Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди. (https: //vk.com/daretoreadndrus)



Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди

(https://vk.com/daretoreadndrus)

ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!

Кэролайн Кин

Детективные истории Нэнси Дрю – 39

( Nancy Drew Mystery Stories 39)

Дело о танцующей кукле

(The Clue of the Dancing Puppet)

Перевод текста 1962 года

 

Перевод – 1z9a8v2 (http: //forum.nd.ru/index.php? /user/67276-1z9a8v2/) (2015)

Перевод подготовлен для форума http: //forum.nd.ru/ и размещён в группе Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (https://vk.com/daretoreadndrus) с согласия переводчика. Авторские права на книги принадлежат законным правообладателям. Авторство перевода принадлежит переводчику. Ни переводчик, ни группа коммерческой выгоды не извлекают.

 

Когда жуткие выступления куклы в натуральную величину начинают буквально преследовать обитателей старого поместья Ван Пелт – членов любительской театральной труппы «Быстроногие», Нэнси Дрю призывают разгадать непонятную тайну.

С того момента как симпатичная сыщица и её подруги, Бесс и Джорджи, приезжают в особняк, загадка танцующей куклы осложняется ещё и Тамми Уитлок, темпераментной примой «Быстроногих», и Эмметом Кэлхуном, шекспировским актёром.

Поиски разгадки странной тайны на тёмном, затхлом чердаке особняка запускают страшную цепную реакцию. Телефонный звонок от незнакомки с хохочущим, похожим на ведьму, голосом предупреждает Нэнси: «Убирайся! »

Затем столкновение с двумя подозреваемыми в краже драгоценностей заставляет посмотреть на загадку под другим углом.

Наконец, когда Нэнси видит, как кукла в натуральную величину порхает на залитой лунным светом лужайке, и бросается преследовать её, она понимает, что кто-то полон зловещей решимости отстранить её от этого дела. Это один из «Быстроногих»? Или кто-то извне?

Не желая того, Нэнси подвергает себя ещё большей опасности, когда её убеждают выступить в спектакле «Быстроногих». Пока юная сыщица будет распутывать нити этой непростой тайны, поклонники Кэролайн Кин смогут следовать за Нэнси от подсказки к подсказке в этом новом волнительном приключении.

Глава 3. Разъясняющая сцена

 

Несмотря на мольбы Бесс, Нэнси не согласилась покинуть имение Ван Пелт или отказаться от попыток разгадать тайну танцующей куклы.

Бесс пожала плечами.

– Я предполагала, что это бесполезно, но признаюсь, я очень волнуюсь, – она бросила на Нэнси испытующий взгляд. – Вероятно, у тебя уже есть какая-то догадка.

Нэнси засмеялась.

– Догадка, Бесс, но не одной хорошей подсказки.

Бесс и Джорджи захотели узнать, что это за догадка.

– Вполне возможно, что здесь кроется зависть между профессионалами и любителями, – сказала им Нэнси. Шёпотом она добавила: – Я думаю, что мы должны понаблюдать за всеми. Спенсеры кажутся прекрасными людьми, но могут быть кое-какие аспекты, не заметные на поверхности. Один из любителей может хотеть выжить профи отсюда. С другой стороны, профи, возможно, пытаются получить над всем контроль и полностью превратить театр в профессиональный.

Нэнси предложила, чтобы девушки разделились, и каждая из них провела своё расследование.

– Бесс, ты проследишь за Тамми. Джорджи, не посмотришь ли за тем, кто приезжает и уезжает из дома? Я поброжу около театра.

Девушки согласились. Когда Нэнси шла к большому красному сараю, она сказала себе, что позвонит отцу и попросит его поискать досье на каждого из профи.

«Возможно, я должна попросить, чтобы он сделал то же самое с любителями», – подумала она.

Войдя в театр, Нэнси была поражена, увидев, как хорошо он оборудован. На обшитых панелями стенах висели прекрасные картины местных художников-любителей. Сцена была просторной, а декорации – красивыми. Зрители наполовину заполнили зал. Нэнси села на свободное место в последнем ряду и через несколько секунд попала под очарование идущего спектакля о Гражданской войне. Прошло некоторое время, прежде чем она напомнила себе, что пришла заняться расследованием. Игра актёров была столь превосходной, а пьеса настолько интересной, что она полностью забыла про свою работу.

Но внезапно Нэнси почувствовала себя слишком утомлённой, чтобы делать что-то большее, чем сидеть в зрительном зале.

«Так или иначе, – сказала она себе, – первая логическая часть расследования может состоять только в том, чтобы посмотреть вблизи на работу любителей».

В этот момент исполнитель главной роли, молодой Боб Симпсон, поднялся на сцену. Ему было около двадцати лет, он был очень высокий, темноволосый, с бегающим взглядом кокетливых глаз. Через некоторое время к нему присоединилась Тамми Уитлок, которая выглядела очень симпатичной в своём опрятном, аккуратном корсаже, длинной юбке и шёлковой шляпке с оборками.

Когда Нэнси смотрела на сцену, одна мысль неожиданно пришла ей в голову. Персонажи разыгрывали любовную сцену, которую Боб Симпсон играл убедительно, но только как актёр. Тамми, со своей стороны, вложила очень многое в эту роль, и для Нэнси стало очевидным, что прима очень интересуется исполнителем главной роли.

«Я уверена, что это чувство не взаимно», – решила Нэнси, когда сцена сменилась.

Спектакль вскоре закончился, и восторженная публика много раз вызывала на поклон артистов-любителей.

Нэнси пробралась за кулисы. Она пришла как раз вовремя, чтобы встретиться с Бесс, которая прошептала:

– Как тебе Тамми в той любовной сцене? Она, конечно, переигрывала. Я рада, что Боб не влюблён в неё. Мне не нравится эта девушка, и я думаю, что мистеру Спенсеру тоже.

– Почему ты так говоришь? – с нетерпением спросила Нэнси.

Бесс сообщила, что, когда шоу закончилось, Тамми подкараулила Боба и шаловливо повторила некоторые строчки из любовной сцены. Боб покраснел, но прежде чем он успел ответить, мистер Спенсер подошёл к Тамми.

– Ух! Ну и наорал он на неё! – продолжала Бесс. – Он сказал Тамми, что она делает спектакль похожим на капустник в начальной школе!

Нэнси улыбалась, когда они с Бесс возвращались в дом. Один за другим актёры и актрисы, переодевшись и сняв грим, появлялись в зале. Многие из них направились прямиком на стоянку и уехали. Другие остались, чтобы поболтать. Боб Симпсон был одним из первых, кто уехал, возможно, для того, чтобы избежать Тамми.

Через полчаса все разошлись. Нэнси и её подруги взяли бутылки с содовой водой из холодильника и поднялись в комнату Нэнси.

– Ну, Джорджи, – произнесла Нэнси, – что ты расскажешь?

– Ничего, связанного с танцующей куклой, – ответила Джордж. – Но у меня есть несколько других интересных вещей, которые я хочу рассказать вам. Была очередная битва между Тамми и мистером Спенсером непосредственно перед тем, как вы, девочки, вошли в дом. Он сказал ей: «Юная леди, храните ваши личные чувства вне этого театра! »

– А что сказала Тамми? – быстро спросила Бесс.

Её кузина улыбнулась.

– На секунду я подумала, что она собирается ударить его, но всё, что она ответила мистеру Спенсеру: «А давайте, вы будете держаться подальше от моих личных дел! »

Бесс задумалась, а потом произнесла:

– Нэнси, возможно, что именно Тамми тот самый ревнивый человек. Я уверена, она слышала о тебе достаточно, чтобы испугаться, что ты составишь ей конкуренцию с Бобом Симпсоном, и именно поэтому она голосовала против вашего присоединения к «Быстроногим».

Джорджи рассмеялась.

– Бесс, никогда не говори это Неду Никерсону, – сказала она, упоминая о молодом человеке Нэнси.

Нэнси немного покраснела, а потом спросила Джорджи, что ещё произошло.

– Не знаю, имеет ли это какое-то значение, – ответила Джорджи, – но во время спектакля вышли две актрисы и направились в раздевалку. Довольно скоро я услышала, что одна из них плачет.

– О, какая жалость! – произнесла сочувственно Бесс. – Ты узнала почему?

Джорджи сказала, что плачущей девушкой была Кэти Кромвель.

– Она дублёрша Тамми, – сообщила Бесс остальным.

– Но у неё роль в этой пьесе, – сказала Нэнси. – И она тоже очень хороша.

– Да, – согласилась Бесс. – Но только в своей собственной роли. Каждый раз, когда она репетирует роль Тамми, она замирает или всё путает. Бедная Кэти! Она милая девушка и совсем не похожа на Тамми. На самом деле, вне сцены она довольно застенчивая.

Нэнси напомнила Джорджи, что она ещё не рассказала им, почему Кэти плакала.

– Это имеет какое-то отношение Тамми? – спросила она.

– Не знаю. Может быть, – ответила Джорджи. – Единственное, что я расслышала, – это то, как она произнесла: «Я больше не могу выносить этого ни минуты! ». Девушка, которая была с ней, сказала: «О, Кэти, пожалуйста, не поддавайся ей! ».

Глаза Бесс вспыхнули.

– Бьюсь об заклад, что они говорили о Тамми. Ну, я буду держать ушки на макушке в следующий раз, когда буду за сценой.

Нэнси уже начала раздеваться, так как она провела долгий и захватывающий день. Бесс и Джорджи пожелали ей спокойной ночи и оставили её. Она спала крепко и не просыпалась до восьми часов следующего утра.

Выйдя из комнаты, чтобы принять душ, Нэнси обнаружила, что дверь, ведущая в комнату Бесс и Джорджи, открыта.

«Они, должно быть, внизу, – сказала она себе. – Мне надо поспешить».

Нэнси приняла душ и быстро переоделась. Она нашла своих подруг на кухне, готовящими завтрак. Все трое быстро сказали «доброе утро», а Джорджи добавила:

– Ветчина и яйца?

– Ммм, звучит отлично! – призналась Нэнси.

Девушки сели на кухне за большой круглый стол у окна в эркере. Они ели от души, наслаждаясь несколькими минутами отдыха, затем вымыли посуду и убрали её.

– Что у нас первое на повестке дня? – спросила Джорджи Нэнси.

– Я хотела бы осмотреть театр, пока в нём никого нет, – ответила Нэнси.

Бесс предложила привести в порядок их комнаты.

– Вы, девочки, идите. Я присоединюсь к вам позже, – сказала она.

Джорджи рассмеялась.

– Мне такое не нужно повторять дважды. Я в любое время предпочту заняться слежкой вместе с Нэнси вместо уборки кроватей!

Девушки вышли на кухонное крыльцо, и миновали крытую беседку, которая вела к боковой двери театра. Беседка использовалась актерами, чтобы ходить туда и обратно в раздевалки. Виноградные лозы обвивали решётку, придавая дорожке высокохудожественный вид.

Дверь сарая открывалась в ту сторону сцены, где стояли декорации, сваленные у задней стенки. Декорации, открывающие сегодняшний спектакль, уже стояли на месте. Нэнси и Джорджи с любопытством осмотрелись, но не увидели ничего необычного.

– Давай проверим маленький сарай, – предложила Нэнси.

Они вышли на улицу и подошли к раздвижной двери, ведущей в пристройку. Внутри был небольшой участок с находящейся справа конюшней. Слева, под крышей, где здание примыкало к сцене, был сеновал, заполненный сеном.

Взгляд Нэнси упал на лестницу, ведущую на сеновал.

– Может быть, в этом месте есть разгадка к тайне, – произнесла она с надеждой. – Пойдём и посмотрим.

Джорджи последовала за ней, и вместе девушки начали прощупывать сено. Вскоре Джорджи закричала:

– Нэнси, я что-то нашла!

 

Глава 4. Закулисные сплетни

 

Пробираясь через сено, Нэнси гадала, что же обнаружила Джорджи.

– Оно твёрдое и тяжёлое, – сказала ей Джорджи.

Нэнси помогла подруге откинуть сено в сторону.

– Если бы эта вещь была спрятана немного глубже, она упала бы между балками сеновала вниз, на пол, – проговорила Джорджи.

Наконец появился предмет. Им оказался тяжёлый деревянный сундук.

– Он как будто свинцовый! – заметила Джорджи. Она попыталась поднять крышку, но не смогла.

Настала очередь Нэнси. Она нахмурилась.

– На нём нет замка, но сундук просто так не открывается.

На протяжении нескольких минут девушки поочередно пытались взломать таинственный сундучок, но без успеха. Неожиданно Нэнси проговорила:

– Это напоминает мне коробку, которую я когда-то видела в музее Ривер-Хайтса. Местный служащий показал мне, как открыть секретный замок.

Ловко она ощупала заднюю часть, сильно надавив большим пальцем. К её радости, она попала в нужное место. Крышка сундука откинулась!

Девушки заглянули внутрь, затем посмотрели друг на друга в полном удивлении. В сундуке лежали два маленьких ядра!

– Здесь есть ещё место для третьего! – воскликнула Джорджи. – Наверное, это оно ударило тебя вчера.

– И это, по-видимому, доказывает, – добавила Нэнси, – что кто-то пробрался с ним на чердак, когда поблизости никого не было, и бросил его в меня.

Заявление встревожило Джорджи. Она начала оглядываться и испуганно прошептала:

– Как ты думаешь, кто-нибудь прячется в сене?

– Мы скоро узнаем, – сказала Нэнси, встав с колен. – Давай посмотрим.

Девушки снова начали разбрасывать ногами сено, которое покрывало весь сеновал, но никого не обнаружили.

– Я полагаю, мы должны забрать этот сундук, прежде чем кто-то не устроит ещё какие-нибудь неприятности с помощью его содержимого, – предложила Нэнси. Но девушки нашли сундук слишком тяжёлым и неудобным для переноски. – Возможно, будет лучше, если мы возьмём то пушечное ядро с чердака и принесём его сюда, чтобы увидеть, соответствует ли оно этим, – решила юная сыщица.

– И если это произойдёт, – сказала Джорджи, – у нас будет одна подсказка.

Они с Нэнси сбежали вниз по лестнице и направились обратно в дом. Бесс была изумлена, услышав о том, что обнаружили девушки, и пошла с ними на чердак.

– Как вы думаете, человек, бросивший пушечное ядро, связан с тайной куклы? – спросила она Нэнси.

– Я не могу сказать, – ответила Нэнси. – Нет ещё достаточного количества доказательств. Кстати, на случай, если злоумышленник здесь, давайте постараемся быть повнимательнее, чтобы избежать нового нападения.

Джорджи стояла на страже наверху лестницы, в то время как Бесс зорко следила, не скрывается ли кто-то на чердаке. Нэнси искала пушечное ядро.

– Оно исчезло! – вскричала она.

– Исчезло! – отозвались остальные эхом. Джорджи добавила: – Я думаю, что человек, бросивший его, достаточно умён, чтобы убрать любые доказательства, свидетельствующие против него.

– Ты права, – согласилась Нэнси. – Мы действительно должны быть начеку, чтобы поймать этого преступника!

Когда девушки собрались у вершины лестницы, она добавила шёпотом:

– Я предлагаю не возвращаться на сеновал, а осмотреть его сегодня вечером. Мы сможем узнать больше.

Нэнси также предложила девушкам не говорить Спенсерам или кому-либо ещё о том, что они обнаружили на данный момент.

– Я хотела бы сначала собрать больше улик, – сказала она.

В полдень Спенсеры и Эммет Кэлхун появились для позднего завтрака. Марго оживлённо и с чувством юмора рассказывала со смехом о том, как она ведёт дом.

– Всё из консервной банки или морозильника, – сказала она. – Бумажные тарелки и чашки на все случаи жизни. Уборщица приходит каждый день, – пояснила она. – У нас слишком неопределённое расписание, чтобы держать постоянную горничную.

Нэнси улыбнулась.

– У вас хорошо укомплектованный холодильник и кладовая, – отметила она. – Никто и никогда не будет здесь голодать.

Она быстро порезала вкусный фруктовый салат, в то время как Бесс и Джорджи помогли Марго подогреть томатный суп и пожарить гамбургеры. На десерт был торт из пекарни Ривер-Хайтса.

Разговоры во время обеда были ограничены исключительно деятельностью театра. Трое профессиональных актёра смеялись и подшучивали друг над другом, и, хотя девушки не понимали многих намёков, которые проскальзывали между Спенсерами и Эмметом Кэлхуном, они наслаждались тем, что мистер Спенсер называл «закулисными сплетнями».

Старина Кэлли время от времени цитировал Шекспира. Часто он вставал из-за стола и начинал говорить с драматическими жестами. Однажды, когда разговор зашёл о том, что эта профессиональная труппа живёт на бывшей ферме, в месте, далёком от атмосферы бродвейского театра, он процитировал:

 

«И эта наша жизнь,

Свободная от суеты и шума,

Находит голоса в лесных деревьях

И книги в ручейках, и поученья

В громадных камнях, и добро во всём». [3]

 

Глаза Бесс расширились. Как ей было жаль, что она не может выступать так же драматично как Эммет Кэлхун! Она сказала ему об этом, добавив:

– Я очень стараюсь. Возможно, когда-нибудь у меня будет роль в спектакле.

Актёр был невероятно доволен её лестным замечанием.

– Я полагаю, вы, девочки, знаете, что эта цитата была из «Как вам это понравится», – произнёс он.

Мистер Спенсер рассмеялся.

– Не сильно-то поощряйте старину Кэлли. Я думаю, он знает каждую строчку во всех шекспировских пьесах, и если вы не поостережётесь, он прочитает их вам все!

Когда с едой было покончено, девушки предложили прибраться. Без колебаний Марго приняла их предложение.

– Мне действительно нужно поехать в город и сделать покупки, – сказала она. – Сегодня нет выступления, как вы знаете, и это даст мне возможность закончить мои дела.

– Если вы, девушки, ищете себе занятие, – добавил мистер Спенсер, – то есть несколько декораций, которые должны быть покрашены к нашему следующему спектаклю.

– Когда будет следующий спектакль? – спросила Бесс. Втайне она надеялась, что ей может достаться небольшая роль.

– Он должен стартовать через неделю, – ответил актёр, – но на репетициях дела идут не очень хорошо. Я не знаю, что происходит с «Быстроногими». Они выполняют очень хорошую работу в нынешнем представлении; но следующем… ни один из людей, выбранных на роли, не смог включиться в спектакль, кроме Тамми Уитлок.

– Я наблюдала за ней прошлым вечером, – заговорила Нэнси, радуясь возможности узнать подробности об актрисе-любительнице. – Я думаю, она играла великолепно.

– О, Тамми талантлива, но она слишком эгоистична, – произнёс мистер Спенсер. – Кроме того, она, в некотором роде, возмутитель спокойствия. Если бы она не была так хороша, я бы вообще не дал ей ни одной роли.

– Возмутитель спокойствия? – повторила Нэнси, надеясь выяснить больше.

Мистер Спенсер сказал, что её не очень любят другие актёры и актрисы.

– Она пытается помыкать всеми, – пояснил он, – и она саркастична и недобра в своих замечаниях к людям, которые учатся не так быстро, как она.

Неожиданно девушки поняли, что Марго пристально смотрит на Эммета Кэлхуна. Она, казалось, пыталась что-то ему передать. Мистер Спенсер, возможно, чувствуя, что он зашёл слишком далеко в своих признаниях, внезапно замолчал. Марго встала из-за стола, и мистер Спенсер со стариной Кэлли вышли из дома.

Когда девочки остались одни, Бесс сказала:

– Что ты думаешь обо всём этом, Нэнси?

– Вы удивитесь, когда я вам скажу, – ответила Нэнси. – У меня есть предположение, что Эммету Кэлхуну очень нравится Тамми Уитлок.

– Что же, спрашивается, дало тебе эту идею? – поинтересовалась Джорджи.

– Небольшой сигнал, который старина Кэлли, кажется, получил от Марго. Я думаю, что мистер Кэлхун собирался встать на защиту Тамми, но Марго, похоже, предупредила его не делать этого.

Бесс вздохнула.

– Ты, наверное, права, Нэнси. Но я могу поспорить, что Тамми интересуется стариной Кэлли не больше, чем я.

 

Девушки упорно трудились во второй половине дня над большой декорацией, которая представляла собой деревья, окружающие озеро с плавающими на нём лебедями. Наконец краски и кисти были убраны. Девушки съели свой ужин в одиночестве, а Нэнси тихо сообщила, какой она придумала план.

– Давайте возьмём мою машину и притворимся, что собираемся в город. Мы оставим её на боковой дороге, а затем проберёмся сюда, чтобы проследить за этим местом.

– Ты имеешь в виду понаблюдать за сеновалом? – спросила Джорджи.

– Да, и, – добавила Нэнси, посмеиваясь, – вдруг мы увидим танцующую куклу!

Как только стемнело, три подруги отправились в путь. Нэнси отъехала на полмили от усадьбы Ван Пелт, затем свернула на узкую грунтовую дорогу. Она остановила машину далеко на обочине и выключила огни.

– Кто-то едет за нами, – отметила Джорджи. – Нам лучше не выходить, пока автомобиль не проедет.

Девушки сидели на месте.

– Наклоните головы! – скомандовала Нэнси. – Нас не должны увидеть!

Они наклонили головы к коленям. Через несколько секунд надвигающийся автомобиль вместо того, чтобы проехать мимо, врезался прямо в кабриолет.

Раздался звук разбившегося стекла! Девушки потеряли сознание!

 

Глава 6. Ведьма

 

Кукла в натуральную величину вышла из служебного входа. Она была одета в кружевной балетный костюм, а её светлые волосы были вьющимися и подстриженными.

«Одно можно сказать наверняка, – отметила про себя Нэнси. – Это кукла, а не живой человек».

Мистер Спенсер прошептал:

– Теперь у нас есть шанс поймать эту штуку! – и он побежал к таинственной фигуре.

Нэнси последовала за ним и догнала его. Но прежде, чем они успели приблизиться, танцующая кукла резко повернулась и скрылась за дверью, которая тут же захлопнулась.

Когда Нэнси и актёр достигли её, они обнаружили, что дверь заперта. Мистер Спенсер посмотрел на девушку.

– Видите, что я имею в виду! – закричал он взволнованно. – Это сверхъестественно! Я говорю вам, это привидение с мозгами!

– Это, конечно, выглядит именно так, – согласилась Нэнси. – Как мы можем попасть в театр?

Мистер Спенсер сказал, что им необходим ключ, но с собой его нет.

– Я сбегаю в дом и возьму ключ, – сказал он. – Не будет ли вам страшно ждать здесь одной?

Нэнси улыбнулась.

– Конечно, нет, но поторопитесь!

Актёр помчался через лужайку и скрылся в кухне. Он отсутствовал так долго, что Нэнси почувствовала, как уходит драгоценное время. Наконец, мистер Спенсер вернулся и открыл дверь служебного входа. Внутри было темно. Он щёлкнул выключателем.

– Так, куда же эта кукла ушла? – спросил он, оглядываясь вокруг и не видя никаких её признаков.

– Сколько ещё дверей здесь есть? – спросила Нэнси.

– Только один главный вход, – сказал ей мистер Спенсер. Они прошли сквозь театр, чтобы осмотреть его. – Заперто! – проговорил мистер Спенсер. – И заперто изнутри!

– Значит, выйти здесь никто не мог, – задумчиво произнесла Нэнси. – И нет никаких окон, театр с кондиционером. Давайте проведём тщательный обыск, – предложила она.

Нэнси и мистер Спенсер осмотрели каждое место в театре, все декорации, шкафы. Куклы нигде не было.

Нэнси была очень озадачена. Вслух она сказала:

– Если бы я не была так практична, я бы подумала, что танцующая фигура испарилась в воздухе.

– Ну, – произнёс мистер Спенсер: – Мы упустили наш шанс сегодня вечером, я думаю. Теперь мы можем вернуться в дом. – На обратном пути он добавил: – Я рад, что вы видели танцующую куклу, Нэнси. Теперь вы знаете, что это не плод моего воображения.

Нэнси спросила его, не причиняло ли это странное явление какого-либо вреда.

– Нет, – ответил мистер Спенсер, – ничего такого. Но меня больше всего волнует то, что данная история просочится наружу, и люди будут бояться приходить на наши выступления.

– Некоторые могут испугаться, – признала Нэнси. – Но очень многие люди придут из любопытства. Однако вы видели танцующую куклу только поздно вечером. Разве не так?

– Да.

– Тогда, если бы мне пришлось угадывать причины её появления, – продолжала Нэнси, – я бы сказала, что она приходит напугать вас, вашу жену и мистера Кэлхуна.

Готовясь ко сну, Нэнси продолжала обдумывать эту мысль. Было очевидно, что за этим странным представлением кто-то стоит. Но что было причиной? И почему кто-то хочет испугать людей, живущих в доме? Может быть, здесь что-то спрятано?

 

На следующее утро Нэнси рассказала Бесс и Джорджи о своём странном приключении и предложила девушкам вернуться в театр и отыскать секретный ход в прилегающий сарай.

– Ты думаешь, это единственный способ, которым кукла могла скрыться от вас? – спросила Джорджи.

– Да.

К десяти часам Нэнси и кузины стояли на пустой сцене, пристально осматривая заднюю стенку. Ничего не обнаружив, они начали передвигать декорации, чтобы посмотреть за ними. Но они не нашли никакой двери или раздвижной панели.

– Может быть, есть отверстие наверху, – предположила Джорджи. – Там, возможно, была лестница, которую убрали.

Частью реквизита для текущей пьесы о Гражданской Войне был старый фермерский фургон. Джорджи забралась в него и пристально осмотрела место над своей головой. Внезапно она крикнула:

– Кажется, я нашла дверь!

Остальные девушки залезли в фургон и подтвердили находку Джорджи. Над ними действительно была дверь с неприметной ручкой.

– Ты думаешь, что человек с куклой прошёл туда? – спросила Бесс. – Как мог кто-либо это сделать? Мы не можем даже дотянуться до неё отсюда.

Нэнси предположила, что у человека, возможно, был сообщник, который помогал ему. Стоя на руках одного человека, другой, держа куклу, возможно, поднялся к двери.

– Давайте попробуем! – решила юная сыщица.

Она сложила руки в замок и подняла Джорджи вверх. Джорджи дотянулась до двери и открыла её.

– Ведёт на сеновал, – сообщила она остальным и залезла внутрь. Мгновение спустя она произнесла: – Вот и ответ. Лестница!

Она опустила её на сцену, и Нэнси с Бесс проворно взобрались, чтобы присоединиться к ней.

– Давайте втащим лестницу и положим её туда, где Джорджи нашла её, – предложила Нэнси. – Мы же не хотим оставить никаких следов нашего пребывания здесь.

Они с Бесс втащили лестницу, а затем Бесс захлопнула дверь. Девушки огляделись вокруг, но никого не увидели. Куклы здесь не было.

– Думаю, наш преступник сбежал из этого сарая и унёс куклу, – заговорила Бесс.

– Может, ты и права, – согласилась Нэнси. Потом она добавила шёпотом: – Но кукла может быть спрятана здесь. Прежде чем мы произведём осмотр, надо удостовериться, что вокруг никого нет.

Когда Бесс и Джорджи подошли к краю сеновала и посмотрели вниз, Нэнси вернулась, чтобы убедиться, что дверь на сцену плотно закрыта. Внезапно девушки услышали низкий голос, декламирующий что-то на сцене. Троица в напряжении застыла. В следующий момент подруги узнали голос Эммета Кэлхуна. Нэнси открыла дверь, когда актёр начал цитировать «Ричарда III» Шекспира.

 

«У совести моей сто языков, Все разные рассказывают сказки, Но каждый подлецом меня зовёт». [4]

 

Бесс схватила Нэнси за руку.

– Это он! – сказала она. – Совесть тревожит его, и он пытается избавиться от своего чувства таким образом!

– Тсс! – предупредила Джорджи, в то время как старина Кэлли продолжал:

 

«Как часто грешника скрывает, Кто с виду ангелом бывает…». [5]

 

Эммет Кэлхун больше не декламировал. Он окинул сцену взглядом, а затем вышел на улицу.

– Ну и ну! – воскликнула Джорджи, посмеиваясь.

Бесс не улыбнулась.

– Это из «Меры за меру», – пробормотала она, посмотрела на Нэнси и спросила: – Как ты думаешь, он замешан в этой тайне?

– Возможно, – ответила Нэнси и добавила: – Он странная личность.

Джорджи предположила, что тайна может оказаться своего рода шуткой. Бесс подарила ей испепеляющий взгляд.

– Шутка!? Разве Нэнси не получила удар по голове, а её автомобиль никто не протаранил?

Нэнси согласилась с Бесс.

– Ясно одно, – сказала она, – нам нужно узнать гораздо больше, прежде чем мы сможем делать какие-то выводы.

Девушки, убедившись, что никто не прячется в сарае, начали свою охоту за таинственной танцующей куклой.

– Давайте каждый возьмёт на себя участок сеновала, – предложила Нэнси.

Бесс и Джорджи выбрали два дальних участка, в то время как Нэнси осталась в центре. Молча девушки принялись ворошить рыхлое сено и перебирать го руками. Минут через пять нога Нэнси наткнулась на какой-то твёрдый предмет.

– Здесь что-то есть! – закричала она.

Остальные девушки бросились к ней, и вместе раскопали скрытый предмет.

– Ещё одна кукла! – воскликнула Нэнси в изумлении. – Бесс, встань рядом с лестницей и предупреди, если кто-то зайдёт в сарай, пожалуйста. Никто не должен знать, что мы нашли это!

Когда Бесс отошла на несколько метров, Нэнси подняла куклу в натуральную величину. Она была одета в традиционную одежду ведьмы.

– Кто это спрятал? – закричала Джорджи.

Остальные не могли ответить ей. Нэнси мгновенно вспомнила телефонный звонок, который она получила в день приезда: высокой, хохочущий ведьминский голос утверждал, что она говорит с танцующей куклой. Сейчас она спрашивала себя, был ли звонивший владельцем этой ведьмы, а также танцующей куклы.

Вслух Нэнси произнесла:

– Я считаю, что мы обнаружили тайник для куклы-балерины, но мы пришли слишком поздно, чтобы отыскать её.

Джорджи внезапно осенила идея, и она бросилась к тому месту, где был зарыт сундук с пушечными ядрами. Они исчезли!

Девушки посмотрели друг на друга.

– И что теперь? – спросила Бесс.

 

Глава 7. Угроза актрисы

 

Ловкими пальцами Нэнси уже изучала куклу-ведьму. Она осторожно снимала каждый предмет одежды и клала его на сено.

Бесс заметила:

– У неё ужасное лицо. Какое было лицо у танцующей куклы, Нэнси?

– Я лишь мельком взглянула на неё, – ответила Нэнси, – но думаю, что оно было более девичье. У этой куклы, как вы заметили, длинный, острый нос.

– Да, – проговорила Джорджи и добавила: – Держу пари, что наша сыщица охотится за скрытыми пружинами или ещё каким-нибудь механизмом, который заставляет эту старую леди работать.

Нэнси признала это. Кукла идеально подходила, чтобы выполнять любые движения. Но у неё не было пружин, стержней или рычагов, с помощью которых можно было бы управлять ей.

– Не вижу никаких потайных мест, – заметила Нэнси.

Она снова начала одевать куклу. Бесс продолжала поглядывать через край сеновала, то время как Джорджи время от времени посматривала вниз через открытую дверь на сцену, чтобы доложить, если кто-то появится. Никто не приходил.

Нэнси тем временем обдумывала всю эту ситуацию. Эти куклы принадлежали семье Ван Пелт или были привезены сюда недавно? Если последнее, то почему? Наконец она закончила одевать ведьму и спрятала её в сене в том самом месте, где нашла.

– Мы обыскали это место довольно тщательно, – сказала она своим подругам. – Я думаю, что следующие наши поиски должны быть на чердаке дома. В этом месте есть много вещей, которые мы ещё не осмотрели.

Когда девушки вошли в старый особняк, они обнаружили, что Спенсеры только начали поздний завтрак. Они любезно поприветствовали девушек, а Марго добавила:

Как вам удаётся так рано вставать по утрам? Я бы просто умерла!

Нэнси засмеялась.

– Просто привычка, я думаю, – ответила она. – Знаете, как говорят: «Кто рано встаёт, того удача ждёт», и я думаю, что если встану утром достаточно рано, то смогу поймать одного или даже парочку злодеев!

Спенсеры рассмеялись, но прежде, чем они успели ответить, вошёл Эммет Кэлхун. Он ударил себя в грудь.

– Нет ничего лучше хорошей утренней прогулки, – произнёс он. – Теперь я готов завтракать.

Поскольку на столе для него не было никакой еды, а он не направился в сторону кухни, Бесс любезно предложила приготовить ему какой-нибудь завтрак. Он просиял и сказал, что поможет. Но прежде, чем он успел последовать за Бесс, в столовую вошла Тамми Уитлок.

– Доброе утро, Тамми, – приветствовали девушку остальные, а Эммет Кэлхун одарил её широкой улыбкой.

Тамми нахмурилась.

– Что в нём хорошего? – спросила она. – Что ж, я сразу перейду к делу. Мистер Спенсер, я хочу поговорить с вами о следующем спектакле, о том, который мы сейчас репетируем. Вы знаете не хуже меня, что всё идёт неправильно. И это потому, что вы не принимаете никаких советов. Я знаю молодых людей лучше, чем вы. Если вы не будете слушать меня, шоу станет настоящим провалом, и это будет конец вашей работы с «Быстроногими»!

Гамильтон Спенсер выглядел ошеломлённым. Наглость молодой женщины на мгновение лишила его дара речи.

Тамми воспользовалась ситуацией. При каждом своём высказывании против него и пьесы, она становилась более драматичной, пока не начала кричать. Наконец актёр поднялся со стула и посмотрел ей в лицо, глаза его сверкали:

– Тамми Уитлок, я уже говорил вам раньше держать ваши личные чувства и идеи вне этого театра! Я не боюсь потерять свою работу. Не забывайте, что по этому вопросу должно быть голосование всей труппы. Я признаю, спектакль не очень хорошо идёт на репетициях, но ваши предложения – настоящая ерунда. Заранее спасибо за то, что вы не будете поднимать этот вопрос снова!

Нэнси и Джорджи, смущённые, убежали в кухню, чтобы помочь Бесс. Эммет Кэлхун, сидевший там же за столом, улыбался, как будто наслаждаясь сценой.

– Мне нравятся люди с огоньком, – сказал он. – Тамми так прекрасна, когда сердится, – усмехнулся актёр. – Хотел бы я сказать то же самое о Гамильтоне Спенсере.

Кэлхун поднялся с кресла и, сложив руки, процитировал строки из «Отелло»:

«О генерал, пусть Бог Вас сохранит от ревности: она – Чудовище с зелёными глазами, С насмешкой ядовитою над тем,

Что пищею ей служит». [6]

 

Неожиданно Джорджи рассмеялась, сказав:

– Нам не нужно идти в театр, чтобы посмотреть хорошую игру. Просто приходите в дом Ван Пелт! – её чувство юмора, казалось, сняло возникшее напряжение.

К этому времени Бесс удалось сжечь тост и спалить яичницу-болтунью.

– Мне жаль, – проговорила она. – Я сделаю ещё.

Эммет Кэлхун вёл себя так, будто её не услышал. Он смотрел в столовую, где по-прежнему сражались Тамми и мистер Спенсер.

С помощью Нэнси и Джорджи завтрак актёра был готов в один миг. Они накрыли его, а затем бросились наверх.

– Я считаю, что Тамми совершенно ужасна! – выпалила Бесс. – Я не понимаю, почему они держат её в «Быстроногих».

– Есть одна очень веская причина, – напомнила Нэнси подруге. – Тамми – отличная актриса: она любительница, но играет так, как если бы у неё была профессиональная подготовка.

Девушки только достигли лестницы, ведущей на чердак, когда Тамми Уитлок вбежала на второй этаж.

– Постойте! – приказала она.

Девушки обернулись в удивлении.

– Куда вы идёте? – спросила она. Нэнси и кузины промолчали. – О, не ведите себя так самодовольно, – проговорила она сердито. – Нэнси Дрю, я слышала, что ты детектив. Это означает, что здесь есть какая-то тайна, иначе бы ты не осталась в этом особняке.

Когда Тамми сделала паузу, Нэнси пристально посмотрела на неё и произнесла:

– Продолжай.

На несколько секунд Тамми, казалось, замешкалась, но придав себе снова воинствующий вид, она произнесла:

– Я имею право знать, что это за тайна!

Джорджи посмотрела на Тамми с отвращением.

– Предположим, что тайна действительно существует, – сказала она, – что даёт тебе право знать, в чём она заключается?

– Право? – повторила Тамми. – Кто имеет больше прав? Позвольте вам сообщмить, что я самый важный человек в этой любительской труппе! Ты, Нэнси, и даже Бесс – новички. И никто из вас даже не является актрисой! – добавила она.

Нэнси вспыхнула, но сдержала свой характер. Бесс была слишком изумлена, чтобы говорить. Но Джорджи была в ярости.

– Так ты думаешь, что ты настолько важна? – она почти вопила на Тамми. – Что же, тебе стоит последить за собой, а не то кто-нибудь щёлкнет тебя по носу! Ты знаешь, как произносить реплики и стоять на сцене, но это и всё. Ты возмутитель спокойствия без уважения к старшим. Я могла бы сказать тебе намного больше, но я даже не хочу говорить с тобой. Лучше убирайся отсюда – и быстро!

Тамми ошеломлённо посмотрела на Джорджи. Она направилась по коридору к передней лестнице, но успела бросить через плечо:

– У меня есть влияние! Я сделаю так, чтобы вас троих выгнали из «Быстроногих»!


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-18; Просмотров: 191; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.162 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь