense.

Употребление:

1. Длительное действие, которое будет совершаться в определённый момент в будущем.

E.g. I shall still be working at five o’clock. Я ещё буду работать в пять часов.

2. Длительное действие, которое будет совершаться в определённом отрезке времени.

E.g. He will be preparing for his examination in May. Он будет готовиться к экзамену в мае.

3) Perfect Tense Forms (Active Voice).

Времена группы Perfect обозначают действие, которое совершилось к настоящему моменту, к определённому моменту в будущем. В центре внимания – результат действия, а не время его выполнения. Смотри таблицу №5.

А)Present Perfect Tense

Совершенные («перфектные») времена.

Употребляется для выражения действия, совершившегося к настоящему моменту, результат которого имеется на лицо в постоянном времени. Оно может выражать действия, совершившееся как непосредственно перед моментом речи, так и в более отдалённое время в прошлом. При употреблении Present Perfect говорящий обращает внимание собеседника на результат, вытекающий из совершенного действия, а не на время его совершения.

Present Perfect переводится на русский язык прошедшим временем глагола совершенного вида, а иногда и несовершенного вида, в зависимости от смысла предложения:

E.g. I have broken my pencil. Я сломал свой карандаш.

 

Б) Past Perfect Tense.

Употребление:

1. Действие, совершившееся до определённого момента в прошлом или до другого прошедшего действия.

E.g. I had translated the article by five o’clock. Я перевёл статью к пяти часам.

2. Действие, начавшееся до другого прошедшего действия и ещё совершавшееся в момент его наступления.

E.g. He had been ill for several days when I called on him. Он уже болел в течение нескольких дней, когда я зашел к нему.

В) Future Perfect Tense.

Употребляется для выражения будущего действия, которое совершится до определённого момента в будущем.

E.g. The train will have left by the time we get to the station.

Поезд уже уйдёт к тому времени, как мы приедем на вокзал.

VII. Passive Voice.

Страдательный залог.

Сказуемое, выраженное глаголом в страдательном залоге, указывает на то, что действие совершается над лицом или предметом, выраженным подлежащим. Страдательный залог образуется при помощи вспомогательного глагола «to be» в соответствующем времени и Participle II (V3) смыслового глагола. Смотри таблицу №6.

Употребление:

1. Страдательный залог употребляется, когда в центре внимания говорящего находится лицо или предмет, который подвергается действию, а не лицо или предмет, который совершает действие.

 

E.g. «Poltava» was written by Pushkin in 1828. «Полтава» была написана Пушкиным в 1828г.

2. Страдательный залог употребляется в тех случаях, когда лицо, совершающее действие, неизвестно или когда считают ненужным его упомянуть.

E.g. Business letters are usually written on special forms.

Деловые письма обычно пишутся на специальных бланках.

Перевод страдательного залога на русский язык:

А) При помощи глагола «быть» и краткой формы причастия страдательного залога:

Дом построен, дом был построен, дом будет построен.

Б) Глаголом, оканчивающимся на – ся:

Дом построится, дом строился, дом будет строится.

В) Глаголом в действительном залоге в 3-м лице множественного числа с неопределенно-личным значением:

Дом строят, дом строили, дом будут строить.

Иногда английский страдательный залог можно перевести двумя или даже всеми тремя способами, в зависимости от соответствующего русского глагола и контекста:

E.g. I was invited to the concert.

1. Я был приглашен на концерт.

2. Меня пригласили на концерт.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

по английскому языку

для студентов I курса

всех специальностей

заочной формы обучения

Контрольные работы

 

Составитель: ст. преп. Терлецкая Т.Н.

асс. Венгерская О.Л.

 

 

Отв. редактор: доцент кафедры иностранных языков №1, к.т.н.,

Ржевская Е.Л.

 

 

 

Подписано к печати Бум. писч.№1

Заказ № Уч. – изд.л. 1, 6

Формат 60х84 ¹ /16 Усл. печ. л. 1, 6

Отпечатано на RISO GR 3750 Тираж экз.

 

 

 

Издательство «Нефтегазовый университет»

Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования

«Тюменский государственный нефтегазовый университет»

625000, Тюмень, Володарского, 38

Отдел оперативной полиграфии издательства «Нефтегазовый университет

625000, Тюмень, Володарского, 38

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

по английскому языку для студентов I курса

всех специальностей

заочной формы обучения

Контрольные работы

 

 

Тюмень 2003

 


 

Утверждено редакционно-издательским советом

Тюменского государственного нефтегазового университета

 

 

Составитель: ст. преп. Терлецкая Т.Н.

асс. Венгерская О.Л.

 

 

Отв. редактор: доцент кафедры иностранных языков №1, к.т.н.

Ржевская Е.Л.

 

© Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Тюменский государственный нефтегазовый университет

 

2003 г.

 

 

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НЕФТЕГАЗОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

по английском языку для студентов I курса

всех специальностей

заочной формы обучения

Контрольные работы

 

Председатель РИС Проректор __________________

_________ (Перевощиков С.И.) «____» ________________ 200_г.

Рассмотрено на заседании

кафедры _________________

Протокол № ___ от ____ 200__г.

Подпись __________________

(зав.кафедрой)

Подписи авторов:

ст.преп. Терлецкая Т.Н.

асс. Венгерская О.Л.

Рассмотрено на заседании методической комиссии

Гуманитарного факультета

Протокол №____ от ____ 200__г.

Подпись ____________________

 

Программа.

В современных условиях повышения значимости фундаментальных наук в теоретической и профессиональной подготовке специалистов важное значение приобретает практическое владение иностранным языком. Оно является неотъемлемой частью современной подготовки специалистов высшими учебными заведениями. Одной из главных особенностей данного учебного предмета в вузе является его профессионально-ориентированная направленность, отраженная в учебной цели и содержании обучения.

 

Цели и задачи обучения.

Основной целью обучения студентов иностранному языку в неязыковом вузе является достижение ими практического владения иностранным языком, что предполагает при заочном обучении формирование умения самостоятельно читать литературу по специальности с целью извлечения информации из иностранных источников.

В условиях заочного обучения такие виды речевой деятельности как говорение, аудирование и письмо используются на протяжении всего курса как средство обучения.

Перевод (устный и письменный) рассматривается как:

а) средство обучения;

б) контроль понимания прочитанного;

в) способ передачи полученной при чтении информации.

В процессе достижения цели решаются профессиональные, общеобразовательные и воспитательные цели.

Данная программа, главным образом, предусматривает самостоятельную работу студентов. Работа под руководством преподавателя проходит на групповых занятиях различного характера (установочные, контрольно-закрепительные, практические, зачётные и др.).

Поскольку лица, поступающие на заочное отделение, иногда имеют значительный перерыв в занятиях и различный уровень подготовки, программа по языку рекомендует решать конкретные учебные задачи формирования умений и навыков чтения литературы по специальности с учетом индивидуального подхода к студентам с различным уровнем языковой подготовки.

 

Структура курса.

В соответствии с действующими учебными планами на полный курс обучения иностранному языку заочных отделений неязыковых специальностей отводится не менее 60-100 обязательных часов аудиторных занятий, 240-330 часов самостоятельной работы. За курс обучения студент выполняет 4 контрольных работы, сдает зачёты и экзамен.


Зачёт и экзамен.

Зачёт. К зачёту допускаются студенты, выполнившие контрольные работы и сдавшие тексты в объёме, предусмотренном программой

Для получения зачета студент должен уметь:

а) прочитать со словарём незнакомый текст на английском языке, содержащий изученный грамматический материал (600-800 знаков в час письменно). Форма проверки – письменный перевод.

б) прочитать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов (500-600 знаков).Форма проверки понимания - передача содержанного прочитанного на русском языке.

Экзамен. К экзамену по английскому языку допускаются студенты, имеющие зачёты за I, II, III семестры, выполнившие письменные контрольные работы и сдавшие материал по чтению за II курс.

На экзамене проверяются умения:

А) читать со словарём текст по специальности. Форма проверки понимания – письменный перевод (1000 п. знаков в час).

Б) читать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов (600-800 п. зн.). Форма проверки понимания – передача содержания прочитанного на русском языке.

Выполнение контрольных заданий.

Количество контрольных заданий устанавливается учебным планом университета.

Каждое контрольное задание в данных методических указаниях предполагается в пяти вариантах. Студенты должны выполнить один из вариантов в соответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на 1 или 2, выполняют вариант №1; на 3 или 4 - №2; на 5 или 6 - №3; на 7 или 8 - №4; на 9или 0 - №5.

Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельной тетради. На обложке тетради напишите свою фамилию, группу, номер контрольной работы.

Контрольные работы должны выполнять чернилами, аккуратно. При выполнении контрольной работы оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний реципиента. Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу.

 

Правая страница Левая страница
Поля Английский текст   Русский текст Поля  

Контрольная работа № 1

Для того, чтобы выполнить контрольную работу №1, необходимо усвоить следующие разделы курса.

1. Имя существительное. Множественное число. Притяжательный падеж существительных.

2. Имя прилагательное. Степени сравнения прилагательных.

3. Глагол (Simple Tenses, Continuous Tense, Perfect Tense)

4. Имя числительное

5. Конструкции There is/There are

6. Порядок слов в утвердительном и вопросительном предложении.

Образец выполнения 1 (к упр.3)

1. Мoscow is the largest city in Russia. Москва – самый большой город в России.

- the largest – превосходная степень от прилагательного large – большой, образованная при помощи суффикса –est.

2. The Kremlin is more famous than other sights of Moscow. Кремль более известен, чем другие виды Москвы.

- more famous – сравнительная степень двухсложного прилагательного famous – известный, образованная при помощи прилагательного more – более.

3. The Moscow State University building is higher than other buildings in the city. Здание Московского Государственного Университета выше других зданий в городе.

- higher – сравнительная степень односложного прилагательного high –высокий, образованная при помощи суффикса –er.

Образец выполнения 2 (к упр.4)

Lomonosov founded the first Russian University. Ломоносов основал первый русский университет.

- founded – Past Simple Active от глагола to found

 

Вариант 1


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-05-05; Просмотров: 421; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.246 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь