Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Rentner gewinnt 64 Millionen Dollar ⇐ ПредыдущаяСтр 10 из 10
Chicago (AP) Ein 63 Jahre alter Kleinunternehmer hat in Chicago den Jackpot geknackt und 64 Millionen Dollar gewonnen. Wir haben mit Alex Snow gesprochen und ihn nach seinen Pl ä nen gefragt. «Zuerst habe ich es nicht geglaubt, als mir meine Frau von dem Gewinn erzählt hat, aber dann habe ich mich bei dem Chef der Lottostelle erkundigt und es hat gestimmt!» Jetzt kann sich das Ehepaar endlich den ersten Urlaub seit 43 Jahren leisten. «Wir freuen uns natürlich sehr ü ber den Gewinn, aber jetzt müssen wir uns noch auf einen gemeinsamen Urlaubsort einigen.»Weil er und seine Frau so viel Geld gar nicht ausgeben können, will er einen großen Teil an wohltä tige Organisationen und an seine vier Kinder und sechs Enkel verteilen. Вправа 6. Поставте речення у правильній послідовності, застосовуючи при цьому прислівники zuerst, dann, danach, zuletzt. Почніть вашу розповідь словами: «Gestern Abend ...»! Зразок : Also, gestern Abend bin ich ziemlich früh nach Hause gekommen. Zuerst habe ich einen Kaffee getrunken und die Zeitung gelesen. sich umziehen und eine halbe Stunde joggen einen Kaffee trinken und die Zeitung lesen sich die 23-Uhr-Nachrichten im Fernsehen anschauen sich duschen und sich die Haare waschen eine Kleinigkeit essen Вправа 7. Уставте пропущені приcлівники місця. au ß en | da | dort | drau ß en | hier oben | oben Wart ihr schon einmal in Rom? — Ja, wir waren letztes Jahr ............... . Wo wohnt bitte Frau Wagner? — ............... im dritten Stock. Julia, wo bist du denn? — ............... ............... auf dem Balkon. Oh je, es regnet! Und die Gartenmöbel stehen immer noch ............... . Guck dir mal unser Gartenhäuschen an! ............... geht die ganze Farbe ab. Bist du heute Abend zu Hause? — Ja, ich bin auf jeden Fall ............... . Вправа 8. Перекладіть речення на українську. Die Wirtschaft der Europäischen Union (EU) ist im zweiten Quartal nur wenig gewachsen. Damit hat sich das Wachstum gegenüber dem ersten Quartal mit 0,47 Prozent verlangsamt. Dagegen hätten der private Verbraucher und der Staatsverbrauch kaum zugenommen. Die Konjunkturschwäche im In- und Ausland traf besonders die Maschinenhersteller. Mindestens eine Fabrik muss geschlossen werden. ЧИСЛІВНИК Числівником (das Numerale) називається повнозначна змінна частина мови, до складу якої входять слова, що означають число, кількість предметів і їх порядок за лічби. За значенням числівники поділяються на три основні групи: кількісні числівники означають кількість предметів: drei, elf, fünfzig, siebenhundertdreiundzwanzig; дробові числівники означають кількість, що складається з певного числа частин цілого: drei Viertel, ein Hundertstel, zweieinhalb, fünf Komma drei; порядкові числівники означають порядок однорідних предметів за їх лічби: der erste, vierte, zwölfte, fünfundzwanzigste, tausendste. Кількісні числівники від 1 до 12 за своїм словотворенням прості: 0 — null 3 — drei 6 — sechs 9 — neun 12 — zw ö lf 1 — eins 4 — vier 7 — sieben 10 — zehn 2- zwei 5 — f ü nf 8 — acht 11 — elf Кількісні числівники від 13 до 19 утворюються додаванням числівника zehn до відповідного простого числівника: 13 — dreizehn 16 — sechzehn 19 — neunzehn 14 — vierzehn 17 — siebzehn 15 — fünfzehn 18 — achtzehn Числівники, що означають назви десятків, належать до похідних. Вони утворюються за допомогою суфікса -zig від відповідних прoстих числівників: 20 — zwanzig 50 — f ü nfzig 80 — achtzig 30 — drei ß ig 60 — sechzig 90 — neunzig 40 — vierzig 70 — siebzig ( але 100 — hundert) Числівники від 21 до 99 (крім назв десятків) утворюються так: спочатку назва одиниць, далі сполучник und, а потім назва десятка, причому все пишеться одним словом: 45 — f ü nfundvierzig 81 — einundachtzig 54 — vierundf ü nfzig 99 — neunundneunzig Кількісні числівники більші за сто (крім tausend) — складні й пишуться разом: 103 — (ein)hundertdrei 1020 — (ein)tausendzwanzig З усіх кількісних числівників повну парадигму має лише числівник ein, eine, ein. Частково відмінюються числівники від 2 до 12. Кількісні числівники zwei i drei відмінюються частково: вони можуть у родовому відмінку приймати закінчення -er, а в давальному -en. Числівники від 4 до 12 (крім zehn) можуть приймати у давальному відмінку закінчення -en. Дробові числівники утворюються з власне кількісних числівників. Від кількісних числівників від 1 до 19 дробові числівники утворюються за допомогою суфікса -tel: 3/101 — drei Hunderteintel 7/502 — sieben F ü nfhundertzweitel 3/4 — drei Viertel Від кількісних числівників від 20 до 99, від hundert, tausend i Million дробові числівники утворюються за допомогою суфікса 1/50 — ein F ü nfzigstel 5/22 — f ü nf Zweiundzwanzigstel 3/1000 — drei Tausendstel Дробовий числівник 1/2, крім математичного позначення ein Zweitel, має ще два позначення: die H ä lfte i halb. Дробові числівники 1 1/2, 2 1/2, 3 1/2 та ін. читаються eineinhalb (або aderthalb), zweieinhalb, dreieinhalb. Десяткові дроби читаються інакше ніж в українській мові: 0,3 — Null Komma drei 1,02 — eins Komma Null zwei Порядкові числівники означають порядок однорідних предметів за їх лічби і відповідають на питання der wievielte? Порядкові числівники утворюються від основ кількісних числівників за допомогою суфіксів. Порядкові числівники від 2 до 19 утворюються за допомогою суфікса -t: 4 — der vierte 10 — der zehnte 5 — der f ü nfte 18 — der achtzehnte З відхиленням від норми утворюються порядкові числівники der erste, der dritte i der achte. Числівник der siebente має паралельну скорочену форму der siebte. Порядкові числівники від 20 до 99, від hundert, tausend i Million утворюються за допомогою суфікса -st: 40 — der vierzigste 100 — der hundertste 52 — der zweiundf ü nfzigste 1000 — der tausendste У датах назва дня передається порядковим числівником, а назва року — кількісним. Літочислення в німецькій мові, на відміну від української, проводиться за сотнями, а не за тисячами: Am 3. M ä rz 1952 Am dritten M ä rz neunzehnhundertzweiundf ü nfzig Якщо написано лише рік, то читається або сам кількісний числівник, або кількісний числівник з прийменниковою групою im Jahre: Er wurde 1962 in Riwne geboren. Er wurde im Jahre 1962 in Riwne geboren. Вправи Вправа 1. Прочитайте такі числа. 92; 348; 124; 405; 1183; 3210; 24 827; 3018; 2/3; 1/2; 0,005; 0,25; 10,04; 2,3; 8,47; 6,025; 1/100; 3/20; 4/105; 7/16. Вправа 2. Порахуйте. Зразок а ): 3 + 5 = 8 (drei und fünf ist acht oder drei plus fünf ist acht) 75 + 12 =; 38 + 45 =; 12 + 14 =; 105 + 39 =; 21 + 68 =; Зразок b): 15 – 10 = 5 (fünfzehn weniger zehn ist fünf, oder fünfzehn minus zehn ist fünf) 14 – 8 =; 1375 – 378 =; 236 – 39 =; 112-14=; 587-312=; Зразок c): 20 ´ 4 = 80 (zwanzig mal vier ist achtzig) 30 ´ 2 =; 25 ´ 14 =; 12 ´ 3 =; 335 ´ 10 =; 13 ´ 30 =; Зразок d): 10 : 5 = 2 (zehn [geteilt] durch fünf ist zwei) 225 : 5 =; 12 : 6 =; 64 : 8 =; 1250:4=; 49:7= Вправа 3. Дайте відповіді на запитання. 1. Wie alt sind Sie? 2. In welchem Jahr sind Sie geboren? 3. Wie alt sind Ihre Eltern? 4. Wie viel Geschwister haben Sie? 5. Wie alt sind Ihre Geschwister? 6.Mit wie viel Jahren wird man in unserem Land eingeschult? Вправа 4. Дайте відповіді на запитання за зразком. Зразок : — Wie groß ist dieses Zimmer? — Ich glaube, etwa zweimal (dreimal, viermal usw.) so gro ß wie das meine. (Die Antwort kann variiert werden.) 1. Wie lang ist diese Übung? 2. Wieviel kostet dieser blaue Anzug? 3. Wie groß ist jener Park? 4. Wie hoch ist dieser Baum? Вправа 5. Прочитайте словосполучення з порядковими числівниками; зверніть увагу на їхні закінчення. der 4. September; der 30. Januar; am 23. Mai; den 3. April; für den 1. Dezember; am 16. Februar; das 3. Quartal; im 1. Quartal; die 3. Kennzahl; die 2. Kennziffer; am 15. Tag; am 50. Tag; am 12. März; die 13. Woche; die 30. Woche Вправа 6. Перекладіть і запам’ятайте незнайомі слова. im laufenden Jahr, im vergangenen Jahr, im kommenden (nächsten) Jahr, im Vorjahr, im ersten Halbjahr, in der zweiten Jahreshälfte, die 60er Jahre, die 70er Jahre, das Jahrzehnt, im 20. Jahrhundert, das Geschäftsjahr, das Berichtsjahr Вправа 7. Перекладіть речення на українську. Der Umsatz sank auf 9,83 Milliarden Dollar. Die Schulden sind auf 8,4 Milliarden Euro angelaufen. Der Umsatz wuchs um 5 Prozent. Der Gewinn nahm 2002 um 34,4 Prozent zu. Die Ausgaben für Forschung und Entwicklung des Unternehmens wurden 1999/2000 um 21 Prozent gesteigert. Das Betriebsergebnis nahm um 21,3 % zu. Der Umsatz ging auf 40 Millionen Euro zurück. Запам ’ ятайте ! steigen um ... % — підвищуватись на ... % sinken um ... % — понижуватись на ... % sinken auf ... % — понижуватись до ... % ДІЄПРИКМЕТНИК Дієприкметник має дві форми: дієприкметник І (Partizip I) і дієприкметник ІІ (Partizip II). Дієприкметник І завжди має значення недоконаного виду, тобто дія, яку він виражає, не закінчилась, вона триває: der arbeitende Mann — людина, яка працює; ein gut antwortender Sch ü ler — учень, який добре відповідає. Дієприкметник І утворюється від основи дієслова і суфікса singen — singend, gehen — gehend. Він може використовуватися в повній або короткій формі. У повній формі дієприкметник І є означенням; він стоїть перед іменником, узгоджуючися з ним у роді, відмінку і числі: die singende Jugend — молодь, що співає. Українською мовою дієприкметник І перекладається дієприкметником недоконаного виду або означальним підрядним реченням: das bl ü hende Land — квітуча країна; das lachende M ä dchen — дівчина, що сміється. У короткій формі дієприкметник І виступає як обставина способу дії і перекладається дієприслівником недоконаного виду: Zitternd sah sie auf den Tiger. Тремтячи, дивилась вона на тигра. Partizip I з часткою zu може вживатись як означення, наприклад: Die zu l ö sende Aufgabe ist schwer. Завдання, яке треба розв’язати, важке. Такий зворот має пасивний відтінок і відноситься до дії у майбутньому. Дієприкметник ІІ — третя основна форма дієслова (див.: Дієслово). Як дієслівна форма він уживається для утворення: перфекта: Ich habe gut geantwortet. плюсквамперфекта: Ich hatte gut geantwortet. і всіх часових форм пасива: Das Haus wird schnell gebaut. Das Haus wurde gebaut i т. д. Дієприкметник ІІ може вживатися також як іменна частина присудка з дієсловом kommen: Er kam gelaufen. Він прибіг. Дієприкметник ІІ використовується також у повній формі (як означення) і короткій (як обставина). Він перекладається українською мовою доконаним видом дієприкметника або дієприслівника: Das gelesene Buch ist sehr interessant. Прочитана книжка дуже цікава. Die unterschriebenen Dokumente liegen auf dem Tisch. Підписані документи лежать на столі. Gut erholt, kehrte er nach Hause zur ü ck. Добре відпочивши, він повернувся додому. Вправи Вправа 1. Утворіть дієприкметник І і ІІ від даних дієслів. lernen, bauen, stören, schildern, schreiben, brechen, malen, vorbereiten, aufführen, vergessen, übersetzen, verschwinden, widmen, versprechen, aufstehen, konsultieren, arbeiten, machen, begleiten, schlagen, rufen, urteilen Вправа 2. Доповніть відповідним дієприкметником. die __________ Woche (kommen) die __________ Kosten (laufen) das__________ Wasser (fließen) der__________ Bus (halten) der__________ Passant (verletzen) das__________ Paar (sich verlieben) die__________ Rechnungen (bezahlen) die vor zehn Jahren __________ Häuser (bauen) Вправа 3. Поставте закінчення. 1. in der kommend___ Woche 6. auf einer gut besucht___ Messe 2. mit laufend___ Motor 7. mit enttäuscht___ Gesicht 3. mit wachsend___ Begeisterung 8. bei strömend___ Regen 4. mit geeignet___ Geräten 9. in geheizt___ Räumen 5. auf verboten___ Wegen 10. mit frisch gewaschen___ Hemd Вправа 4. Уставте пропущений дієприкметник. geschiedene | abgebrannt | ger ä dert | gebrochen | kurz angebunden Sie waren Freunde, jetzt sind sie __________ Leute. Es hat lange gedauert, aber dann war das Eis __________ . Er hat wieder einmal kein Geld, er ist völlig __________ . Ich habe wenig geschlafen, jetzt bin ich total kaput, ich bin völlig __________ . Was ist mit ihm los? Er spricht kaum und ist unfreundlich. Er ist so __________ . Вправа 5. Поясніть значення дієприкметників за зразком. Зразок a): ein beeindruckender Film — ist ein Film, der die Zuschauer beeindruckt. Зразок b): beeindruckte Zuschauer — sind Zuschauer, die von dem Film beeindruckt sind. a) ein lobender Lehrer, b) gelobte Schüler; a) eine tadelnde Mutter, b) getadelte Kinder; a) ein untersuchender Arzt, b) untersuchte Patienten; a) ein ausstellender Maler, b) ausgestellte Bilder. Вправа 6. Побудуйте речення з дієприкметником І. Зразок : Der Arzt Romanenko behandelt die Patienten. Er ist der behandelnde Arzt. Der Lehrer Dawidenko prüft die Schüler. Der Ingenieur Kyryltschuk leitet unsere Werkabteilung. Der Künstler Kowalenko schafft viele Werke. Der Ingenieur Simtschak konstruiert neue Flugzeugtypen. Die Kindergärtnerin Ponomarenko betreut die Kinder. Вправа 7. Дайте відповіді на запитання за зразком. Зразок : — Dieser Roman ist spannend, nicht wahr? — Ja, es ist ein spannender Roman. Dieses Kind ist reizend, nicht wahr? Dieses Lied ist ansprechend, nicht wahr? Die Geschichte ist anziehend, nicht wahr? Diese Reise war ermüdend, nicht wahr? Diese Bergtour war anstrengend, nicht wahr? Вправа 8. Дієприкметник І чи ІІ? Hinter der Rezeption sitzt ein ___________ Portier! (nicht rasieren). Die billigsten Zimmer haben nicht einmal __________ Wasser! (flie ß en). Frisch __________ Brot gibt es nur einmal pro Woche! (backen). Ein ständig __________ Paar im Nachbarzimmer! (streiten). __________ Hunde vor dem Balkon! (bellen). Die Zimmer haben schlecht __________ Türen! (schlie ß en). Kein ordentlich __________ Bad! (putzen). Unter dem Bett eine __________ Maus! (vertrocknen). Вправа 9. Заповніть пропуски, якщо це можливо.
Вправа 10. Виконайте вправу за зразком. Зразок a): drei Autofahrer, die verletzt sind drei verletzte Autofahrer auf der Straße, die verschneit ist die Passagiere, die aus dem Wrack befreit werden müssen mit einem Airbag, der nicht funktioniert mit Bremsen, die quietschen der Krankenwagen, der sofort alarmiert wurde die Unfallgefahr, die nicht unterschätzt werden darf Зразок b): der Wettbewerb, der fehlt der fehlende Wettbewerb die Stellung, die den Markt beherrscht der Bedarf, der besteht die Möglichkeit, die besteht der Verbraucher, der am Markt teilnimmt der Betrieb, der die Güter herstellt der Verkäufer, der die Güter anbietet die Tabelle, die Märkte zeigt die Marktteilnehmer, die in Kontakt treten der Verbraucher, der sich an den Markt wendet die Anbieter und Nachfrager, die auf dem Markt zusammentreffen die Anbieter, die miteinander im Wettbewerb stehen das Gesetz, das Preisabsprachen verbietet der Anbieter, der vielen Nachfragen gegenübersteht die Nachfrager, die das Angebot des Anbieters annehmen die Nachfrager, die auf ihren Kaufwunsch verzichten die Marktform, die in der Wirklichkeit selten vorkommt Вправа 11. Перекладіть словосполучення на українську. Зверніть увагу на форму дієприкметника. die vorausgesagte Flaute; die sich verschärfende Krise; die geäußerte Ansicht; die auf Kennziffern basierende Prognose; der vorausgerechnete Anstieg; steigende Ausgaben; fallende Arbeitslosenquote; das berechnete Resultat; die eingeschätzte Wirtschaftslage Вправа 12. Перекладіть речення на українську. Diese vor kurzem gegr ü ndete Firma rechnet mit einem Erfolg auf dem Binnenmarkt. In der Industrie sind während der vergangenen zwölf Monate 900 000 Menschen arbeitslos geworden. Öl der Organisation erd ö lexportierender Länder (OPEC) ist in der vergangenen Woche wieder spürbar billiger geworden. Das Forschungsinstitut erwartet in seinem Gutachten die steigende Arbeitslosigkeit.
ОСНОВНІ ФОРМИ СИЛЬНИХ
*(1) Die Aussicht auf eine schnelle Karriere hat ihn bewogen die Firma zu wechseln. Wer sich nie viel bewegt hat, wird auch im Alter keinen Sport mehr treiben. *(2) Kataharina ist nach Hamburg gefahren. Tom hat den Wagen in die Garage gefahren. *(3) Das Wasser ist gefroren. Ich habe gefroren. *(4) Der Mantel hing eben noch in der Garderobe. Er h ä ngte die Küchenuhr über die Tür. *(5) Das Seil ist gerissen. Ich habe ein Loch in die Hose gerissen. *(6) Dieses Werk hat Picasso geschaffen. Denis hat seine Arbeit für heute geschafft. *(7) Der Schnee ist geschmolzen. An Silvester haben wir immer Blei geschmolzen. *(8) Im Rundfunk/TV senden: Im Radio haben sie gerade Verkehrsnachrichten gesendet. *(9) Ich habe das Glas vom Tisch gesto ß en. Ich bin mit dem Kopf an die Wand gesto ß en. *(10) Das Gemüse ist verdorben. Er hat das Gemüse verdorben. *(11) Sie wussten nicht mehr weiter und haben sich deshalb an einen Experten gewandt. Er hat den Wagen gewendet und ist wieder zurückgefahren. *(12) Er hat den Marathon in Rekordzeit gelaufen. Er hat die 1000 Meter geschwommen. (також можливо) ЛІТЕРАТУРА Батрак А. В., Миончинская Л. А. Краткий грамматический справочник. — М., 1982. — 205 с. Крестинский С. Wirtschaftsdeutsch. — Тверь, 1996. — 270 с. Попряник Л. В. Практикум по переводу. — М., 2000. — 136 с. Смеречанський Р. І. Довідник з граматики німецької мови. — К., 1989. — 302 с. Birkenhof G. M., Moltschanowa I. D. Bist du in der deutschen Grammatik beschlagen? — M., 1974. — 312 c. Griesbach H. Test- und Übungsbuch zur deutschen Grammatik. — Ismaning / München, 1989. — 130 c. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. — Leipzig,1980. — 629 c. Hering A., Matussek M., Perlmann-Balme M. Übungsgrammatik. — Ismaning, 2002. — 248 c. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. — СПб, 1996. — 518 с. Krylowa N. I. Geschäftsdeutsch // Presseberichte: Wirtschaft und Handel. — M., 2001. — 232 c. Sokolowa N. B., Moltschanowa I. D. Deutsche Übungsgrammatik. — M., 1989. — 304 c. ЗМІСТ Просте речення. Der einfache Satz..................... 3 Вправи......................................... 6 Заперечні речення. Die negativen Sätze................ 8 Вправи........................................ 11 Неозначено-особові речення із займенником man. Вправи........................................ 16 Безособові речення. Die unpersönlichen Sätze......... 18 Вправи........................................ 19 Дієслово. Das Verb................................ 22 Основні форми дієслова. Die Grundformen........... 23 Утворення презенса. Das Präsens................... 24 Вправи........................................ 26 Імперфект (Претерит). Das Imptrfekt (Das Präterium).... 37 Вправи........................................ 38 Перфект. Das Perfekt............................. 45 Вправи........................................ 47 Плюсквамперфект. Das Plusquamperfekt............. 58 Вправи........................................ 58 Футурум. Das Futurum............................ 63 Вправи........................................ 65 Наказовий спосіб. Der Imperativ.................... 69 Вправи........................................ 71 Іменник. Das Substantiv............................ 75 Вправи........................................ 79 Відмінювання іменників. Die Deklination Вправи........................................ 91 Займенник. Das Pronomen.......................... 97 Вправи........................................ 99 Присвійні займенники. Die Possessivpronomen........ 104 Вправи....................................... 105 Вказівні займенники. Die Demonstrativpronomen...... 108 Вправи....................................... 110 Питальні займенники. Die Interrogativpronomen....... 114 Вправи....................................... 115 Відносні займенники. Die Relativpronomen.......... 117 Вправи....................................... 119 Неозначені займенники. Die Indefinitpronomen....... 122 Вправи....................................... 124 Прикметник. Das Adjektiv......................... 126 Вправи....................................... 129 Утворення ступенів порівняння прикметників. Вправи....................................... 136 Прислівник. Das Adverb.......................... 140 Вправи....................................... 141 Числівник. Das Numerale.......................... 144 Вправи....................................... 146 Дієприкметник. Das Partizip....................... 148 Вправи....................................... 149 Основні форми сильних і неперехідних дієслів....... 153
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 423; Нарушение авторского права страницы