Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Конвенциональная коммуникативная тактика.



1. КХ апелляция к прямому свидетельству

Коммуникативный ход, содержащий апелляцию к прямому свидетельству – это способ мышления субъекта речи, опирающегося на собственный проверяемый опыт. Особенность данного КХ заключается в проверяемости утверждений автора. Говоря иначе, есть свидетели или документы способные подтвердить факты, изложенные автором; например:

Вы слышали о моем прежнем образе жизни в Иудействе, что я жестоко гнал

церковь Бога и опустошал ее … .[Гал 1:13];

 

Павел опирается на опыт своего адресата, который им и его объектом речи воспринимается конфликтно, но в целом очень позитивен как для автора, так и для адресата, поскольку является хорошим примером «от обратного», являющий силу Святого Духа действующего в жизни церкви и ап. Павла в частности.

Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не

хитросплетенными баснями последуя, но быв очевидцами Его величия

[2 Пет 1:16].

 

Вы знаете происходившее по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения,

проповеданного Иоанном; как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из

Назарета, [и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, одержимых Дьяволом,

потому что Бог был с Ним.] [Деян 10:37-38]

Ведь вы сами знаете, братья, о приходе нашем к вам, что он не оказался напрасным, но

пострадав перед тем и претерпев поношение, как вы знаете в Филиппах, мы дерзнули в

Боге нашем возвестить вам Евангелие Божие среди великой битвы [1Фес 2: 1-2].

Унисонная апелляция

 

2. КХ апелляция к косвенному свидетельству.

Коммуникативный ход, содержащий апелляцию к косвенному свидетельству – это способ мышления субъекта речи, опирающегося на проверяемый в той или иной степени опыт третьего лица (третьих лиц). Например:

[Итак, во-первых, я передал вам то, что сам получил: что Христос умер за грехи

наши – согласно Писаниям; что Он был похоронен, на третий день воскрешен –

согласно Писаниям;] явился Кифе, потом двенадцати, потом явился более чем

пятистам братьям одновременно (из них некоторые уже умерли, но

 большинство живы до сих пор; потом явился Иакову, потом всем апостолам и

самому последнему явился мне, как жалкому недоноску [1Кор 15: 3-8];

 

Поэтому мы должны быть особенно внимательными к слышанному, чтобы не унесло

нас течением. Ведь если сказанное через ангелов слово оказалось твердым, и всякое

преступление и непослушание получало справедливое воздаяние, как мы избежим

вознерадев о столь великом спасении, которое быв сначала проповедано Господом, было

в нас утверждено слышавшими от Него [Евр 2:1-3].

КОММЕНТАРИЙ

 

Апелляция к косвенному свидетельству может использоваться отдельно, как основной аргумент, а также служить дополнением к другим видам аргументации.

 

КХ апелляция к логике.

Апелляция к логике (здравому смыслу) – это коммуникативный ход, в основе которого лежит очевидная, с точки зрения субъекта речи, и логически проверяемая теоретическая цепь рассуждений, опирающаяся на аргументы, не вытекающие из непосредственного опыта. Логическая аргументация включает в себя апелляции к здравому смыслу, рассудку, очевидному положению вещей и т.п. Например: 

Не всякая плоть представляет собой то же самое: но одно качество у

людей, другое – у животных, иное – у птиц, совсем другое – у рыб.

Кроме того, есть и тела небесные и тела земные. У небесных тел своя

красота, у земных – своя. Один блеск у солнца, другой – у луны и звезд.

Звезды тоже отличаются блеском друг от друга [1Кор 15: 39].

КОММЕНТАРИЙ

 

Разве не учит вас сама природа, что длинные волосы для мужчины – позор, а для

женщины длинные волосы – украшение [1Кор 11:14].

 

через рассматривание творений

[Рм 1:19-21]

1Кр 9-24

 

Итак, универсальная коммуникативная тактика получает свою реализацию в коммуникативных ходах: во-первых, опирающаяся на эмпирические данные свидетелей, гарантирующих подлинность и проверяемость своего опыта; во-вторых, убедительную, проверяемую логику субъекта речи, или автора текста.

Эмпирические данные могут использоваться не только для подтверждения утверждений, богословских построений и различных концепций, но и для их эмпирического опровержения (отсутствия подтверждения со стороны свидетелей). Это касается и коммуникативных ходов, содержащих логические построения: некоторые доказанные идеи и теории могут быть подвержены опровержению с точки зрения другой аргументационной системы. Однако рассмотрение и описание теорий аргументаций античности не входит в задачу данной работы. Жизненный опыт, потрясающая интуиция богоискания и богопознания, откровение, здравость суждений боговдохновенных авторов Священного Писания является основной опорой, формирующей нашу герменевтическую позицию при толковании библейского текста.

 

ПОНИЖЕНИЕ КАТЕГОРИЧНОСТИ

[2Кор 10:1]

 

§2. КХ – апелляция к традиции.

Традиция представляет собой анонимную, стихийно сложившуюся систему образцов, норм, правил, табу и т.п. которой руководствуются в своем поведении достаточно большая и устойчивая группа людей [Василик 2000,  стр. 132]. Большинство традиций, как правило, не осознаются как таковые («Люди “просто” живут как нужно, как правильно»). Фактически все апелляции, реализующиеся в конвенциональных тактиках, содержат осмысленную или неосмысленную ссылку на традицию. Традиция закрепляет те наиболее общие допущения, в которые нужно верить, чтобы аргумент казался правдоподобным. Традиция создает предварительную установку, без которой аргумент утрачивает свою силу. Для библейских авторов НЗ наиболее характерны следующие аргументы: письменные тексты ВЗ (еврейские тексты Торы, Писаний, Пророков, тексты Септуагинты и т.п.); нееврейские культурно значимые тексты; устная Тора, устная передача обычаев, преданий, историй жизни Израиля и мн. др. Рассмотрим более подробно некоторые из коммуникативных ходов, включающих подобные апелляции:

 

a) КХ апелляция к библейскому тексту.

Наиболее употребительным и, по всей видимости, наиболее убедительным КХ для ранней христианской церкви является ход, в которой автор опирается на текст Ветхого завета.

Примечание.

Здесь крайне важно отметить, что отсылка адресата осуществляется именно к Ветхому Завету в самом непосредственном понимании данного понятия, как прецедентного текста, а не к Танах.

 

Такой прием может представлять собой как эксплицитную (явную), так и имплицитную (аллюзию) ссылку (цитату); например:

Все это произошло, чтобы исполнилось то, что сказал Господь через пророка: «И

вот дева зачнет и родит сына. Его назовут Эммануил, что значит: С нами Бог»

[Мф 1:22-23];

см. LXX:

Итак, Сам Господь даст вам знамение: вот, Дева во чреве примет, и родит Сына,

и нарекут Ему имя Еммануил.

 

Собрав всех старших священников и учителей Закона, он [Ирод] спросил у них где

надлежит родиться Помазаннику. «В иудейском городе Вифлееме, - ответили они.

– Потому что так написано пророком: ''И ты, Вифлеем, земля Иуды: из тебя

произойдет вождь, пастырь народа моего Израиля ''» [Мф 2:4-6];

см. LXX:

И ты, Вифлеем – Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? Из тебя

произойдет Мне Тот, Который должен быть владыкою в Израиле, и Которого

происхождение из начала, от дней вечных [Мих. 5:1-2 (разб. по стих. по Вульгате)].

И так исполнилось сказанное через пророка Иеремию: «Слышан в Раме вопль,

рыдания и стоны. Это Рахиль оплакивает своих детей и не хочет утешиться,

потому что их больше нет» [Мф. 2:17-18].

см. LXX:

Так говорит Господь: голос слышен в Раме; вопль и горькое рыдание; Рахиль

плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет [Иер.31:15].

 

см. LXX:

В законе написано: «Иными языками и иными устами буду говорить народу

этому, но и тогда не послушают Меня» –, говорит Господь. Итак, языки – суть

знамение не для верующих, а для неверующих; пророчество же не для

неверующих, а для верующих. [1 Кор 14:21-22];

см. LXX:

 

Не случайно эти тексты (в редакции Септуагинты) воспринимаются как пророчества. Разумеется, эти тексты уже интерпретируются вне первоначального дискурса, их породившего, и представляют собой христологическую реинтерпретацию. Однако никого из новозаветных авторов невозможно обвинить в отступлении от традиции хорошо понятной ранним христианским общинам.

Кроме текстов Ветхого Завета апостол Павел с большим удовольствием цитирует устные тексты молодой христианской традиции; например: 

Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в мир

спасти грешников, из которых я первый [1Тим 1:15];

 

Верно слово:

если с Ним умерли, то с Ним и оживем …  [2Тим 2:11].

 

Такая апелляция может быть явной (pisto>j o[ lo<goj …  ‘верно слово …’ .), как в предыдущих примерах, или латентной, как в нижеприведенном варианте:

Да, бесспорно, велика тайна нашего богопочитания:

это Тот, кого Бог явил в человеческом теле,

кого Дух оправдал,

кого видели англы … [1Тим 3:16].

 

Коммуникативные ходы, содержащие апелляции к авторитетным текстам ВЗ, устной Торы и устной христианской традиции всегда носят унисонный характер по отношению к собственной жизненной и богословской позиции автора. Ожидается, что и адресат воспримет данные прецедентные и иллюстративные тексты исключительно унисонно.

 

b) КХ апелляция к культурно значимому тексту.

Апелляция к языческому культурно значимому тексту для авторов НЗ большая редкость (по крайней мере в эксплицированном виде). Однако евангелист Лука, описывая жизнь и служение Павла, считает необходимым описать проповедь апостола в ареопаге, в которой Павел цитирует именно греческих поэтов:  

И, встав, Павел среди ареопага, сказал: «Афиняне! По всему вижу я, что вы как

бы особенно набожны, поскольку, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел

и жертвенник, на котором написано: “'Неведомому богу”. Того, которого вы, не

зная, чтите, я проповедую вам. <…> Таким образом, мы Им живем и движемся

и существуем, как некоторые из ваших поэтов писали: «Мы его и род».

[Деян 17: 22-23 … 28].

 

КОММЕНТАРИЙ

c) КХ апелляция к обычаю.

 

Определенная модель поведения, набор правил освященных традицией, не всегда остаются в своем собственном контексте сами по себе, но, часто выходят за его пределы и, как правило, всегда унисонно интерпретируется автором. Традиции имеют отчетливо выдержанный двойственный описательно-оценочный характер. С одной стороны, они аккумулируют предшествующий опыт успешной деятельности и оказываются своеобразным его выражением, с другой – представляют собой проект и предписание будущего поведения. Традиции являются тем, что делает человека звеном в цепи поколений, что выражает пребывание его в историческом времени, присутствие в настоящем как звене, соединяющем прошлое и будущее [Там же, 132]. Например:

Каждый год родители Иисуса отправлялись в Иерусалим на праздник Пасхи.

Когда Ему исполнилось двенадцать лет, они пошли на праздник, как обычно

[Лк 2:41-42];

И вот однажды, когда Захария совершал богослужение, потому что подошла

очередь служить священникам его смены, ему выпало по жребию, как это было

принято у священников, воскурить благовония на жертвеннике [Лк 1:8-9].

Примечание. Обычай или традицию следует отличать от личностных обычаев библейских персонажей или лиц, о которых прямо или косвенно упоминает автор, поскольку такие «обычаи» являются всего лишь привычкой: Выйдя из дому, Он направился, как обычно, на Масличную гору. За Ним пошли и ученики [Лк 22:39]; Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они достигли Фессалоники. Там была еврейская синагога. Павел, как обычно, пришел к ним и три субботы подряд объяснял и доказывал им на примерах из Писания, что Помазанник Божий должен был, после многих страданий, воскреснуть из мертвых [Деян 17:1-3].

Традиционалистскому способу мышления свойственны: консерватизм, поскольку в установке на предыдущее видится особая добродетель, обладающая особым моральным достоинством; отказ от новшеств, поскольку образ истины должен соответствовать своему первообразу без каких-либо привнесений; антииндивидуализм, выражающийся в возвышении общего, сверхличного над индивидуальным, частным, собственным. В большинстве случаев апелляция к традиции, как предмету обсуждения или осознаваемому/неосознаваемому принципу жизни носит унисонный характер. Однако в Священном Писании Нового Завета есть и отрицательное отношение к традиции. Традиция, как предмет обсуждения, в ряде случаев носит четко выраженный конфликтный характер в диалогах Христа с фарисеями; например:

 

Он же сказал им в ответ: «Почему вы преступаете заповедь Бога ради

предания вашего (традиции вашей)? Ибо Бог заповедал: «почитай отца и

мать» … . А вы говорите: «Если кто скажет отцу или матери: “что ты мог

бы иметь от меня – то мой дар Богу”, ему уже не нужно почитать отца». Тот

может и не почитать отца своего или матери своей. Таким образом вы

устранили заповедь Бога преданием своим (традицией своей). [Мф 15: 3-6].

 

Данный пример свидетельствует о том, что традиция, положенная в основу регламентации отношений между родителями и детьми, является не справедливой и опасной по отношению к первым и, как следствие, по мнению Иисуса Христа, от нее нужно избавляться. В этой связи, следует отметить, что учение Иисуса Христа и апостола Павла часто представляют собой попытки пересмотра многих традиций и правил, отход от заплесневелой плохо осмысливаемой консервативной модели поведения к новому здравому построению межличностных, семейных, общинных и даже государственных отношений.

2. КХ - апелляция к собственному авторитету автора.

Апелляция к собственному авторитету автора не имеет широкого распространения в текстах Священного Писания. Она характерна исключительно для тех авторов, которые уже соответствующим образом зарекомендовали себя и получили эксклюзивное моральное право говорить от себя лично, от первого лица единственного числа. К таким людям относятся: прежде всего Господь и Спаситель Иисус Христос, а также некоторые апостолы, которые получили специальное откровение Свыше, которое они обязаны передать определенной группе людей, достойной этого знания; например:

Вы слышали, что сказано древним: «Не убивай!». Я же говорю вам, что всякий

гневающийся на брата, должен ответить за это перед судом … [Мф 5: 21-22].

 

Ибо желаю, чтобы все люди были как и я

[1Кор 7:6, 12]

Хвалю вас, братья, что вы все мое помните и держите предание так, как я

передал вам [1 Кор 11:2].

 

Апелляция к собственному авторитету может быть прямой, явной, открытой или скрытой, латентной, допускаемой исключительно в определенных речевых жанрах.

А учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть

в безмолвии [1 Тим 2:12].

КХ – апелляция к авторитету сторонней личности.

Аргумент к авторитету – ссылка на мнение или действия лица, положительно зарекомендовавшего себя, или являющимся безупречным авторитетом в определенной традиции, культуре в определенный исторический период. Авторитет личности, также является частью общепринятой традиции, однако в большинстве случаев традиция складывается стихийно, самопроизвольно и не имеет автора; под авторитетом личности же подразумевается конкретный человек, жизнь, поведение или учение которого повлияло на последующие поколения. Например:

Помните наставников ваших

Унисонное

Разве вы не читали …

[Мф 12:3]

Моисею

Петр к авторитету Павла как и брат Павел писал вам

Давиду

Конфликтное

Если бы вы были детьми Авраама

[Мф 3:9]


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 284; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.068 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь