Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Характеристика описательного текста.



Описание – способ изложения, цель которого создать целост­ную картину с помощью последовательного перечисления характерных черт описываемого объекта, свойственных ему в определенный проме­жуток времени. Как правило, оно строится на основании видимых, наблюдаемых признаков. Важные его черты — единый временной план изображаемого и то, что описание всегда дается с точки зрения автора.

Особенность описания как изобразительного способа изложения состоит в том, что благодаря ему можно узнать предмет в действительности. По тематике описательные тексты чрезвычайно разнообразны (например, выделяют портретные, пейзажные описания, описания интерьера и т.п.). Но, отличаясь предметом, все описания имеют общие смысловые и структурные признаки, позволяющие рассматри­вать их как тексты одного способа изложения. Рассмотрим эти при­знаки на примере двух кратких описаний (для удобства анализа со­ставные части пронумерованы).

 

Первое описание

1) Масаи узнаешь сразу — 2) высок, 3) худощав, 4) идет энергичным, размашис­тым шагом, как будто пустился в круго­светное путешествие. 5) Его путь лежит к стаду горбатых коз и низкорослых коров. 6) В руках копье и короткая палочка с утолщением на конце. 7) На теле ничего, кроме перекинутой через плечо террако­тового цвета накидки, нет. 8) Иногда са­моотверженный скотовод несет к водо­пою теленка.

Второе описание

1) «Немецкая» изба выделяется среди дру­гих домов села Седельниково. 2) Налични­ки и рамы на окнах покрыты свежим слоем краски, 3) двор застелен досками. 4) Рядом с забором аккуратно припаркован зеленый уазик (идеальная машина для этой местно­сти, как говорит хозяин). 5) Деревенскую тишину нарушают звуки громкой музыки: 6) Денис, тринадцатилетний немецкий подросток, 7) вельветовые штаны мешком, 8) по две серьги в каждом ухе, выскакивает на крыльцо.

 

Содержательно оба описания начинаются одинаково – называет­ся предмет описания в целом, дается обобщающая характеристика этого предмета и авторская точка зрения относительно его (масаи узнаешь сразу, «немецкая» изба выделяется среди других домов..., см. 1). Это общая часть описания; в большинстве случаев она открывает его, хотя бывают описания с общей частью и в конце или только в конце, но последнее должно быть оправдано смыслом, сти­листикой текста и не мешать его пониманию.

Далее в обоих текстах непосредственно перечисляются наблюдае­мые, видимые детали названных предметов — их составные части или признаки (см. 2—8), которые в редактировании принято называть элементами описания. Эти элементы отобраны таким образом, чтобы, во-первых, отличать их от подобных: масаи — от предста­вителей других племен Африки, «немецкий» дом — от соседних русских, а во-вторых, делать это по возможности кратко и убедительно. Искусство описания — это прежде всего искусство выбора характер­ных, выразительных, убедительных деталей, которые, разумеется, не исчерпывают всех признаков предмета, но позволяют читателю вооб­разить картину в целом, дополнив ее представлениями из собственно­го опыта.

Представление о том, насколько важно правильно выбрать деталь, дает наблю­дение художника Н. Жукова: «Как можно передать словами впечатление от очень толстого человека? Можно сказать, что он был непомерно толст... был так толст, что напоминал шар... был низкого роста, а весил 130 килограммов... Но вот как убеди­тельно может быть передано ощущение полного тела через деталь: он был так толст, что щеки его были видны со спины. И сразу чувствуешь, как ординарны были пре­дыдущие примеры и как меток глаз художника, ухвативший главное в образе чело­века, стоящего перед ним».

Расположение элементов описания — их систематизация, или, иначе говоря, ракурс описания, - подчинено принци­пам, основанным на психологических закономерностях восприятия и законах мышления. Так, в описании масаи автор рассматривает его со стороны: сначала даются те детали, которые в первую очередь привле­кут внимание и создадут первое впечатление: рост, телосложение, по­ходка (см. 2—5), затем приводятся более мелкие подробности — одежда, предметы в руках (5—8). В описании «немецкой» избы взгляд автора спокойно движется от дома по двору (2—4), фиксируя все важное, но потом наблюдение неожиданно переключается на новый привлекший внимание предмет — на подростка Дениса (5—8). Описание мальчика основано на тех же закономерностях восприятия, что и описание масаи.

Таким образом, существует несколько основных принципов систе­матизации элементов описания, или ракурсов: 1) от общего впечатле­ния — к прорисовке все более мелких подробностей, 2) от переднего плана — к заднему, 3) от более крупных предметов — к более мелким, 4) сверху вниз и наоборот, 5) справа налево и наоборот, 6) от более ценного — к менее ценному, 7) от целого — к части и наоборот. Мож­но вести наблюдение с высоты или снизу, можно даже, располагая элементы описания определенным образом, создать впечатление, что автор крутит головой в разные стороны, и т.п.

И отбор элементов описания, и выбор его ракурса отражают пози­цию наблюдателя — автора описания. Часто автор сам упоминает о се­бе в описании или выдает свое присутствие употреблением эмоцио­нально или стилистически окрашенных слов, стилистических приемов:

С технологом Никитой Ивановым мы вошли в небольшую комнатушку. На по­латях справа и слева — выбеленные деревянные кадушки. Приподнял прикрываю­щее одну из них чистое полотно: тесто под ним живет, бродит, пузырится, причмо­кивает — о чем рассказывает? А ведь могло бы поведать, как вчера ставили опару, как волновались, когда замешивали тесто — это всегда таинство, как принесли родни­ковой воды, не забыли все сдобрить проверенной закваской... положили кусок ста­рого, от прошлой выпечки теста. Так делали тут, в этом селе, год назад, и десятиле­тие, а может, и век... Добавили тмин, что-то еще...

Выделенные курсивом слова демонстрируют присутствие автора и его отношение к ситуации, они напрямую упоминают о его действиях и восприятии: вошли, приподнял; это прием олицетворения, когда о про­цессе замешивания теста рассказывает оно само. Очень показательно последнее предложение: добавили... что-то еще, т.е. неизвестный автору-наблюдателю компонент: технологи-то знают, что куда кладут.

По характеру описываемого предмета, по тому, находится ли он в покое или в движении, по позиции автора-наблюдателя принято выделять описания статические, если предмет описания и на­блюдатель находятся в покое, и динамические, если предмет в движении. Почти все приведенные выше примеры относятся к статическим описаниям.

В качестве примера динамического приведем следующий текст:

 

Разведчики бегут через район Гиндзы: бутики с помпезными манекенами в витри­нах, неоновые иероглифы, фонтаны света, гигантская бриллиантовая корона в золо­той оправе — символ какой-то нефтяной компании. Желтая река горящих фар течет им навстречу, красная река течет от них. Цель — сады императорского дворца Коке.

 

Всем разновидностям описания свойственны одинаковые основ­ные синтаксические и логические признаки. Синтаксической основой любого описания служит синтаксическое настоящее время. Наиболее ярко оно выражается формами настоящего времени простых глаголь­ных сказуемых, но прибегают и к другим синтаксическим средствам — именным сказуемым с опущенной связкой, цепочке номинативных предложений, эллиптическим предложениям с опущенным сказуе­мым, которые передают значение настоящего синтаксического време­ни. Например, в описании «немецкой» избы представлены простые глагольные сказуемые настоящего времени и составные именные с опущенной связкой: изба выделяется — наличники и рамы покрыты двор застелен припаркован уазик — нарушают звуки — Денис выска­кивает. Значение настоящего времени передается и назывными пред­ложениями: грязь — пыль ямы — кочки канавы палатки — ан­тенны — грузовики — бронетехника в первом описании военной базы и воздух — ряды палаток тишь — благодать во втором.

Нередко описание строится на основе параллелизма предложе­ний, когда используются единицы одного грамматического типа, на­пример только двусоставные с синтаксически одинаковыми сказуе­мыми, только неполные или односоставные. Таковы приведенные выше примеры.

Отдельные предложения в описании связаны между собой синтак­сической сочинительной или бессоюзной связью, но смысловые от­ношения аналогичны сочинительной связи. Логически все предложе­ния в описании, все элементы описания равноправны.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-21; Просмотров: 729; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.015 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь