Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Структура лексического значения (состав сем)
1. Гиперсема (еще называют родовой семой, архисемой) - это сема, отражающая общие признаки единиц определенного класса, это понятийное ядро в значении слова. Например, идти, бежать, ехать, лететь - глаголы движения, образуют гиперсему "движение". 2. Гипосема (или видовая сема, дифференциальная сема) - это сема, обозначающая дифференциальные признаки предмета, действия. Гипосему можно выделить у слов, которые объединены общей гиперсемой. Например, идти, бежать - передвигаться по земле при помощи ног; ехать, лететь - использовать транспорт. Дифференциальный признак - способ передвижения. Ехать, идти, бежать - передвижение по земле, плыть - по воде, т.е. гипосема - среда передвижения. Идти, бежать - гипосема - скорость передвижения. Есть дополнительные семы (могут быть и не быть). 3. Коннотативные семы - семы, выражающие дополнительное значение. Имеют оценочный или стилистический характер. Например, в словах "лошадь", "кляча" - гиперсемы совпадают, но семантика слова "кляча" сложнее, ведь это старая лошадь с дополнительной оценочной семой "плохая". Итак, у слова "кляча" есть гиперсема м оценочная сема. В толковых словарях слова с оценочной семой даются с пометами типа "неодобрительное", "презрительное", "шутливое", "ласковое", "ироничное". У слов "глаза" и "очи" - общая гиперсема, но у слова "очи" еще есть стилистическая сема (высокий стиль). В словарях слова со стилистической семой даются с помощью помет "книжное", "высокое", "разговорное", "просторечное". 4. Потенциальные семы - это семы, неотражаемые в толковании. Еще их называют вероятностными семами. Они возникают на основе нашего бытового представления о предмете. Например, свинья - непорядочный человек, грязнуля. Сема "нечистоплотность, непорядочность" - это надуманный признак, который мы приписываем животному. В структуре прямого значения слова "свинья" сема "нечистоплотность, непорядочность" - это потенциальная сема, а в структуре переносного значения - гиперсема. 5. Этносемы - семы, которые отражают национальную специфику восприятия реалий носителями языка. Особенно ярко представлен культурно-национальный компонент в лексическом значении слов, обозначающих реалии, свойственные быту только данного народа. Например, изба, юрта, сарафан. Семы могут выражать эксплицитное и имплицитное значение. Эксплицитное значение слова - это значение, которое является очевидным, представлено лексикографическим толкованием, включено в семантику. Например, греметь - издавать громкие звуки. Имплицитное значение слова - это предполагаемое значение, оно накладывается на собственно словарное значение языковой единицы и функционирует как бы сверхрегулируемых правил семантического комбинирования слов, зависит от условий контекста, от ситуаций. Например, перестаньте греметь стульями. В данном контексте имплицитное значение - негативное. Эксплицитные и имплицитные значения могут реализовываться не только в отдельных словесных единицах, но и в отдельной ситуации как таковой. Например, качаться. Качаются ветки, за окном дует ветер: эксплицитное значение - движение. В другой ситуации имплицитное значение: в лесу в безветренную погоду кто-то прячется в деревьях. Семиологический аспект Выделяется две стороны значения слова: денотат и сигнификат. Денотативное значение - это предметное значение, показывает отнесенность слова с предметом. Сигнификативное значение - это значение, раскрывающее существенные признаки данного предмета. Это значение характеризует отношение слова к понятию. Например, стол - денотатом является представление о конкретных однородных предметах, сигнификат включает в себя свойство класса, предмета. Денотат и сигнификат отражается в нашем сознании и выражается в сочетаемости слов. Сравните два предложения ниже. Он хороший учитель (общие признаки, сигнификат). В класс вошел молодой, красивый учитель (на первый план выходит денотат - лицо мужского рода). Она молодая хозяйка. - Молодая хозяйка разливала чай. Полисемия и её типы Большинство слов любого языка многозначно, полисемично. Многозначность/ полисемия (от греч. polys – «многий, множественный» и sema – «знак») – это способность слова иметь одновременно несколько значений (семем) или обнаруживать несколько взаимосвязанных лексико-семантических вариантов. Мы уже рассматривали такие многозначные слова, как вода, земля, крыло, отец. Полисемия – категориальное лексико-семантическое отношение, внутренне мотивированных значений, выражаемых формами одного слова (одной лексемы) и разграничиваемых в тексте благодаря разным, взаимоисключающим друг друга позициям ЛСВ этого слова. Однозначность/ моносемия (от греч. monos – «один» и sema – «знак») – частный случай многозначности или её нижний предел. У таких слов имеется одно устойчивое значение, или один лексико-семантический вариант (ЛСВ однозначного слова имеет статус основной единицы лексики - слова), например: перрон, берёза, ель, грусть, веселиться. Значения (лексико-семантические варианты) слова имеют одну и ту же лексему и поэтому должны различаться в тексте по возможности несовпадающей сочетаемостью. Употребление двух ЛСВ многозначного слова в одном контексте крайне редко и осуществляется только в определённых целях (ирония, гротеск, приёмы языковой игры и т.п.). Два и более лексико-семантических варианта образуют структуру многозначного слова, если у них тождественные знаки (одна и та же лексема) и связанные между собой значения. Полисемия – преимущественно семасиологическое категориальное отношение. Отвечает на вопрос: Что значит данное слово? Семасиологический подход раскрывает природу многозначности, способы объединения значений в смысловую структуру слова. Причины полисемии: 1) экономия языковых средств (речевых усилий) – так разрешается противоречие между беспредельностью опыта и ограниченностью ресурсов языка; 2) с её помощью в языке отражается свойственное нашему мышлению обобщение (по сходству, смежности и т.п.); 3) стремление к образности выражения; 4) лингвистическая причина полисемии, а также её сущность кроется в асимметричности знака и значения (см. работу Сергея Осиповича Карцевского (1884-1955) «Об асимметричном дуализме лингвистического знака»). Знак и значение обычно полностью не покрывают друг друга: один и тот же знак «стремится обладать иными функциями, нежели его собственная, а значение стремится к тому, чтобы выразить себя иными средствами, нежели его собственный знак. Они асимметричны...» Знак и значение находятся в состоянии «неустойчивого равновесия», т.е. лексема и семема находятся в «неустойчивом равновесии». С одной стороны, лексическая единица устойчива, приспособлена к решению определённых коммуникативных задач, а с другой стороны она стремится выполнять не свойственные ей функции, т.е. она подвижна. Особенности полисемии: 1) это универсальное отношение, характерное для лексики всех языков мира; 2) отличается типичностью, повторяемостью; 3) регулярность отношений значений (ЛСВ) в структуре многозначных слов; 4) это экономная, удобная, продуктивная классификационная категория. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-11; Просмотров: 560; Нарушение авторского права страницы