Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ЗАГАДКИ ЗАТОНУВШИХ ЦИВИЛИЗАЦИЙ. Возможно, что Фьюсон прав и что именно Пескадоры послужили моделью для Яманы. Мой ответ таков. Расположение Пескадорских островов, которые на сегод- няшних картах



Мой ответ таков. Расположение Пескадорских островов, которые на сегод- няшних картах выглядят точками, по отношению к Тайваню не идентично поло- жснию Яманы. Они находятся значительно южнее. Напротив, как мы видели, карта затоплений для 12 400 лет назад представляет один допотопный ос гров того же размера и местоположения, который соответствует Ямане. Та же карта демон- стрируст нам, что Пескадорские острова были в то время еще частью материко- вой территории Китая и находились на оконечности полуострова в 200 км юж- нее, чем мой допотопным «кандидат» для Яманы. Они еще не окончательно ста- ли островами, сначала — лишь одним островом, вплоть до 10 600 лет назад, и с тех пор постепенно распались на небольшие осколки, существующие и сегодня.

Возможно, что Фьюсон прав и что именно Пескадоры послужили моделью для Яманы, хотя они более походили на нее, около 10 600 лет назад составляя при более низком уровне моря один остров, нежели в более позднее время.

Мною овладело невыразимое чувство любопытства, когда я получил извес- гие от моих японских друзей, что у Пескадор обнаружены большие подводные руины. Лежащие у южного побережья малюсенького островка Ху-чин, что 03- начает «Тигровый колодец» («Тигровая яма»), эти развалины состояли, как мне было сказано, из двух гигантских стен, пересекающих одна другую под прямы м углом, и протянувшихся на глубине от 4 м до более чем 36 м. Искушение осмот- ס י ן гь их было слишком велико, и Морской клуб согласился финансировать еще одно путешествие. Сантха и я упаковали наше подводное снаряжение и вылете- ли на Тайвань в конце августа 2001 года.

Ноя забегаю вперед в своей истории. Прежде чем мы окажемся на Тайване, мы должны вер! {уться к маленькой экспедиции на японские острова Рюкю в марте 2001 года (вместе с немецким геологом Вольфом Вихманном), когда мы были высланы с Ёнагуни, самого западного острова архипелага Рюкю, не дос- тигну в соглашения относительно изучения там подво! ных образований. Нашим следующим пунктом назначения стала Наха, столица крупнейшего острова ар- хипелага — Окинавы, где мы совершили часовое путешествие на лодке к едва ли не самым выдающимся и загадочным подводным образованиям во всей Япо- нии — к большим каменным кругам Керамы.

ГЛАВА 29. ЛИЦОМ К ЛИЦУ C КЕРАМОЙ

Я согласен с тем, что это изумительно и очень странно, даже для меня, то, как эти постройки с такой структурой могли быть созданы. Я никогда не видел, чтобы образ- цы, подобные этим, были созданы природой.

Доктор

Kepcmaf Япония, март 2001 г.

Хотя я обычно пишу ׳ Керама», правильное название — «Керамы», посколь- ку в действительности это — группа маленьких островов, включающая острова Ака, Замами, Куба и Токасики, лежащая в Тихом океане примерно в 40 км к западу от Наха, столицы Окинавы.

ו

547

MiS" »¾.4 ■ уs

1 ־ ·׳ Г

··. ־ ·;.»'и

зстров

-Xt; LVSiu**

·!:.ч.Маэ

% * ·י ־ 1■ **.· л ·, » »*V-ϊ ί ■ i**, ־ * —

· -'** < ΐ ׳ ׳ f j.· л‘

. *J j-               ׳ «■ ׳ ־

v J " ״ Ш r < i' V *־ #

*׳ ־ ׳ י 4׳ 4: W \ r

*,

с4

י ׳ *־ ־ пи

·'■ ׳ ״ ז *

. г*· ־ י ־ ׳ «1־ ■! , t

׳ ״ **л

ЬЩГ

Острова эти очень красивы — зеленеющие холмы, скальные бере- га и покрытые песком пляжи. Они отделены друг от друга кристально чистой водой, интенсивность цвета которой меняется от бледно-бирю- зового до темно-синего. Весь район является морским природным запо- ведником, известным большим ко- личеством и множеством разновид- ностей китов и дельфинов, которые там собираются.

А что было в конце ледникового периода? История, представленная на картах затоплений Гленна Милна, говорит, что около 14 600 лет назад Керама оставалась связанной с южной оконечностью Окинавы широким кривым мостом суши. Сама Окинава была вто время более длинным и широким островом. Многие километры на ней занимали низменные, слегка пологие равнины, простиравшиеся как на во- сток, так и на запад от ее современной береговой линии. Действительно, именно на этих, теперь затопленных, равнинах близ юго-западного берега расположены под- водные монументы Окинавы — «ступенчатые» в главе I. А в допотопные времена существовала неразрывная наземная связь между Чатаном и Керамой...

Просматривая далее последовательность затоплений, мы обнаруживаем, что 13 500 лет назад мост суши между Керамой и Окинавой был уничтожен, и 20 км воды пролегли между ними. Но также ясно, что Керама в то время еще не была разбита на мелкие части. Дальнейшие события трудно определить, но карты по- казывают, что единый большой остров Керама, с минимальными сокращения- ми, мог существовать по крайней мере 10 000, а возможно — 9000 лет назад. По- скольку лишь отдельные места этой территории были пологими или плоскими, не вся она была затоплена в одночасье. Вероятно, около 9000—10 000 лет назад каменные круги Керамы оказались под водой. Круги находятся на глубине почти 30 м в 10 км к юго-востоку от острова Ака, на пересечении координат 26 градусов 7 минут северной широты и 127 градусов 17 минут восточной долготы.

Afy*      в

*4 Λ *· *    «. ·,

Jk

1< \ г Γ Ϊ י 4.$·־. ן

4^4 ·1, 4 4V V ' A*

— *· - י ', ·             '     .     .      < Г

׳ < ·, - > < ··.

tik

י " *

Λ ״

f> ·■ N

ן ♦. ו ׳ ׳ *. ··, ־ < ■ » n

ХЗрфвАка1*

\ y/

׳ ־

V»:    ' ‘

##." ·* ·.·י י י ׳ > ·

Керама

־ ·׳ ״ ', г■ י י

-, У.                                                 · *׳ · i         ־ ; ״ *, 4•• ·*£ 1י

Keрam а, млрт 2001 г.

Погружения в марте 2001 г. вместе с Вольфом Вихманом финансировались и снимались на пленку «Каналом 4», стремившемся сэкономить деньги: два ра- бочих дня для Ёнагуни и один день — для Керамы. На практике это означало, что если погода испортится, что часто случается на островах Рюкю, то мы вооб- ще не сможем совершить погружение у Керамы. И даже если бог погоды был бы за нас, бог моря мог быть против: течения у Керамы иногда оказываются настолько сильными, что приходится постоянно бороться с водой, чтобы удер- жаться на одном месте.

Когда люди сражаются с водой, вода побеждает. Я видел водолазов, поте- рявших свои маски, поскольку регуляторы были вырваны у них изо рта мощ-

СДЕРЖИВАЮЩИЕ ФАКТОРЫ

ЯПОНИЯ, ТАЙВАНЬ, КИТАЙ

Часть шестая

 

ЗАГАДКИ ЗАТОНУВШИХ ЦИВИЛИЗАЦИЙ

ными течениями Керамы. Я видел отчаянные попытки бороться, задыхаясь, за то, чтобы стоять на вершине объекта или чтобы помочь другим удержаться там, а не быть снесенным в голубые глубины. Молодые ребята вползали совершен- но измученными на лодку, буквально дрожащими от усталости. Поэтому по- гружаться там при сильном течении просто не стоит. Лучше поставить лодку на якорь и закрепить ее спереди и сзади двумя тросами, поставить буй на воду и в ожидании затишья смотреть, как он качается.

ИНСТРУКТАЖ

Keр am а, млрт 2001 г.

Мы отплыли с Окинавы после 9 часов утра, прекрасным утром, когда волны были менее 1 м. Мы снова работали с Цукахарой, великим местным водолазом, и с ею отличной командой профессионалов. Его быстрый катер с кабиной слу- жил нам базой для погружений. Мицутоси Танагучи, открыватель кругов, при- был к нам из своего дома на острове Мияко, расположенном южнее. И Киойси Нагаки также вызвался в тот день, погружаться с нами.

Мы увидели Кераму после примерно часового плавания на запад. Вольф объяснил мне, что основная структура островов — это небольшие скалы вдоль берегов и рубцы, сформированные землетрясениями. Эти острова были сложе- ны огромными известняковыми коралловыми отложениями (т.е. кораллами, превращенными в камень), которые легли на дно древних морей 50 или 100 мил- лионов лет назад, а затем неоднократно появлялись на поверхности и затопля- лись снова, и наконец окаменели и остались на поверхности. В некоторых ме- стах осадочные породы из мягкого известняка, сравнимые с мальтийскими гло- бигериновыми отложениями, находились на вершине коралловой основной породы. В других — коралловые отложения выходили на поверхность и при утреннем солнечном свете отбрасывали белые блики.

К 10.30 утра мы заняли позицию над местом погружения. Исаму Цукахара, который всегда брал на себя самую трудную работу, спустился вниз, чтобы ус- тановить якоря и буй. Это потребовало от него почти сверхчеловеческих уси- лий, поскольку течение было достаточно сильным, создавая на поверхности турбулентные завихрения. Однако он спокойно и умело достиг цели и скоро снова был на борту. Затем мы все сели в кружок и слушали скрип якорных кана- тов, поскольку течение стремилось сорвать лодку с якорей и отбросить ее к Оки - наве. Буй полностью исчез под водой, всосанный силой течения, и никаких погружений не могло быт ь, пока он не появится на поверхности снова.

Тем временем я взял у съемочной группы DVD-плейер и монитор, так что смог показать Вольфу некоторые материалы, отснятые мною и Сантхой в ходе предыдущих погружений у Центрального Круга, крупнейшую структуру из груп- пы, что была разбросана на океанском дне под местонахождением нашей лод- ки. Мой инстинкт, развитый за прошедшие годы, убедил меня в том, что эти структуры созданы человеком или, во всяком случае, не могли быть созданы одной только природой — они были просто слишком странными, уникальны- ми и «спланированными». Но втайне я сохранял некоторые сомнения. Дело в том, что я достаточно много изучал по всему свету скалы и рифы под водой, но

Часть шестая

 

я не морской геолог, и поэтому остается много такого, чего я не знаю. Не явля- ются ли странные столбы, ясно видная пятиугольная дорога вокруг централь- ного монолита и четко очерченный Центральный Круг результатом природных процессов, о которых мне ничего не известно?

Я остановил кадр с видом, сделанным на глубине около Юме северо-за- падной стороны круга, выше верхушек мегалитов, и обратил внимание Вольфа на центральный монолит.

 

Грэм Хэнкок

Г.Х.: Итак, это — вершина центрального камня, который окружен коль- цом из...

Вольф: Это каньон. Разновидность каньона.

Г.Х. : Это — разновидность каньона. А эти руины внизу, окаймленные ясно видной дорогой на глубине около 27 м? Эта странная смесь гальки и песка вни- ’ зу. Все это очень чистое, внизу ничего не растет.

Вольф: (указывая на несколько монолитов): Все эти отдельные структуры полностью заросли различными организмами. Чтобы представить, как они мог- ли быть сформированы или как они произойти, вы должны соскрести множе- ство этих наростов... Вы имеете представление о ядре этих образований?

Г.Х.: Это похоже на смесь довольно больших, не сказал бы галек, скорее — булыжников.

Вольф: Округлых?

Г.Х: Округлых... Что-то вроде смеси чего-то.

Вольф: Матрица (материнская/маточная, жильная порода).

Г.Х.: Это понятно.

Вольф: Итак, вопрос, на который нужно ответить — следующий: состоит ли материал ядра из той же смеси матрицы и булыжников? Или же имеются при- липшие булыжники внутри данной матрицы как раз на внешнем покрытии?

Г.Х. : Помимо чего-то еще.

Вольф: Да. И единственны й способ узнать это — пробурить основание струк- туры. Другой способ приблизиться к решению вопроса — выскрести на дне пе- сок, чтобы увидеть, как эти структуры связаны с материковой скалой... Но что вам надо действительно увидеть — это сердцевину, т.е. основание этих необыч- ных структур и то, как они скреплены с землей...

Г.Х.: Тогда не следует ли сначала отправиться на дно? Вы можете найти там какие-то образцы (пробы), которые сможете использовать. Осмотреть там все вблизи и понять, чем эта разновидность внешних и внутренних кривых из боль- ших монолитов, подогнанных друг к другу, может быть: природным образова- нием или созданием человека?

Вольф: Ну, насколько я могу сейчас видеть, у меня действительно нет объяс- нения такому типу образований.

Г.Х.: Вот, например (показываю на экран 1, вы можете ясно видеть, что здесь параллельно расположенные кривые стены...

Вольф: Верно, верно. Это очень удивительно. А расстояние между этими двумя стенами достаточно для того, чтобы там про) 1ти?

ЯПОНИЯ, ТАЙВАНЬ, КИТАЙ

/.Ar.: Да, достаточно. В отдельных местах можно поставить двух водолазов бок о бок, правда, им будет тесновато.

Я перевел несколько кадров и остановил пленку на другой сцене. Там — второй круг крупных монолитов. Местные подводники прозвали его «Малый центральный круп, но не из-за размера монолитов, который здесь такой же, а из-за меньшего диаметра круга. Он расположен прямо на северо-восток, при- мыкая к Центральному Кругу и создавая впечатление двух пересекающихся ко- лец: первое — диаметром 8 м, а второе —5 м. Внутри круга есть включение в виде огромного замка, вытесанного из материнской скалы.

Вольф: Итак, сколько здесь кругов?

 

Часть шестая

LX.: JX ва, впритык друг к другу, один побольше, другой — поменьше. По моим предположениям, должен быть третий — метрах в 50 или 60 к северо-западу.

Вольф: Ясно. А есть здесь другие фигуры? Отличающиеся от кругов?

Г.Х.: В этом же районе, метрах в 40 к югу, имеется несколько кругов, еде- данных из менее крупных камней, большинство из них — не более метра в дли- ну. Мы сможем увидеть часть этих кругов за одно погружение.

Вольф: Они построены таким же образом и из того же материала?

Г.Х.: Они выглядят так, будто несколько булыжников сложены в более круп- ные монолиты.

Вольф: Действительно, странно.

Выла одна особенность Центрального Круга, которую я забыл показать Вольфу.

Г.Х.: Еще одна вещь, которая, как я полагаю, является делом человеческих рук. Она монументальна, и даже масштабы у нее человеческие.

Вольф: Я очень удивлен этим... структурой, формой. Вы знаете, я никогда ничего подобного не видел.

Г.Х.: Как и я... Никогда и нигде в мире!

Вольф: Нет, не только под водой, но и на твердой земле. Эти формации... по меньшей мере в чем-то сравнимы с так называемыми «каменными замками» или даже с определенной формой кальцитового выветривания. Но выглядят иначе. Они выглядят совершенно иначе, и у них нет таких каньонов с прямыми стенами, обрывающимися вниз.

Г.Х.: C прямыми стенами, бегущими все время вокруг центрального камня.

Вольф: Нормальное кальцитовое выветривание другое. У него иные углы стен.

Г.Х.: Видите, эта внутренняя кривая... создает достаточно хороший проход.

Вольф: Кривые расположены строго параллельно...

Г.Х.: И это воспринимается как спланированная работа.

Вольф: Странно, да... странно.

Г.Х.: И ни одного настоящего исследования здесь никогда не проводилось. Даже профессором Кимурой.

ПОГРУЖЕНИЕ В ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КРУГ

В конце концов утром, около часа дня, буй, который до того болтался под водой из-за воздействия силы течения, неожиданно вынырнул. Давление на носовой и кормовой якорные канаты ослабло, и настало время для погружения. Мы уже частично облачились в снаряжение, так что нам потребовалось всего несколько минут, чтобы пристегнуть баллоны, стабилизаторы, надеть маски и спрыгнуть в воду. Цукахара удачно расположил лодку, и Центральный Круг стал ясно виден, как только мы оказались под водой. Небольшое течение все еще сохранялось, но не настолько сильное, чтобы помешать нам. Мы позволили себе медленно спускаться вниз по линии каната главного якоря к образованиям из монолитов. Слово «монолит» на литературном языке означает «отдельный ка- мень» и применяется к «большим каменным блокам или к чему-либо сходному с ними по внешнему виду». Но что больше всего беспокоило меня в отношении монолитов Центрального Круга — при моем тайном страхе перед геологичес-

 

552                                                                      гР3м Хэнкок                                                                          ЗАГАДКИ ЗАТОНУВШИХ ЦИВИАИЗЛЦИЙ

к ими процессами, которые были известны Вольфу, но не известны мне, — был как раз вопрос о том, являлись ли монолиты «отдельными камнями» или нет. Вольф был намерен удалить часть толстых наростов морских организмов, но- крывающих монолиты, чтобы увидеть, из чего сделан материал их ядра. Я м.ио- го раз трогал их руками и пришел к смутной идее, что они должны состоять целиком из разновидности из конкреционных или сросшихся «матриц» (из ок- руглых камней среднего размера). Проблема была в том, что я абсолютно не представлял себе, хорошо это или плохо для моей «теории» о том. что Цент- ральнын Круг является творением человека.

Когда Вольф окажется вблизи и возьмет несколько проб, он, возможно, выд- винет дополнительные аргументы в пользу того, что эти монолиты созданы в ре- зультате исключительно природных процессов. Возможно, когда мы вернемся на лодку, он даже стукнет себя по лбу и назовет геологический термин для данного вида «природной формации». А может быть, он этого и не сделает. Не только Керама подвергалась сейчас испытанию, но и все мое представление о том, что некая фаза высокой цивилизации и монументального строительства доистори- ческой Японии могла быть подтверждена расположенными внизу руинами.

В 15 м над вершиной Центрального Круга мы задержались, чтобы увидеть перспективу сооружения. Осматриваясь вокруг «с высоты птичьего полета״, хотя подводникне имеет той свободы маневра в воде, который доступен птице в небе, я начал впервые обретать собственное ощущение топографии пространства, окружающего два больших смыкающихся круга (Центральный и Малый цент- ральный круги), и того, как сформировался их замковой формы периметр, и даже понимать отношение между совершенно отдельными и «наполовину от- дельными» монолитами, составляющими круги.

Все эти структуры занимали вершину очень большой, полого спускающей- сл скалы. В конце ледникового периода, когда это обнажение еще находилось над уровнем моря, его высшая точка могла быть той, которая сейчас отмечена вершиной центрального монолита Центрального Круга.

Но затем, как представляется, вмешалась некая могущественная сила, воз- можно — организованные человеческие существа, может быть, сверхъестествен - ные силы при роды. Так появились эти плоские, окруженные отвесными стена- ми, полуподземные, в форме замка ограды, теперь вмещающие в себя огром- ную скалу-подпорку. При поднятии уровня моря наросты скрыли подпорку, и пока наросты не будут убраны, нельзя понять, как ограды могли выглядеть в ори I инале.

Я знал, что Вольф будет искать природное объяснение феномена, и пола-

гал, что многое зависит от состава скалы. Он взял с собой маленький молоток и

»

сумки-сетки для сбора образцов. Вопрос, который мы должны были задать себе — единст венный существенный вопрос, — какова была природа той силы, которая могла создать столь изумительное «произведение״. Я почувствовал нео- жиданно растущую уверенность в том, что природа такого сделать не могла, по крайней мере — без посторонней помощи. Напротив, структура представляла собой преднамеренно организованный комплекс, достаточно трудный для вы- полнения в любом типе скалы. Чем больше я изучал это, тем более очевидным мне становилось, что сооружение было специально спланировано.

 

Час1ь шестая

55?

ЯПОНИЯ, ТАЙВАНЬ, КИТАЙ

Разделительная линия между Центральным и Малым центральным круга- ми была проложена тем же низким вертикальным монолитом, с которого начи- налась спираль. Я проплыл над монолитом и теперь посмотрел на него с север- ной стороны, имея Малый центральный круг прямо под собой. Я верю, что здесь каждая деталь показывает, как и вся структура в целом, что это было высечено и распланировано человеком. Трудно себе представить, чтобы узкая, с четким окаймлением «вторая магистраль», параллельная более широкой внутренней магистрали вокруг центрального столба, могла быть высечена столь ровно ка- кой-либо природной силой.

Как раз перед тем как мы опустились на место образований, я заметил, благо- даря отличной видимости при дневном освещении, нечто, чего я не видел со вре- мени наших первых погружениях здесь в 1999 году. Не очень далеко вверх от юго- западного периметра Центрального круга, на склонах ниже вершины древнего ма- унда, я заметил наличие других кругов, овалов и спиралей, сложенных из отдельных камней, больших булыжников, валунов, каждый из которых в большинстве своем имел метр или менее в длину. Все они были скругленные и сглаженные по краям, обкатанные и переплетенные друг с другом, как звенья ожерелья или цепи, разло- женные на земле. Как я раньше говорил Вольфу, они выглядели очень похожими на «речные камни», которые прочно застряли или были добавлены (или составля- ли часть материнской скалы? ) на всех мегалитах Центрального круга.

Нам следовало бы отправиться туда и посмотреть на эти круги из «речных камней», или «речных валунов», и попытаться представить себе, как они могли сформироваться. Возможно, у Вольфа найдется этому разумное геологическое объяснение. Однако увидев эти круги снова после путешествия по всей Япо- нии, я мгновенно вспомнил дзёмонские каменные круги, такие как Комакино Исеки и Ойу на севере Хонсю, которые я посетил в мае 2000 года. Насколько я мог вспомнить, те круги были также сложены из речных камней и валунов и располагались на земле точно таким же способом.

Но сейчас Вольф и я достигли основания Центрального крута и стояли на внутренней магистрали, изучая монолиты. Как Вольф уже заметил на видео- кадрах, они были полностью покрыты фантастическим зверинцем морских орга- низмов. Но в то же время, выпячиваясь из них, как зрелый плод, была видна своеобразная матрица, состоящая из речных булыжников. Один диаметром с большую обеденную тарелку и весом, вероятно, в несколько килограммов, вы- ступал боком с верхушки второго монолита в направлении третьего. Как > то следовало объяснить?

Вольф взял образцы из некоторых наиболее интересных речных камней, прилепившихся к наружной части столбов, затем кивнул мне, чтобы я следовал за ним к основанию второго монолита под нависшим булыжником. Его наме- рением было выяснить, из чего состоит материал собственно монолита, и он показал мне, как морские организмы все источили и проникли во все, кроме основного прохода. Hад проходом — это оказалось довольно легко, гораздо лег- че, чем мы думали, — мы соскребли большую массу организмов и начали изу- чать сердцевину.

Вольф скоблил и скоблил. И постепенно, то, что появилось на свет, оказа- лось не тем, чего я опасался, а довольно тяжелым, светлым, даже белым ядром,

 

Грэм Хэнкок

созданным несомненно древними коралловыми известняками Ксрамы. На- сколько мы могли себе представить, этот монолит, гладко и точно вырезанны й от основания до вершины, с изящной кривой, включенной в него, предназна- чался, чтобы сравняться с кривой магистралей, которые были обозначены на другой его стороне, и кривой центрального столба. Там где Вольф удалил наро- сты успешно, можно было видеть исходные организмы, которые были фосси- лизированы миллионы лет назад, создав белую коралловую скалу, из которой позднее были вырезаны весь периметр круга и все его столбы. Коралловая ска- ла, там где она доступна, всегда является идеальным строительным материа- лом — и для тех маленьких блоков, из которых сегодня строят частные дома на Мальдивах, и для массивного «Трилитона» древнего Тонга, и для мегалитичес- ких храмов Мальты — везде можно увидеть применение белых коралловых из- вестняков, в которых без труда просматривается структура из древних фосси- лизированных организмов.

Я был благодарен Вольфу за то, что он сделал такую небольшую, но важ- ную работу — установил, каков на самом деле коренной материал монолитов Центрального круга. Этот вид коралловых известняков, таких поразительно красивых, является также чрезвычайно твердым. Каким образом природным силам удалось вырезать из такого материала подобный комплекс с мощными стенами в 4 м глубиной и с параллельными кривыми и магистралями, и все это — в пол у подземном углублении на вершине древнего маунда? Мне кажется, что Вольфу было бы очень трудно объяснить это.

Полчаса спустя мы снова были в лодке. Главная подводная камера, которую команда «Канала 4» использовала для съемок погружения, испортилась, и ди- ректор просил нас проделать все заново. Но уже было больше половины третье- го, и в последние 15 минут течение обрело свою прежнюю силу. Мы решили простоять на якоре до пяти часов. Погружаться еще позже, с наступлением ноч- ной темноты, в открытом океане было бы небезопасно, и мы вернулись на Оки- наву с тем, что у нас уже имелось. Но если течение стихнет до этого, мы! могли попробовать провести второе погружение.

КУДА ПОДЕВАЛИСЬ ВСЕ ОБЛОМКИ?

Mы действительно совершили второе погружение, когда сразу после 4.30, буй чудесным образом снова вынырнул из течения. Внизу было удивительно светло, и мы провели под водой с пользой 45 минут. Ряд сцен я заснял сам; Вольф все это время, счастливый, проводил свои исследования. Он снова соскребал наросты с основания монолита Центрального круга и демонстрировал настоящий белый коралловый известняк под ними. И я снова был восхищен этими светлым и кам- нямм основы, вырезанными почти из того же сорта материала, что и более древ ние и прочные мегалитические структуры столь далекой Мальты.

Действительно, осматривая мальтийские храмы, такие какХаджар-Им или Гжант! 1я, их бел ый коралловый известняк мегалитов, отражающий ослепитель- ное средиземноморское солнце, я начал представлять себе, как два вытесанных из скалы круга Керамы могли выглядеть в конце ледникового периода, когда, весь этот район, вплоть до Окинавы на востоке, находился над водой.

 

Часть шестая

Когда вы приближаетесь к ним снизу, по легкой крутизне окружающего скалистого массива, который весь сложен из того же фоссилизированного ко- раллового рифа, возрастом в 100 миллионов лет, вы поначалу даже не представ- ляете себе, что там имеются какие-то сооружения. Только внутри, стоя на краю и глядя вниз, вы вдруг обнаруживаете, что находитесь перед величественной и таинственной спиралью из светящихся монолитов, самый высокий из которых более чем вдвое выше высокого человека.

В отличие от камней великих мальтийских храмов, которые где-то были выломаны в другом месте и затем доставлены к храмам, эти монолиты Цент- рального Круга высекались на месте из материнской скалы древнего маунда, к которому они все еще прикреплены своим основанием. Это автоматически от- носит всю конструкцию к структуре, высеченной из скалы. И здесь перед нами возникает еще одна загадка, как и в Ёнагуни — если мы представим себе, что это могло быть высечено природными силами, то что случилось с остальной скалой? Читательлегко может убедиться, посмотрев фотографии, что достаточ- но большой объем этой очень твердой скалы должен был быть отсечен, чтобы создать монолиты и вырыть полуподземное образование глубиной 4 м, в кото- ром они находятся. Как показывают тс же фотографии, ничего из этого матери- ала, в виде щебня или мусора, нет на пространстве двух кругов. Это очень стран- ная аномалия, если круги были созданы силами природы, но это как раз то, чего и следовало бы ожидать, если они сделаны руками человека.

ВОЛЬФ НА Κ Ε Ρ Α Μ Ε

К моему большому удивлению, поскольку я уже при вык к его сухому скеп- тицизму на Ёнагуни, Вольф после наших двух погружений отнесся непредвзято к проблеме Центрального Круга, Более того, он смог сделать прямо на борту химические анализы образцов, взятых им как из сердцевины, так и из слип- шихся речных камней, покрывавших внешнюю сторону монолитов.

Анализы, заснятые на камеру, показали, что это были два совершенно раз- личных типа камней. Сердцевина, как мы уже знали, состояла из древнего ко- раллового известняка, а окружавшие ее булыжники — из песчаника и, как под- твердил Вольф, «были обкатаны водой. Поскольку эти камни имеют округлую форму, это указывает нам на два возможных процесса образования их формы. Первый — это могла сделать текущая речная вода, второй — это могло произойти на морском берегу, где галька перекатывалась взад-вперед, пока не приобрела округлую форму».

Вольф добавил, что во время второго ·погружения, когда я работал с опера- тором, он обследовал внешнюю сторону периметра Центрального Круга.

Для меня было особенно интересно обнаружение того, что достаточно большие булы жники и гальки из песчаниковых камней, прилепившиеся к стол- бам и внутренним образованиям, находились также и в местах вне круга. По- этому я проплыл немного вбок — я не знаю, в каком направлении, и там я обнаружил поле галек, нет, не совсем галек — это были действительно боль- шие камни, но разбросанные совершенно хаотически на поверхности корал- ловой основы скалы.

 

Грэм Хэнкок

Предположение Вольфа относительно этих разных «гладышей», которые мы ранее несколько раз называли валунами, булыжниками и речными камнями, было очевидно, но он предупредил, что это — только предположение. Оно зак- лючалось в том, что на какой-то стадии, возможно — миллионы лет после фос- силизации и разрушения древней коралловой коренной породы, река проло- жила здесь свое русло. Так что, возможно, время от времени здесь имелась вода, а временами она пересыхала, меняла русло и оставляла здесь камни. Поэтому части старого кораллового рифа покрыты этими валунами, как-то принесен- ными рекой, очень широкой рекой, потому что ими покрыта очень широкая площадь.

Это предположение звучало многообещающе.

Относительно монолитов и столбов каменных кругов Вольф признал, что он был совершенно ими огорошен, хотя он предупредил, что может говорить только на основании своего опыта как морского геолога. Возможно, другие гео- логи уже видели где-либо в мире такие же природные структуры, или похожие на Центральный Круг. Тогда они могли бы объяснить наличие загадочных кри- вых параллельных стен и хорошей формы столбов. Он сам, однако, не мог это сделать.

Вольф: У меня нет объяснения.

Г.Х.: Этим кругам?

Вольф: И крутам, и структурам внутри них. Уверенно можно сказать, что они должны были сформироваться после того, как глады ши легли на коралло- вое основание, потому что некоторые из них висят над каньонами. Следова- тельно, они не могли попасть туда раньше. Но я не вижу никакой силы, которая могла бы их сформировать...

Г.Х.: Никакой природной силы, которая могла бы создать круги и столбы?

Вольф: JXai конечно.

/, .^.: Следовательно, это приводит нас к единственному решению — они со- зданы человеком?

Вольф: Я не знаю.

Г.Х.: Вы бы не торопились с выводами?

Вольф: Я бы не заходил так далеко. Вы провели действительно большое ис- следование, чтобы установить э го. Но что действительно странно — эти парал- дельные стены вокруг. Два русла реки или что-то вроде этого никогда не парал- лельны, как в данном случае. Это то, что я могу сказать. И даже химия не даст подсказки относительно того, как могла получиться такая правильность.

Г.Х.: Параллельность стен?

Вольф: Правильная параллельность.

Г.Х.: Итак, что можно сказать наверняка об этой структуре? Можем ли мы в чем-нибудь вообще быть уверены?

Вольф: Что совершенно ясно — это то, что перед нами древний фоссилизо- ванный коралловый риф, с гладышами, разбросанными на его вершине, кото- рые попали туда позже. И была эрозивная сила, которая затем вырезала эти структуры из материнской породы. Сила человеческая или природная.

Г.Х.: Вы, геологи, скажете — «вырезано природой», а мы, поэты, скажем — «вырезано человеком».

 

Часть шес! ая                                                                                                                                                                                                 ЯПОНИЯ, ТАЙВАНЬ, КИТАЙ                                                                                                                                                                                                              557

Вольф: Я ничего не утверждаю. Еще многое нужно исследовать. Однако я согласен с тем, что это удивительно и очень странно, даже для меня. Каким об- разом такие структурные сооружения могли появиться? Я не видел прежде та- ких структур, созданных природой. Но я не отважусь говорить что-либо отно- сительно человеческой деятельности, потому что ничего об этом не знаю.

Услышать подобное от геолога, такого инстинктивно осторожного и флег- матичного, как Вольф Вихман, было больше, чем я ожидал для подтверждения того, что высеченные в скале каменные круги Керамы действительно могли быть созданы человеком. Поэтому я не мог не развить тему дальше.

Г.Х.: Я расскажу вам, почему я думаю, что это — творение человека.

Вольф: Да, пожалуйста.

Г.Х.: Это не только осознание организованности структуры самой по себе. Факт, что на этих островах су шествовала древняя культура, носители которой строили каменные круги. И некоторые из этих кругов еще существуют, хотя и не такие, как Центральный Круг, а поменьше, с блоками весом около полу- тонны, но обычно даже меньшими. Итак, когда мы смотрим на Центральный круг и Малый центральный круг, помним, что находимся на островах, где су- шествовала древняя культура, называемая дзёмон, носители которой извест- ны как создатели каменных кругов. Поэтому логично отнести эти круги к их творениям, нежели к каким-то неизвестным силам природы. Я не отрицаю, что природа часто демонстрирует «сознательную организацию», но здесь пе- ред нами уникальная по характеру земля, где мы имеем дело с очень древней культурой, которая непрерывно существовала в интервале 16 000—2000 лет назад. Это дзёмон.

Вольф: Но следует еше доказать, что это действительно сделали дзёмонцы.

Г.Х.: Да-да, я согласен.

Вольф: А это как раз очень трудно обнаружить. Вы должны раскапывать и расчищать это место, чтобы найти признаки или какое-нибудь доказательство. Может быть, оно в наличии других монументов, о которых уже известно, что они воздвигнуты представителями этого общества.

/ .X: Да. Мы знаем много кругов, построенных дзёмон цам и, но этот... ере- ди всех их кругов этот мог бы считаться самым большим и самым необычным. Но я повторяю: мы находимся на архипелаге, который имел древнюю культу- ру, дзёмонскую, что признано историками. Наиболее древнее из сохранив- шихся творений этой культуры восходит к ледниковому периоду, около 16 000 лет назад. Перед нами каменный круг, расположенный на глубине, которая, вероятно, была сушей в ледниковый период. Какова следующая ступень логи- ческих рассуждений?

Вольф: Я согласен с этим, с этой цепью рассуждений — она ясна. Но теория остается лишь теорией, пока вы ее не докажете.

Действительно, все, что у меня было на тот момент — это теория о возмож- ном дзёмонском происхождении подводных монолитов и кругов Керамы, ука- зывающая на раннюю и еще не открытую фазу монументального строительства в предыстории дзёмона. Эта теория только что преодолела важное препятствие, поскольку исследование, проведенное скептически настроенным морским гео- логом, не могло подтвердить природное происхождение этих структур.

 

Грэм Хэнкок

КОМ АКИ НО И СЕКИ ПОД ВОДОЙ?

Завершив нашу работу на Кераме, мы расстались с Вольфом. Он улетел об- ратно в Германию, а Сантха и я продолжали работу со съемочной группой на севере Японии. Таммы в конце концов оказались у великолепного дзёмонско- го каменного круга Комакино Исеки около большого археологического намят- ника Саннаи-Мурьяма в префектуре Аомори. Хотя уже наступил конец марта, погода на севере стояла еще морозная, старый снег все еще покрывал землю, и весь пейзаж представлял резкий контраст с тропическим теплом и голубыми водами Керамы.

Пока группа налаживала аппаратуру, я бродил среди камней, дрожа отхо- лода. Характерные округлые речные камни Комакино Исеки — BajiyHbi, глады- ши, булыжники, расположенные в серии концентрических кругов, самые боль- шие — диаметром в 150 м. И между кольцами — группы меньших кругов, со прикасающихся краями, как звенья цепи...

Я уже видел такую же связь под водой несколькими днями раньше на Ke- раме. Это показалось мне очень важным, и я намеревался глубже разобраться в згом с Вольфом, однако нам помешал недостаток времени. Это был тот са- мый феномен, который он отметил независимо от меня, когда вел самостоя- тельное исследование, пока я работал с оператором. Позднее он описал на- ходку как поле валунов — «большие камни, расположенные совершенно хао- ти чески на поверхности коралловой основной скалы». Но расположение этих округлых речных камней было совсем не таким уж хаотическим, как думал Вольф. Я достаточно уверен, что осмотрел это поле валунов и лаже немного засиял его в 1999 году. Я увидел их снова во время первого погружения из тех двух, которое мы совершили.

И там, где Вольф увидел хаос, я заметил порядок, потому что, когда я сни- мал их в 1999 году, некоторые из этих больших округлых речных камней, раз- бросанных поперек коралловой равнины, определенно располагались кругами.

Как и в Комакино Исеки, насколько я помнил, эти «круги» были скорее овальными но форме, нежели круглы- ми (хотя я продолжаю называть их «кругами» ради удобства). Как и в Ко- макино Исеки, здесь имелись камни среднего размера — обычно около мет- ра или менее в длину.

Я был околдован чарами кругов Керамы с их4־ метровыми в высоту мо- нолитами. Теперь я понял, что подтвер- ждение связи с дзёмоном, которое я иска.1 все время, лежало именно в этом валунном поле, как раз наверху.

Но мне нужно было возвращаться, и я не смог должным образом выпол- нить всю мою работу.

 

Часгь шестая

ЯПОНИЯ, ТАЙВАНЬ, КИТАЙ

559

ГААВА 50. АКУАА V ВОРОТ


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 188; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.127 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь