Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


О тех, кто займет высокие ступени



Одними из тех, кто займет высокие ступени в Раю, будут павшие мученики. Лучшими из них являются те, которые занимают места в первых боевых рядах и не поворачивают вспять, пока не встречают смерть. В «Муснаде» Ахмада и «Му‘джаме» ат-Табарани приводится рассказ Ну‘ейма бин Хаммара[25] о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] أَفْضَلُ الشُّهَدَاءِ الَّذِينَ يُقاتِلونَ في الصَفَّ الأوَّلِ ، فَلا يَلْفِتُونَ وُجُوهَهُمْ حَتَّى يُقْتَلُوا ، أُولَئِكَ يَتَلَبَّونَ فِى الْغُرَفِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ ، وَيَضْحَكُ إِلَيْهِمْ رَبُّكَ ، وَإِذَا ضَحِكَ رَبُّكَ إِلَى عَبْدٍ فِى الدُّنْيَا فَلاَ حِسَابَ عَلَيْهِ 

«Лучшие из мучеников — те, которые сражаются в первом ряду и не поворачивают своих лиц, пока не погибают. Они будут валяться в высоких горницах в Раю, и твой Господь улыбнется им. Если же твой Господь улыбнется рабу где-нибудь, то ему не будет предъявлен счет». Иснад хадиса достоверен[26].

Тот, кто заботится о вдовах и бедняках, займет одинаковое положение с теми, кто сражался на пути Аллаха. В «Сахихе» Муслима приводится хадис Абу Хурейры: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] السَّاعِي عَلَى الأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ- وَأَحْسِبُهُ قَالَ : كَالْقَائِمِ لا يَفْتُرُ وَكَالصَّائِمِ لا يُفْطِرُ 

“Тот, кто заботится о вдовах и бедняках, подобен тому, кто сражается на пути Аллаха”. Кажется, он также сказал: “И тому, кто выстаивает молитвы, не прерываясь, и тому, кто постится, не разговляясь”»[27].

Места вблизи Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, займут те, кто опекал сирот. В «Сахихе» Муслима приводится рассказ Абу Хурейры о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] كَافِلُ الْيَتِيمِ لَهُ أَوْ لِغَيْرِهِ أَنَا وَهُوَ كَهَاتَيْنِ فِي الْجَنَّةِ 

«Я и тот, кто опекает сироту за свой или чужой счет[28], будем в Раю как эти два». Рассказывая этот хадис, Малик[29] сделал знак указательным и средним пальцами[30].

Аллах поднимает родителей на высокие ступени благодаря молитвам их детей. В «Муснаде» Ахмада приводится хадис Абу Хурейры о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيَرْفَعُ الدَّرَجَةَ لِلْعَبْدِ الصَّالِحِ فِي الْجَنَّةِ فَيَقُولُ : يَا رَبِّ أَنَّى لِي هَذِهِ ؟ فَيَقُولُ : بِاسْتِغْفَارِ وَلَدِكَ لَكَ 

«Аллах поднимет праведного раба на более высокую ступень в Раю, и тот скажет: “Господи, откуда у меня это?” Он ответит ему: “Благодаря тому, что твой сын просил прощения для тебя”». Ибн Касир назвал его иснад достоверным, хотя он не встречается ни в одном из шести авторитетных сборников. Тем не менее, он подтверждается рассказом Абу Хурейры, приведенном в «Сахихе» Муслима. В нем сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] إِذَا مَاتَ الإنْسَانُ انْقَطَعَ عَنْهُ عَمَلُهُ إِلاَّ مِنْ ثَلاثَةٍ: إِلاَّ مِنْ صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ، أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ، أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ 

«Когда человек умирает, его деяния прекращаются, за исключением трех: доброго поступка, приносящего пользу другим; знаний, которыми пользуются люди; и праведного сына, который молится за него»[31].

Земля в Раю

В обоих «Сахихах» приводится хадис Анаса бин Малика о вознесении на небеса, рассказанный со слов Абу Зарра. В нем сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا فِيهَا جَنَابِذُ اللُّؤْلُؤِ وَإِذَا تُرَابُهَا الْمِسْكُ 

«Меня ввели в Рай, и в нем были скалы из жемчуга, а земля его была мускусом».

В «Сахихе» Муслима и «Муснаде» Ахмада приводится рассказ Абу Са‘ида о том, что Ибн Сайяд спросил Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, о земле в Раю. Он ответил: [ دَرْمَكَةٌ بَيْضَاءُ مِسْكٌ خَالِصٌ 

«Это — белая мука, чистый мускус».

Ахмад в своем «Муснаде» передал со слов Джабира бин ‘Абдуллаха, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал об иудеях:

] إِنِّي سَائِلُهُمْ عَنْ تُرْبَةِ الْجَنَّةِ وَهِيَ دَرْمَكَةٌ بَيْضَاءُ ، فَسَأَلَهُمْ فَقَالُوا : هِيَ خُبْزَةٌ يَا أَبَا الْقَاسِمِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ] الْخُبْزَةُ مِنْ الدَّرْمَكِ 

«Я спрошу у них о земле в Раю. Это — белая мука». Когда он спросил их, они сказали: «Это — хлеб, Абу аль-Касим». Тогда он сказал: «Хлеб из белой муки»[32].

Ахмад, ат-Тирмизи и ад-Дарими передали, что Абу Хурейра спросил: «Посланник Аллаха, из чего созданы творения?» Он ответил: «Из воды». Люди спросили: «А из чего строения в Раю?» Он сказал:

] لَبِنَةٌ مِنْ ذَهَبٍ وَلَبِنَةٌ مِنْ فِضَّةٍ ، وَمِلاَطُهَا الْمِسْكُ الأَذْفَرُ ، وَحَصْبَاؤُهَا اللُّؤْلُؤُ وَالْيَاقُوتُ ، وَتُرْبَتُهَا الزَّعْفَرَانُ ، مَنْ يَدْخُلْهَا يَنْعَمْ وَلاَ يَبْأَسْ ، وَيُخَلَّدْ وَلاَ يَمُوتْ ، لاَ تَبْلَى ثِيَابُهُمْ ، وَلاَ يَفْنَى شَبَابُهُمْ 

«Там кир­пи­чи из зо­ло­та и се­реб­ра, рас­твор — бла­го­ухаю­щий мус­кус, ще­бень — жем­чуг и яхонт, а зем­ля — шаф­ран. Во­шед­ший ту­да бла­жен­ст­ву­ет и не бед­ст­ву­ет, жи­вет веч­но и не уми­ра­ет, его оде­ж­да не из­на­ши­ва­ет­ся, а мо­ло­дость не про­хо­дит»[33].

Реки в Раю

Всеблагой и Всевышний Аллах сообщил, что под райскими садами текут реки:

 «Обрадуй тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, тем, что им уготованы райские сады, в которых текут реки» (Аль-Бакара, 25);

 «Именно им уготованы сады Эдема, в которых текут реки» (Аль-Кахф, 31).

Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, ясно и недвусмысленно описал нам райские реки. Во время вознесения на небеса он видел четыре реки, берущие начало у основания Лотоса крайнего предела (ас-сидра аль-мунтаха). Две из них явные, а две — скрытые. Он спросил:«Джибрил, что это за реки?» Тот ответил: «Две скрытые реки — это реки в Раю, а две явные — это Нил и Евфрат»[34].

В «Сахихе» аль-Бухари приводится хадис Анаса бин Малика о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

]رُفِعْتُ إِلَى السِّدْرَةِ فَإِذَا أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ : نَهَرَانِ ظَاهِرَانِ ، وَنَهَرَانِ بَاطِنَانِ ، فَأَمَّا الظَّاهِرَانِ النِّيلُ وَالْفُرَاتُ ، وَأَمَّا الْبَاطِنَانِ فَنَهَرَانِ فِي الْجَنَّةِ 

«Меня подняли к Лотосу крайнего предела, и там было четыре реки: две явные и две скрытые. Две явные реки — это Нил и Евфрат, а две скрытые — это реки в Раю»[35].

В «Сахихе» Муслима передан рассказ Абу Хурейры о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

[ سَيْحَانُ وَجَيْحَانُ وَالْفُرَاتُ وَالنِّيلُ كُلٌّ مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ 

«Сырдарья и Амударья, Евфрат и Нил — все это реки из Рая»[36].

Аль-Ал­ба­ни пи­сал: «Оче­вид­но, эти ре­ки на­зва­ны ре­ка­ми из Рая, по­то­му что они бе­рут на­ча­ло от­ту­да, ведь че­ло­век то­же ро­дом из Рая. В та­ком слу­чае этот ха­дис не про­ти­во­ре­чит то­му, что хо­ро­шо из­вест­но и лег­ко уви­деть, — то­му, что у этих рек есть из­вест­ные ис­то­ки на зем­ле. Ес­ли смысл ха­ди­са не в этом или не по­хож на это, то он от­но­сит­ся к со­кро­вен­но­му зна­нию. Мы обя­за­ны ве­рить в не­го, под­чи­ня­ясь то­му, кто со­об­щил нам об этом»[37].

Аль-Ка­ри ска­зал: «Эти че­ты­ре ре­ки на­зва­ны ре­ка­ми из Рая, по­то­му что во­да в них пре­сная и спо­соб­ст­ву­ет пи­ще­ва­ре­нию, а так­же со­дер­жит бо­же­ст­вен­ную бла­го­дать. Они бы­ли поч­те­ны тем, что к ним при­хо­ди­ли и от­ту­да пи­ли про­ро­ки»[38].

Одна из райских рек называется Каусар. Это — та самая река, которую Аллах подарил Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует:    

«Мы даровали тебе Каусар» (Аль-Каусар, 1). Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, видел эту реку и рассказал нам о ней. В «Сахихе» аль-Бухари передан хадис Анаса бин Малика о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] بَيْنَمَا أَنَا أَسِيرُ فِي الْجَنَّةِ إِذَا أَنَا بِنَهَرٍ حَافَتَاهُ قِبَابُ الدُّرِّ الْمُجَوَّفِ، قُلْتُ مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ : هَذَا الْكَوْثَرُ الَّذِي أَعْطَاكَ رَبُّكَ ، فَإِذَا طِينُهُ أَوْ طِيبُهُ مِسْكٌ أَذْفَرُ 

«Я хо­дил по Раю и вдруг ока­зал­ся воз­ле ре­ки, по обо­им бе­ре­гам ко­то­рой на­хо­ди­лись шат­ры из по­лых жем­чу­жин. Я спро­сил: “Что это, Джибрил?” Он ска­зал: “Это — Кау­сар, ко­то­рый по­да­рил те­бе твой Гос­подь”. Я об­на­ру­жил, что его аро­мат или гли­на — бла­го­ухаю­щий мус­кус». Со­мне­ние по по­во­ду слов «аро­мат» и «гли­на» вы­ска­зал пе­ре­дат­чик по име­ни Худ­ба[39].

Ибн ‘Аб­бас ис­тол­ко­вал «кау­сар» как ве­ли­кое бла­го, ко­то­рым Ал­лах ода­рил Его По­слан­ни­ка, да благословит его Аллах и приветствует. С его слов это тол­ко­ва­ние пе­ре­ска­зы­вал Са‘ид бин Джу­бейр. Ко­гда Абу Бишр ска­зал по­след­не­му, что не­ко­то­рые лю­ди ду­ма­ют, что это — ре­ка в Раю, он ска­зал: «Ре­ка в Раю — часть то­го бла­га, ко­то­рым Ал­лах ода­рил его»[40].

Ха­физ Ибн Ка­сир со­брал ха­ди­сы По­слан­ни­ка, да благословит его Аллах и приветствует, в ко­то­рых опи­сы­ва­ет­ся Кау­сар. Один из них при­во­дит­ся в «Са­хи­хе» Мус­ли­ма со слов Ана­са. В нем со­об­ща­ет­ся, что по­сле ни­спос­ла­ния ая­та «Мы да­ро­ва­ли те­бе Кау­сар» (Аль-Кау­сар, 1), По­слан­ник, да благословит его Аллах и приветствует, ска­зал:

] أَتَدْرُونَ مَا الْكَوْثَرُ؟ فَقُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: فَإِنَّهُ نَهْرٌ وَعَدَنِيهِ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ، عَلَيْهِ خَيْرٌ كَثِيرٌ 

«Знаете ли вы, что такое Каусар?» Мы ответили: «Аллаху и Его Посланнику это известно лучше». Он сказал: «Это — река, которую Могучий и Великий Аллах обещал мне, и в ней великое благо».

Ахмад передал в своем «Муснаде» хадис Анаса о том, что Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] أُعْطِيتُ الْكَوْثَرَ ، فَإِذَا هُوَ نَهَرٌ يَجْرِي كَذَا عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ ، حَافَّتَاهُ قِبَابُ اللُّؤْلُؤِ لَيْسَ مَشْفُوفًا ، فَضَرَبْتُ بِيَدِي إِلَى تُرْبَتِهِ فَإِذَا مِسْكَةٌ ذَفِرَةٌ ، وَإِذَا حَصَاهُ اللُّؤْلُؤُ 

«Мне был дарован Каусар. Это — река, которая течет по земле, а по ее берегам находятся шатры из жемчуга. Она не покрыта сверху, и я коснулся рукой ее земли. Оказалось, что ее земля — благоухающий мускус, а ее щебень — жемчужины».

В другой версии, переданной Ахмадом со слов Анаса, говорится:

] هُوَ نَهَرٌ أَعْطَانِيهِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْجَنَّةِ ، تُرَابُهُ الْمِسْكُ ، مَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنْ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنْ الْعَسَلِ ، تَرِدُهُ طَيْرٌ أَعْنَاقُهَا مِثْلُ أَعْنَاقِ الْجُزُرِ 

«Это — река, которую Аллах подарил мне в Раю. Ее земля — мускус, ее вода белее, чем молоко, слаще, чем мед, и к ней слетаются птицы, чьи шеи похожи на шеи верблюдов».

Ибн Касир привел много других хадисов на эту тему, и желающие ознакомиться с ними могут обратиться к его труду[41].

Не во всех райских реках течет вода. Там есть реки из воды, молока, вина и чистого меда. Всевышний сказал:

 «Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нем текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда» (Мухаммад, 15).

Ат-Тирмизи в «Сунане» передал через достоверный иснад рассказ Му‘авии бин Хейды (дед Бахза бин Хакима) о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] إِنَّ فِـي الْجَنّـَةِ بَحْرَ الْعَسَلِ، وَبَحْرَ الْخَمْرِ، وَ وَبَحْرَ اللَّبَـنِ، و بَحْرَ الْمَـاءِ، ثُمَّ تُشَقَّقُ الأنْهَارُ بَعْدُ 

«Поистине, в Раю есть море мёда, море вина, море молока и море воды, и оттуда берут начало реки»[42].

Таким образом, райские реки берут начало из морей, о которых сообщил Посланник, да благословит его Аллах и приветствует. Он же поведал о реке Барик, которая течет у ворот Рая. Возле нее находятся павшие мученики, дожидаясь дня воскресения. В «Муснаде» Ахмада, «Му‘джаме» ат-Табарани и «Мустадраке» аль-Хакима приводится рассказ Ибн ‘Аббаса о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] الشُّهَدَاءُ عَلَى بَارِقِ نَهَرٍ بِبَابِ الْجَنَّةِ ، فِي قُبَّةٍ خَضْرَاءَ ، يَخْرُجُ عَلَيْهِمْ رِزْقُهُمْ مِنْ الْجَنَّةِ بُكْرَةً وَعَشِيًّا 

«Павшие мученики находятся на реке Барик, что у ворот Рая, в зеленом шатре, а по утрам и вечерам им выносят их удел из Рая». Его иснад хороший[43].

Источники в Раю

В Раю много источников, и вода в них имеет разный вкус:

 «Воистину, богобоязненные пребудут в райских садах и среди источников» (Аль-Хиджр, 45);

 «Богобоязненные же, воистину, пребудут среди сеней и источников» (Аль-Мурсалат, 41). Описывая сады, приготовленные для тех, кто боялся своего Господа, Он сказал:

«В них обоих текут два источника» (Ар-Рахман, 50). В описании садов, расположенных ниже, говорится: 

«В них обоих бурлят два источника» (Ар-Рахман, 66).

Там два ис­точ­ни­ка, на­пи­ток из ко­то­рых в чис­том ви­де бу­дут пить толь­ко при­бли­жен­ные ра­бы, то­гда как ос­таль­ные бла­го­чес­ти­вые ве­рую­щие смо­гут вы­пить его в раз­бав­лен­ном ви­де.

Первый из них — источник камфары. Всевышний сказал:

 «А благочестивые будут пить из чаши [вино], смешанное с камфарой. Рабы Аллаха будут пить из источника, давая ему течь полноводными ручьями» (Аль-Инсан, 5-6). Это значит, что благочестивые люди будут пить напиток, смешанный с камфарой, а рабам Аллаха[44] будет позволено выпить ее в чистом виде.

Второй — источник таснима. Всевышний сказал:

 «Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве ! и будут на ложах созерцать [райские блага]. ! На их лицах ты увидишь блеск благоденствия. ! Их будут поить выдержанным запечатанным вином, ! а печатью его будет мускус (т.е. оно запечатано мускусом или же последний глоток его будет иметь привкус мускуса). Пусть же ради этого состязаются состязающиеся! ! Оно смешано с напитком из Таснима — ! источника, из которого пьют приближенные» (Аль-Мутаффифин, 22-28).

Сальсабил — еще один из райских источников. Всевышний сказал:

 «Поить их там будут из чаш [вином], смешанным с имбирем из источника, названного Салсабилем» (Аль-Инсан, 17-18).

Дворцы и шатры в Раю

Аллах построил для обитателей Рая прекрасные, великолепные жилища. В Коране сказано:

 «Аллах обещал верующим мужчинам и женщинам райские сады, в которых текут реки и в которых они пребудут вечно, а также прекрасные жилища в садах Эдема» (Ат-Тауба, 72). В некоторых местах Писания эти жилища названы горницами:

«Они будут пребывать в горницах, находясь в безопасности» (Саба, 37). В описании награды рабов Милостивого говорится:

 «Они получат Наивысшее место в воздаяние за то, что были терпеливы, и их встретят там приветствием и миром» (Аль-Фуркан, 75).

Сами горницы тоже описаны в Коране:

 «Но для тех, кто боялся своего Господа, уготованы горницы, расположенные одна над другой, под которыми текут реки. Таково обещание Аллаха, и Аллах не нарушает обещания!» (Аз-Зумар, 20). Ибн Касир писал: «Могучий и Великий Аллах сообщил о том, что в Раю Его счастливые рабы получат горницы, т.е. высокие дворцы. Это — высокие, могучие строения, расположенные одно над другим».

Посланник r описал нам райские дворцы. Ахмад в «Муснаде» и Ибн Хиббан в «Сахихе» передали со слов Абу Малика аль-Аш‘ари, а ат-Тирмизи — со слов ‘Али бин Абу Талиба, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] إِنَّ فِي الْجَنَّةِ غُرَفًا يُرَى ظَاهِرُهَا مِنْ بَاطِنِهَا ، وَبَاطِنُهَا مِنْ ظَاهِرِهَا أَعَدَّهَا اللَّهُ لِمَنْ أَلانَ الْكَلامَ ، وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ ، وَتَابَعَ الصِّيَامَ ، وَصَلَّى بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ 

«Поистине, в Раю есть горницы, внешний вид которых можно увидеть изнутри, а внутреннее убранство — снаружи. Всевышний Аллах приготовил их для тех, кто говорил мягко, кормил бедняков, продолжительно постился и молился по ночам, когда люди спят»[45].

Всеблагой и Всевышний Аллах сообщил, что в Раю есть шатры:

 «Они — черноокие и большеглазые, удерживаемые в шатрах» (Ар-Рахман, 72). Эти шатры, поистине, удивительны. Они из жемчуга — из единой полой жемчужины, которая возвышается в небо на шестьдесят миль. В некоторых версиях сообщается, что ее ширина тоже шестьдесят миль. В «Сахихе» аль-Бухари приводится рассказ ‘Абдуллаха бин Кейса о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] الْخَيْمَةُ دُرَّةٌ مُجَوَّفَةٌ ، طُولُهَا فِي السَّمَاءِ ثَلاثُونَ مِيلاً ، فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا لِلْمُؤْمِنِ أَهْلٌ لا يَرَاهُمْ الآخَرُونَ 

«Шатер — это полая жемчужина, высота которой равна тридцати милям. В каждом из ее углов — жены верующего, которых не видят остальные». Абу ‘Абд ас-Самад и аль-Харис передали со слов Абу ‘Имрана версию, в которой говорится о шестидесяти милях[46].

В версии Муслима, переданной со слов ‘Абдуллаха бин Кейса, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] إِنَّ لِلْمُؤْمِنِ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْمَةً مِنْ لُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ مُجَوَّفَةٍ ، طُولُهَا سِتُّونَ مِيلاً ، لِلْمُؤْمِنِ فِيهَا أَهْلُونَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ الْمُؤْمِنُ ، فَلا يَرَى بَعْضُهُمْ بَعْضًا 

«Поистине, у верующего в Раю будет шатер из одной полой жемчужины, высота которого равна шестидесяти милям. В нем будут жены верующего, и он будет посещать их одну за другой, но они[47] не будут видеть друг друга».

В одной из версий Муслима сказано:

] فِي الْجَنَّةِ خَيْمَةٌ مِنْ لُؤْلُؤَةٍ مُجَوَّفَةٍ ، عَرْضُهَا سِتُّونَ مِيلاً ، فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ مَا يَرَوْنَ الآخَرِينَ ، يَطُوفُ عَلَيْهِمْ الْمُؤْمِنُ 

«В Раю будут шатры из полой жемчужины, ширина которой равна шестидесяти милям. В каждом из ее углов будут жены, но они не будут видеть других, и верующий будет посещать их одну за другой»[48].

Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, описал для нас дворцы, которые получат некоторые из его жен и сподвижников. В «Сахихах» аль-Бухари и Муслима приводится рассказ Абу Хурейры о том, что Джибрил пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал:

] يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ خَدِيجَةُ قَدْ أَتَتْكَ مَعَهَا إِنَاءٌ فِيهِ إِدَامٌ أَوْ طَعَامٌ أَوْ شَرَابٌ ، فَإِذَا هِيَ أَتَتْكَ فَاقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلامَ مِنْ رَبِّهَا عَزَّ وَجَلَّ وَمِنِّي ، وَبَشِّرْهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ ، لا صَخَبَ فِيهِ وَلا نَصَبَ 

«Посланник Аллаха, пришла Хадиджа с сосудом, в котором еда и приправа. Когда она войдет к тебе, передай ей приветствие от ее Господа и от меня. И обрадуй ее вестью о доме из полой жемчужины в Раю, где не будет ни шума, ни усталости»[49].

В «Сахихах» аль-Бухари и Муслима приводится хадис Джабира о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] رَأَيْتُنِي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ ، فَإِذَا أَنَا بِالرُّمَيْصَاءِ امْرَأَةِ أَبِي طَلْحَةَ ، وَسَمِعْتُ خَشَفَةً فَقُلْتُ مَنْ هَذَا ؟ فَقَالَ : هَذَا بِلالٌ ، وَرَأَيْتُ قَصْرًا بِفِنَائِهِ جَارِيَةٌ ، فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا ؟ فَقَالوا : لِعُمَرَ بنِ الخطَّاب فَأَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَهُ فَأَنْظُرَ إِلَيْهِ فَذَكَرْتُ غَيْرَتَكَ 

«Войдя в Рай, я встретил там Румейсу, жену Абу Тальхи. Я услышал там чьи-то шаги и спросил: “Кто это?” Мне ответили: “Это Билал”. Еще я увидел дворец, во дворе которого стояла девушка. Я спросил: “Чей это [дворец]?” Мне сказали: “‘Умара бин аль-Хаттаба”. Я хотел войти, чтобы осмотреть его, но вспомнил, что он ревнив». Тут ‘Умар сказал: «Пусть мой отец и моя мать будут выкупом за тебя, Посланник Аллаха. Неужели я стану ревновать к тебе?»[50]

Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил о том, как верующий может получить больше особняков в Раю. Например, для того, кто построит мечеть, Аллах возведет дом в Раю. В «Муснаде» Ахмада приведен через достоверный иснад рассказ Ибн ‘Аббаса о том, что Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا وَلَوْ كَمَفْحَصِ قَطَاةٍ لِبَيْضِهَا ، بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ 

«Аллах возведет дом в Раю для того, кто построит ради Аллаха мечеть, даже если она будет подобна гнезду, которое свивает куропатка для своих яиц»[51].

В «Муснаде» Ахмада, «Сахихах» аль-Бухари и Муслима, а также «Сунанах» ат-Тирмизи и Ибн Маджи приводится хадис ‘Усмана о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] مَنْ بَنَى مَسْجِدًا يَبْتَغِى بِهِ وَجْهَ اللَّهِ ، بَنَى اللَّهُ لَهُ مِثْلَهُ فِى الْجَنَّةِ 

«Кто построит мечеть, стремясь к Лику Аллаха, тому Аллах построит такой же дом в Раю»[52].

В «Сахихе» Муслима, «Муснаде» Ахмада и «Сунанах» Абу Давуда, ан-Насаи и Ибн Маджи приведен рассказ Умм Хабибы о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] مَنْ صَلَّى اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ، بُنِيَ لَهُ بِهِنَّ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ 

«Кто совершит двенадцать ракатов [добровольного намаза][53] в течение дня и ночи, тому Аллах построит дом в Раю»[54].

Свет в Раю

Аль-Куртуби писал: «Ученые утверждают, что в Раю не будет ни дня, ни ночи. Они[55] будут жить при вечном свете, но будут узнавать о наступлении ночи по опусканию занавесей и закрытию дверей, а о наступлении дня — по поднятию занавесей и раскрытию дверей. Об этом сообщил Абу аль-Фарадж Ибн аль-Джаузи»[56].

Ибн Касир, комментируя слова Всевышнего

 «Для них там приготовлен их удел утром и после полудня. Таков Рай, который Мы отдадим в наследство тем из Наших рабов, которые были богобоязненны» (Марьям, 62-63), сказал: «Они будут получать свой удел в часы, соответствующие утренним и предвечерним часам. Это не значит, что там есть день и ночь, но промежутки времени будут сменять друг друга, и они будут узнавать об этом по сиянию и свету»[57].

Ибн Теймийя по этому поводу сказал: «В Раю нет ни солнца, ни луны, ни дня, ни ночи, а о наступлении утренних и предвечерних часов будут узнавать по свету, который исходит от Трона»[58].

Благоухание Рая

Райские сады наполнены удивительным чистым ароматом, распространяющимся во все стороны, и верующие смогут почувствовать его на большом расстоянии. В «Муснаде» Ахмада, «Сунанах» ан-Насаи и Ибн Маджи, «Мустадраке» аль-Хакима переданы через достоверный иснад слова Посланника, да благословит его Аллах и приветствует:

] مَنْ قَتَلَ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ لَمْ يَجِدْ رِيحَ الْجَنَّةِ ، وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ سَبْعِينَ عَامًا 

«Кто убьет неверующего, которому гарантирована безопасность, тот даже не почувствует благоухания Рая, хотя оно распространяется на расстояние семидесяти лет»[59].

В «Сахихе» аль-Бухари, «Муснаде» Ахмада, а также «Сунанах» ан-Насаи и Ибн Маджи приводится рассказ ‘Абдуллаха бин ‘Амра о том, что Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] مَنْ قَتَلَ مُعَاهَدًا لَمْ يَرِحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ ، وَإِنَّ رِيحَهَا تُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ عَامًا 

 «Человек, который убил неверующего, заключившего договор с мусульманами, даже не почувствует благоухания Рая, хотя оно распространяется на расстояние сорока лет[60]»[61].

Деревья и плоды в Раю


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 187; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.069 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь